Nos 60 anos da Revolução Cubana, Daniel On the 60 years of the Cuban Revolution, Blaufuks mostra nesta edição da feira Paris Photo DANIEL BLAUFUKS Daniel Blaufuks shows a photographic diptych um conjunto de trabalhos em que se destaca um taken after Fidel Castro’s death capturing what díptico fotográfico que representa o que aparenta seems to be an old man’s solitude and ser a solidão e orfandade de um homem idoso orphanhood of this longtime leader. The other depois da morte do líder histórico. Outros works from the series Cuba reveal a trabalhos da mesma série - Cuba - revelam um suspended time as if it were an index of tempo suspenso como se fosse um índice da displacement after the passage of a perda do sentido de pertença depois da transfiguring reality. passagem de uma realidade transfiguradora. The series "The Business of Living”, inspired by A série de "O Ofício de Viver" é um trabalho, Cesare Pavese's diaries, is about the inspirado nos diários de Cesare Pavese, sobre a experience of time and the memories that experiência do tempo e das recordações que remain after the passing days. Living as a restam dos dias que passam. Viver como um ofício, business, as something that requires its own como algo que necessita da sua própria ordem, order, as a task taken place in some office, como se tratasse de uma tarefa em algum sometimes a mechanical and bureaucratic escritório e da necessidade, por vezes mecânica e need, tidying up time: waking up, eating, burocrática, de arrumar o tempo: acordar, comer, thinking, doing, working, sleeping, living. pensar, fazer, trabalhar, dormir, viver. Ontem, hoje, Yesterday Today Tomorrow. amanhã. This collection of photographic works, Este conjunto de trabalhos fotográficos, presented in variable formats, are selected apresentados em variados formatos, são fragments of a past life and a complex time fragmentos escolhidos de uma vida passada e de frame for its author. The series consists of um espaço de tempo complexo para o seu autor. A simple works, almost daily "pictures", staged série é composta por trabalhos simples, quase for this work in intimate spaces with little or no "tableaus" da banalidade do quotidiano, connection to the outside world. They are encenados para este trabalho em espaços pieces turned to themselves, from someone recolhidos e com pouca ou nenhuma ligação com that writes a diary from a time that seems to be o mundo exterior. São peças viradas para si forever. This set of works, with a strong mesmas, como quem escreve um diário, de um symbolic meaning , which, however, has little tempo que parece eternizar-se. Este conjunto de or nothing to say to the work, is not only trabalhos, com uma forte carga simbólica, que, no related to our personal memory, but also to entanto, pouco ou nada relata, remete não só para representations in Painting and Film which is a nossa memória pessoal, como igualmente para part of the common memory in our civilization. Apresentando Cuba e O Ofício de Viver representações presentes na Pintura e no Cinema na Paris Photo 2019 Presenting Cuba e que fazem parte da memória comum à nossa and The Business of Living at Paris Photo civilização. Mais informação 2019 Cuba

Série inédita apresentada na Paris Photo 2019 Series of works never before seen and exhibited exclusively at Paris Photo DANIEL BLAUFUKS Cuba, 2019, impressão jacto de tinta inkjet print, 2 (30 x 45 cm) DANIEL BLAUFUKS Cuba, 2019, impressão jacto de tinta inkjet print, 2 (30 x 45 cm) DANIEL BLAUFUKS Cuba IV, 2019, impressão jacto de tinta inkjet print, 2 (30 x 45 cm) O Ofício de Viver The Business of Living

Trabalhos da série disponíveis em acervo durante a Paris Photo. Works from the series available during Paris Photo DANIEL BLAUFUKS Frasco com Açúcar, 2010, C-Print, 70 x 100 cm | 30 x 40 cm DANIEL BLAUFUKS Quinze Minutos, 2010, C-Print, 30 x 40 cm

DANIEL BLAUFUKS | Panorama de Veneza from the series O Ofício de Viver, 2010 C-Print, 70 x 100 cm DANIEL BLAUFUKS O Ofício de Viver Solo show at Carlos Carvalho Arte Contemporânea, , 17/03– 15/05 2010 DANIEL BLAUFUKS O Ofício de Viver Solo show at Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisbon, 17/03– 15/05 2010 Books (seleção/selection)

100 Fotógrafos europeos, writing by Rosa Olivares, Proyectos Utópicos SL / EXIT Publicaciones, 2014, 413 p. Photography Today; 2014, writing by Mark Durden, Phaidon; 464 p.

DANIEL BLAUFUKS | Lives and works in Lisbon. [7] Places, [7] Precarious Fields, (Fotofestival Mannheim, Shortlisted for the Pilar Citoller Award, 2007, Nominated for the Ludwigshafen, Heidelberg, 2015, curated by Urs Stahel), Usine Deutsche Boerse Award, 2007, Best Photography Book of the Exposições individuais (seleção) Solo shows (selection) de Rêve,(Centro de Artes Visuais,Coimbra, 2015, curated by Ana Year in the International Category, Photoespana, 2007 Aujourd’hui, (Musée Eugéne Delacroix, Paris, 2018), Houve um Anacleto), Visitação (Corte), (Igreja de São Roque, Lisboa, 2014 BES Photo Award, 2007, Nominated for the Albert Renger- tempo em que estávamos todos vivos, (Galeria Carlos Carvalho, curated by Paulo Pires do Vale), Photobienanale Logos, Patzsch Award, 2006, Best Director, Caminhos do Cinema Lisboa, 2018), I Selfish, (Porta 14, Lisboa, 2018), O Monte dos (Museum of Photography, Thessaloniki, 2014), Entre Memória e Portugues, Coimbra, 2002, Best Director, Vila do Conde Vendavais (Galeria Fonseca Macedo, Ponta Delgada, 2018), Arquivo, (Museu Coleção Berardo, Lisboa, 2013, curated by International Short Film Festival, 2001, Shortlisted for the Tentative d'Épuisement / Attempting Exhaustion (Galerie Jean- Kenta Gauthier, Paris, 2017), Prece Geral (Museu Carlos Ruth Rosengarten), Tarefas Infinitas, (Fundação Calouste European Photography Award, 1996, National Award, Machado, Ponta Delgada, 2017, curated by Filipa Oliveira), Toda Gulbenkian, Lisboa, 2012, curated by Paulo Pires do Vale) 1990 a memória del mundo, uma parte / All the Memory of the World, Between Times, Instants, intervals, durations One Part, (Bienal de Fotografia, Barreiro, 2017), Tentativa de (Photoespaña.Teatro Fernán Gómez, Centro de Arte . Madrid, Bibliografia (seleção/ mais recente) Bibliography selection Esgotamento / Attempting Exhaustion, (Festival Fotografia Spain, 2010), Da outra margem do Atlântico, alguns exemplos most recent) Europeia, Reggio Emilia, 2017), Léxico (curated by David da fotografia e do vídeo português (curated by Paulo Reis, 1+1=1, Pierre von Kleist, Lisboa, 2018, Attempting Exhaustion, Santos, Bienal de Vila Franca de Xira, 2016), Toda la memória Centro de Artes Hélio Oiticica . Rio de Janeiro, Brazil), Akio Nagasawa, Tokyo, 2017, This Business of Living, Pierre von del mundo, parte um / All the Memory of the World, Part One Parangolé: Fragmentos desde los 90 en Brasil, y España Kleist, Lisboa, 2015, Toda a memória do mundo, parte um / All (Photoespaña, 2016), Prece Geral (Fundação Eugenio de (Patio Herreriano - Museo de Arte Contemporáneo Español, the Memory of the World, Part One, Museu Nacional de Arte Almeida, Évora, 2015), All the Memory of the Word, Part One Valladolid, curated by Paulo Reis and David Barro, 2008), 50 Contemporânea, INCM, Lisboa, 2014, Photography Today, (curated by David Santos, Museu Nacional de Arte Contemporânea, Lisbon, 2014), Works on Memory, (curated by Anos de Arte Portuguesa, (Fundação Calouste Gulbenkian, Phaidon, London, 2014, 100 Fotógrafos Europeos, Exit, Madrid, David Drake and Filipa Oliveira, Ffotogallery, Cardiff, 2012), Lisbon, 2007), BES Photo, (Centro Cultural de Belem, Lisbon, 2014, Rio (Hoje é sempre ontem), Editora tinta-da-china, Lisboa, Fábrica, (Usina Cultural, João Pessoa, 2014), Fábrica, (CAAA, 2007), Del Zero al 2005, (Fundacion Marcelino Botin, Santander, 2013, Granta 1, Editora tinta-da-china, Lisboa, 2013, Fábrica, Guimarães, 2013), Três quartos de memória (Fundação Eva 2005), Erich Kahn, (Museu de Arte Moderna – Colecção Berardo, Pierre von Kleist, Lisboa, e Guimarães 2012, 2013, Tarefas Klabin, Rio de Janeiro, Brasil, 2011), Hoje é sempre ontem Sintra, 2005), 20 + 1, (Centro Galego de Arte Contemporânea, Infinitas, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, 2012, Works (curated by Luiz Camillo Osório, MAM, Museu de Arte Moderna, Santiago de Compostela, 2004), We Are The World, (Chelsea on Memory, Ffotogallery, Cardiff, 2012, Caderno Blaufuks 2, Rio de Janeiro, Brazil, 2011), Perecs Büro (curated by Sérgio Art Museum, New York City, 2004), RE-Location Shake, (National Editora tinta-da-china, Lisboa, 2011 Mah, Kunstverein Ruhr, Essen, , 2010), A memória da Museum of Contemporary Art, Bucharest, 2004), Pallazzo delle memória, (Carpe Diem, Lisboa, 2010), O ofício de viver, (Galeria Libertà, (Palazzo delle Papesse, Siena, 2003), Arquivo e Coleções (seleção) Collections (selection) Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa, 2010), Viagens Simulação - Archive and Simulation, (LisbonPhoto, Centro Byrd Hoffman Foundation, New York, Centro de Arte Moderna com a minha tia / Travels with my Aunt, (Solar - Galeria de Arte Cultural de Belém, Lisbon, 2003), Artists in Residence da Fundação Calouste Gulbenkian, Lisbon, Centro Cultural de Cinemática, Vila do Conde, 2009), Album (Centro Cultural Vila Belém, Lisbon, Centro Galego de Arte Contemporânea, Flor. Guimarães, Portugal, 2008), Cinema Motel, (Elga Wimmer 2002-2003, (Location One, New York, 2003), Open Studios, (International Studio and Curatorial Program, New York, 2002), Santiago de Compostela, Colecção NOVO BANCO, Lisbon, PCC, New York City, 2006), No Próximo Sábado, (Gallery Carlos Fundação PLMJ, Lisbon, MEIAC, Badajoz, Museu de Arte London Art Biennale,(Shoreditch Town Hall, London, 2000), O Carvalho Arte Contemporânea, Lisbon, 2006), A Perfect Day, Contemporânea, Funchal, Museu de Arte Contemporânea - Autoretrato na Colecção, (Fundação Calouste Gulbenkian, (Museu do Chiado, Lisbon, 2005), Collected Short Stories, Colecção Berardo, Sintra, MAAT, Lisboa, New York Public (Centro de Arte Moderna, Fund. Calouste Gulbenkian, Lisbon, Lisbon, 1999), Linha de Sombra, (Centro de Arte Moderna, Library, New York, O Museu Temporário, Lisboa, Museu da 2003). Lisbon, 1999), Biennale Internazionale di Fotografia, (Palazzo Cidade, LisboaPalazzo delle Papesse, Siena, Sagamore Art Bricherasio, Torino, 1997), En la piel de Toro, (Centro de Arte Collection, Miami and The Progressive Collection, Ohio. Exposições coletivas (seleção) Group exhibitions (selection) Reina Sofia, Madrid, 1997), Imagens para os Anos 90, (Fundação Do Outro Lado do Espelho (Museu Calouste Gulbenkian, de Serralves, Porto, Culturgest Lisbon, 1993). Lisboa, 2017, curated by Mª Rosa Figueiredo), Involuntary Memory, Galeria Luis Adelantado, Valencia, 2017 Prémios e nomeações Awards and nominations Portugal em Flagrante, Coleção Moderna, Fundação Calouste AICA-MC Award for Visual Arts, 2016, Nominated for the Gulbenkian, Lisboa, 2017 (curated by Penelope Curtis) Deutsche Boerse Award, 2015, Best Portuguese Documentary, IndieLisboa, 2011, Best proposal, LOOP, Barcelona, 2008 Carlos Carvalho Arte Contemporânea Rua Joly Braga Santos, lote f r/c 1600-123 Lisboa | Portugal [email protected] www.carloscarvalho-ac.com

A galeria no / Follow us on Facebook | Flickr | Issuu Horário Seg-Sex 10h00-19h30 Sáb 12h00- 19h30 Open Mon- Fri 10am-7:30pm Sat 12am-7:30pm Google Map © Carlos Carvalho Arte Contemporânea