Political Parody: the New Image of Mongolian Contemporary Art

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Political Parody: the New Image of Mongolian Contemporary Art Department of Art School of Design and Art Political parody: The new image of Mongolian contemporary art Ochirbat Naidansuren This thesis is presented for the Degree of Doctor of Philosophy of Curtin University November 2015 Acknowledgements I would like to thank numerous people who have helped me during this research. Most of all, I would like to thank my supervisors Dr. Anja Reid and Dr. Darryn Ansted for their guidance and for the many hours they have spent correcting my English writing. I am particularly thankful to Dr. Anja Reid, for her enthusiasm for doing this study, her consistent support and her broad knowledge in Mongol studies. She was my source of encouragement over the last five years. Without her attention and care, this research would not have been completed. Thank you, dear Anja. I would also like to thank Mike Wort and Tarsh Bates for their helpful editing of the text towards the end of completing the exegesis. My sincere and heartfelt thanks to western Mongolists and researchers such as Dr. Chris Atwood, Dr. David Brophy, Ph D candidates Rebekah Plueckhahn, Natasha Fijn and Susie Drost who supported academic sources and information on my research attending conferences in the USA and Australia. I am particularly thankful to Professor Igor de Rachewiltz who suggested me some important ideas related to manggus folklore during the Mongol studies conference at ANU in 2011. Many heartful thanks to my Mongolian colleagues – contemporary Mongolian artists S. Mashbat, Yo. DalhOchir, Z. Usuhbayar, D. Baatarhuu, Ch. Enkhee, Ts. Battur, Kh. Enkhtsog, G. Norovragchaa, Ts. Otgonbayar, N. Enkhbaatar, Bo. Badral, E. Lhagvadorj, A. Bayarmagnai, B. Erdenebayar, D. Batzorig, B. NandinErdene, J. Bolortuvshin; caricaturists Ts. Baidi, S. Tsogtbayar, L. Munkbat; Mongolian expatriate artists H. Hosnaran (Heesco), L. Ganbold (Gawaa), T. Otgonbayar, M. Tsogtsaihan, Ts. Erdenesuren, B. Batbileg; parodists H. Ikhbayar, J. Oyundari, L. Demidbaatar, T. Chaminchuluun and; art scholars S. Badral, Ch. Boldbaatar, Ts. Erdenetsog, L. Batchuluun, J. Saruulbuyan and B. Bayartur who provided additional data for this research. I also wish to thank the staff of the Mongolian National Archives, museums and the State Library of Mongolia who aided my research by providing access to various documentary sources, especially B. Baasanjargal, a museum researcher of the MPRP. Doctoral research is impossible to sustain without rewarding relationships and friendships. I have received the kind support of my family and friends: Naidansuren Terbish, Terbish Altangerel, 1 Kathleen Wieman, Richard Reid, Judy Smythe, Dibakar Rakshit and the Curtin University Department of Art staff who always supported me in times of difficulty. Finally, I acknowledge the Department of Art, School of Design and Art at Curtin University, Perth, Western Australia, which facilitated my research and the Australian Postgraduate Award scholarship. Any faults of omission and commission are my own. 2 Abstract This research investigates the paradigm of parody in Mongolian political art through its connection with the mythological figure of the mangas. The mangas is supernatural mythological creature in Mongolian epics, typically depicted as a many-headed giant beast which swallows every living being. Originating from the earliest nomadic Mongol animist fear of Black Cruel Heaven, the mangas incarnated various forms of resistence to emerge in twentieth-century Mongolian visual art as forms of parody. In contrast to Western perceptions of parody, the Mongolian form lacks superficial sense of humor. Instead, in visual art it connects various historical forms together--the mangas, the Buddhist Choijin and the Communist mangas- -to expose dense and complex cultural roots in contemporary Mongolian caricature. This exegesis explores how Mongolian caricature functioned as parody during periods of tight social control. Ridicule of the American capitalist mangas later gave way to ridicule of the shortcomings of socialist living after the collapse of the Soviet-influenced regime in the 1990s. Subsequent political parody has thrived in Mongolian art as a modern critical re-coding of the present in characterizations of the failing figures of the post-communist political system. This exegesis therefore expands the concept of parody in Mongolian contemporary art to encompass political parody that subverts the former policies of socialist realism in Mongolian modern art— where my artwork is also partly situated. In this way my experience of post-communist Mongolian cultural identity is empowered by conceptual art strategies that allow the critical reworking of Mongolian national art forms—the encoding of imagery, deconstructing of forms, symbols, motifs and styles to parodic effect. By tracing parody as a political rather than social or cultural phenomenon, my contribution to discourse is a study that shows Mongolian political parody gives form to and thus codifies an enduring core value of opposition: of the elements of nature for shamanism, of sin for Buddhism, of capitalism for the socialist government and socialism and corruption in the post-communist period. My body of artwork investigates these factors by further visually deconstructing the mangas paradigm in Mongolian contemporary art. The ultimate goal of this exegesis is to elicit the national sensibility for expressing parody in Mongolian art as a response to disqust and mode of resistance—a new investigation of Mongol identity and art in academic scholarship. 3 Note on Transcription For the transcription of Mongolian words and names into EnglishI followed the western simplified phonetic system, notably that used by Christopher Atwood (2002: xv-xvi). For the term manggus but I followed the modern Khalkh pronunciation and simplified the form of mangas and tengre instead of tengri. Long vowels “ii” of case suffix for person’s surname are written doubled. 4 Table of Contents Chapter ONE – Theories of parody 1.1 Introduction.................................................................................................................................................7 1.2 Research Aims/Questions & Exegesis structure ........................................................................................8 1.3 Research Methodology ..............................................................................................................................11 1.3.1 Autobiography ......................................................................................................................11 1.3.2 Art historical research ...........................................................................................................11 1.3.3 Ethnography ..........................................................................................................................12 1.3.4 Linguistic and cultural motifs ...............................................................................................12 1.3.5 Practice-led research .............................................................................................................13 1.4 Theories of Parody .....................................................................................................................................14 1.4.1 European historical approaches to parody ............................................................................14 1.4.2 Parody and postmodernism ...................................................................................................17 1.4.3 Linguistic problems in translating “Parody” .........................................................................22 1.4.4 Mongolian parody .................................................................................................................23 Chapter TWO – The development of the figure of the mangas as a symbol of fear through Mongolian history 2.1 Etymological origins and cultural depictions of the mangas in Mongolian epic tales .................................31 2.1.1 Etymological origins ...................................................................................................................31 2.1.2 The mangas in Mongolian epic tales: the cruel warrior............................................................. .32 2.1.3 The mangas in Mongolian epic tales: tales of swallowing ......................................................... 34 2.1.4 The mangas swallower in Mongolian folklore ........................................................................... 35 2.2 The tengre mangas in Mongolian black shamanism [Buu] ..........................................................................37 2.2.1 Buu, the ancient Mongolian cosmology ......................................................................................37 2.2.2 Mangas tengre............................................................................................................................ .39 2.2.3 Evil spirit mangas ........................................................................................................................42 2.3 The Jamsran mangas in Mongolian Buddhism............................................................................................. 44 2.3.1 The transition from Shamanism to Buddhism.............................................................................. 45 2.3.2 The transition of Buu mangas tengre into the Buddhist Choijin Jamsran ...................................47 2.3.3 The Jamsran mangas: the evolution of a fear of nature and death
Recommended publications
  • Buddhist Archeology in Mongolia: Zanabazar and the Géluk Diaspora Beyond Tibet
    Buddhist Archeology in Mongolia: Zanabazar and the Géluk Diaspora beyond Tibet Uranchimeg Tsultemin, Indiana University–Purdue University Indianapolis (IUPUI) Uranchimeg, Tsultemin. 2019. “Buddhist Archeology in Mongolia: Zanabazar and the Géluk Dias- pora beyond Tibet.” Cross-Currents: East Asian History and Culture Review (e-journal) 31: 7–32. https://cross-currents.berkeley.edu/e-journal/issue-31/uranchimeg. Abstract This article discusses a Khalkha reincarnate ruler, the First Jebtsundampa Zanabazar, who is commonly believed to be a Géluk protagonist whose alliance with the Dalai and Panchen Lamas was crucial to the dissemination of Buddhism in Khalkha Mongolia. Za- nabazar’s Géluk affiliation, however, is a later Qing-Géluk construct to divert the initial Khalkha vision of him as a reincarnation of the Jonang historian Tāranātha (1575–1634). Whereas several scholars have discussed the political significance of Zanabazar’s rein- carnation based only on textual sources, this article takes an interdisciplinary approach to discuss, in addition to textual sources, visual records that include Zanabazar’s por- traits and current findings from an ongoing excavation of Zanabazar’s Saridag Monas- tery. Clay sculptures and Zanabazar’s own writings, heretofore little studied, suggest that Zanabazar’s open approach to sectarian affiliations and his vision, akin to Tsongkhapa’s, were inclusive of several traditions rather than being limited to a single one. Keywords: Zanabazar, Géluk school, Fifth Dalai Lama, Jebtsundampa, Khalkha, Mongo- lia, Dzungar Galdan Boshogtu, Saridag Monastery, archeology, excavation The First Jebtsundampa Zanabazar (1635–1723) was the most important protagonist in the later dissemination of Buddhism in Mongolia. Unlike the Mongol imperial period, when the sectarian alliance with the Sakya (Tib.
    [Show full text]
  • New Documents on Mongolia and the Cold War
    Cold War International History Project Bulletin, Issue 16 New Documents on Mongolia and the Cold War Translation and Introduction by Sergey Radchenko1 n a freezing November afternoon in Ulaanbaatar China and Russia fell under the Mongolian sword. However, (Ulan Bator), I climbed the Zaisan hill on the south- after being conquered in the 17th century by the Manchus, Oern end of town to survey the bleak landscape below. the land of the Mongols was divided into two parts—called Black smoke from gers—Mongolian felt houses—blanketed “Outer” and “Inner” Mongolia—and reduced to provincial sta- the valley; very little could be discerned beyond the frozen tus. The inhabitants of Outer Mongolia enjoyed much greater Tuul River. Chilling wind reminded me of the cold, harsh autonomy than their compatriots across the border, and after winter ahead. I thought I should have stayed at home after all the collapse of the Qing dynasty, Outer Mongolia asserted its because my pen froze solid, and I could not scribble a thing right to nationhood. Weak and disorganized, the Mongolian on the documents I carried up with me. These were records religious leadership appealed for help from foreign countries, of Mongolia’s perilous moves on the chessboard of giants: including the United States. But the first foreign troops to its strategy of survival between China and the Soviet Union, appear were Russian soldiers under the command of the noto- and its still poorly understood role in Asia’s Cold War. These riously cruel Baron Ungern who rode past the Zaisan hill in the documents were collected from archival depositories and pri- winter of 1921.
    [Show full text]
  • Zanabazar (1635-1723): Vajrayāna Art and the State in Medieval Mongolia
    Zanabazar (1635-1723): Vajrayāna Art and the State in Medieval Mongolia Uranchimeg Tsultem ___________________________________________________________________________________ This is the author’s manuscript of the article published in the final edited form as: Tsultem, U. (2015). Zanabazar (1635–1723): Vajrayāna Art and the State in Medieval Mongolia. In Buddhism in Mongolian History, Culture, and Society (pp. 116–136). Introduction The First Jebtsundamba Khutukhtu (T. rJe btsun dam pa sprul sku) Öndör Gegeen Zanabazar is the most celebrated person in the history of Mongolian Buddhism, whose activities marked the important moments in the Mongolian politics, history, and cultural life, as they heralded the new era for the Mongols. His masterpieces of Buddhist sculptures exhibit a sophisticated accomplishment of the Buddhist iconometrical canon, a craftsmanship of the highest quality, and a refined, yet unfettered virtuosity. Zanabazar is believed to have single-handedly brought the tradition of Vajrayāna Buddhism to the late medieval Mongolia. Buddhist rituals, texts, temple construction, Buddhist art, and even designs for Mongolian monastic robes are all attributed to his genius. He also introduced to Mongolia the artistic forms of Buddhist deities, such as the Five Tath›gatas, Maitreya, Twenty-One T›r›s, Vajradhara, Vajrasattva, and others. They constitute a salient hallmark of his careful selection of the deities, their forms, and their representation. These deities and their forms of representation were unique to Zanabazar. Zanabazar is also accredited with building his main Buddhist settlement Urga (Örgöö), a mobile camp that was to reach out the nomadic communities in various areas of Mongolia and spread Buddhism among them. In the course of time, Urga was strategically developed into the main Khalkha monastery, Ikh Khüree, while maintaining its mobility until 1855.
    [Show full text]
  • Mongolian Art Expedition Buddhist Art
    MONGOLIAN ART EXPEDITION BUDDHIST ART With Guest Lecturer Uranchimeg Tsultem View of the Erdene Zuu monastery. Photo by Munkhzaya Purevdorj Trip dates: July 1-10, 2019 TRIP SUMMARY Mongolia is a place with rich cultural and natural heritage. Buddhism came to Mongolia as a result of three big waves, lasting from the times of Xionnu or Hunnu in the 3d century BC and past the times of the Great Mongol Empire. In 1578 during the third wave it came from Tibet when Altan Khan has proclaimed Sonam Gyatso, a leader of a rising Gelug lineage a Dalai Lama – leader of all Buddhists. In return he himself was recognized as a direct descendant of Chinggis Khaan himself. Since then Buddhist monasteries have sprung around Mongolia in many numbers and by the early 20th century have reached 4000 in number. During the 300 years of history, Mongolian artisans have created thousands of masterpieces, established own school of Buddhist art and have been recognized throughout the world as a Buddhist nation with its own distinct differences. Join Dr. Uranchimeg Tsultem on this eye opening expedition through central Mongolia and learn about different forms of Buddhist art and Mongolian content. Visit ruins of ancient cities and monasteries once towering the steppes of Mongolia and Ulaanbaatar city. Meet the modern day nomads roaming the vast steppes of Mongolia, whose lives essentially have not changed for over several millennia. MAP ©All rights reserved. Mongolia Quest 2019 ABOUT THE GUEST LECTURER Uranchimeg (Orna) Tsultemin is a renowned scholar of Mongolian art and culture. She was born and raised in Mongolia and obtained her Ph.D.
    [Show full text]
  • Genghis Khan and Modern Mongolian Identity: the Democracy Connection
    The Mongolian Journal of International Affairs Number 8-9, 2002 GENGHIS KHAN AND MODERN MONGOLIAN IDENTITY: THE DEMOCRACY CONNECTION Paula L. W. Sabloff (USA)* It is not surprising that since Mongolia’s separation from the Soviet Union Genghis Khan has rapidly become a symbol of national unity. Born in 1162 in Hentii Province (aimag), Mongolia, Genghis Khan had united the Mongol peoples into an independent, sovereign nation in 1189. By 1206, the year he was elected Genghis Khan of All Mongols, he had expanded Mongol territory to roughly its present size. Over the next twenty-one years, he and his sons conquered the largest land mass ever held by one ruler: from Korea to Persia and the Caspian Sea, from Russia south to the Yellow River of China (Ratchnevsky 1997). Clearly Genghis Khan is the author of Mongolian independence. Today’s Mongolian government promotes Genghis Khan as a symbol of national unity and independence. His picture is on the three highest denomina- tions of Mongolian money. The ceremonial ger (yurt) located in the inner court- yard of Parliament houses a huge statue of the seated ruler; visiting dignitaries are brought here for ‘photo-ops.’ Right outside the legislative chamber on the first floor of Parliament, nine ceremonial ‘banners’ of white horsetails stand opposite a bust of Genghis Khan. The banners are paraded at the Naadam festival and then placed in a circular holder before the reviewing stand of the President. As 1,000 wrestlers march into the arena during the opening parade, they literally make obeisance to the nine banners, bowing before them.
    [Show full text]
  • Every Creation Story
    Every Creation Story Creation from chaos Chaos (cosmogony) Enûma Eliš (Babylonian creation myth) Genesis creation myth (Judaism, Christianity and Islam) Greek cosmogonical myth Jamshid Korean creation narratives Kumulipo Leviathan (Book of Job 38–41 creation myth) Mandé creation myth Pangu Raven in Creation Serer creation myth Sumerian creation myth Tungusic creation myth Unkulunkulu Väinämöinen Viracocha Earth diver Earth-diver Ainu creation myth Cherokee creation myth Iroquois creation myth Väinämöinen Yoruba creation myth Ob-Ugric creation myth Emergence Emergence Hopi creation myth Maya creation of the world myth Diné Bahaneʼ (Navajo) Zuni creation myth ( creation of self ) Ex nihilo Debate between sheep and grain Barton cylinder Ancient Egyptian creation myths Kabezya-Mpungu Māori myths Mbombo Ngai Popol Vuh World parent World parent Coatlicue Enûma Eliš Greek cosmogonical myth Greek cosmogonical myth Heliopolis creation myth Hiranyagarbha creation myth Kumulipo Rangi and Papa Völuspá Divine twins Divine twins Proto-Indo-European creation myths Regional Africa Ancient Egyptian creation myths Fon creation myth Kaang creation story (Bushmen) Kintu myth (Bugandan) Mandé creation myth Mbombo (Kuba, Bakuba or Bushongo/Boshongo) Ngai (Kamba, Kikuyu and Maasai ) Serer creation myth (cosmogony of the Serer people of Senegal, the Gambia and Mauritania) Unkulunkulu (Zulu) Yoruba creation Americas Mesoamerica Coatlicue (Aztec) Maya creation of the world myth Popol Vuh (Quiché Mayan) Mid North America Anishinaabeg creation stories Cherokee creation
    [Show full text]
  • Mongolian Buddhism Past, Present and Future
    Mongolian Buddhism Past, Present and Future International workshop dedicated to the 380 th anniversary of the birth of Öndör Gegeen Zanabazar April 16–17, 2015, Budapest Abstracts Eötvös Loránd University, Faculty of Humanities Department of Mongol and Inner Asian Studies Research Centre for Mongol Studies Budapest Centre for Buddhist Studies Hungarian Academy of Sciences Research Centre for the Humanities, Institute of Ethnology Embassy of Mongolia in Hungary Contemporary Mongolian Buddhism: Meditation, Ritual and New Forms of Religiosity Saskia ABRAHMS -KAVUNENKO Max Planck Institute for Social Anthropology, Research group ‘Buddhist Temple Economies in Urban Asia’, Berlin Worldwide there is a growing trend to preference personal religious transformation over rituals performed by religious specialists. In Asia, the growing trend for lay people to participate in personally transformative practices has arisen in response to, and in conversation with, external pressures. In most Buddhist societies the growing attraction of meditation has shifted expectations about how lay Buddhists and monastics should interact. Lay people, both men and women, have taken on new roles, such as meditation teachers, and now are engaging with transformative practices, rituals and texts, once predominantly deemed within the purview of Buddhist monastics alone. In Mongolia the trend to teach meditation in Buddhist centres has been a direct result of the transformation of religious ideas and practices amongst Tibetans in diaspora. After 1990, a number of global Buddhist organisations came to Mongolia with the hope of reseeding Buddhism. These Buddhist institutions combine Tibetan religious teachings with Western religious expectations and tend to be run under the auspices of high-ranking Tibetan religious figures who now live in the West, or in India, and have been affected by Western ideas about religious education.
    [Show full text]
  • JAKO202032255805839.Pdf
    CS J Journal of Conservation Science Research Article Three-dimensional Digital Documentation and Accuracy Analysis of the Choijin Lama Temple in Mongolia Young Hoon Jo1,*, Jun Huyn Park1, Eunki Hong2, Wook Han2 1Department of Cultural Heritage Conservation Sciences, Kongju National University, Gongju 32588, Korea 2Architectural Heritage Division, National Research Institute of Cultural Heritage, Daejeon 34122, Korea Received August 3, 2020 ABSTRACT The Choijin Lama Temple is a representative example of 19th- to 20th-century architecture. Revised August 11, 2020 The temple has been damaged by various development pressures and the effect of a harsh continental Accepted August 13, 2020 climate. This study digitalized the entire temple site using three-dimensional scanning to establish the basic data of conservational management and monitoring for spatial changes. A terrestrial laser scanning *Corresponding author E-mail: [email protected] model of the temple was completed, which showed low registering error vectors (3.73 mm average) Phone: +82-41-850-8539 and dense point distances. Unmanned aerial vehicle (UAV) photogrammetry was also applied to verify its applicability to the spatial and environmental monitoring of the temple. The results showed that Journal of Conservation Science the overall point density of the UAV photogrammetry model is similar within a 10 mm resolution. 2020;36(4):264-274 The relatively low RMSE of UAV photogrammetry from the ground to the uppermost roof indicates https://doi.org/10.12654/JCS.2020. the high applicability of integrating it with the terrestrial laser scanning model. The digital 36.4.04 documentation of the Choijin Lama Temple is expected to have a great ripple effect on the pISSN: 1225-5459, eISSN: 2287-9781 documentation, conservation, and utilization of Mongolian cultural heritage sites.
    [Show full text]
  • Brother G's Cyclopedia
    Brother G’s Cyclopedia Of Comparative Mythology 210 building blocks for the aspiring mythopoet B c d e f g h k l m t u Dedicated To Messrs. Mircea Eliade and Hugh Nibley, who introduced a young boy to comparative mythology. To Lord Dunsany and Mr. H. P. Lovecraft, who pioneered the art of literary mythopoeia. And To Messrs. M. A. R. Barker and J. R. R. Tolkien, who taught us that master worldbuilders must be referred to by three initials and a last name. Table of Contents Introduction…………………………………………………………………...................................1 From Acosmism to Writing ………………………………………………………………….....x Appendix A: Non-Standard Portfolios………………………………………………………...x Appendix B: Epithets and Fusions……………………………………………………………..x Appendix C: Meta-Theory…………………………………………………………………......... x Appendix D: Story-starting Phrases…………………………………………………………… x Appendix E: Bringing It Together……………………………………………………………… x Appendix F: Random Tables…………………………………………………………………... x 1 Introduction Appendix A: Appendix B: Appendix C: If the main entry concerns itself chiefly with ideas of religion and mythology, then Appendix C concerns itself chiefly with ideas about religion and mythology. Appendix D: Appendix E: Appendix F: Include reading list 2 A solar vehicle is a mode of transportation used by the sun to make its journey across the sky and anywhere else that it goes (such as the underworld). It is most commonly a barge or chariot. Depictions of solar barges date to the Neolithic and are older than the sun chariot. Examples include the solar barge of Ra (Egyptian) and the chariots of Apollo (Greek) and Surya (Hindu). A world tree is an AXIS MUNDI. Typically its roots reach the UNDERWORLD (represented as either earth or water) and its branches (inhabited by birds) the OVERWORLD in order to connect them to each other and to the phenomenal world.
    [Show full text]
  • An Aesthetic Journey Into the Tibetan Buddhist Meditational Art of Buryatia
    Independent Study Project Title: An aesthetic journey into the Tibetan Buddhist Meditational Art of Buryatia By Carmen Cochior - Plescanu BA Religious Studies and Tibetan Department of Languages and Cultures of China and Inner Asia, 221618 Word count: 10.000 Under the Direction of Dr. Nathan W. Hill Table of contents Abstract I. Introduction 1.1 Buryatia - the birth of an ethnos , the atmosphere of the art of the steppe II. The introduction of Tibetan Buddhist art to Buryatia 2.1 Buryatia - the vision of Buddhist Art 2.2Account of schools and stylistic interpretation III.III. The accomplishment of Tibetan aesthetic grammar in the Buryat cultural milieu 17- 18thth centuries IV. Decomposition and regeneration of Buddhist Art and its revival throughout the 19 thth century 4.1 The survival of Buddhist Art during the Russian Protectorate V. The Great Revival - the reaffirmation of Buddhist aesthetics in Buryatia 19th to 20 thth century VI. Afterword and acknowledgements 6.1 Tibetan-styled thangkas,, tsakli, illuminations and dedications from the Matvei Nikolaevich Khangalov History Museum of Buryatia List of Figures ii The Tree of Diagnosisis, Atlas of Tibetatan Medicicine, Histotory Museum of Buryatia iiii Kalalakuta or Halalahaha, poisison inincarnrnatate, AtAtlas of TiTibetatan Medicinine,e, History Museum of Buryatia iiiiii The Palace of the Healing Buddha, detail, Museum of Buryatia. iviv The TrTree of DiDiagnosisis, detatailil, AtAtlalas of TiTibetatan Medidicicine, HiHiststororyy Museum of Buryatia vv Ritual Preparation of Rejuvenation Elixirs, Atlas of Tibetan Medicine,e, of Buryatia vivi A sseet oof ffoouurr tsakli depictiting Garuruda, Gubibilha, Kururukulla andd Vajravarahi, Buryatia, 19thth century viivii Guandi - Geser, Painting on cotton, Buryatia, late 18thth century viii Lhamo - Painting on cotton 18-19thth century ixix Vaishravana also known as ‘Vaishravana and the Eight Horsemen’ - Painting on cotton, Buryatia, 18th century xx Śākyamuni Buddha - Painting on cotton, late 18thth - early 19thth century VII.
    [Show full text]
  • 1-Day of Ulaanbaatar City Tour
    1-day of Ulaanbaatar City Tour Key Information: Trip Length: 1 day. Trip Type: Easy. Tour Code: SMT-UB-1D Specialty Categories: Cultural Journey, Local Culture. Meeting/Departure Points: Ulaanbaatar, Mongolia (excluding flights or trains). Small Groups: 1-16 travelers-guaranteed! Valid Season: May-September. Airfare Included: No. Tour Customizable: Yes. Tour Highlights: Upon your early arrival in Ulaanbaatar (UB or ULN) by air or by train, or pick up at hotel or guesthouse, meet Samar Magic Tours team. Ulaanbaatar is the capital and the largest city of Authentic M o n g o l ia . An independent municipality, the city is not part of any province, and its population as of 2014 is over 1.3 million. Located in north central Mongolia, the city lies at an elevation of about 1,310 metres (4,300 ft) in a valley on the Tuul River. It is the cultural, industrial, and financial heart of the country. It is the centre of Mongolia's road network, and is connected by rail to both the Trans-Siberian Railway in Russia and the Chinese railway system. The city was founded in 1639 as a movable (nomadic) Buddhist monastic centre. In 1778, it settled permanently at its present location, the junction of the Tuul and Selbe rivers. Before that, it changed location twenty-eight times. Gandantegchinlen Monastery: is a Tibetan-style Buddhist monastery that has been restored and revitalized since 1990. The Tibetan name translates to the "Great Place of Complete Joy". It currently has over 150 monks in residence. It features a 26.5-meter-high statue of Avalokitesvara.
    [Show full text]
  • History and Religion Religionsgeschichtliche Versuche Und Vorarbeiten
    History and Religion Religionsgeschichtliche Versuche und Vorarbeiten Herausgegeben von Jörg Rüpke und Christoph Uehlinger Band 68 History and Religion Narrating a Religious Past Edited by Bernd-Christian Otto, Susanne Rau and Jörg Rüpke with the support of Andrés Quero-Sánchez ISBN 978-3-11-044454-4 e-ISBN (PDF) 978-3-11-044595-4 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-043725-6 ISSN 0939-2580 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2015 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Printing and binding: CPI books GmbH, Leck ∞ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com TableofContents Historyand Religion 1 Section I Origins and developments Introduction 21 Johannes Bronkhorst The historiography of Brahmanism 27 Jörg Rüpke Construing ‘religion’ by doinghistoriography: The historicisation of religion in the Roman Republic 45 Anders Klostergaard Petersen The use of historiography in Paul: Acase-study of the instrumentalisation of the past in the context of Late Second Temple Judaism 63 Ingvild Sælid Gilhus Flirty fishing and poisonous serpents: Epiphanius of Salamis inside his Medical chestagainstheresies 93 Sylvie Hureau Reading sutras in biographies of Chinese Buddhist monks 109 Chase F. Robinson Historyand
    [Show full text]