Source: Connecting to Aboriginal and Torres Strait Islander Culture

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Source: Connecting to Aboriginal and Torres Strait Islander Culture CONNECTING TO ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER CULTURE: A resource to help Carers connect children and young people in their care to their Aboriginal and Torres Strait Islander culture 1 2 CONTENTS Page 4 What can I do to support an Aboriginal or Torres Strait Islander child or young person? Page 5 South Australian Aboriginal Communities Page 6 South Australian Languages Page 7 Department for Child Protection responsibilities and tools Page 9 Foster Care Agency supports Page 10 Cultural Immersion and Aboriginal Community Councils Page 13 Aboriginal and Torres Strait Islander Service Providers and Programs Page 16 Additional Resources Page 17 Significant dates and events Page 20 Acknowledgements 3 Speak with your child’s case worker or foster care agency to find out any cultural background, history or Explore ways to use heritage. Engage in their services, language through programs, tools or seek referrals if conversation, everyday Learn through play, necessary. tasks and activities books, games, craft (pg. 7-8, 9) and activities that they (pg. 13-15, 16, 17-18) enjoy (pg. 13-15, 16, 17-18) What can I do to support an Aboriginal or Torres Strait Islander Immerse Carer and child in culture wherever possible Listen to ATSI radio, child connect to their culture? YouTube, videos or (pg. 10-12, 13-15, 16, 17-18) songs and download apps (pg. 16) Be culturally inclusive in your home – by including an ATSI perspective and Approach your local having ATSI paintings and artwork, council, ask an elder songs and music, food, dolls/toys, or community group. fabric, books, or photos, pictures and posters. (pg. 10-12, 17-18) (pg. 16) 4 South Australian Communities There are four regions which represent the Aboriginal Communities in South Australia: Spencer, Eyre, Desert, and Riverine. While these four regions vastly spread into other states and territories, Spencer and Desert are the largest mass areas in South Australia. Amongst these four regions are individual communities and language groups. An Aboriginal person can identify as belonging to a community, region and language group. Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara Lands (Far North West SA) ▪ Pukatja (Ernabella) ▪ Yunyarini ▪ Amata ▪ Pipalyatjara ▪ Mimili ▪ Iwantja (Indulkana) ▪ Kaltjiti (Fregon) ▪ Watarru ▪ Kalka ▪ Umuwa Maralinga Tjarutja Lands (Far West of South Australia) ▪ Oak Valley Other Communities ▪ Yalata (West Coast) ▪ Dunjiba (Oodnadatta) ▪ Koonibba (West Coast) ▪ Point Pearce (near Port Victoria) ▪ Port Lincoln Aboriginal ▪ Raukkan (near Meningee) Community Council ▪ Umoona (adj to Coober Pedy) ▪ Gerard (Riverland) ▪ Kalparrin (Murray Bridge) ▪ Nepabunna (Flinders Ranges) ▪ Davenport (Port Augusta) A full Australia wide map of Aboriginal groups can be found at: http://www.reconciliationsa.org.au/learn/map-of-aboriginal-australia and https://aiatsis.gov.au/explore/articles/aiatsis-map-indigenous-australia 5 Acknowledgement: Aboriginal Australia Wall Map, D R Horton, Aboriginal Studies Press, 1996 Aboriginal Languages In South Australia there were once between 40 and 50 different Aboriginal Further information and resources languages; some which crossed between the neighbouring states of Western Australia, Queensland, New South Wales, Victoria and the Northern SNAICC – Supporting Carers to care for our children Territory. Many of these languages have now disappeared or survive only in http://www.supportingcarers.snaicc.org.au/connecting-to- fragments. A small number of languages are spoken on a daily basis, these culture/connection-to-language/ are then passed onto children. Aboriginal languages still spoken widely are Pitjantjatjara, Yankunytjatjara, Adnyamathanha, Arabana, Wirangu, Dieri, Mobile Language Team – Specific language information and Gugada A number of other languages are being revived by Elders http://www.mobilelanguageteam.com.au/languages/adnyamathanha such as, Kaurna, Ngarrindjeri, Narungga, Ngadjuri, Arabana and Bangarla. Far West Languages Centre ▪ Kaurna, Arabana and Pitjantjatjara are taught at Adelaide School of http://fwlc.org.au/ Languages and meet curriculum requirements http://schooloflanguages.sa.edu.au/courses-years-8-10/ ▪ Children can learn from and be exposed to cultural education through children’s centres. Children’s centres in South Australia can be found at https://decd-sa.govcms.gov.au/parenting-and-child-care/child- care/services-and-programs/childrens-centres/find-childrens-centre ▪ Refer to page 13 for Aboriginal schools and other language and community resources 6 South Australian Languages ▪ Aṉangu ▪ Malyangapa ▪ Andyamathaha ▪ Meru ▪ Antakarinya ▪ Mirning ▪ Arabana ▪ Narangga ▪ Barngarla ▪ Nakako ▪ Bindjali ▪ Nawu ▪ Bungandidj ▪ Ngadjuri ▪ Danggali ▪ Ngalea ▪ Dhirari ▪ Ngamini ▪ Dieri ▪ Ngangaruku ▪ Gugada ▪ Ngarkat ▪ Kaurna ▪ Ngarrindjeri ▪ Karangura ▪ Ngawadj ▪ Kokatha ▪ Ngayawang ▪ Kuyani ▪ Ngintait ▪ Nukunu ▪ Pitjantjatjara ▪ Paakantji ▪ Wadigali ▪ Peramangk ▪ Wilyakali ▪ Pirlatapa ▪ Wirangu ▪ Yandruwandla ▪ Yawarawarka ▪ Yankunytjatjara ▪ Yirawirung 7 Department for Child Protection (DCP): responsibilities, resources and tools DCP has two resources and tools to assist with cultural connections: an Aboriginal Cultural Identity Support Tool and an Aboriginal Life Story Book. Principle Aboriginal Consultants and Aboriginal Family Practitioners are also available to help advocate for the best interests of the child, while considering their cultural connections. As a Carer you can enquire about them, advocate for and ensure that they are being implemented or utilised as part of your child or young person’s case plan. Principle Aboriginal Consultant Principle Aboriginal Consultants (PACs) provide advice, tools, information, and advocate for referrals to other service providers. PAC assistance helps DCP staff to appropriately engage with families, identify further services required for families, identify family members and their relationships within the Aboriginal community, identify or advocate for potential kinship carers (kinship scoping) and provide cultural advice. Any time throughout a care protection order a Principle Aboriginal Consultant can be available for cultural advice and support, although often their involvement is done collaboratively with or alongside a gazetted organisation (Aboriginal Family Support Service – AFSS) or key Aboriginal community members. Aboriginal Family Practitioner This is a role provided in metropolitan and regional South Australia, in DCP office hubs for all assessments involving Aboriginal families and specifically for the Kinship Care program. An Aboriginal family practitioner is responsible for case management for Aboriginal families, co-working on child protection assessments, supporting referrals that culturally support and strengthen the safety and wellbeing, and developing and maintaining working relationships within the Aboriginal community for Aboriginal families and their children. An Aboriginal Family Practitioner within the kinship care program works with kinship families to help identify, stabilise and strengthen kinship care arrangements for the child or young person. Their duties can include supporting, training and educating kinship carers, monitoring and supporting kinship care placements, assisting with development of relationships with the Aboriginal community and facilitating links with the community and other key professionals including social workers, psychologists and other members of a child’s care team. 8 Aboriginal Cultural Identity Support Tool - ACIST The Aboriginal Cultural Identity Support Tool (ACIST) focuses on helping case workers identify, establish, reconnect and maintain connection with family, community, country and culture for children and young people in child protection. The purpose of the tool is to ensure that information is culturally appropriate and relevant, that cultural rights and needs are included, and provide an opportunity for other significant appropriate persons to be involved in the decision making for Aboriginal children and young people. Completing and working within the guidelines of the tool can involved gathering information through communicating and developing relationships with family or significant others, engaging and seeking the child’s views or interest in their cultural heritage and belonging, completing eco maps and genograms, and consulting with other Aboriginal services or significant persons. An ACIST; of The ACIST should be reviewed by case workers, supervisors, and Principle Aboriginal Consultants within reasonable time frames (either 3 monthly, 6 monthly or annually); depending on the case direction or to meet the needs of the child or young person. It is the responsibility of the case worker to complete and review a child or young person’s ACIST within the relevant timeframe. As a Carer you can help support and advocate for the completion of this tool, your child or young person’s involvement in certain information gathering tasks, and how they are involved when engaging with family and other culturally significant persons. Aboriginal Life Story Book All Aboriginal and Torres Strait Islander children and young people under a Care and Protection Order should be given an Aboriginal Life Story Book. If your child or young person does not already have one, then as a Carer you can ask your case worker to provide one to you for each child or young person in your care. An Aboriginal Life Story book is a tool for completing Life Story work, to help track their personal and cultural journey. The Life Story Book provides
Recommended publications
  • National Trachoma Surveillance and Reporting Unit Trachoma Surveillance Report 2008 ACKNOWLEDGEMENTS
    NATIONAL TRACHOMA SURVEILLANCE AND REPORTING UNIT TRACHOMA SURVEILLANCE REPORT 2008 AUGUST 2009 Prepared by Ms Betty Tellis Ms Kathy Fotis Mr Ross Dunn Professor Jill Keeffe Professor Hugh Taylor Centre for Eye Research Australia, University of Melbourne National Trachoma Surveillance and Reporting Unit Trachoma Surveillance Report 2008 ACKNOWLEDGEMENTS The National Trachoma Surveillance and Reporting Unit’s third Surveillance Report 2008 was compiled using data collected and/or reported by the following organisations and departments. STATE AND TERRITORY CONTRIBUTIONS NORTHERN TERRITORY • Australian Government Emergency Intervention (AGEI) • Aboriginal Community Controlled Health Services (ACCHS) • Centre for Disease Control, Northern Territory Department of Health and Families, Northern Territory • Healthy School Age Kids (HSAK) program: Top End • HSAK: Central Australia SOUTH AUSTRALIA • Aboriginal Health Council of South Australia, Eye Health and Chronic Disease Specialist Support Program (EH&CDSSP) • Country Health South Australia • Ceduna/Koonibba Health Service • Nganampa Health Council • Oak Valley (Maralinga Tjarutja) Health Service • Pika Wiya Health Service • Tullawon Health Service • Umoona Tjutagku Health Service WESTERN AUSTRALIA • Communicable Diseases Control Directorate, Department of Health, Western Australia • Population Health Units and Aboriginal Community Controlled Health Services staff in the Goldfields, Kimberley, Midwest and Pilbara regions OTHER CONTRIBUTIONS ANTIBIOTIC RESISTANCE • Institute of Medical Veterinary
    [Show full text]
  • Indigenous Design Issuesceduna Aboriginal Children and Family
    INDIGENOUS DESIGN ISSUES: CEDUNA ABORIGINAL CHILDREN AND FAMILY CENTRE ___________________________________________________________________________________ 1 INDIGENOUS DESIGN ISSUES: CEDUNA ABORIGINAL CHILDREN AND FAMILY CENTRE ___________________________________________________________________________________ 2 INDIGENOUS DESIGN ISSUES: CEDUNA ABORIGINAL CHILDREN AND FAMILY CENTRE ___________________________________________________________________________________ TABLE OF CONTENTS PREFACE .................................................................................................................................... 5 ACKNOWELDGEMENTS............................................................................................................ 5 INTRODUCTION ......................................................................................................................... 5 PART 1: PRECEDENTS AND “BEST PRACTICE„ DESIGN ....................................................10 The Design of Early Learning, Child-care and Children and Family Centres for Aboriginal People ..................................................................................................................................10 Conceptions of Quality ........................................................................................................ 10 Precedents: Pre-Schools, Kindergartens, Child and Family Centres ..................................12 Kulai Aboriginal Preschool .............................................................................................
    [Show full text]
  • Introduction
    This item is Chapter 1 of Language, land & song: Studies in honour of Luise Hercus Editors: Peter K. Austin, Harold Koch & Jane Simpson ISBN 978-0-728-60406-3 http://www.elpublishing.org/book/language-land-and-song Introduction Harold Koch, Peter Austin and Jane Simpson Cite this item: Harold Koch, Peter Austin and Jane Simpson (2016). Introduction. In Language, land & song: Studies in honour of Luise Hercus, edited by Peter K. Austin, Harold Koch & Jane Simpson. London: EL Publishing. pp. 1-22 Link to this item: http://www.elpublishing.org/PID/2001 __________________________________________________ This electronic version first published: March 2017 © 2016 Harold Koch, Peter Austin and Jane Simpson ______________________________________________________ EL Publishing Open access, peer-reviewed electronic and print journals, multimedia, and monographs on documentation and support of endangered languages, including theory and practice of language documentation, language description, sociolinguistics, language policy, and language revitalisation. For more EL Publishing items, see http://www.elpublishing.org 1 Introduction Harold Koch,1 Peter K. Austin 2 & Jane Simpson 1 Australian National University1 & SOAS University of London 2 1. Introduction Language, land and song are closely entwined for most pre-industrial societies, whether the fishing and farming economies of Homeric Greece, or the raiding, mercenary and farming economies of the Norse, or the hunter- gatherer economies of Australia. Documenting a language is now seen as incomplete unless documenting place, story and song forms part of it. This book presents language documentation in its broadest sense in the Australian context, also giving a view of the documentation of Australian Aboriginal languages over time.1 In doing so, we celebrate the achievements of a pioneer in this field, Luise Hercus, who has documented languages, land, song and story in Australia over more than fifty years.
    [Show full text]
  • Indigenous Students Government
    SOUTH AUSTRALIA learning of Aboriginal students was developed and Objectives for additional options are now provided for gifted and schooling in South talented students, including the establishment of secondary schools to provide programs for students with Australia high intellectual potential; Government schools · Improving information technology services and infrastructure, including continuation of a needs-based In October 1997, the South Australian Department for subsidy scheme for schools to buy computers, providing Education and Children’s Services amalgamated with the training and development, developing standards for Department of Employment, Training and Further Education using information and communication technology in the to become the Department of Education, Training and curriculum, and strengthening electronic communication Employment (DETE). The department is committed to between sites; and providing high quality learning, teaching, care, employment and youth services within an integrated and · Creative, futures-oriented planning, including the supportive learning organisation and to continuous release of a declaration for public education and improvement in service and performance. children’s services, the development of a system-wide planning, monitoring and reporting framework, and Priority objectives for the government schooling sector in improving management of the department to implement 1997 were: the declaration and the strategic plan. · The early years, with a focus on transition, on basic literacy and numeracy
    [Show full text]
  • Aboriginal Agency, Institutionalisation and Survival
    2q' t '9à ABORIGINAL AGENCY, INSTITUTIONALISATION AND PEGGY BROCK B. A. (Hons) Universit¡r of Adelaide Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in History/Geography, University of Adelaide March f99f ll TAT}LE OF CONTENTS ii LIST OF TAE}LES AND MAPS iii SUMMARY iv ACKNOWLEDGEMENTS . vii ABBREVIATIONS ix C}IAPTER ONE. INTRODUCTION I CFIAPTER TWO. TI{E HISTORICAL CONTEXT IN SOUTH AUSTRALIA 32 CHAPTER THREE. POONINDIE: HOME AWAY FROM COUNTRY 46 POONINDIE: AN trSTä,TILISHED COMMUNITY AND ITS DESTRUCTION 83 KOONIBBA: REFUGE FOR TI{E PEOPLE OF THE VI/EST COAST r22 CFIAPTER SIX. KOONIBBA: INSTITUTIONAL UPHtrAVAL AND ADJUSTMENT t70 C}IAPTER SEVEN. DISPERSAL OF KOONIBBA PEOPLE AND THE END OF TI{E MISSION ERA T98 CTIAPTER EIGHT. SURVTVAL WITHOUT INSTITUTIONALISATION236 C}IAPTER NINtr. NEPABUNNA: THtr MISSION FACTOR 268 CFIAPTER TEN. AE}ORIGINAL AGENCY, INSTITUTIONALISATION AND SURVTVAL 299 BIBLIOGRAPI{Y 320 ltt TABLES AND MAPS Table I L7 Table 2 128 Poonindie location map opposite 54 Poonindie land tenure map f 876 opposite 114 Poonindie land tenure map f 896 opposite r14 Koonibba location map opposite L27 Location of Adnyamathanha campsites in relation to pastoral station homesteads opposite 252 Map of North Flinders Ranges I93O opposite 269 lv SUMMARY The institutionalisation of Aborigines on missions and government stations has dominated Aboriginal-non-Aboriginal relations. Institutionalisation of Aborigines, under the guise of assimilation and protection policies, was only abandoned in.the lg7Os. It is therefore important to understand the implications of these policies for Aborigines and Australian society in general. I investigate the affect of institutionalisation on Aborigines, questioning the assumption tl.at they were passive victims forced onto missions and government stations and kept there as virtual prisoners.
    [Show full text]
  • REGISTER Kaurna Welcome to Country
    WELCOME REGISTER Kaurna Welcome to Country The following is a key contact list of Kaurna people and groups that have been approved by the Kaurna Nation Cultural Heritage Committee. It is suggested that you please negotiate fees before booking the performer. This information is correct at the time of posting NAME CONTENT CONTACT INFORMATION Georgina Williams Senior Female Ms Georgina Williams Greeting to Country Mobile: 0448 536 912 Email: [email protected] Aunty Georgina Williams, Ngankiburka-Mekauwe is a Kaurna Senior Woman. She grew up on Point Pearce Mission, Yorke Peninsula. She has spoken at numerous forums on Aboriginal issues and is a long term campaigner on Aboriginal rights, also working to renew the knowledge of her ancestors in a contemporary urban world and to bridge the divide between black and white worlds. Creatively, Georgina has been involved in theatre, music, poetry and the visual arts. Lewis O’Brien Kaurna Elder Dr Lewis O’Brien AO Welcome to Country Mobile: 0424 001 095 Uncle Lewis Yerloburka O’Brien is a Kaurna Elder born at Point Pearce. Named Aboriginal Elder of the Year in 1977, awarded ‘Local Hero’ Australia Day Awards in 2003, Fellow of the University of SA in 2004, Citizen of Humanity Awarded by the National Committee of Human Rights in 2009 and an Order of Australia Medal in 2014. Uncle Lewis is widely regarded as a leader of reconciliation and custodian of Kaurna culture. Frank Wanganeen Kaurna Elder Mr Frank Wanganeen Welcome to Country Email: [email protected] Cultural Tour Guide and Educator Uncle Frank Wanganeen is a Kaurna Elder born at Wallaroo on Narungga country.
    [Show full text]
  • A Guide to Traditional Owner Groups For
    A Guide to Traditional Owner Groups Th is m ap w as e nd orse d by th e Murray Low e r Darling Rive rs Ind ige nous Nations (MLDRIN) for Water Resource Plan Areas - re pre se ntative organisation on 20 August 2018 Groundwater and th e North e rn Basin Aboriginal Nations (NBAN) re pre se ntative organisation on 23 Octobe r 2018 Bidjara Barunggam Gunggari/Kungarri Budjiti Bidjara Guwamu (Kooma) Guwamu (Kooma) Bigambul Jarowair Gunggari/Kungarri Euahlayi Kambuwal Kunja Gomeroi/Kamilaroi Mandandanji Mandandanji Murrawarri Giabel Bigambul Mardigan Githabul Wakka Wakka Murrawarri Githabul Guwamu (Kooma) M Gomeroi/Kamilaroi a r a Kambuwal !(Charleville n o Ro!(ma Mandandanji a GW21 R i «¬ v Barkandji Mutthi Mutthi GW22 e ne R r i i «¬ am ver Barapa Barapa Nari Nari d on Bigambul Ngarabal C BRISBANE Budjiti Ngemba k r e Toowoomba )" e !( Euahlayi Ngiyampaa e v r er i ie Riv C oon Githabul Nyeri Nyeri R M e o r Gomeroi/Kamilaroi Tati Tati n o e i St George r !( v b GW19 i Guwamu (Kooma) Wadi Wadi a e P R «¬ Kambuwal Wailwan N o Wemba Wemba g Kunja e r r e !( Kwiambul Weki Weki r iv Goondiwindi a R Barkandji Kunja e GW18 Maljangapa Wiradjuri W n r on ¬ Bigambul e « Kwiambul l Maraura Yita Yita v a r i B ve Budjiti Maljangapa R i Murrawarri Yorta Yorta a R Euahlayi o n M Murrawarri g a a l rr GW15 c Bigambul Gomeroi/Kamilaroi Ngarabal u a int C N «¬!( yre Githabul R Guwamu (Kooma) Ngemba iv er Kambuwal Kambuwal Wailwan N MoreeG am w Gomeroi/Kamilaroi Wiradjuri o yd Barwon River i R ir R Kwiambul !(Bourke iv iv Barkandji e er GW13 C r GW14 Budjiti
    [Show full text]
  • Water Allocation Plan for the RIVER MURRAY PRESCRIBED WATERCOURSE
    This work is copyright. Apart from any use permitted under the Copyright Act 1968 (Cth), no part may be reproduced by any process without prior written permission from the South Australian Murray-Darling Basin Natural Resources Management Board. Requests and enquiries concerning reproduction and rights should be directed to the Regional Director, Natural Resources SA Murray-Darling Basin, PO Box 2343, Murray Bridge SA 5253. The South Australian Murray-Darling Basin Natural Resources Management Board and the Government of South Australia, their employees and their servants do not warrant, or make any representation, regarding the use or results of the information contain herein as to its correctness, accuracy, currency or otherwise. The South Australian Murray-Darling Basin Natural Resources Management Board and the Government of South Australia, their employees and their servants expressly disclaim all liability or responsibility to any person using the information or advice herein. Aboriginal Cultural Knowledge No authority is provided by First Peoples of the River Murray and Mallee, Peramangk and Ngarrindjeri nations for the use of their cultural knowledge contained in this document without their prior written consent. ii Water Allocation Plan FOR THE RIVER MURRAY PRESCRIBED WATERCOURSE iii iv v Acknowledgement The South Australian Government acknowledges and respects Aboriginal people as the state’s first peoples and nations, and recognises Aboriginal people as traditional owners and occupants of land and waters in South Australia. Aboriginal peoples’ spiritual, social, cultural and economic practices come from their lands and waters, and they continue to maintain their cultural heritage, economies, languages and laws which are of ongoing importance.
    [Show full text]
  • Ngarkat Complex of Conservation Parks Management Plan
    Ngarkat Complex of Conservation Parks Management Plan This plan of management has been prepared and adopted in pursuance of Section 38 of the National Parks and Wildlife Act 1972. Published by the Department for Environment and Heritage, Adelaide, Australia Department for Environment and Heritage, 2004 ISBN: 0 75901076 5 Final Edited by staff of Mallee District and Reserve Planning Department for Environment and Heritage Cartography by Reserve Planning and Benno Curth Cover photo clockwise from top left: Silvery phebalium Phabalium bullatum, Little Pygmy Possum Cercartetus lepidus on Leptospermum spp, Silver Goodenia Goodenia willisiana, Mallee Heath, Wallowa Acacia calamifolia, Malleefowl Leipoa ocellata, Mallee Heath and Western Blutongue Tiliqua occipitalis. This document may be cited as ‘Department for Environment and Heritage (2004) Ngarkat Complex of Conservation Parks Management Plan, Adelaide, South Australia’ FIS 17148 •Feb 2004 Department for Environment and Heritage Ngarkat Complex of Conservation Parks Incorporating Ngarkat, Mt Rescue, Mt Shaugh and Scorpion Springs Conservation Parks Management Plan March 2004 Our Parks, Our Heritage, Our Legacy Cultural richness and diversity are the marks of a great society. It is these qualities that are basic to our humanity. They are the foundation of our value systems and drive our quest for purpose and contentment. Cultural richness embodies morality, spiritual well-being, the rule of law, reverence for life, human achievement, creativity and talent, options for choice, a sense of belonging, personal worth and an acceptance of responsibility for the future. Biological richness and diversity are, in turn, important to cultural richness and communities of people. When a community ceases to value and protect its natural landscapes, it erodes the richness and wholeness of its cultural foundation.
    [Show full text]
  • Reclaiming the Kaurna Language: a Long and Lasting Collaboration in an Urban Setting
    Vol. 8 (2014), pp. 409-429 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4613 Series: The Role of Linguists in Indigenous Community Language Programs in Australia1 Reclaiming the Kaurna language: a long and lasting collaboration in an urban setting Rob Amery University of Adelaide A long-running collaboration between Kaurna people and linguists in South Australia be- gan in 1989 with a songbook. Following annual community workshops and the estab- lishment of teaching programs, the author embarked on a PhD to research historical sources and an emerging modern language based on these sources. In response to numer- ous requests for names, translations and information, together with Kaurna Elders Lewis O’Brien and Alitya Rigney, the author and others formed Kaurna Warra Pintyandi (KWP) in 2002. It is a monthly forum where researchers, and others interested in Kaurna lan- guage, can meet with Kaurna people to discuss their concerns. KWP, based at the Univer- sity of Adelaide, is not incorporated and attendance of meetings is voluntary. The com- mittee has gained a measure of credibility and respect from the Kaurna community, gov- ernment departments and the public and has recently signed a Memorandum of Under- standing with the University of Adelaide. However, KWP and the author sit, uneasily at times, at the intersection between the University and the community. This paper explores the nature of collaboration between Kaurna people and researchers through KWP in the context of reliance on historical documentation, much of which is open to interpretation. Linguistics provides some of the skills needed for interpretation of source materials.
    [Show full text]
  • Limited Review of the Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara Land Rights Act 1981, I Am Pleased to Present the Following Final Report and Recommendations
    Limited review of the Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara Land Rights Act 1981 Final Report The Hon Ian Hunter MLC Minister for Aboriginal Affairs and Reconciliation Parliament House ADELAIDE SA 5000 Dear Minister On behalf of the Review Panel appointed to assist in a limited review of the Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara Land Rights Act 1981, I am pleased to present the following Final Report and recommendations. This Final Report follows the Interim Report of 21 November 2013. It takes into account further consultations as recommended in the Interim Report and the discussions and outcome of the Special General Meeting convened by the Executive Board of Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara to discuss and decide on the recommendations made by the Panel in the Interim Report. As with the Interim Report, this Final Report has been prepared in accordance with the Terms of Reference provided and following consultation and discussion across the APY Lands as described. The recommendations in this Final Report are largely the same as those set out in the Interim Report, with small but important modifications to four of the recommendations to better accord with what Anangu have told the Panel subsequent to the Interim Report. The Panel underscores that the recommendations in this Final Report have not been either confirmed or rejected by all Anangu for reasons which are indicated in this Report. Further processes are recommended to enable Anangu to reach a consensus about the recommendations. Yours sincerely Hon. Dr. Robyn Layton AO QC Panel Chair April 2014 P a g e | 2 Table of Contents Acknowledgements .......................................................................................................... 7 Executive Summary .........................................................................................................
    [Show full text]
  • School Context Statement Template
    SCHOOL CONTEXT STATEMENT Updated: July 2018 School number: 1001 School name: AMATA ANANGU SCHOOL 1. General information Part A School name : Amata Anangu School School No. : 1001 Courier : Alice Springs Principal : Ms Sharon Diglio Postal Address : PMB 113, Amata, via Alice Springs NT 0872 Location Address : Amata 5750 District : Aboriginal Lands Distance from GPO : 1680 kms Phone No : 08 8956 2922 CPC attached : yes Fax No : 08 8956 7554 February FTE Enrolment 2016 2017 2018 Primary Special, N.A.P. Ungraded Reception 7 7 9 Year 1 6 8 10 Year 2 13 6 11 Year 3 11 9 10 Year 4 20 11 5 Year 5 1 14 14 Year 6 10 8 9 Year 7 10 9 14 Secondary Special, N.A.P. Ungraded Year 8 3 8 4 Year 9 9 6 7 Year 10 4 7 6 Year 11 6 8 2 Year 12 10 12 1 Year 12 plus 1 TOTAL 111 113 102 Context statement 2018 Part B • Deputy Principal’s name: Karalyn Jones (T4 2018) • School e-mail address:[email protected] • Staffing numbers Student Learning Coordinator 1 Teaching 14 SSO’s SSO 2 37.5hrs 2 SSO 1 35.00 hrs 1 Anangu Education Workers AEW 3 25hrs 2 AEW 1 15hrs 15 Pool Manager GSE 7 37.5hrs 1 Groundsperson GSE 2 15hrs 1 • Enrolment trends Enrolments tend to vary throughout the school year but current enrolments should remain stable over the next few years. Senior secondary are stable but transient at times. • Special arrangements This school is a member of The Anangu Lands Partnership and supported by the Anangu Education Service.
    [Show full text]