Statypromenaden.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Statypromenaden.Pdf ressikj. g n STATYPROMENADEN o K Statypromenaden Pispala I Kulturmotionens Statypromenad finns offentliga skulpturer och miljökonst tillhörande Åbo stads n konstsamling. Det finns tre rutter. Den första rutten går mot Puolalaparken och Aura ås ti Helsinginkatu västra strand. Den andra går runt Samppalinnaparken och östra åstranden och den tredje genom Aura 13 14 å tu Åbos gamla centrum och mot universitetsområdet. Verken längs de färgkodade rutterna är Kasarmin ka katu numrerade. Resten av de offentliga skulpturerna och miljökonstverken i Åbo stads ki Jo H el konstsamling hittar du på internet på karttjänsten Citynomadi under namnet Teh taank Vänrikinkatu V Taidetta Turun katukuvassa. atu esilin na n katu tie UNIVERSITETS- Alla kulturmotionsrutter hittar du på adressen www.turku.fi/kulttuurikuntoilu. eporin tu 5 Tuur ka atu BACKEN u n Ruttkartor kan du också få i mobilversion. at atu nt mee pihank Anink Hä ta u Piispa en Pitkäk 4 at enrikink Ra 3 nk H 12 tin 6 2 ia Rutternas ungefärliga längd: Län 7 ar atu aistenk 9 Ma 15 PUOLALABACKEN Koskenniemenkatu Rutt 1: 7,5 km, rutt 2: 3 km och rutt 3: 4 km. pistonkBr Åbo K k io atu 16 erttulin a Yl ah 17 domkyrka10 enkatu 11 Humalistonk 9 Salutorget 12 8 Puutarhakatu K tu aupp 7 atu A 5 4 k ur 6 ak ias Gamla atu 8 3 Rauhan Käsityöläisk atu ka Stortorget atu tu 2 Uu de iopistonk Kristiin Mannerheimsparken Yl atu Biblioteks- nm ank aank atu atu bron 10 ank Linn K 1 ouluk atu atu H Mikaels- Eerikink atu Aura- eikkilänk Es 1 kyrkan Ursinink k bron eenk elin m atu 1 Hä VÅRDBERGET atu ka t atu atu u 2 Kask Ratak Ko Teaterbron Puutarhakatu Puisto sk rk 20 8 enk eavu 11 Sai 14 16 3 PORT k atu ARTHUR o ra atu 15 SAMPPALINNABACKEN renk sh 13 atu uoneenk 4 atu atu 12 Åbo alank 10 11 tu Kvarn- Stadsteater ka 9 19 It. Rantakatu10 Sirkk en Pitkäk atu bron 9 ostarin Itäin 8 Lu atu 7 Wäinö Aaltonens tak Martins- N KAKOLABACKEN 18 Ran bron museum eitsytpolku Sepän en in 6 k LinnankatuLänt atu 17 Betani atu tu 5 ka ank Föri ntak Tiilentekijänkatu atu atu Gäst- rtin en Ra hamnen Ma Tervahovinkatu en Pitkäk Itäin Itäin Varvs- torget 16 15 Crichtonink. Meritullink. Laivurinkatu www.turku.fi/kulttuurikuntoilu 14 13 Satamakatu Linnankatu 12 • Verkuppgifter: Åbo museicentral • Kartbotten © Åbo Fastighetsaffärsverk Tryckt 2015 Konstnär Verk År* Plats Tilläggsuppgifter 1 Laila Pullinen Ikaros 2012 (2003) Auragatan 2 Stenvingen syftar på Ikaros, som enligt den antika grekiska berättelsen flög för nära solen och störtade ner. 2 Mihail Anicushin V. I. Lenin 1977 Auragatan 15 Åbo stad fick Leninskulpturen som gåva från vänstaden Leningrad (nuvarande St. Petersburg). 3 Wäinö Aaltonen R. W. Ekman 1927 (1925) Auragatan 15 Porträtthermen föreställer konstnären och grundaren av Åbo ritskola, Robert Wilhelm Ekman (1808–1873). 4 Wäinö Aaltonen V. Westerholm 1927 (1925) Auragatan 15 Porträtthermen föreställer Åbo ritskolas föreståndare och Åbo konstmuseums första intendent, Victor Westerholm (1860–1919). 5 Jussi Mäntynen Tranor vid boet 1986 (1947) Puolalabacken Framförallt i sina sista verk avbildade Mäntynen (1888–1978) långhalsade svanar och tranor. 6 Jussi Mäntynen Svanar 1959 (1958) Puolalabacken Mäntynen som också var känd som djurkonservator, skördade beröm för sina dynamiska svanskulpturer. 7 Antti Louhisto Staty över vänskapen mellan Leningrad och Åbo 1969 (1967–69) Puolalabacken Skulpturkvartetten som hälsar på varandra symboliserar vänskapen mellan Åbo och Leningrad (nuvarande St. Petersburg). 8 Anja Aho Barnen 1959 Universitetsgatan 29 C Ahos tävlingsvinnande fontänskulptur är den första offentliga skulpturen i Åbo av en kvinnlig konstnär. 9 Matti Haupt Aino 1951 (1950) Bangårdsgatan 40 I botten av fontänen finns konstnärens unika mosaik med fiskar och andra havsdjur. 10 Veikko Leppänen Marskalk av Finland C. G. E. Mannerheim 1994 (1959) Mannerheimsparken, mittemot Mikaelskyrkan Bysten av C. G. E. Mannerheim baserar sig på en studie för Helsingfors ryttarstaty från 1950-talet. 11 Viljo Mäkinen Portsagossar 1973 (1972) Trädgårdsgatan 34 Skolpojkarna som springer i arbetarstadsdelen Port Arthur är en av de få offentliga skulpturerna med barnmotiv i Åbo. 12 Oona Tikkaoja Kurragömma 2011 Västra stranden av Aura å mellan Åbo slott och Martinsbron Verket består av 30 små självporträttskulpturer utförda av barn och har en egen karta. 13 Jani Rättyä och Antti Stöckell Prästkrage 2011 Slottsgatan 72 Verket Prästkrage, tillverkat av glasfiber och trä, är ett tillfälligt miljökonstverk som livar upp åstranden. 14 Tarja Ervasti Mater Marium 2012 Varvsstranden Mediaverkets projektioner på den gamla varvskranen skildrar områdets skeppsbyggnadshistoria. 15 Micha Ullman Nord 1996 Varvstorget Granitstenarna som stiger upp ur marken bildar konturerna av ett skeppsskrov. 16 Achim Kühn Harmoni 1996 Aura å, gästhamnen För att få fjällen av ädelstål att blänka har de behandlats elektrolytiskt. 17 Kari Juva Åbo byggs med arbete 1987 Slottsgatan 46 Skulpturen som väger närmare 40 ton hedrar arbete och arbetare i Åbo. 18 Karin Widnäs Kimono 2011 Västra Strandgatan, Avloppsreningsverkets skorsten Ljuset och färgen på den keramiska skulpturen växlar långsamt enligt tidpunkt på dygnet. 19 Raimo Utriainen Isbelagt hav 1961 (1960) Slottsgatan 34 Isbelagt hav är ett minnesmärke rest för vintersjöfarten. 20 Jarkko Roth Skyddad tillväxt 1985 (1983) Västra Strandgatan 25 Verket symboliserar den skyddande tillväxtmöjlighet som Åbo erbjuder företagen. RUTT 1: ÅSTRANDEN PUOLALAPARKEN–VÄSTRA Längs rutten finns också Mika Natris Moln, 2005, som inte tillhör Åbo stads konstsamling. 1 Wäinö Aaltonen Paavo Nurmi 1955 (1924) Östra Strandgatan 1 Enligt konstnärens önskan styr olympiasegraren stegen mot träningsterrängen i Littois. 2 Kimmo Ojaniemi Minnesmärke över dominikanermunkarna 2005 Östra Strandgatan 1 På minnesmärkets plats fanns på medeltiden S:t Olofs dominkankonvent. 3 Felix Nylund Modern och barnet 1915 (1914) Samppalinnabacken Minnesmärke över Gustav Albert Petrelius (1836–1910). Avkastningen från hans testamentdonation går till stadens förskönande. 4 Aarne Ehojoki Minnesmärke över Åbos krigsinvalider 1992 Samppalinnabacken Stenen som är prydd med veteranernas eklöv bekostades med en folkinsamling år 1992. 5 Simo Helenius Flitiga bokmalar 1975 Österlånggatan 45 Betongen som uppfattats som ett kallt och grovt material andas värme och humor i detta verk. 6 Kimmo Ojaniemi Gaias öga 1998 Kvarntunneln Gaia, d.v.s. moder jord, övervakar trafiken i Kvarntunneln. 7 Kari-Petteri Kakko Skulpturserien Stjärnskådarna 2013 Trapporna vid Kvarnbron Serien som breder ut sig på båda sidorna av Kvarnbron består av fyra verk: I morgon, I dag, För en stund sedan och I går. 8 Wäinö Aaltonen ”Arbete och Framtid”: Intellektuellt arbete, Framtiden och Röjaren 1978 (1930–32) Östra Strandgatan 38 Fem skulpturer ingår i serien som pryder riksdagens plenisal, tre avgjutningar av dessa välkomnar besökare till Wäinö Aaltonens museum. 9 Wäinö Aaltonen Storm 1967 (1929–30) Östra Strandgatan 38 Verket är en kopia av minnesmärket över offren för Torpedbåtens S2 haveri (1925). 10 Mariella Bettineschi Carro Celeste 1994 Självständighetsplanen Karlavagnen heter på italienska ”Carro Celeste”, d.v.s. himlavagnen. 11 Herman Joutsen Minnesmärke över infanterigeneral Adolf Ehrnrooth 2005 Självständighetsplanen Infanterigeneralen Ehrnrooth granskar sitt regemente JR7 på Karelska näset 4.6.1944. 12 Terho Sakki Fackla 1975 Självständighetsplanen Facklans lågor bildas av vattenstrålen i fontänen som är planerad av Erkki Melaja. 13 Wäinö Aaltonen Minnesmärke över Aleksis Kivi 1962 (1948) Östra Strandgatan 14 Diktarens skulpturhuvud baserar sig på Aleksis Kivistatyn vid Järnvägstorget i Helsingfors som avtäcktes 1939. 14 Jan-Erik Andersson Slottstomtens och Valpuri Innamaas möte på Teaterbron 1998 Östra Strandgatan 14, Teaterbron Verket består av brobeläggningens granitornament, ljustavlan i ändan av bron, samt en fortsättningsberättelse på webben. 15 Outi Sarjakoski Network 1995 Korsningen av Östra Strandgatan och Volter Kilpi gatan Det av polyesterrep flätade nätet är känt som bergsgrottans spindelväv. 16 Antti Louhisto Självständighetens sten 1977 Östra Strandgatan, vid Samppalinnabackens sluttning Obelisken som påminner om en svärdsegg avtäcktes i samband med firandet av Finlands självständighets 60-årsjubileum. RUTT 2: ÅSTRANDEN SAMPPALINNAPARKEN–ÖSTRA 1 Wäinö Aaltonen Åbo Lilja 1928 (1924–26) Tavastgatan 15 Denna staty har blivit något av en symbol för Åbo. Liljemotivet vid ungmöns fötter är lånat från stadsvapnet. 2 Miina Äkkijyrkkä Sweet Yellow Melon 2011 (2009) Åbo stadsbiblioteks innergård Kor och kalvar är ett karakteristiskt motiv för Äkkijyrkkä. 3 Andrei Kovalchuk Mötet i Åbo 1812 2012 Västra Strandgatan 1 Den ryske tsaren Alexander I och Sveriges kronprins Karl Johan diskuterar storpolitik. 4 Gunnar Finne och Armas Lindgren Lejonfontän 1924 Slottsgatan 2 Fontänen med ett stiliserat lejon som i Finlands vapen införskaffades med medel från Gustav Albert Petrelius (1836–1910) donationsfond. 5 Saara Ekström Refräng 2010 Slottsgatan 2 Det av cortenstål tillverkade ornamentet avgränsar platsen framför huvudbiblioteket från Slottsgatan. 6 Kain Tapper Tidens ström 2000 Gamla Stortorget Vattnet som rinner längs en ränna av cortenstål markerar stortorgets gräns före Åbo brand. 7 Carl Eneas Sjöstrand Minnesmärke över H. G. Porthan 1864 (1860) Porthanskvären Henrik Gabriel Porthan (1739–1804) var historieforskare, kulturpåverkade och professor vid Kungliga Akademien i Åbo. 8 Bruno Aspelin Åbo domkyrkokvarter år 1756 1930 Braheskvären Åbo domkyrka som byggdes på kullen Unikankare
Recommended publications
  • A Show of Emotion
    Issue No. 3/2018 A Show of Emotion Interview by Gill Crabbe, FNG Research As the Sinebrychoff Art Museum prepares to stage an exhibition on painting and the theatre, Gill Crabbe meets the show’s curator Laura Gutman, to discuss the research she carried out in order to bring this topic to life Meeting the independent curator Laura Gutman is like meeting a detective. As curator of several shows in Finland, where she moved from Paris 17 years ago, including the recent acclaimed ‘Air de Paris’ exhibition at Helsinki Art Museum (HAM), she has used her research skills and background studying art history under Guy Cogeval at the Ecole du Louvre in Paris in the 1990s to impressive effect in Finland. Not only has she been making intriguing connections between Finnish artists and their European counterparts, but also deepening understanding of European artworks in Finnish collections. It is a busy year for Gutman as she is now in the final stages of preparing a show on theatre and painting from the 17th to early 20th centuries titled ‘Moved to Tears: Staging Emotions’ at the Sinebrychoff Art Museum in Helsinki. The museum is an appropriate setting for such a subject as it is the house of the collector Paul Sinebrychoff, whose wife Fanny Grahn was herself an actress, and their rooms on the first floor are laid out almost as a series of theatrical sets, each reflecting a period from his collection. The theme of the Sinebrychoff exhibition which is held in the galleries on the ground floor, is also a subject close to Gutman’s heart, since at the Ecole du Louvre she studied the theoretical and philosophical background to painting and theatre ‘from David to Degas’.
    [Show full text]
  • Download Download
    Iconographisk Post • Nordisk tidskrift för bildtolkning Nordic Review of Iconography Nr 3/4, 2020. issn 2323-5586. pp. 157–205. Iconographisk Post Fred Andersson Nordisk tidskrift för bildtolkning Ph.D. in Art History, Adjunct prof. (Docent), Senior lecturer, Art History & Visual Nordic Review of Iconography studies, Åbo Akademi University, Finland. Email: [email protected] Nr 3/4, 2020 Iconography of the Labour Movement. Part 2: Socialist Iconography, 1848–1952 innehåll / contents Abstract: This is Part 2 of a two-part study which aims at preliminary conclusions re- garding the iconography of the international labour movement. Earlier research in the Förord / Editorial 3 fields of social history, art history and visual rhetorics has been consulted for this pur- pose. After 1848, emerging socialist parties and labour unions depended on republican Søren Kaspersen “Quale sit intus in his” – A Note about Abbot Suger's 9 iconography for their manifestation of collective identity. The republican virtues of Bronze Doors in Saint-Denis Liberty, Equality and Fraternity remained important, but Fraternity was gradually re- placed or merged with Unity and Solidarity. In a process akin to the identification of Anders Ödman the goddess of Liberty with a more common “Marianne”, the representation of Unity Östra Sallerups kyrka i Frosta härad, Skåne: 27 and manual work in socialist iconography became focused on images of individual kolonisation och kulturella kontakter male or female workers. In earlier prints and illustrations, these representations have Ragnhild M. Bø strong affinities with how the concept of labour was personified in official monuments Miracle, Moral and Memory: Situating the Miracles 53 of the same period.
    [Show full text]
  • Föglö Kyrka Från Medeltid Till Nutid
    Heikki Hanka Kyrkokonstens och den visuella kulturens epoker FÖGLÖ KYRKA FRÅN MEDELTID TILL NUTID Föglö medeltida kyrka på Åland gör ett sakligt och okonstlat intryck på besökaren. Artikeln granskar med hjälp av källkritisk närläsning textmaterial och originalkäl- lor som berör kyrkan och dess föremål. Detta kunskapsunderlag, i kombination med observationer som gjorts på plats, öppnar för betydelser som ligger bakom kyrkans nuvarande utformning och ger också insyn i dess äldre historiska skeden. Den skenbara arkaismen döljer ett konsthistoriskt rikt landskap. Finska fornminnesföreningen, grundad år 1870, åtog sig uppdraget att vårda kulturarvet genom att organisera konsthistoriska expeditioner vars mål var att identifiera och dokumentera vårt lands konsthistoriskt betydelsefulla platser. Fram till år 1902 organiserades åtta fältexpeditioner varav den första på som- maren 1871 riktades till Åbo med omgivningar och Åland.1 I slutet av juli be- sökte en expedition bestående av åtta personer, ledd av Emil Nervander, även Föglö.2 Denna artikel är en hedersbetygelse till föreningens banbrytande insats för fornminnesforskningen i vårt land. Samtidigt får vi tacka föreningen för att den konsthistoriska forskningens första frön såddes och att studiet av kyrko- konst inleddes. Även om mycket har förändrats under de gångna 150 åren, så är de forskningsmetoder som expeditionerna skapade och använde fortfarande grundläggande verktyg i den konsthistoriska forskningen. Via observationer gjorda på plats och insamling av kunskapsskärvor från varierande källmaterial fortsätter den nutida forskaren i de konsthistoriska expeditionernas fortspår. Kyrkorna har, förutom agerat plats för religionsutövning, också varit en cen- tral del av det finska kulturarvet. Överföringen av kyrkans kulturarv till fram- tiden är utmanande. Både den evangelisk-lutherska och den ortodoxa kyrkan utreder för närvarande i sina strategier hur de bör förvalta kyrkans materi- ella och immateriella kulturarv3.
    [Show full text]
  • Results International Autumn Sale
    Results International Autumn Sale, No. Item Hammer price 1 A WRITING COMMODE. 2 400 EUR 2 CHEST OF DRAWERS. 1 100 EUR 3 A SET OF FIVE CHAIRS. 1 000 EUR 4 A WRITING COMMODE. 3 100 EUR 5 CUPBOARD. 900 EUR 6 A PAIR OF CHAIRS. 850 EUR 7 AN EMPIRE STYLE MALACHITE TABLE. Unsold 8 A CARD TABLE. 5 800 EUR 9 A VITRINE TABLE. 1 400 EUR 10 A SUITE OF FURNITURE, 4 PIECES. Unsold 11 A DESK. 1 800 EUR 12 A SOFA. 1 000 EUR 13 A SEMI-ANTIQUE KIRMAN. 1 300 EUR 14 A NAIN. 7 800 EUR 15 A MALAYER. Unsold 16 A KIRMAN. Unsold 17 AN SEMI-ANTIQUE CHINESE CARPET. 900 EUR 18 AN AUBUSSON. 1 600 EUR 19 AN AUBUSSON. 1 000 EUR 20 A GHOM. 520 EUR 21 A NAIN. 850 EUR 22 A NAIN. 850 EUR 23 A SARUK. Unsold 24 A KIRMAN. 2 500 EUR 25 A KASHAN. 3 000 EUR 26 A GHOM. 1 700 EUR 27 A TÄBRIS. Unsold 28 A KIRMAN. 1 600 EUR 29 TÄBRIS. 1 300 EUR 30 AN ANTIQUE BIDJAR. 530 EUR Bukowski Auktioner AB +46 (0)8 6140800 Arsenalsgatan 2 www.bukowskis.com 1/20 111 47 Stockholm Results International Autumn Sale, No. Item Hammer price 31 AN ANTIQUE KASHGAI. 750 EUR 32 AN ANTIQUE TURKISH PRAYER CARPET. 200 EUR 33 "KIOT", ICON CABINET. 1 700 EUR 34 CIGAR CABINET. 800 EUR 35 A MINIATURE COMMODE. 400 EUR 36 A WALL CABINET. 400 EUR 37 A CHANDELIER. 1 300 EUR 38 A FOUR-LIGHT CHANDELIER.
    [Show full text]
  • Travelling in a Palimpsest
    MARIE-SOFIE LUNDSTRÖM Travelling in a Palimpsest FINNISH NINETEENTH-CENTURY PAINTERS’ ENCOUNTERS WITH SPANISH ART AND CULTURE TURKU 2007 Cover illustration: El Vito: Andalusian Dance, June 1881, drawing in pencil by Albert Edelfelt ISBN 978-952-12-1869-9 (digital version) ISBN 978-952-12-1868-2 (printed version) Painosalama Oy Turku 2007 Pre-print of a forthcoming publication with the same title, to be published by the Finnish Academy of Science and Letters, Humaniora, vol. 343, Helsinki 2007 ISBN 978-951-41-1010-8 CONTENTS PREFACE AND ACKNOWLEDGEMENTS. 5 INTRODUCTION . 11 Encountering Spanish Art and Culture: Nineteenth-Century Espagnolisme and Finland. 13 Methodological Issues . 14 On the Disposition . 17 Research Tools . 19 Theoretical Framework: Imagining, Experiencing ad Remembering Spain. 22 Painter-Tourists Staging Authenticity. 24 Memories of Experiences: The Souvenir. 28 Romanticism Against the Tide of Modernity. 31 Sources. 33 Review of the Research Literature. 37 1 THE LURE OF SPAIN. 43 1.1 “There is no such thing as the Pyrenees any more”. 47 1.1.1 Scholarly Sojourns and Romantic Travelling: Early Journeys to Spain. 48 1.1.2 Travelling in and from the Periphery: Finnish Voyagers . 55 2 “LES DIEUX ET LES DEMI-DIEUX DE LA PEINTURE” . 59 2.1 The Spell of Murillo: The Early Copies . 62 2.2 From Murillo to Velázquez: Tracing a Paradigm Shift in the 1860s . 73 3 ADOLF VON BECKER AND THE MANIÈRE ESPAGNOLE. 85 3.1 The Parisian Apprenticeship: Copied Spanishness . 96 3.2 Looking at WONDERS: Becker at the Prado. 102 3.3 Costumbrista Painting or Manière Espagnole? .
    [Show full text]
  • Artist Brothers Magnus, Wilhelm and Ferdinand Von Wright at the Intersection of Art and Science // Anne-Maria Pennonen --- FNG Research Issue No
    Issue No. 6/2017 Artist Brothers Magnus, Wilhelm and Ferdinand von Wright at the Intersection of Art and Science Anne-Maria Pennonen, MA, Curator, Finnish National Gallery / Ateneum Art Museum, Helsinki Also published in Erkki Anttonen & Anne-Maria Pennonen (eds.), The Brothers von Wright – Art, Science and Life. Ateneum Publications Vol. 99. Helsinki: Finnish National Gallery / Ateneum Art Museum, 11–34. Transl. Wif Stenger Magnus, Wilhelm and Ferdinand von Wright are integral figures in the history of science and culture in 19th-century Finland and Sweden. They are sometimes referred to as if they were one and the same person, although each had his own, distinct career. The brothers are best known for their paintings and prints of birds but, as well as scientific illustrations, the work of Magnus and Ferdinand also includes many drawings, paintings and still-lifes. In fact, the eldest of the brothers, Magnus, became one of the most prominent landscape painters in Finland in the 1840s, and the youngest, Ferdinand, in the 1850s. Ferdinand also painted several portraits. The middle brother, Wilhelm, who made his career in Sweden, concentrated on scientific illustration, mostly in graphic prints. Over the many years of depicting and observing birds, the brothers acquired a depth of scientific knowledge that justifies calling them ornithologists; Magnus in particular is generally considered to be a pioneer of Finnish ornithology.1 It is clear, when we look at their work, that their careers unfolded at the intersection of science and art, and it is sometimes difficult to tell the two apart. While the works are regarded stylistically as part of the tradition of Biedermeier or Romanticism, the scientific accuracy and detail of the pictures is far more important.
    [Show full text]
  • Europa Reformata
    Europa Reformata Europa Reformata Herausgegeben von Michael Welker, Michael Beintker und Albert de Lange Bischof Prof. Dr. Friedrich Weber (1949–2015) in Dankbarkeit Bibliographische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Daten sind im Internet über <http://dnb.dnb.de> abrufbar. © 2015 by Evangelische Verlagsanstalt GmbH · Leipzig Printed in EU · H XXXX Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlags unzulässig und strafbar. Das Buch wurde auf alterungsbeständigem Papier gedruckt. Gesamtgestaltung: Coverabbildung: ISBN 978-3-374-XXXXX-X www.eva-leipzig.de Inhalt Vorwort 9 Einleitung Michael Welker 13 Antwerpen 25 Guido Marnef – Jakob Propst, Wilhelm von Oranien und Philips van Marnix, Herr van St. Aldegonde Augsburg Andreas Link 35 – Wolfgang Musculus Basel Christine Christ-von Wedel 45 – Erasmus von Rotterdam und Johannes Oekolampad Béarn Philippe Chareyre 55 – Marguerite d’Angoulème und Jeanne d’Albret Bern Martin Sallmann 65 – Berchtold Haller und Niklaus Manuel Breslau/Wrocław Irene Dingel 75 – Johann Heß und Zacharias Ursinus Bretten Günter Frank 85 – Philipp Melanchthon Cambridge Charlotte Methuen 95 – Thomas Cranmer Debrecen Béla Levente Baráth 105 – Márton Kálmáncsehi Sánta und Péter Mélius Juhász 5 Inhalt Edinburgh Charlotte Methuen 115 – George Wishart und John Knox Emden
    [Show full text]
  • ABSTRACTS Another Horizon Session 1 Asher E. Miller, Assistant
    ABSTRACTS Another Horizon Session 1 Asher E. Miller, Assistant Curator, Department of European Paintings The Metropolitan Museum of Art Northerners in Italy: Interaction, Transmission, Collaboration The point of departure for this talk is the Metropolitan Museum’s holdings of early nineteenth-century paintings and oil sketches by northern European artists working in Rome and Naples. Featuring works by figures ranging from Eckersberg and Koch to Catel and Granet, as well as their younger contemporaries, the Met’s collection was formed in recent years through a combination of curatorial initiative and the passion of local private collectors: it is, therefore, still in its youth. This presentation addresses questions of interaction, transmission, and collaboration between northern artists stemming from the research and display of these pictures. Specific areas of focus include artists of various national origins looking closely at the same iconic motifs, artists learning from one another’s methods and works, and artistic partnerships, notably between Heinrich Reinhold and Johann Joachim Faber, who sketched together at Olevano Romano in the early 1820s. Jens Peter Munk, MA (History of Art) Copenhagen Life among foreign artists in Rome as seen from a Danish perspective In my monograph on Danish Golden Age painter Jørgen Roed (2013) I dedicated a chapter to the life of Danish artists in Rome at that time. I focused in detail on their living and working conditions and their interaction with the local artistic environment as well as with other foreign artists staying in the city for an extended period of time. In this paper I wish to touch on some aspects of this vast theme.
    [Show full text]
  • Devoted to Kalevala: Perspectives on Akseli Gallen-Kallela's Kalevala Art
    Wahlroos: Devoted to Kalevala Devoted to Kalevala: Perspectives on Akseli Gallen-Kallela’s Kalevala Art Tuija Wahlroos Museum Director Gallen-Kallela Museum Abstract In addition to his many-sided activities in the field of pictorial art, Akseli Gallen-Kallela has been very commonly defined as the Kalevala illustrator. A need to depict Finland’s national epos followed him throughout his life. In my article, I wish to open up questions and problematics concerning this task. I also shed light on the developing or changing ways of interpreting the mythology into art. Gallen-Kallela started his last but unfinished Kalevala project, the so-called Great Kalevala while staying in the United States in 1923-1926. It was supposed to become the final synthesis of what the artist himself had learned up until then about the Finnish people, nature and traditions. Akseli Gallen-Kallela said of his work The need to have Gallen-Kallela on thus: one’s skin brings into focus an interesting I derive little personal benefit from manner of returning the “official” images from dividing my time between so many the museum walls back to people on a deeply different fields of the arts, but in a personal level. It also gives fascinating ideas to young, fledgling nation, such as ours, interpret the profound question of the purpose we need a spirit of enterprise and and the use of the mythological symbols. It inspiration. Others will follow in my would be a subject for another study, but in this footsteps, and more committed artists context, it provides yet another good example of than I will absorb influences and the quality of Gallen-Kallela’s Kalevala art: like develop each field independently, as myths themselves, his art is constantly open for specialized experts.
    [Show full text]
  • Religious Affects and Female Subjects in the Altar- Pieces Of
    TEMENOS NORDIC JOURNAL OF COMPARATIVE RELIGION Temenos Vol. 56 No. 2 (2020), 201–26 DOI: 10.33356/temenos.82534 Religious Affects and Female Subjects in the Altar- pieces of the Finnish Artist Alexandra Frosterus-Såltin: A Case Study of the Jepua Altarpiece ‘Christ Appear- ing to Mary Magdalene’ (1906) RINGA TAKANEN University of Turku Abstract Before the mid-nineteenth century there were few subjects in the altarpiece tradition of the Evangelical Lutheran Church of Finland in which the central figures accompanying Christ were female. Seldom used or new motifs involving female characters now emerged behind the altar. Most of the altarpieces with central women figures were painted in Finland at the turn of the twentieth century by the artist Alexandra Frosterus-Såltin (1837–1916). In the nineteenth century Frosterus-Såltin was the only artist in Fin- land who realized the motif of ‘Christ Appearing to Mary Magdalene’ in her altarpieces. In her final representation of the theme, the altarpiece in the church of the Finnish Jepua commune, she chose an unusual approach to the motif. My interest in the subject lies in the motif’s affective nature – the ways in which altarpieces in general have been actively used to evoke feelings. Moreover, I consider the influence that Alexandra Frosterus-Såltin, a significant agent in Finnish sacral art, had on consolidating the posi- tion of women’s agency in the Finnish altarpiece tradition. I examine the motif in relation to the cultural and political atmosphere of the era, especially the changing gender roles and the understanding of women’s social agency as the women’s movement emerged.
    [Show full text]
  • Pääomat, Tilat Ja Esineet Suomen Aatelin Sosiaalisen Statuksen Ilmentäjinä Vuosina 1826– 1843
    PÄÄOMAT, TILAT JA ESINEET SUOMEN AATELIN SOSIAALISEN STATUKSEN ILMENTÄJINÄ VUOSINA 1826– 1843 Elisa Hassinen Maisterintutkielma Suomen historia Historian ja etnologian laitos Jyväskylän yliopisto Kevät 2020 Tiedekunta Laitos Humanistis-yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Historian ja etnologian laitos Tekijä Hassinen Elisa Työn nimi Pääomat, tilat ja esineet Suomen aatelin sosiaalisen statuksen ilmentäjinä vuosina 1826–1843. Oppiaine Työn laji Suomen historia Pro gradu -tutkielma Aika Sivumäärä Huhtikuu 2020 87 Tiivistelmä – Abstract 1800-luvun alussa Suomen aatelilla oli suuri vaikutusvalta suuriruhtinaskunnan politiikassa ja hallinnossa. Sääty-yhteiskunta oli hierarkkisesti järjestäytynyt, ja virka- ja arvonimet loivat aatelissäädyn sisälle hierarkkisuutta, mikä näkyi eroina elämäntavassa heijastuen esineelliseen kulttuuriin. Tutkin Suomen aatelin elämäntapaa 1830-luvulla esineellisen kulttuurihistorian kautta. Tutkielman lähteenä on Turun hovioikeuden arkistoon tallennetut aatelin perukirjat vuosilta 1826– 1843, joita käytin digitaaliarkiston tallenteina. Perunkirjoittamisesta säädettiin Ruotsin valtakunnan vuoden 1734 laissa, jonka mukaan perunkirjotus tuli toimittaa kolmen kuukauden kuluessa kuolemasta. Lakia ei valvottu kunnolla, minkä vuoksi kaikista varattomimmista pesistä perukirjaa ei laadittu. Perunkirjoituksen toimittamisen laiminlyöminen näyttää kuitenkin olleen harvinaista varakkaimmista pesistä, mikä antaa olettaa, että aatelin osalta perukirjat kirjoitettiin. Perukirjoihin merkittiin kiinteä ja irtain omaisuus sekä saatavat
    [Show full text]
  • 2017 Issn 0015-248X
    Grundl aGd 1876 av C. G. Es tl andEr 2017 ISSN 0015-248X KULTUR EKONOMI POLITIK Redaktion Jutta Ahlbeck Ansvarig chefredaktör Freja Rudels Redaktionssekreterare Redaktionsråd Martina Björklund Mats Börjesson Pekka Kettunen Nina Kivinen Else-Britt Kjellqvist Bengt Kristensson Uggla Tage Kurtén Kristina Malmio Sverker Sörlin Ulrika Wolf-Knuts Utgivare Föreningen Granskaren r.f. Åbo Ordförande Pia Maria Ahlbäck Jutta Ahlbeck Margrét Halldórsdóttir Carina Gräsbeck Jonas Lagerström Hanna Lindberg Ann-Charlotte Palmgren Julia Tidigs Formgivning Oy Graaf Ab Tryckning Oy Nordprint Ab Kontakt Redaktionen: [email protected] Prenumerationer: [email protected] Mer om oss www.abo.fi/public/finsktidskrift Instruktioner för skribenter: www.abo.fi/public/finsktidskriftinstr Om prenumerationer: www.abo.fi/public/finsktidskriftpren Bidragsgivare Svenska Litteratursällskapet i Finland, Svenska Kulturfonden, Föreningen Konstsamfundet, Kulturfonden Island-Finland, Wil- liam Thurings Stiftelse, Kommerserådet Otto A. Malms Dona- tionsfond, Waldemar von Frenckells stiftelse Innehåll 7–8/2017 Chefredaktör Jutta Ahlbeck Att ställa frågor till det förflutna 5 Kollegialt granskade artiklar Britt-Marie Villstrand En minnesvärd man. Biskop Mikael Agricola i 1800-talets bildkonst och litteratur 7 Anna Hollsten ”Orfeus sjunger om sorg”. Familjeelegin i Gösta Ågrens författarskap 29 Essäer Bernt Österman ”Jag kan inte låta bli att oupphörligt jämföra honom med Cézanne”. Hur Göran Schildt hjälpte Georg Henrik von Wright att lösa problemet Ludwig Wittgenstein 51 Anders Björnsson En rättvis eller orättvis betraktelse. Reformatorn Stellan Arvidson, hans öde och eftermäle 67 Jonas Ahlskog Vårt praktiska och historiska förflutna 77 Granskaren Harriet Silius Står kvinnorna för samhällsutvecklingen? Varför klarar sig flickor bättre i skolan? 84 Pia Mikander Vem är utvecklingens subjekt? 87 Mio Lindman Den upphöjde filosofen och den provokativa pessimisten 90 Christian Braw Finlands Mannerheim 96 FINSK TIDSKRIFT 7/2017 Att ställa frågor till det förflutna Det är dags för årets sista nummer.
    [Show full text]