Le Terroir Et Son Double : Tsarahonenana 1966-1992, Madagascar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Terroir Et Son Double : Tsarahonenana 1966-1992, Madagascar Chantal BLANC-PAMARD Hervé RAKOTO RAMlARANTSOA le Tsarahonenana 1966 -1992 Madagascar La collection « à travers champs -, publiée par les éditions de l'IKD, témoigne des mutations que connaissent aujourd'hui les sociétés rurales et les systèmes agraires des pays tropicaux. Les études relèvent souvent des sciences sociales, mais les pratiquespaysannes sont également éclairées par des approches agronomiques. Les publications s'organisent autour d'un thème ou s'appliquent à des espaces ruraux, choisis pour leur caractère exemplaire. Jean Boutrais Directeur de la collection déjà parus dans la collection « à travers champs > La mutation d'une économie deplantation en basse Côte-d'Ivoire Jean-Philippe Colin. Les charrues de la Bagoué, Gestion paysanne d'une opération cotonnière en Côte-d'Ivoire Jacqueline Peltre-Wurtz et Benjamin Steck. Paysans montagnards du Nord-Cameroun Antoinette Hallaire. Sous l'empire du cacao. Étude diachronique de deux terroirs camerounais Christian Santoir. Des barbelés dans la Sierra. Origines et transformations d'un système agraire au Mexique Hubert Cochet. L'ombre du mil. Un système agro-pastoral en Aribinda (Burkina Faso) Dominique Guillaud. Le meilleur héritage. Stratégies paysannes dans une vallée andine du Pérou Marguerite Bey. De vaches et d'hirondelles. Grands éleveurs etpaysans saisonniers au Mexique Éric Léonard. Le pari du tracteur. La modernisation de l'agriculture cotonnière au Burkina Faso Philippe Tersiguel. Chair de la terre ail de l'eau... Paysanneries et recompositions de campagnes en Imerina (Madagascar) Hervé Rakoto Ramiarantsoa. Jours ordinaires à la fïnca. Une grande plantation de café au Guatemala Charles-Edouard de Suremain. La terre d'enface. La transmigration en Indonésie Patrice Levang. Paysans sereer. Dynamiques agraires et mobilités au Sénégal Éditeur scientifique : André Lericollais L'innovation en agriculture. Questions de méthodes et terrains d'observation. Éditeurs scientifiques : Jean-Pierre Chauveau, Marie-Christine Cormier-Salem, Éric Mollard. Le terroir et son double Tsarahonenana, 1966-1992 Madagascar Le terroir et son double Tsarahonenana, 1966-1992 Madagascar Chantai Blanc-Pamard Hervé Rakoto Ramiarantsoa Postface de Joël Bonnemaison Éditions de 1TRD (ex-Orstom) INSTITUT DE RECHERCHE POUR LE DÉVELOPPEMENT Collection # 3. ' Paris 2000 Crédit photos Les photographies de 1966 sont de Joël Bonnemaison Les autres photographies sont de Chantai Blanc-Pamard Les dessins sont de Arsène Rajoanarivelo Maquette couverture : Marie-Agnès Bray Photo de couverture : Tsarahonenana vu de la plaine en 1966 (cliché Joël Bonnemaison) et en 1992 (cliché Chantai Blane-Pamard) Fabrication, coordination : Yolande Cavallazzi, Marie-Agnès Bray Mise en page : Chantai Tourman Infographie : Marie-Agnès Bray © IRD éditions 2000 ISSN 0998-4658 ISBN 2-7099-1452-2 Remerciements Nous adressons nos remerciements aux autorités locales de la plaine d'Ambohibary. Cette étude n'aurait jamais pu avoir lieu sans les habitants de Tsarahonenana et d'Andranomangamanga, sans la confiance qu'ils ont bien voulu nous accorder et la grande patience dont ils ont fait preuve. Tous ont accepté de collaborer à notre recherche et beau¬ coup sont devenus nos amis. Leur hospitalité et leur amitié ont permis de mener à bien deux séries d'enquêtes conduites à vingt ans d'intervalle. Nous gardons présents à la mémoire ceux qui nous ont quittés. 5 Remerciements Glossaire Adicly : obligation sociale. Asa tototra : travail de comble¬ ment, relatif aux parcelles de Afokely : variété de maïs. tolaka. Ambany rano : facette rizicole sujette à l'inondation, car située Ati-tany : littéralement inté¬ en position topographique basse. rieur de la terre (ati = foie), désigne une facette rizicole qui Atulevo : descendants d'anciens bénéficie des meilleures condi¬ esclave. tions hydriques. Androm-pasana : destin de Atolaka : jeter de côté. tombeau ; dans le texte, le tenue est relatif à un endroit propice à Atsanga : éléments minéraux la localisation de tombeaux. grossiers déplacés, transportés et déposés par le ruissellement ; Anelanelan-tany -. entre deux des élément végétaux peuvent pays. s'y trouver mélangés. Atlgady : bêche de jet, compo¬ Aty ambony : ici en haut. sée d'une lame en fer et d'un manche en bois, dont la lon¬ Bainga : motte. gueur totale moyenne est de 1,9 Bamba : labour de plein à 2 m (dans le Vakinankaratra, la champ. longueur de la lame atteint Deronina : désigne l'état des 40 cm) ; c'est l'outil de travail du moutons atteints d'une épizoo- paysan des Hautes Terres mal¬ tie. gaches. Dongona : bande de terre sur¬ Ankeniheny : facette de la plaine, élevée à l'aval d'un champ. correspondant aux dépôts allu¬ viaux de lx;rge de l'Ilempona. Dora : feu. Aro-riaka : rigole de protec¬ Doro-hazo : brûlis de bois. tion qui, en amont des par¬ Doro-lavenona : brûlis de celles de tanety, concentre et cendres. évacue l'écoulement des eaux. Doro-sasaka : brûlis à moitié Asa angadin 'omby : labour à (correspond à une combustion la charme. de matière végétale interrom¬ Asa tànana : labour manuel à pue par un recouvrement de Xangady. litière de mimosa). 7 Glossaire Efitra : désert ; endroit retiré, Fivondronana (fivondronam- silencieux, peu fréquenté. pokontany) : regroupement de firaisam-pokontany. Le niveau Ela vola : littéralement, long¬ correspond souvent au district temps argent ; se dit d'une opé¬ ration qui rapporte seulement colonial, ou à l'ancienne sous- après un temps assez long. préfecture. Fody : oiseau, Foiulia mada- Faham-barotra : littéralement, gascariensis. nourriture de la vente ; désigne une avance qui scelle l'accord Foko : au XIXe siècle, désigne un d'une transaction. groupe de descendance avec communauté de résidence. Fahavaratra : saison des pluies. Fokonolona : gens du foko ; le Fahitra : fosse, ou parc à boeufs. plus souvent traduit par com¬ Fako : graminées. munauté villageoise. Famaclibana : cérémonie de Fokontany : depuis 1973, cellule retournement des morts. territoriale administrative de base, à des villages et Fandrotrarana : graminée, l'échelle Cynodon dactylon. hameaux; il y a plus de 11 000 fokontany sur l'espace national. Fandrodahy : graminée, Cyno¬ don sp. Fomba : coutume. Fomban-clrazana : manière Fanjakana : la puissance pu¬ d'être, de se comporter des an¬ blique. cêtres. Fararanon'ovy : grande pé¬ Fotaka : littéralement, Ixxie ; c'est riode de récolte de pommes de un horizon ferrallitique rouge, terre. ameubli à l'eau et piétiné par les Faritctny : province. Échelon au hommes qui est utilisé pour la sommet de la pyramide des col¬ construction des maisons. lectivités décentralisées, il cor¬ Harongana : clans le texte, respond à un regroupement de variété de maïs. fivondronam-pokontany. Hatsaka : maïs. Fascina : tombeau. Horompotsy : graminée, Aris¬ Fihavanana : littéralement, le fait tida rnfescens. d'être parents. Le terme évoque des relations sociales harmo- Hova : ancien groupe statutaire nieuses, fondées .sur le respect et des hommes libres ; le ternie la compréhension mutuels. peut aussi désigner les mérina Firaisana (firaisam-pokon- en général. tany) : regroupement defokon- Hovavao : autre terme dési¬ tany. Le niveau correspond gnant le groupe andevo (littéra¬ .souvent au canton colonial. lement : nouveau hova). Chantai Blanc-Pamard Hervé Rakoto Ramiaranisoa Kana : Aframomwn sp. Mananclrana : essayer. Kapoaka : unité de mesure Mandravon-hosy : planage à constituée par une boîte de lait Yangady. concentré qui correspond à Manelsa : repiquer. environ 300 g de riz blanchi. Manao toeran-clroa : faire Ketsa vohitra : pépinières de riz, double résidence. en conditions de culture pluviale Manta : cru. et non de culture inondée. Masaka : cuit, mûr. Kisoa : porc. Mason-tany : « sil du sol » (dési¬ Lafik'ovy -. support de pommes gne la macro-porosité qui sépare de terre ; le terme désigne une deux agrégats élémentaires, signe pratique de fertilisation. d'une lx)nne structure du sol). Lahatra : destin, sort. Matanjaka : fort, puissant. iMlin-drano : à eau profonde ; Moudra : épuisé ; tany mou¬ qualifie la facette rizicole ambany dra : terre épuisée. runo, sujette à l'inondation. Nofon-tany : chair du sol ou Lalin-nofo : à chair épaisse ; se chair de la terre, horizon Aj. dit d'un sol profond. Omaly sy anio : hier et aujour¬ Lasy : camp, campement. d'hui. : à tête de saute¬ Lohambalala Omby : btuf. relle. Ovy : pomme de terre. Loha-asa : - tête du labour » ; le Ovyfotsy voka-poana : variété labour commence du côté du de pomme de terre (de couleur loha-asa. blanchâtre). Lohasaha : « tête de champ », Ovy garana : variété de pom¬ vallon dont la source en amont me de terre. est vitale pour la riziculture et Ovy mainty : variété de pom¬ dont la pente permet une éva¬ me de terre (de couleur noi¬ cuation des eaux. râtre). Maclarasy : variété de manioc. Ovy marakely : variété de Mamahatra : s'enraciner. pomme de terre. : Mamaky bainga casser les Paoma maramena : variété de mottes, émotter. pomme-fruit acide. Mamarivary : se présenter Paoma vary masaka : variété comme un assemblage de grains de pomme-fruit douce. de paddy. Rambiazina : Helichiysnm Mamokatra : produire. gymnospermum, composée. Mamonjy : sauver. Ràra-tany : poussière de terre. 9 Glossaire Reni-tatatra : canal-mère. cole qui fait l'objet d'une réha¬ Ririnina : pérkxle fraîche et rela¬ bilitation. tivement sèche, de mai à août. Tanety -. colline, ensemble éle¬ vé dominant les bas-fonds. Rojofotsy -. « collier blanc », va¬ riété locale de riz. Tanimbary : rizière. Rojomena -. - collier rouge », Tanimboly : terre de cultures variété locale de
Recommended publications
  • Observatoire Du Vakinankaratra : Enquête Auprès Des Ménages 1995
    REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Fahafahana - Tanindrazana-Fahamarinana Ministère de l'Economie et de la Promotion des Investissements Institut National de la Statistique OBSERVATOIRE DU VAKINANKARATRA ENQUETE AUPRES DES MENAGES 1995 Premiers résultats Février 1996 .version provisoire MADIO (MAdagascar-Dial-Instat-Orstom) est un projet chargé d'apporter aux autorités malgaches un appui à la réflexion macro-économique. Une partie de ses travaux s'inscrit dans le cadre de la réhabilitation de l'appareil statistique national. Le projet est cofmancé par l'Union Européenne, l'Orstom et le Ministère français de la Coopération et du Développement, pour une durée initiale de deux ans (1994-1996). Il est basé dans les locaux de la Direction Générale de l'Iristat à Antananarivo. Adresse: Projet MADIO, Institut National de la Statistique, Bureau 308 B.P. 485, Anosy - Antananarivo 101, Madagascar --ter:2:S8~32:-Fro(:332=50------- AVANT-PROPOS LES OBSERVATOIRES RURAUX : UN OUTIL DE SUIVI DE L'IMPACT DES REFORMES ECONOMIQUES SUR LES MENAGES RURAUX Le projet MADIü a choisi de mettre en place en 1995 des observatoires en milieu rural. L'objectif de cette opération est de suivre l'évolution d'un certain nombre d'indicateurs de l'impact des politiques économiques sur les producteurs ruraux. Ces indicateurs concernent l'évolution des facteurs' de production agricole (le foncier, le travail et l'équipement agricole), l'offre productive (par exemple 'l'évolution de la production agricole commercialisée en fonction de l'évolution des prix ), mais aussi des indicateurs sur le niveau de vie des ménages (scolarisation, sécurité alimentaire, indicateurs de confort de l'habitat.;.).
    [Show full text]
  • After 10 Years of Land Reform in Madagascar: Is the Process of Land Certification Massive and Inclusive?
    After 10 years of land reform in Madagascar: is the process of land certification massive and inclusive? Heriniaina Rakotomalala, Madagascar Land Observatory Perrine Burnod, CIRAD, UMR Tetis Gubert Flore, ,IRD UMR Dial Camille Saint Macary, IRD, UMR Dial 2017 World Bank Conference on Land and Poverty The World Bank – Washington DC, March 23, 2017 Malagasy Land Reform • The Malagasy reform, which started in 2005: – (i) decentralized land management through the creation of local land offices at commune level; and – (ii) land certification, which enables individuals to register private property provided the community agrees on the legitimacy of the claimed rights. • Contrary to similar land reforms in other African countries, Malagasy land certification is “on demand” and not based on a systematic demarcation process. Research question Question: Is the Malagasy certification really massive and inclusive or the preserve of the elites? Originality of the research: • Over the 2006-2016 period • It studies both certification demand and offer • On the demand side : it analyzes – the determinants of farmers’ demand for land certificates – and the evolution through time of these same determinants; • On the offer side : it analyzes the impact of information and promotional campaigns on level and distribution of demand Methodology (i) qualitative and in-depth interviews at the local level (ii) monthly data on land certificate demand for all communes equipped with a local land office (LLO) (see www.observatoire- foncier.mg) (iii) specially designed
    [Show full text]
  • RALAMBOZANANY Reine Dokia ECO N°
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO A/U : 2004/05 Faculté de Droit, d’Economie, de Gestion et de Sociologie ---------------------- Département ECONOMIE ---------------------- Deuxième Cycle – Promotion Sortante ---------------------- Mémoire de Maîtrise ès Science Economique : LA FILIERE FRUITS ET LEGUMES DANS LA REGION DU VAKINANKARATRA Directeur de mémoire : RANDRETSA Maminavalona Professeur titulaire à l’Université d’Antananarivo Présenté par : RALAMBOZANANY Reine Dolcia Date de Soutenance 20 Décembre 2005 REMERCIEMENT : Ce travail a été le fruit d’une longue réflexion et d’une rude recherche. Ceci ne peut être accompli sans la grande aide de ceux qui ont contribué de près ou de loin à sa réalisation. Un remerciement à Monsieur RANDRETSA Maminavalona qui a bien voulu m’encadrer dans la réalisation de ce mémoire. Je dédie aussi un vif remerciement à tous nos professeurs pour leurs enseignements et conseils. J’adresse un profond remerciement à tous les organismes qui ont contribué à la conception de ce mémoire : - à Monsieur Rakotoralahy J. Baptiste, Chef de Service du DRDR du Vakinankaratra - à Madame Ratsimbazafy Modestine, Responsable de la promotion de la filière fruits et légumes dans la Région (DRDR) - aux responsables de la documentation du MAEP - à tous les personnels du CTHA - à Monsieur Nary, ingénieur agronome de la CTHA qui m’a beaucoup aidé lors de ma descente dans la commune d’Ambano. Nous espérons que ce modeste travail, contribuera à la prise de décision non seulement sur les politiques de développement local mais aussi celles du développement rural de Madagascar. TABLE DES MATIERES - 2 - REMERCIEMENT INTRODUCTION……………………………………………………………………….. 05 Partie I : Etat des lieux….…………………………………………………………… 06 Chap I : Contexte socio-économique de la région du Vakinankaratra…………… 06 1.
    [Show full text]
  • RESETTLEMENT ACTION PLAN Part One: Detailed Resettlement Action Plan for the Dam and Reservoir
    SUPPLIED TO MARY BOOMGARD, OVERSEAS PRIVATE INVESTMENT CORPORATION ON 22 NOV 19 04:53:40 GMT Madagascar Sahofika Hydropower Plant RESETTLEMENT ACTION PLAN Part One: Detailed Resettlement Action Plan for the Dam and Reservoir Part Two: Abbreviated Resettlement Action Plan for the Linear Components of the Project Prepared by: Land Resources, Antananarivo, Madagascar With: Frédéric Giovannetti, Lyon, France Date: June 30, 2019 Version: C SUPPLIED TO MARY BOOMGARD, OVERSEAS PRIVATE INVESTMENT CORPORATION ON 22 NOV 19 04:53:40 GMT SUPPLIED TO MARY BOOMGARD, OVERSEAS PRIVATE INVESTMENT CORPORATION ON 22 NOV 19 04:53:40 GMT Eiffage Eranove HIER Themis Consortium Madagascar - Sahofika Hydropower Plant Resettlement Action Plan - Version C TRACEABILITY Version Date Reference Commented on Status by A 04/25/2019 Draft B 06/20/2019 Draft for publication C 07/05/2019 Version for submission to ONE ABBREVIATIONS AEC: Administrative Evaluation Commission AFD: French Development Agency AfDB: African Development Bank AIDS: Acquired Immunodeficiency Syndrome ALC: Local Liaison Officer Art.: Article AWS Drinking Water Supply BD: Board of Directors Banky Fampadrosoana ny Varotra (Malagasy subsidiary of the BFV: Société Générale Group) BIF: Birao Ifoton'ny Fananan-tany (Communal Land Office) CASEF: Agricultural Growth and Land Security CIRTOPO: Topographic Constituency COBA: Grassroots Community CPAR: Short Resettlement Plan Framework CSB: Basic Health Center CTD: Decentralized Territorial Communities Inter-Regional Departments and Services for the Environment
    [Show full text]
  • Diagnostic Territorial De La Région Du Vakinankaratra À Madagascar
    « Prospective territoriale sur les dynamiques démographiques et le développement rural en Afrique subsaharienne et à Madagascar » ETUDE pour le compte de l’AGENCE FRANCAISE DE DEVELOPPEMENT RAPPORT PAYS Diagnostic Territorial de la Région du Vakinankaratra à Madagascar Auteurs : Jean-Michel SOURISSEAU, Patrick RASOLOFO, Jean-François BELIERES, Jean-Pierre GUENGANT, Haja Karmen RAMANITRINIONY, Robin BOURGEOIS, Tovonirina Théodore RAZAFIMIARANTSOA, Voahirana Tantely ANDRIANANTOANDRO, Manda RAMARIJAONO, Perrine BURNOD, Hajatiana RABEANDRIAMARO, Nathalie BOUGNOUX Version finale Février 2016 Avant-Propos Ce rapport est un des produits de l’étude « Prospective territoriale sur les dynamiques démographiques et le développement rural en Afrique subsaharienne et à Madagascar » menée dans deux régions d’Afrique : la région de Ségou au Mali et la région de Vakinankaratra à Madagascar Il s’agit du diagnostic territorial rétrospectif de la Région du Vakinankaratra. Une première version a servi à la préparation de l’atelier de prospective « Les avenirs de Vakinankaratra en 2035 » qui s’est tenu du 17 au 21 août 2015 à Antsirabe et qui a donné lieu à la production d’un rapport, également disponible. Une deuxième version, très largement enrichie, datée de janvier 2016, a été éditée à cent cinquante exemplaires, et diffusée lors des ateliers de restitution qui ont eu lieu à Antsirabe et Antananarivo, les 02 et 04 février 2016. Ce document (daté de février 2016) constitue la version finale qui prend en compte les remarques faites lors de ces ateliers. Ce rapport sur la région de Vakinankaratra est le pendant du document établi pour la région de Ségou au Mali. Ses principaux enseignements, complétés par les produits de l’atelier, sont intégrés dans le rapport de synthèse de l’étude, produit final rassemblant les acquis de la prospective dans les deux régions et les perspectives en termes de méthode et de reproduction dans d’autres situations.
    [Show full text]
  • Dimensionnement De La Route Antsirabe-Soanindrariny 1
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO DEPARTEMENT BATIMENT ET TRAVAUX PUBLICS MEMOIRE DE FIN D’ ETUDES EN VUE DE L’ OBTENTION DU DIPLOME D’ INGENIEUR DDIIMMEENNSSIIOONNNNEEMMEENNTT DDEE LLAA RROOUUTTEE AANNTTSSIIRRAABBEE--SSOOAANNIINNDDRRAARRIINNYY (( DDUU PP..KK 00++000000 AAUU PP..KK 2288++225500 )) Présenté par : ANDRIANANTOANDRO Hajaniaina Herilalaina Encadré par : RALAIARISON Moïse Date de soutenance : 03 Février 2005 REMERCIEMENTS Le présent travail n’a pu être effectué sans la grâce de Dieu Tout Puissant. J’exprime mes vifs et sincères remerciements ainsi que ma profonde reconnaissance à : M. RANDRIANOELINA Benjamin, Directeur de l’Ecole Supérieure Polytechnique d’Antananarivo, qui, par son administration clairvoyante a fait de l’école ce qu’elle est ; M. RABENATOANDRO Martin, Chef de département du Bâtiment et Travaux Publics, grâce à qui, j’ai apprécié ma spécialité ; M. RALAIARISON Moïse, Maître de conférence, mon encadreur pédagogique, qui n’a pas ménagé ses conseils pour me guider tout au long du travail ; Je remercie également : Les Maires de la commune de Soanindrariny et de la commune d’Ambohidranandriana ; Tout le personnel enseignant et administratif de l’ ESPA Je ne saurais oublier de remercier ma famille et mes proches qui m’ont toujours soutenu et encouragé tout au long de mes études. SOMMAIRE INTRODUCTION GENERALE PREMIERE PARTIE : ETUDES SOCIO-ECONOMIQUES Chap. I : DESCRIPTION DU PROJET I- PRESENTATION GLOBALE DU PROJET II- OBJECTIF DU PROJET III- RESULTATS ATTENDUS CONCLUSION PARTIELLE Chap. II : PRESENTATION DE LA ZONE DU PROJET OBJECTIF I- COMMUNE RURALE DE SOANINDRARINY II- COMMUNE URBAINE D’ANTSIRABE III- COMMUNE RURALE D’AMBOHIDRANANDRIANA CONCLUSION PARTIELLE Chap. III : PREVISION SOCIO-ECONOMIQUE I.
    [Show full text]
  • Small Hydro Resource Mapping in Madagascar
    Public Disclosure Authorized Small Hydro Resource Mapping in Madagascar INCEPTION REPORT [ENGLISH VERSION] August 2014 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized This report was prepared by SHER Ingénieurs-Conseils s.a. in association with Mhylab, under contract to The World Bank. It is one of several outputs from the small hydro Renewable Energy Resource Mapping and Geospatial Planning [Project ID: P145350]. This activity is funded and supported by the Energy Sector Management Assistance Program (ESMAP), a multi-donor trust fund administered by The World Bank, under a global initiative on Renewable Energy Resource Mapping. Further details on the initiative can be obtained from the ESMAP website. This document is an interim output from the above-mentioned project. Users are strongly advised to exercise caution when utilizing the information and data contained, as this has not been subject to full peer review. The final, validated, peer reviewed output from this project will be a Madagascar Small Hydro Atlas, which will be published once the project is completed. Copyright © 2014 International Bank for Reconstruction and Development / THE WORLD BANK Washington DC 20433 Telephone: +1-202-473-1000 Internet: www.worldbank.org This work is a product of the consultants listed, and not of World Bank staff. The findings, interpretations, and conclusions expressed in this work do not necessarily reflect the views of The World Bank, its Board of Executive Directors, or the governments they represent. The World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this work and accept no responsibility for any consequence of their use.
    [Show full text]
  • Memoire De C.A.P.E.N
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ECOLE NORMALE SUPERIEURE DEPARTEMENT : EDUCATION PHYSIQUE ET SPORTIVE CENTRE D’ETUDE ET DE RECHERCHE EPS MEMOIRE DE C.A.P.E.N CONTRIBUTION A L’AMELIORATION DE LA CODIFICATION DU SPORT ASA TANY EN VUE DE SON INSTITUTIONNALISATION EN TANT QUE SPORT ET LOISIR PRESENTE PAR : RAMAHATRA MALALASOA 2005 1 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ECOLE NORMALE SUPERIEURE DEPARTEMENT EDUCATION PHYSIQUE ET SPORTIVE CENTRE D’ETUDE ET DE RECHERCHE ENS. /EPS Promotion : « VARATRA » MEMOIRE DE FIN D’ETUDE POUR L’OBTENTION DU CERTIFICAT D’APTITUDE PEDAGOGIQUE DE L’ECOLE NORMALE SUPERIEURE (CAPEN) « CONTRIBUTION A L’AMELIORATION DE LA CODIFICATION DU SPORT ASA TANY EN VUE DE SON INSTITUTIONNALISATION EN TANT QUE SPORT ET LOISIR » Présenté et soutenu publiquement le : 26 Octobre 2005 Par : RAMAHATRA Malalasoa Né le : 08 Mars 1978 A : Arivonimamo MEMBRE DU JURY : Président : ANDRIANAIVO Victorine Juge : RASOLONJATOVO Haingo Harinambinina Rapporteur : RAKOTONIAINA Jean Baptiste 2 TITRE : «CONTRIBUTION A L’ AMELIORATION DE LA CODIFICATION DU « SPORT ASA TANY » EN VUE DE SON INSTITUTIONALISATION EN TANT QUE SPORT ET LOISIR » AUTEUR : RAMAHATRA Malalasoa NOMBRE DE PAGES : 76 NOMBRE DE TABLEAUX : 10 RESUME : La richesse culturelle de Madagascar mérite une recherche particulière, au niveau de la tradition aussi bien que de sa civilisation. En effet, le présent mémoire essaie d’apporter des améliorations à la codification, de la pratique du sport asa tany que l’association sport asa tany Madagascar a déjà essayé dans quelques territoires malgache et ailleurs, mais elle n’est pas arrivée à le sportiviser comme le cas des autres sports traditionnels. De ce faite, l’existence des règlements officiels et uniques facilite l’organisation des championnats qui peut entraîner la naissance des clubs, les sections et la fédération sportive pour ce nouvel sport venant des paysans malgaches.
    [Show full text]
  • Bulletin H6+ Santé
    Bulletin H6+ Santé Edition Décembre 2018 - N4 H6+ Madagascar Partenariat pour la promotion de la santé des mères, des nouveaux-nés et des enfants Sommaire Santé des adolescents Un nouveau projet mis en œuvre par l’UNICEF, avec le financement du KOICA, dans la région d’Anosy 2 Adoption de Madagascar des directives de l’OMS La prise en charge des infections bacteriennes graves des nourrissons, quand le transfert est impossible 3 Histoire à succés Un agent communautaire perseverant se voit recompenser pour ses services et insprire d’autres 4 Santé maternelle et néonatale Stratégie de mise en œuvre de l’approche qualité de l’OMS 5 Accès aux soins Accroître la disponibilité et l’accessibilité aux soins de santé primaire au niveau communautaire 7 Soins obstetricaux et neonatals « Monitoring » des Soins Obstétricaux et Néonatals d’Urgence à Madagascar 8 Continuum de soin Un agent communautaire montre l’exemple 9 H6+ Edition Décembre 2018 - N4 Editorial près les différents engagements qui ont fait leurs preuves, qui sont pris par Madagascar, l’accélération rentables et qui permettent de sauver la de la réduction de la mortalité vie d’innombrables mères et nouveau-nés. maternelleA et la mortalité néonatale est En effet, Il est indispensable de protéger l’une des principales priorités du pays. davantage la santé de la mère pour sauver Pour cette année 2018, les membres du la vie du nouveau nés car la survie et le groupe H6+, dont l’UNICEF asure bien-être du nouveau-né dépendent de sa la présidence tournante, ont uni leur mère sous plusieurs aspects importants.
    [Show full text]
  • Manandona Power Plant Study.Pdf
    Antananarivo Antsirabe Manandona Hydropower Plant Location Map List of Contents Executive Summary .....................................................................................................ES-1 Chapter 1 Introduction................................................................................................1-1 1.1 Background and Objectives...................................................................................... 1-1 1.1.1 Background of the Study........................................................................................... 1-1 1.1.2 Objectives of the Study............................................................................................. 1-6 1.2 Scope of Works......................................................................................................... 1-7 1.3 Study Area................................................................................................................ 1-7 1.4 Study Schedule ......................................................................................................... 1-7 1.5 Study Team Member................................................................................................. 1-7 Chapter 2 Socio-economic Condition in Madagascar ...........................................2-1 2.1 People and Culture.................................................................................................... 2-1 2.2 Economy................................................................................................................... 2-1
    [Show full text]
  • COVID-19 Response Monthly Report: Redirection of Funding IMPACT (Improving Market Partnerships and Access to Commodities Together): February 2021
    COVID-19 Response Monthly Report: Redirection of Funding IMPACT (Improving Market Partnerships and Access to Commodities Together): February 2021 Overview of COVID-19 Activities USAID has approved on January 27th the use of $149,253 for IMPACT to implement COVID-19 activities from February 2021 to March 2021 using the remaining COVID-19 funding from the May to October 2020 period. This is redirection funding from cancelled and/or postponed activities from Year 2. The purpose of this funding is to (i) help the GOM to purchase and transport health and expendable commodities (infection prevention products) from the central level to districts and communes (ii) sensitize Malagasy people in the eight most affected regions of COVID-19, including Boeny, Analanjirofo, Haute Matsiatra, Vatovavy Fitovinany, Amoron'i Mania, Vakinankaratra, Menabe, and Atsimo Andrefana. After receiving the approval from USAID, we noticed increased cases in two additional regions namely Diana and Atsinanana that we included in the supported regions for this recently approved funding for COVID-19 activity. Main Achievements with Detailed Results Transportation/Support of the DRSP and SDSP by providing supplies and expendable equipment IMPACT purchased and transported the following items: 2,226 washable protective masks, 3,800 hand towel rolls, 300 jerrycans 20L, 950 household gloves, 675 kg of soap powder, 180 mops, 83 garbage bins with pedal, 86 decontamination tanks, etc. from Antananarivo to the DRSP of Atsinanana, Vakinankaratra, Diana, Boeny, Haute Matsiatra and Atsimo Andrefana regions. These items were donations from IMPACT/USAID to the MOPH. Details per region are provided in Annex 1. IMPACT transported health commodities (300 tablets of Hydroxychloroquine, 180 tablets of Azytromicin 25mg, 300 magnesium B6 C, 39 boxes of surgical masks, 39 boxes of over blouses, etc.) from DRSP of Atsinanana to SDSP of Mahanoro and Vatomandry (details provided in the Annex 2).
    [Show full text]
  • Air Photo Evidence of Historical Land Cover Change in the Highlands: Wetlands and Grasslands Give Way to Crops and Woodlots
    MADAGASCAR CONSERVATION & DEVELOPMENT VOLUME 7 | ISSUE 3 — DECEMBER 2012 PAGE 144 ARTICLE http://dx.doi.org/10.4314/mcd.v7i3.7 Air photo evidence of historical land cover change in the highlands: Wetlands and grasslands give way to crops and woodlots Christian A. Kull Monash University Melbourne, Australia E - mail: Christian.Kull @ monash.edu ABSTRACT est les zones humides (les marécages), dont la superficie a Madagascar’s high plateau – where people farm, graze cattle, diminué de 60 pourcent. De plus, 37 pourcent de la superficie and set periodic fire in a grass dominated landscape – receives des forêts ripicoles ont disparu. Ces deux catégories de végé- disproportionately little conservation attention. An aerial photo- tation humide, qui sont représentées par des parcelles de faible graph-based analysis of land - cover change in the latter half of superficie distribuées le long du réseau hydrographique des the 20th century, based on a stratified random sample of twenty hautes terres, sont des habitats importants pour les écrevisses, eight sites, reveals dramatic trends associated with an increas- les amphibiens et d’autres éléments de la faune et de la flore. Ce ing human population that is building a cultural landscape of résultat suggère que les efforts de conservation sur les hautes villages and agro-ecosystems to assure its livelihoods. On aver- terres devraient se concentrer plus sur les zones ouvertes, les age across the sample sites, about 23 % of grassland areas zones humides et les forêts ripicoles qui subsistent, au lieu de present in 1949–1950 were converted to crops fields, farm trees se concentrer sur les îlots de forêt sempervirente (qui, dans and built - up areas by the 1990s.
    [Show full text]