Traductor: Jfreeman Supervisor: Kaiserofdarkness Corrector: Necro Traductor: Jfreeman Supervisor: Kaiserofdarkness Corrector: Necro Capitulo 13

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Traductor: Jfreeman Supervisor: Kaiserofdarkness Corrector: Necro Traductor: Jfreeman Supervisor: Kaiserofdarkness Corrector: Necro Capitulo 13 Traductor: JFreeman Supervisor: KaiserofDarkness Corrector: Necro Traductor: JFreeman Supervisor: KaiserofDarkness Corrector: Necro Capitulo 13 Un grupo de jinetes cabalga por el camino hacia el oeste, en dirección a Itálica. Por encima de ellos las banderas adornadas de rosas rojas, blancas y amarillas ondeaban. El sonido de muchos cascos galopando tronó por debajo de ellos. Sus corazas y cascos pulidos reflejaban el oro, la luz de la plata, las banderas ondeantes y las lanzas alzadas se lanzaron hacia adelante a gran velocidad. Un caballero liderándolos era particularmente notable. Era un caballero femenino espectacularmente vestida, cuyo cabello dorado se balanceaba con el viento. Ella azotó su caballo en varias ocasiones. Su caballo en silencio soportó el dolor y se lanzó hacia adelante en respuesta a ello. El campo pasó volando por los ojos del caballero femenino, pero ya era demasiado, demasiado lento para ella. Agarró las riendas con más fuerza y arremetió contra el caballo con más fuerza. — ¡Bozes! ¡Vas demasiado rápido! La mujer cuya voz estaba llena de calma incluso llego hasta el jinete que iba más adelante. Era un caballero femenino con el pelo castaño. Detrás de ella había un grupo de guerreros a caballo a quienes había dejado atrás para ponerse a la par con Bozes. El caballero femenino llamada Bozes respondió con una voz como el tintineo de las campanas de plata. — ¡Todavía estamos yendo demasiado lento, Panache! —Tu caballo no será capaz de soportarlo y la gente en la parte posterior no puede mantenerse a tu paso. Si esto sigue así, no vamos a ser capaces de luchar, incluso si llegamos a tiempo. —No importa, nuestro objetivo es Itálica, y los que andan atrasados pueden ponerse a la par después. ¡El tiempo es lo esencial ahora! —Pero--- —Incluso si sólo unas pocas personas llegan al final hay maneras de luchar con grupos pequeños. Lo más importante es llegar allí lo más pronto posible, incluso si solo somos pocos. Bozes había dicho esto bastantes veces, y Panache no pudo convencerla de lo Traductor: JFreeman Supervisor: KaiserofDarkness Corrector: Necro contrario. Lo único que podía hacer era seguir por detrás de Bozes y convencerla para que se detuviera lo más pronto posible. Después de que Bozes se obligara a aflojar las riendas y bajar la velocidad, la unidad detrás de ella finalmente logró ponerse a la par un poco. — ¿Panache, podremos hacerlo a tiempo? —Estará bien. Si se trata de la princesa, ella pensará en una manera. —Pero--- Eso era todo lo que Bozes podía hacer para suprimir el malestar de su corazón. Sus energías se centraron en el camino que seguía desplegándose ante ella y el pequeño punto de Itálica en el horizonte. Por lo tanto, el primero en darse cuenta de esto fue Panache. — ¿Hm? Algo se acercaba frente a ellos. Aunque se suponía que estaban en una vía importante del Imperio, esto quería decir que había sido construida hace mucho tiempo y expuesta a los elementos en el desierto, y en los lugares que serían muy estrechos ciertamente no era lo suficientemente grande para dos carruajes uno al lado de otro. Si los jinetes continuaban así, chocarían con la gente delante de ellos. Hablando de eso, la entidad que se acercaba desde al frente de ellos estaba acercándose con una velocidad que superaba sus expectativas. Parecía un cuadrado y desde una distancia que no podía decirse exactamente lo que era, pero parecía ser un carruaje de algún tipo. — ¡Bozes! —Lo sé. — ¡Qué demonios sabes! ¡Mira hacia adelante! Mientras la reprimenda de Panache la trajo de vuelta a sus sentidos, Bozes se enderezó, chasqueó la lengua y se echó hacia atrás con fuerza de las riendas. Panache levantó la mano izquierda para señalar un alto al resto de la unidad detrás de ella y tiró de las riendas para detener su caballo. La gente detrás de ellos resultó levemente aliviada, ya que tuvieron la oportunidad de dar a sus monturas agotadas un buen descanso. Tanto los hombres como los animales Traductor: JFreeman Supervisor: KaiserofDarkness Corrector: Necro jadeaban pesadamente sudando chorros de agua. — ¡Ahhh, qué dolor! ¡Pídales que se marchen! Al igual que los caballeros detrás de ellas estaban a punto de avanzar para eliminar la obstrucción, vieron la señal de Panache para que esperaran y se quedaran dónde estaban. —Vinieron de Itálica. Voy a comprobar por afuera y ver si tienen alguna información útil. Con eso, Bozes lentamente instó a su caballo hacia adelante. *** — ¡¿Qué hiciste?! En su ira, Piña arrojó el cáliz de plata que sostenía. Bozes, que orgullosamente había traído a un prisionero de guerra con ella en anticipación para un elogio, fue completamente sorprendida por esa reacción. Fue sorprendida por el dolor y la ira de Piña en su frente, y fue sólo cuando sintió la humedad caliente que fluía por su rostro y veía la sangre en el dedo que había utilizado para darse cuenta que tenía un corte por encima de su ceja. La sangre fluía por su hermosa mejilla y goteaba de su mentón sobre la alfombra de abajo, antes de expandirse lentamente. —S-Su Alteza, ¿por qué dices eso? ¿Qué hemos hecho mal? Panache limpio la herida de Bozes mientras pedía a Piña misericordia. La misma Bozes se había derrumbado sobre su trasero en estado de shock. Entonces, Hamilton reacciono. En lugar de gritar con rabia, ella suspiro profundamente. *** Esa tarde Los caballeros habían llegado a Itálica al fin. Bozes y Panache, aliviadas después de ver las calles pacíficas, decidieron informar a Piña y pedir disculpas por no poder llegar a la batalla. Sin embargo, no sólo Piña no las culpo por eso, sino que incluso las elogió por estar antes de lo esperado. Alegradas por su alabanza, Bozes y Panache felicitaron a Piña por su victoria y le dijeron acerca de su encuentro con algunos extranjeros que podrían haber sido los enemigos que habían tomado el control de Arnus. Ellas habían capturado a uno de Traductor: JFreeman Supervisor: KaiserofDarkness Corrector: Necro ellos y pensaron que Piña les felicitaría por esto, pero una vez que lo llevaron delante de Piña, ellas recibieron un golpe en su lugar. Las dos no sabían por qué Piña las había regañado, sino que incluso les había lanzado una copa hacia ellas. —Rompimos el tratado en menos de un día, y justo tenía que ser él... Hamilton se asomó al prisionero que estaba en la esquina de la habitación. Itami estaba allí, con su cuerpo carente de fuerza. Hamilton le puso una mano en el hombro y lo sacudió mientras gritaba, “Itami-dono, Itami-dono”. Pero Itami estaba cubierto de raspaduras y lucía con muchas contusiones de ser golpeado por muchas personas, por lo que su resistencia física y mental se había agotado hasta el punto que ni siquiera podía responder. No era difícil imaginar lo que le había pasado en el camino de vuelta aquí con solo mirarlo. —Hamilton, ¿cómo esta Itami-dono? —Parece que está en muy mal estado, tenemos que lograr que sea atendido de inmediato. Piña convocó a la sirvienta en jefa de la casa formal y dijo: “Lo siento, te lo dejamos a ti”. La vieja sirvienta y el mayordomo le respondieron: “Entendido”, y luego las sirvientas se reunieron para formar una muralla humana alrededor de Itami. Él fue trasladado afuera de esta manera. Después de ver salir a Itami, Piña ferozmente movió la cabeza hacia atrás. Ella parecía un demonio en este momento, y después de abofetear a Bozes --- que era un poco más alta que ella --- en plena cara, ella comenzó a cuestionarla. — ¿¡Qué diablos hiciste para dejar tan maltratado a Itami-dono!? —Nosotras, simplemente lo trajimos de la forma en como se le hace a un prisionero normal... La forma normal de tratamiento a los prisioneros, para el Imperio, a menudo consistía en que los arrastraban detrás de un caballo, y cuando los presos se derrumbaban por el agotamiento, ellos se asomaban con sus lanzas o los azotaban con la palma de una espada, lo que les obligaba a levantarse y continuar. Incluso si lo hacían de pie, sin embargo, todavía serían brutalmente azotados con los puños y los pies. De esta manera, los prisioneros perdían la voluntad y la fuerza para resistir o huir, y también Traductor: JFreeman Supervisor: KaiserofDarkness Corrector: Necro fue parte del proceso para quebrarlos antes de venderlos como esclavos. Piña murmuró: “Esto es malo, esto es realmente malo”. Ella se agarró la cabeza con sus dos manos y se estremeció mientras intentaba reprimir la rabia que aumenta sin parar a través de su cuerpo. Si se pensaba con calma sobre esto, no fue todo culpa de Bozes o de Panache. Después de todo ellas habían estado manejando a un enemigo que había asumido el control en Arnus y no podrían haber sabido que Piña había firmado un tratado con ellos. Sin embargo, a veces, las cosas inverosímiles como estas simplemente sucedían. El hecho fue que la JSDF se había retirado inmediatamente de Itálica una vez que el tratado entró en función. Excusas como “no sabíamos” o “se nos dijo demasiado tarde” no iban a funcionar. Después de todo, los que querían que el tratado entrara en función inmediatamente habían estado del lado de Piña. Itami había sido capturado después de que el tratado entrara en función, y peor aún, eso había sucedido dentro del dominio de la casa formal, donde se les garantizo el libre acceso. Estas acciones podrían romper el tratado. No había duda de ello. Esta fue una táctica preferida del Imperio, comenzando una guerra con el pretexto de una violación del tratado. Las violaciones de los tratados a menudo ocurrían en un mundo con malas comunicaciones como éste, con las unidades subordinadas luchando mucho después de que el resto de ellos se había rendido porque nadie les dijo que se detuvieran.
Recommended publications
  • Sunshine City Prince Hotel
    November 2018 Sunshine City Prince Hotel Announcing the birth of a hotel floor for all fans of Japan’s subculture, including those from other countries, in Tokyo’s Ikebukuro district! Opening of a concept floor in April 2019 (tentative) In April 2019 (tentative), Sunshine City Prince Hotel (3-1-5 Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo; Tsuyoshi Okumura, General Manager) will open a new floor taking Japanese subculture as its theme. This concept floor will be designed to motivate trips to Japan by overseas fans of Japanese anime, manga, and other elements of Japanese subculture, and make their stay at the hotel even more fun. Located on the 25th floor of the hotel, the concept floor will consist of four common-use areas and 20 concept rooms , and have features differing from hotel floors having only rooms for guests. Taking “a dream-come-true experience of a stay surrounded by things you love” as its watchword, this floor will be designed especially for guests from other countries who love anime, manga, and other elements of Japanese subculture. It will make their stay a dream-like one unlike anything they have experienced before. Instead of having the same contents throughout the year, the floor will change the tie-up contents in step with the going needs and with the right timing, for use by a wider circle of fans. Common-use area: event space Common-use area: library space Twin room A (conceptual depi ction) (conceptual depiction) (conceptual depiction) Together with the Shinjuku and Shibuya districts, the Ikebukuro district of Tokyo’s Toshima Ward, in which our hotel is situated, is one of the three major subcenters of Tokyo.
    [Show full text]
  • MANGA⇔TOKYO (Venue: La Villette, Paris, France)
    2018.7.5 Press Release: Opening Announcement The National Art Center, Tokyo The Japan Foundation November 29 (Thu.) – December 30 (Sun.), 2018 The National Art Center, Tokyo International Exhibition | Japonismes2018 official program MANGA⇔TOKYO (Venue: La Villette, Paris, France) Illustration by Yoh Yoshinari / Graphic design by Tsuyoshi Kusano ©Crypton Future Media, INC. www.piapro.net / ©khara / ©Naoko Takeuchi/PNP, Toei Animation / ©Osamu Akimoto, Atelier Beedama/SHUEISHA / ©SOTSU, SUNRISE / ©TOHO CO., LTD. The National Art Center, Tokyo and the Japan Foundation are pleased to announce that the "MANGA ⇔ TOKYO" exhibition will be held at La Villette in Paris, France from November 29, 2018 (Thursday). Japan's manga, animation, games, SFX films (tokusatsu) are reflective of the social change and technological development of the city of <Tokyo>. This exhibition pursues to represent these depictions through numerous drawings, models and images. How did the characteristics of the real city inspire the direction of fiction? How did these fictions and their characters present us with a new hybrid reality, now multilayered to the real city? This exhibition does focus on Japanese manga, animation, games, and SFX films (tokusatsu), but through them it also portrays the city of <Tokyo>, already iconic in a lot of people’s mind. It hopes to delve into the meaning and possibilities for Japan’s animation, manga and its gaming culture, as they have become tourism drawcards and created what for many enthusiasts is a "sacred pilgrimage" when visiting Japan. The “MANGA⇔TOKYO” exhibition follows the first highly successful “Manga*Anime*Games from Japan” exhibition held at the National Art Center, Tokyo in 2015, and is one of the official programs of “Japonismes 2018: les âmes en résonance”, an extensive cultural season to showcase the unrevealed beauty of Japanese culture in France.
    [Show full text]
  • Senkawa, Takamatsu, Chihaya, Kanamecho Ikebukuro Station's
    Sunshine City is one of the largest multi-facility urban complex Ikebukuro Station is said to be one of the biggest railway terminals in Tokyo, Japan. in Japan. It consists of 5 buildings, including Sunshine It contains the JR Yamanote Line, the JR Saikyo Line, the Tobu Tojo Line, the Seibu Ikebukuro Ikebukuro Station’s 60, a landmark of Ikebukuro, at its center. It is made up of Line, Tokyo Metro Marunouchi Line, Yurakucho Line, Fukutoshin Line, etc., Sunshine City shops and restaurants, an aquarium, a planetarium, indoor Narita Express directly connects Ikebukuro Station and Narita International Airport. West Exit theme parks etc., A variety of fairs and events are held at It is a very convenient place for shopping and people can get whichever they might require Funsui-hiroba (the Fountain Plaza) in ALPA. because the station buildings and department stores are directly connected, such as Tobu Department Store, LUMINE, TOBU HOPE CENTER, Echika, Esola, etc., Jiyu Gakuen Myōnichi-kan Funsui-hiroba (the Fountain Plaza) In addition, various cultural events are held at Tokyo Metropolitan eater and Ikebukuro Nishiguchi Park on the west side of Ikebukuro Station. A ten-minute-walk from the West Exit will bring you to historic buildings such as Jiyu Gakuen Myōnichi-kan, a pioneering school of liberal education for Japan’s women and designed by Frank Lloyd Wright, Rikkyo University, the oldest Christianity University, and the Former Residence of Rampo Edogawa, a leading author of Japanese detective stories. J-WORLD TOKYO Sunshine City Rikkyo University and “Suzukake-no- michi” ©尾 田 栄 一 郎 / 集 英 社・フ ジ テ レ ビ・東 映 ア ニ メ ー シ ョ ン Pokémon Center MEGA TOKYO Tokyo Yosakoi Former Residence of Rampo Edogawa Konica Minolta Planetarium “Manten” Sunshine Aquarium Senkawa, Takamatsu, NAMJATOWN Chihaya, Kanamecho Tokyo Metropolitan Theater Ikebukuro Station’s Until about 1950, there were many ateliers around this area, and young painters and East Exit sculptors worked hard.
    [Show full text]
  • Behind the Scenes
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd 263 Behind the Scenes SEND US YOUR FEEDBACK We love to hear from travellers – your comments keep us on our toes and help make our books better. Our well-travelled team reads every word on what you loved or loathed about this book. Although we cannot reply individually to your submissions, we always guarantee that your feedback goes straight to the appropriate authors, in time for the next edition. Each person who sends us information is thanked in the next edition – and the most useful submissions are rewarded with a selection of digital PDF chapters. Visit lonelyplanet.com/contact to submit your updates and suggestions or to ask for help. Our award-winning website also features inspirational travel stories, news and discussions. Note: We may edit, reproduce and incorporate your comments in Lonely Planet products such as guidebooks, websites and digital products, so let us know if you don’t want your comments reproduced or your name acknowledged. For a copy of our privacy policy visit lonelyplanet.com/privacy. OUR READERS Simon Richmond Many thanks to the travellers who used the last edition and wrote to us with help- Domo arigato gozaimasu to Kylie Clark and ful hints, useful advice and interesting colleagues at JNTO London; Tabata Naoko and anecdotes: colleagues at TCVB; Osawa Kei at Intermedia- Badong Abesamis, Parham Fazelzadeh, Rob- teque; Tokyo friends Toshiko, Kenichi, Giles ert Glass, Shinobu Honjo, Steve Hoy, Laura and William; Masami Takahashi in Hakone; Huddleston, Adam Keyworth, Neels de Leeuw, Brent Potter for expert advice on Fuji and for HangYu Li, Cristina Miret, Antonio Mogort, Rob getting me safely up to the summit and back; Nelson, Torben Retboll, Gregory Schmauch, Tokyo coauthor Rebecca, and Laura and Diana Roch Stefaniak, Veronica Tam, Jennifer Ward, for keeping it all running smoothly at Lonely Mathias Wendt Planet headquarters.
    [Show full text]
  • 6Days/4Nts Fr: $1895 Double/Triple $2095 Single
    2019 KURISUMASU SHOPPIN G, XMAS Lights & foliage Weekender November 26-December 1st, 2019 6days/4nts fr: $1895 double/triple $2095 single In Tokyo before the malls and department stores there were shopping streets. These streets were lined with merchants and it was where local folk shopped. On these streets you would find green grocers, butchers, sake and rice sellers as well as local crafts, restaurants and street vendors selling delicious inexpensive food. They anchored the neighborhood and sort of made for lively city life in old school Tokyo. This tradition continues today, while on a smaller scale, it is still the way of life for many Tokyoites. But only the beginning as we are in peak foliage season and as such, we have included visits to Tokyo’s top viewing spots, Meiji Shrine, Meiji Jingu Gaien for Ginko Trees Festival, and Rikugien Garden, the number one foliage spot in Tokyo. There’s more, Tokyo Mid Town Illumination with over 500,00 LED lights, making for a spectacular winter illumination event. Once here, you will most definitely be in the Christmas holiday spirit. Itinerary/Details Day 1 – November 26th, 2019 Tuesday – Depart from Honolulu Hawaiian Airlines #855 Departs Honolulu 1:40 pm – Arrive Narita 6:00 pm + 1 International check in begins 3 hours prior to the departure time. Please meet your Panda Travel representative at the Hawaiian Airlines international check-in counters located in Terminal 2, Lobby 4. After check-in, proceed through TSA security check and meet up once again at the departure gate. Day 2 – November 27th, 2019 Wednesday – Narita-Tokyo After clearing Passport Control & Customs, meet our local English-speaking guide at the exit.
    [Show full text]
  • Otome Road" in Ikebukuro
    K-BOOKS Hi, I'm Federica from Italy. Girls are longing to visit 3 Ikebukuro "Otome Road" in Ikebukuro. I had been wanting to visit VOICE store here since childhood. We can stick to our Plus 1 Day favorite genre or just browse any kind of in Start shops as we like. IKEBUKURO East exit of 1 Ikebukuro 4 Swallowtail Butlers Cafe Station Ikefukuro We felt very nervous when the butler welcomed us home. Otome Road Sunshine 60 St. Otome Road Street Vending machines decorated with animation characters and posters on the walls turn us on spontaneously. ACOS Ikebukuro Main Store 2 5 HACOSTADIUM Ikebukuro Cosset We can choose our favorite color of wig from a wide variety of options. Animate Ikebukuro 6 Main Store Cute and reasonable items and sweets including chocolate and cookies are perfect for souvenirs. 7 CHARACRO feat. Gintama 8 Naka- Goal Ikebukuro Park You should definitely visit Otome Road and enjoy the latest culture scene in Japan! Otome Road Naka-Ikebukuro Park "Otome Road" is a mecca hankered after Plus 1 Day in "Shiro Fukuro" (white owl) in by "Otome" (romantic girls) around the IKEBUKURO world who love Japanese "anime" and Naka-Ikebukuro Park is the cartoons. Special stores and cafes stand guardian god of Otome girls. in a row on one side of a 200m-long street and its back street overlooked by Otome Road Sunshine 60, the landmark of Ikebukuro. CHARACRO feat. Gintama CHARACRO feat. Gintama East exit of is a café & bar with the Ikebukuro concept of Japanese style bar that Gin-san, the main Station character of a popular Ikefukuro cartoon & anime 'Gintama', "Ikefukuro", a meeting Meiji Dori St.
    [Show full text]
  • Michele Delbon Silva a SÉRIE FREE!
    UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO CARLOS CENTRO DE EDUCAÇÃO EM CIÊNCIAS HUMANAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM IMAGEM E SOM Michele Delbon Silva A SÉRIE FREE!: conexões entre “genre” e “gender” São Carlos 2017 MICHELE DELBON SILVA A série Free!: conexões entre “genre” e “gender” Dissertação apresentada pela aluna Michele Delbon Silva, sob o título de “A Série Free!”: conexões entre “genre” e “gender”, orientada pelo Prof. Dr. Samuel José de Holanda de Paiva e apresentada à banca examinadora como requerimento para atribuição do título de Mestre pelo PPGIS – Programa de Pós Graduação em Imagem e Som / UFSCar (Universidade Federal de São Carlos). Área de concentração: Imagem e som Linha de pesquisa: História e políticas do audiovisual ORIENTADOR: Prof. Dr. Samuel José de Holanda de Paiva São Carlos 2017 MICHELE DELBON SILVA A SÉRIE FREE!: conexões entre “genre” e “gender” Esta dissertação foi julgada adequada para a obtenção do título de Mestre em Imagem e Som e aprovada em sua forma final pelo Orientador e pela Banca Examinadora. AGRADECIMENTOS Ao Prof. Dr. Samuel José de Holanda Paiva pela orientação dedicada, pela paciência e por acreditar neste trabalho. A Gustavo Souza e Fábio Raddi Uchôa pelos conselhos valiosíssimos durante o exame de qualificação. A Letícia Lanz pelas indicações de materiais maravilhosos, pelas conversas e discussões. À professora Anna Mahill pelas ótimas indicações de livros sobre yaoi. A Hebe Marin e Ananda Ferreira Ramos, pela atenta revisão, pelos comentários meticulosos desde o projeto de pesquisa até o texto final. A André Luna pelas correções de última hora e pelo bom humor constante. Aos amigos Leo Ang, Nina Stern e Christine Ancheta que, embora distantes, me ajudaram com envio de materiais, traduções de kanjis e termos japoneses.
    [Show full text]
  • 2021 KURISUMASU SHOPPING, and Fall Foliage Weekender #2
    2021 KURISUMASU SHOPP ING, and Fall Foliage Weekender #2 November 24th-29th, 2021 4nts/6days from: $1795 double/triple; $1995 single Cancel for any reason up to 60 days prior-FULL REFUND! Maximum Tour size is 24 tour members! In Tokyo before the malls and department stores there were shopping streets. These streets were lined with merchants and it was where local folk shopped. On these streets you would find green grocers, butchers, sake, and rice sellers as well as local crafts, restaurants and street vendors selling delicious inexpensive food. They anchored the neighborhood and sort of made for lively city life in old school Tokyo. This tradition continues today, while on a smaller scale, it is still the way of life for many Tokyoites. But only the beginning as we are in peak foliage season and as such, we have included visits to Tokyo’s top viewing spots, Meiji Shrine, Meiji Jingu Gaien for the Ginko Trees Festival, and Ueno Park. There is also a day trip to Enoshima and Kamakura. Complete your Kurisumasu shopping with visits to Tsukiji, Ameyoko Market, Komachi-Dori in Kamkura, Shibuya Sky, and a complete free day in Ikebukuro. Itinerary/Details Day 1 – November 24th, 2021 Wednesday – Depart from Honolulu Hawaiian Airlines #457 Departs Honolulu 3:15 pm – Arrive Haneda 7:30 pm + 1 International check in begins 3 hours prior to the departure time. Please meet your Panda Travel representative at the Hawaiian Airlines international check-in counters located in Terminal 2, Lobby 4. After check-in, proceed through TSA security check and meet up once again at the departure gate.
    [Show full text]
  • Le Yuri Comme Élément Narratif Au Sein De La Culture Otaku Philémon Marcou
    Le yuri comme élément narratif au sein de la culture Otaku Philémon Marcou To cite this version: Philémon Marcou. Le yuri comme élément narratif au sein de la culture Otaku. Littératures. 2019. dumas-02390500 HAL Id: dumas-02390500 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-02390500 Submitted on 3 Dec 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Université Paris Diderot - Paris 7 UFR LCAO Langues et Civilisations de l’Asie Orientale Master 2 Recherche Langues Littératures, Civilisations Étrangères et Régionales Études Japonaises Session 2 MÉMOIRE DE RECHERCHE MASTER 2 « Le yuri comme élément narratif au sein de la culture Otaku » Philémon - MARCOU N° Étudiant : 21509007 Sous la direction de : YATABE, Kazuhiko, Maître de Conférence à Paris-VII Soutenance : Septembre 2019 Année universitaire 2018 / 2019 2 REMERCIEMENTS L’auteur tient à remercier chaudement les personnes suivantes : Morikawa Ka’ichiro de l’université de Meiji, m’ayant servi plus ou moins de directeur durant l’année, et dont la direction fut sage et alerte pour m’éviter de me perdre. Fujimoto Yukari de l’université de Meiji, qui me donna quelques conseils sans pareil pour mon travail, et me donna notamment l’idée de m’intéresser à des sujets d’étude que je ne serais jamais allées voir par moi-même.
    [Show full text]
  • Maids in Akihabara : Fantasy, Consumption and Role-Playing in Tokyo
    Maids in Akihabara : Fantasy, Consumption and Role-playing in Tokyo. 著者 Baffelli Erica, Yamaki Keiko 出版者 The Institute of Comparative Economic Studies, Hosei University journal or Journal of international economic studies publication title volume 32 page range 117-137 year 2018-03 URL http://hdl.handle.net/10114/14228 Journal of International Economic Studies (2018), No.32, 117‒137 ©2018 The Institute of Comparative Economic Studies, Hosei University Maids in Akihabara: Fantasy, Consumption and Role-playing in Tokyo. Erica Baffelli & Keiko Yamaki Culture is the constant process of producing meanings of and from our social experience and such meanings necessarily produce a social identity for the people involved. Making sense of anything involves making sense of the person who is agent in the process; sense making dissolves differences between subject and object and constructs each in relation to the other. Within the production and circulation of these meanings lies pleasure. (Fiske 1989, 1) Introduction: Maids and Maid Cafés The genesis of this article was a discussion, started in an Irish pub in Kyoto during a workshop reception in April 2006, about the meanings of the Japanese word otaku and the different ways it has been translated into other languages. While discussing the different scholarly attempts to establish a typology or definition ofotaku , often translated into English as ‘nerd’, ‘geek’ or ‘enthusiast’1, we decided it was best to visit Akihabara, which have been described and marketed as ‘the otaku Mecca’ (Galbraith 2010) and ‘otaku town’ (Morikawa 2012). Akihabara is a district in Tokyo well known for its many shops specialising in electronics, computers, video games, anime (animation), manga (comic books) and figurines related to both anime and manga.
    [Show full text]
  • La Subcultura Dello Yaoi/Boys' Love in Italia
    Corso di Laurea magistrale in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa mediterranea Tesi di Laurea La subcultura dello yaoi/Boys’ Love in Italia Omoerotismo, creatività e interazioni sociali nel fandom femminile Relatore Ch. Prof. Toshio Miyake Correlatore Ch. Prof. Pierantonio Zanotti Laureando Simone Benedetti Matricola 833001 Anno Accademico 2014 / 2015 INDICE 1.1 I fan, la convergenza dei media e la cultura partecipativa ............................. 1 1.2 La convergenza mediatica in Giappone: il media mix .................................... 6 1.3 Yaoi/Boys’ Love studies: lo stato dell’arte ..................................................... 13 1.3.1 L’approccio psicanalitico ................................................................................... 15 1.3.2 La rappresentazione delle minoranze sessuali .................................................. 18 1.3.3 Il discorso mediatico ........................................................................................ 20 1.3.4 L’approccio queer: lesbismo e fudanshi ............................................................. 22 1.3.5 Comunità e collettività nei dōjinshi BL e yaoi ................................................... 24 1.4 Propositi e metodo di indagine .................................................................... 26 2.1 Cenni storici: nascita e sviluppo del fenomeno ............................................ 30 2.1.1 Lo sviluppo del genere shōnen’ai ...................................................................... 31 2.1.2 Il coinvolgimento
    [Show full text]
  • JP Yearbook 2020.Indd
    Japan - November 2020 Savills 2020 SPOTLIGHT Savills Research Year Book Retail sales in Beijing were up 4.4% year-on-year to RMB539.8 billion in 1H 2018 Savills 2020 Year Book Early predictions largely holding true INTRODUCTION the nation’s political and social climate, which Summary 2020 has been a watershed moment for global remains stable even after Prime Minister society. Indeed, the COVID-19 pandemic Shinzo Abe’s resignation. Investors, bolstered In light of the COVID-19 pandemic, has fundamentally changed our lifestyles by the astronomical levels of liquidity off ered we have published multiple and behaviours, the eff ects of which have by central banks and drawn to Japan’s stability, special reports this year that reverberated across the real estate market. are therefore aiming to deploy more capital to the country. This trend may accelerate if the refl ect our expectations of Japan’s In response to this game-changing event, we global pandemic drags on and Japan continues have published multiple reports that refl ect our “new normal” and its potential to keep the outbreak under some measure of expectations of Japan’s “new normal” and its impact on the built environment control. Prime assets continue to enjoy pre- potential impact on property. (see appendices). The overall pandemic cap rates and the logistics sector With the large-scale implementation of work has actually seen cap rates compress during predictions we made for each from home, once a rarity amongst Japanese the year. property sector at the beginning companies, some have chosen to relocate The population of Tokyo appears to have of the pandemic appear to be from the crowded urban environment to a plateaued since hitting a historic high of 14 more relaxed suburban or regional lifestyle.
    [Show full text]