Beddargraffiadau Horeb, M a James (2009)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BEDDARGRAFFIADAU HOREB PENRHYN-COCH PLWYF LLANBADARN FAWR HOREB PENRHYNCOCH MONUMENTAL INSCRIPTIONS M. A. James Aberystwyth 2009 NODIADAU NOTES 1. Defnyddir # i ddynodi beddau olynol sydd 1. # is used to denote successive graves o fewn yr un terfyn neu sydd wedi’u cysylltu within the same surround, or which are wrth ei gilydd; connected to each other; a defnyddir ~ os daw grwp arall yn union ar and ~ is used if there is another group eu hôl. immediately following. 2. Cyfenw : 2 Surname : Wrth lunio’r mynegai, ceisiwyd rhoi cyfenw i Whilst compiling the index an attempt was bob person; gall rhai o’r cyfenwau tybiedig made to give each person a surname; some fod yn anghywir. of these assumed surnames may not be the appropriate ones. 3. Cofebau rhyfel : 3. War Monuments : Rhoddir blwyddyn marw yn 1918 neu 1945 1918 or 1945 is taken to be the year of os na cheir y dyddiad cywir ar y gofeb. death unless the exact date is given on the monument. 4. Oedran : 4. Age : Nid yw’r oedran a gyfrifir o’r blynyddoedd Ages calculated from year of birth and year geni a marw yn hollol gywir bob tro. of death are not always correct. 5. Byrfoddau : 5. Abbreviations : - = anhysbys - = unknown (d) = diwrnod (d) = day(s) (h) = hour(s) (awr) (h) = hour(s) (w) = wythnos (w) = week(s) (m) = mis (m) = month(s) (b) = baban (b) = infant (3b) = tri baban (3b) = three infants (p) = plentyn (p) = child (47) = 47 mlwydd oed (47) = 47 years old m. = marw (bu farw) m. = marw = died d. = died (bu farw) d. = died P.R. = Cofrestr Plwyf P.R. = Parish Register gwaelod = bottom gwagle = gap between headstones hanner chwith = left half (of headstone) hanner dde = right half (of headstone) llech = slate ochr dde = right side ochr chwith = left side rhes = row ymyl bedd = grave kerb HOREB PENRHYN-COCH Enwad: Bedyddwyr Denomination: Baptist Esgobaeth: Tyddewi Diocese: Saint David's Plwyf: Llanbadarn Fawr Parish: Llanbadarn Fawr Plwyf sifil: Trefeurig Civil parish: Trefeurig Sir: Ceredigion County: Cardigan Lleoliad ar fap: SN 651842 O.S. Grid: SN 651842 Cynllun y fynwent Plan of the graveyard 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 B 2 C 1 capel : : : : : : : : : : : : : : 13 14 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 15 19 16 20 17 21 22 23 festri 24 25 26 D 27 Nifer y rhai a goffawyd: 634 The number of persons commemorated: 634 Horeb Penrhyncoch 3 CAPEL HOREB Ar fur y capel : A Horeb / Adeiladwyd 1786 / Helaethwyd 1815, 1856 Chapel built 1786; Enlarged 1815, 1856 Yn y capel : C Bwrdd pren a'r geiriau wedi'u peintio arno: Horeb Penrhyncoch HEUWYR Y GAIR 1787 Mehefin - Tachwedd Y Parchedigion David HUGHES, Harlech Henry DAVIES, Hugh EVANS, Nefyn; John WILLIAMS, Trefriw; Richard MICHAEL, Ynys Môn; David SAUNDERS, Aberduar. 1788 Mehefin 29: Gweinyddwyd Cymun cyntaf ar Sgwâr y pentref, a chorffolwyd yr eglwys. GWEINIDOGION 1789-92 John WILLIAMS (Siôn Singer), Trefriw 1794-1801 Thomas EVANS 1803-12 Samuel BREEZE a John JAMES 1812-17 John JAMES 1818-21 John DAVIES 1826-27 Simon JAMES 1827-31 William ROBERTS 1832-33 David ROBERTS 1835-39 Morgan LEWIS 1840-43 James ROWE 1844-46 John EVANS 1846-51 Evan HOWELLS 1851-55 William OWEN 1860-73 Isaac JONES 1874-81 George EVANS 1882-83 Evan Talfryn JONES 1887-90 J. S. JONES 1892-94 W. Rhys JONES (Gwenith Gwyn) 1897-1918 Henry EVANS 1919-54 Owen Evans WILLIAMS 1959-65 Arwyn MORRIS 1973-78 Evan John WILLIAMS 1985-2004 Peter M. THOMAS, B.A. 2007- Judith Morris Bryan JONES Trefeurig Horeb Penrhyncoch 4 Yn y capel B Llechen las a ddarganfuwyd yn y fynwent: HOREB CHA... Built AD 178... Rebuilt in 1818 Ar fur y festri : D 1931 Trefeurig Horeb Penrhyncoch 5 MYNWENT HOREB HOREB GRAVEYARD Rhes 1. (Row 1) 1 (Carreg las ar lawr; clwydi haearn tua phedair troedfedd o uchder) (Slate grave cover; iron railings about 4 feet high) John Richard THOMAS, only son of John THOMAS, Esqr., Grove Villa, Stoke Newington, London, who departed this life January 14 th 1863 aged 20 years Asleep in Jesus! oh how sweet To be for such a slumber meet With holy thankfulness to sing That death has lost its venom’d sting. Asleep in Jesus! peaceful rest Whose waking is supremely blest No fear, no woe shall dim that hour That manifests the Saviour’s power. 2 Elias THOMAS, mab Richard a Margaret THOMAS, Glansilo, Penrhyncoch, yr hwn a hunodd Ebrill 24ain, 1849 yn 26 mlwydd oed Hefyd am Richard THOMAS, yr hwn a hunodd Hydref 16eg, 1853 yn 74 mlwydd oed Hefyd am Margaret THOMAS, priod Richard THOMAS, yr hon a hunodd Medi 14eg, 1856 yn 80 mlwydd oed 3 (Cistfaen; altar tomb) Here lieth the body of Gwen JAMES, wife of James JAMES, Bwlchroser, in this parish, who departed this life March 28th, 1802 aged 29 years Also one son and two daughters of the above named, viz. Humphrey, Mary and Anne. Cofiwch, diwygiwch eich agwedd, Bob oedran sy'n edrych ein annedd, Arafwch, mae'n daith ryfedd Symmud o'r bywyd i'r bedd. 4 (Hanner chwith; left half) Er cof am William Richard, mab John a Margaret DAVIES, Penrhyncoch, bu farw Mai 20, 1848 yn un flwydd oed (Hanner dde; right half) Er cof am William, mab John a Margaret DAVIES, Penrhyncoch, bu farw Mehe. 13, 1849 yn un mis oed (Oddi tanynt; below) Hefyd Mary EDWARDS, o'r un lle, bu farw Chwefr. 22ain, 1862 yn 37 ml. oed Yr Ion pan ddelo'r ennyd, - ar ddiwedd O'r ddaear a'n cyfyd; Bydd dorau beddau y byd Ar un gair yn agoryd. Trefeurig Horeb Penrhyncoch 6 5 # (Hanner chwith) Er cof am Richard LEWIS, Penrhyncoch, bu farw Chwef. 18, 1838 yn 61 oed Un o ymddiriedolwyr cyntaf y capel hwn (Hanner dde) Er cof am Margaret, gwraig Richard LEWIS, yr hon a fu farw Rhag. 1, 1857 yn 78 oed Drwy'r llawr, pan darawo'r llef - a gwysgerdd Gosgorddau'r oleunef, Duw ai hedryd iw hadref, Mewn dim ar ei amnaid ef. 6 # (Hanner chwith) Er cof am Lewis, mab Richard a Margaret LEWIS, Penrhyncoch, bu farw Awst 4, 1828 yn 27 oed (Hanner dde) Er cof am David, mab Richard a Margaret LEWIS, bu farw Ion. 3, 1835 yn 24 oed Angau i angau ingwedd - fu Iesu, Fe wysiau ei allwedd, Duw Ior Bora'u cwyd o'r bedd, Trwy agoriad trugaredd. 7 Er coffadwriaeth am Richard EVANS, mab Richard a Catherine EVANS, Cefnllwyd, yr hwn a fu farw Rhagfyr 29ain, 1870 yn 17 ml. oed Pob cnawd a gyd-drenga, a dyn a ddychwel i’r pridd. Job 34.15 8 Er coffadwriaeth am Richard EVANS, Cefnllwyd, yr hwn a fu farw Mawrth 26ain, 1869 yn 67 mlwydd oed Digonir fi pan ddihunwyf a’th ddelw di. Salm 17,15 Hefyd Catherine, ei wraig, bu farw Rhagfyr 17eg, 1886 yn 78 ml. oed [Wyres Catherine WILLIAMS, y cyntaf a fedyddiwyd trwy drochiad yn yr ardal.] 9 (Ffram gerrig yn chwalu, beddfaen wedi torri; stone frame disintegrating, headstone broken) In memory of Jane, wife of John WILLIAMS, Penrhyncoch, in this parish, died on Jan. 2, 1826 aged 78 years 10 (Hanner chwith) Margaret, gwraig Enos WILLIAMS o'r Penrhyncoch, yn y plwyf hwn, yr hon a fu farw ar y 4ydd o Rhagfyr 1848 yn 58 mlwydd oed Hefyd am y dywededig Enos WILLIAMS, yr hwn a ymadawodd a’r fuchedd hon ar y 18fed o Hydref 1860 yn 72 mlwydd oed (Hanner dde) John WILLIAMS, o'r Penrhyncoch, yn y plwyf hwn, yr hwn a ymadawodd a’r byd darfodedig hwn Ebrill 24ain, 1866 yn 39 mlwydd oed Rhes 2. 11 (Ffram gerrig; stone frame) (Hanner chwith) Wele orwiddfa corph Ann, merch John ac Ann EDWARD o'r Commins-coch, yn parsel y Fainnor, yr hon a hunodd 25 Ebrill 1835 yn 2 flwydd oed Ni ddaeth y teg flodeuyn hyn A gadd mor syn ei symud Ond prin i ddangos pa mor hardd Yw blodau gardd y bywyd. (Hanner dde) Gwell hwyr na hwyrach, rhown hyn er coffawdwriaeth am Mary, gwraig gyntaf Einion THOMAS, Penrhyncoch, yn y plwyf hwn, yr hon a fu farw Mawrth 1810 yn 47 mlwydd oed Hefyd am Einion THOMAS, ei g ŵr, yr hwn a fu farw Awst 24, 1839 yn 78 ml. oed. [Diacon] Trefeurig Horeb Penrhyncoch 7 12 (Hanner dde) Er coffadwriaeth am Ann EVANS, merch John a Mary EVANS, Garth, Penrhyncoch, yr hon a fu farw 4 Rhagfyr, 1855 yn 2 flwydd a 10 wythnos oed Y bore y blodeua, ac y tyf; prydnawn y torrir ef ymaith, ac y gwywa. Ps XC.6 (Hanner chwith) Ann EVANS (yr ail), merch John a Mary EVANS, Garth, Penrhyncoch, yr hon a fu farw 13 Mehefin 1862 yn 5 diwrnod oed Dyddiau dyn sydd fel glaswelltyn: megis blodeuyn y maes, felly y blodeua efe. PS CIII.15 Yr Iôn pan ddelo’r ennyd – ar ddiwedd O’r ddaear a’n cyfyd; Bydd dorau beddau y byd, Ar un gair yn agoryd. J. RICHARDS, Dolypandy [saer maen] 13 Er cof am Morgan HUGHES, Penrhiwnewydd, bu farw Mehefin 14, 1880 yn 80 ml. oed Hefyd Jane, ei briod, bu farw Mai 17, 1873 yn 68 ml. oed Ti a'm dygi mewn henaint i'r bedd. 14 Er coffadwriaeth am Morgan HUGHES, mab Morgan a Jane HUGHES o'r Penrhyncoch, yr hwn a fu farw Ionawr 15ed, 1851 yn 22 oed Cofia yn awr dy Greawdwr yn nyddiau dy ieuengctid. [Preg (Eccles) 12.1] Am hynny byddwch chwithau barod: canys yn yr awr ni thybioch y daw Mab y dyn.