Downloaden Download
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Graham Budd Auctions Sotheby's 34-35 New Bond Street Sporting Memorabilia London W1A 2AA United Kingdom Started 22 May 2014 10:00 BST
Graham Budd Auctions Sotheby's 34-35 New Bond Street Sporting Memorabilia London W1A 2AA United Kingdom Started 22 May 2014 10:00 BST Lot Description An 1896 Athens Olympic Games participation medal, in bronze, designed by N Lytras, struck by Honto-Poulus, the obverse with Nike 1 seated holding a laurel wreath over a phoenix emerging from the flames, the Acropolis beyond, the reverse with a Greek inscription within a wreath A Greek memorial medal to Charilaos Trikoupis dated 1896,in silver with portrait to obverse, with medal ribbonCharilaos Trikoupis was a 2 member of the Greek Government and prominent in a group of politicians who were resoundingly opposed to the revival of the Olympic Games in 1896. Instead of an a ...[more] 3 Spyridis (G.) La Panorama Illustre des Jeux Olympiques 1896,French language, published in Paris & Athens, paper wrappers, rare A rare gilt-bronze version of the 1900 Paris Olympic Games plaquette struck in conjunction with the Paris 1900 Exposition 4 Universelle,the obverse with a triumphant classical athlete, the reverse inscribed EDUCATION PHYSIQUE, OFFERT PAR LE MINISTRE, in original velvet lined red case, with identical ...[more] A 1904 St Louis Olympic Games athlete's participation medal,without any traces of loop at top edge, as presented to the athletes, by 5 Dieges & Clust, New York, the obverse with a naked athlete, the reverse with an eleven line legend, and the shields of St Louis, France & USA on a background of ivy l ...[more] A complete set of four participation medals for the 1908 London Olympic -
TOUR DE FRANCE 6 Juillet Samedi 5 Juillet SHEFFIELD
YORKSHIRE Grand Départ HARROGATEATE YORK dimanche LEEDS TOUR DE FRANCE 6 juillet samedi 5 juillet SHEFFIELD GRANDE-BRETAGNE CAMBRIDGE lundi 7 juillet LONDRES mercredi YPRES 9 juillet BELGIQUE LE TOUQUET LILLE PARIS-PLAGE ARRAS mardi 8 juillet ARENBERG PORTE DU HAINAUT jeudi 10 juillet vendredi REIMS 11 juillet PARIS Champs-Élysées ÉPERNAY TOMBLAINE dimanche 27 juillet ÉVRY NANCY samedi GÉRARDMER 12 juillet lundi 14 juillet LA PLANCHE DES BELLES FILLES MULHOUSE dimanche 13 juillet BESANÇON Repos mardi 15 juillet mercredimercredi 16 juillet BOURG-EN-BRESSE OYONOYONNAXNAX jeudi 17 juillet vendredi 18 juillet SAINT-ÉTIENNE CHAMROUSSECHAMROUSSE PÉRIGUEUX samedi 26 juillet samedi GRENOBLE 19 juillet BERGERAC RISOUL TALLARD vendredi 25 juillet dimanche 20 juillet MAUBOURGUET NÎMES PAU VAL D’ADOUR HAUTACAM SAINT-GAUDENS jeudi 24 CARCASSONNE juillet Repos mardi 22 juillet lundi 21 juillet SAINT-LARY BAGNÈRES-DE-LUCHON PLA D’ADET mercredi 23 juillet ESPAGNE ©A.S.O. 2013 - TDF14_Carte-40x60_V50.indd 1 26/03/14 11:49 4 Préface e Tour, chacun le sait, est plus qu’une course cycliste. S’il occupe une place de choix dans les gazettes sportives, il La aussi, grâce à son grand âge et avec sa façon de sillonner de long en large la France, et même l’Europe, intégré les manuels d’histoire et de géographie. Pour plus d’un gamin du XXe siècle, la Grande Boucle fut un moyen commode de réviser sa carte de France. Grâce au vélo, les plus grands sommets des Alpes et des Pyrénées sont presque devenus des noms communs. Cette année, ce sont les Vosges que le Tour a voulu mettre à l’honneur et rappeler qu’il fut le premier massif franchi par le peloton dès 1905. -
Pedalare! Pdf, Epub, Ebook
PEDALARE! PEDALARE! PDF, EPUB, EBOOK John Foot | 384 pages | 22 Jun 2012 | Bloomsbury Publishing PLC | 9781408822197 | English | London, United Kingdom Pedalare! Pedalare! by John Foot - Podium Cafe This website uses cookies to improve user experience. By using our website you consent to all cookies in accordance with our Cookie Policy. It looks like you are located in Australia or New Zealand Close. Visit the Australia site Continue on UK site. Visit the Australia site. Continue on UK site. Cycling was a sport so important in Italy that it marked a generation, sparked fears of civil war, changed the way Italian was spoken, led to legal reform and even prompted the Pope himself to praise a cyclist, by name, from his balcony in St Peter's in Rome. It was a sport so popular that it created the geography of Italy in the minds of her citizens, and some have said that it was cycling, not political change, that united Italy. The book moves chronologically from the first Giro d'Italia Italy's equivalent of the Tour de France in to the present day. The tragedies and triumphs of great riders such as Fausto Coppi and Gino Bartali appear alongside stories of the support riders, snow-bound mountains and the first and only woman to ride the whole Giro. Cycling's relationship with Italian history, politics and culture is always up front, with reference to fascism, the cold war and the effect of two world wars. Cycling's relationship with Italian history, politics and culture is always up front, with reference to fascism, the cold war and the effect of two world wars. -
Knjižica SP Richmond 2015 L1500992.Indd
RICHMOND, VA 19.19TH - -2727.TH SEPTEMBER SEPTEMBER 2015 2015 SLOVENIJA CYCLING TEAM RICHMOND, VA 1919.TH -27- 27.TH SEPTEMBER SEPTEMBER 20152015 Welcome to Richmond, Richmond, the capital of Virginia, is a vibrant, modern city home to more than 400 years of American history. Richmond is centrally located on the East Coast within half a day’s drive of 50 percent of the U.S. population. Its central location is only 90 miles from the major metropolitan areas of Richmond,Washington, mesto D.C., vto ameriškithe north zvezniand Norfolk/Hampton državi Virginia, Roads je prizorišto the east.če letošnjega The population svetovnega of the prvenstvaRichmond v metrocestnem area kolesarstvu,exceeds 1 million ki bo and trajalo a growing od 19. international do 27. septembra. community Naadds devetdnevnem to the area’s prvenstvucultural diversity bodo podeliliand cosmopolitan 12 kompletov character. medalj, nastopajo moški in ženske elite, mlajši člani, •mladinci Centrally locatedin mladinke, on the Eastpoleg Coast tega of se USA bodo and zawithin mavri 12 hoursčno majico of 50 percent udarile of thetudi country’s najboljše population. ekipe •v Capital moštvenem of Virginia, kronometru. ranked as the top state in the nation for business by CNBC. • Challenging terrain and an abundance of historical landmarks. Prireditelji• World-class pričakujejo event okrog facilities, 1000 hotels športnikov, and entertainment 450.000 venues. gledalcev ob progah, nekaj stro • Easily accessible by plane, train, motor coach and automobile. milijonov gledalcev pred televizijskimi sprejemniki, predvsem pa številne zvezdnike in zvezdniceThe Commonwealth kolesarstva. of Virginia is nicknamed the “Old Dominion” and known as the “Mother of Presidents” because it is the birthplace of eight U.S. -
1952 Nahmen Erstmals Nach Dem Zweiten Weltkrieg Auch Wieder Deutsche Sportler Teil
An den XV. Olympischen Sommerspielen in Helsinki (Finnland) vom 19. Juli bis 3. August 1952 nahmen erstmals nach dem Zweiten Weltkrieg auch wieder deutsche Sportler teil. USA 40x Gold 19x Silber 17x Bronze UdSSR 22x Gold 30x Silber 19x Bronze Ungarn 16x Gold 10x Silber 16x Bronze Schweden 12x Gold 13x Silber 10x Bronze Italien 8x Gold 9x Silber 4x Bronze Tschechoslowakei 7x Gold 3x Silber 3x Bronze Frankreich 6x Gold 6x Silber 6x Bronze Finnland 6x Gold 3x Silber 13x Bronze Australien 6x Gold 2x Silber 3x Bronze Norwegen 3x Gold 2x Silber --- … BRD --- 7x Silber 17x Bronze … Zur deutschen Mannschaft gehörten lediglich Sportler der BRD, da die DDR den IOC-Beschluss zur Bildung einer gesamt- deutschen Mannschaft (noch) ablehnte. Das bis 1957 unter französischem Protektorat stehende autonome Saarland startete erstmals und einmalig als eigenständige Mannschaft, gewann aber keine Medaille. Ab 1956 bis 1964 nahmen die BRD-Sportler, die Saarländer und die DDR-Sportler in einer Gemeinsamen deutschen Mannschaft an Olympischen Spielen teil. Für die deutsche Italien 2x Gold 2x Silber 1x Bronze Rumpfmannschaft Australien 2x Gold 1x Silber --- gewannen der Belgien 2x Gold 1x Silber --- Südafrika --- 2x Silber 1x Bronze Schweinfurter BRD --- --- 2x Bronze Edwin Ziegler im Frankreich --- --- 1x Bronze Straßeneinzel- Großbritannien --- --- 1x Bronze rennen und der Hannoveraner Werner Potzernheim im Bahnsprint jeweils die Bronzemedaille. Die Jahreswertung „Challenge Desgrange-Colombo“ der viel- seitigsten und erfolgreichsten Profi-Radsportler gewann der 33- jährige Ferdinand „Ferdy“ Kübler (Schweiz) nach 1950 zum zweiten Mal: Radsport in Dresden 1952, Seite 1 Es wurden jeweils 20 / 17 / 15 / 13 / 1. Ferdinand Kübler (Schweiz) 113 Punkte 11 / 10 / 9 / … / 1 Punkt(e) an die 2. -
Catalogo Inglese.Indd
b e l i e v e 2007 passione celeste tecnologia vincente r History m Cars, motorcycles and bicycles. Bianchi’s experience is unlimited. Nowadays as well as the past races of champions, the brand with the royal eagle as its badge belongs to the history of Italy. Everything started in 1885 in Via Nirone, in Milan, Italy when s Edoardo Bianchi, launched himself into his entrepreneurial adventure, deciding to open a machine shop with the money he had earned as an apprentice. Italy then was about to experience an industrial boom. Bicycles were in the founder’s blood but growth and popularity came later together with the first vehicles equipped with an engine: first with three wheels, then four and again with two. In the twenties Bianchi’s production was complete and encompassed cars, motorcycles and bicycles, all popular and appreciated around the world. Those years were rich in creativity and innovation. Champions like Costante Girardengo and Gaetano “Tano” Belloni raced and won in the saddle of a Bianchi bicycle. So did Tazio Nuvolari, standing out on Bianchi motorcycles. Everywhere, the Celeste jerseys was synonymous with victory. Then WWII broke out: in August 1943 the factory buildings in Milan were bombed, 58 years had passed since the start of the factory. In 1946 Edoardo Bianchi passed away at the age of 79, the symbol of the rebirth was the 125 2T Bianchina motorcycle. During the following three years, Bianchi came back gradually to normal production rhythms and as it was before the war, meantime in cycling the legendary Celeste jersey was on Fausto Coppi’s shoulders, the hero, who conquers all the major races of that time, among which 5 Giro d’Italia, 2 Tour de France, one world championship and even one time-trial at Vigorelli velodrome in Milan in front of a delirious crowd. -
Segreti E Colpi Bassi Dello Sprint Qpollini, Un Discolo Velocissimo
GIRO DITALIA VI Fonclriest e Argentin i grandi assenti Tra le novità vivranno i 3700 chilometri in relax a casa anche le auto Dopo essere stati protagonisti nelle classiche elettriche di primavera si riposano per puntare al Tour nella carovana •1 La bicicletta è una perfet ta sintesi di tecnologia e «pu rezza» ecologica. E il ciclismo tra le molle fascinose sensa zioni concede anche questa certezza: è uno sport in sim biosi con la natura, non sporca , non provoca gas di scarichi, non assorda con il rumore. Una faticaccia Non si può fire la stessa cosa per le centinaia di mezzi a mo tore che accompagnano a zonzo per le città e i paesi d'I talia la carovana dei corridori: sono le vetture ammiraglie, le macchine dell'organizzazione e dei giornalisti, i camion che trasportano le attrezzature e tutti i veicoli- commerciali». Be comodamente ne, quest'anno il Giro presen terà tra le altre novità, anche l'automobile ecologica. Ben 11 prototipi di vetture elettriche - i migliori prodotti in campo eu- Maurino rupeo- spinti da energia elet Fondriest, tro-solare precederanno le ul 26 ami, time otto tappe della settanla- campione del quattresima edizione della mondi} due corsa a tappe. Si tratterà di vet in poltrona anni fa, ture ad elevatissimo contenuto è emifirato tecnologico dalla linee affasci in Belgio nanti, ma anche dal costo Argentin e Fondriest, i due grandi assenti. F'er loro il ed è u io dei proibitivo se si pensa che ven Giro d'Italia rappresenta un momento di relax, in vi grandi assenti gono a costare circa un miliar del Gito: in do e mezzo ad esemplare. -
Memorial Rik Van Steenbergen
mijn jeugd heb doorgebracht. Mijn negociëren. De onderhandelingen moeder is zeer goed bevriend geraakt verliepen heel moeizaam omdat Memorial met Riks toenmalige echtgenote. En wij als kleinere gemeente werden mijn vader, die van wielerennen niets uitgespeeld tegen grotere gemeenten Rik Van Steenbergen afwist, werd zo via zijn zoontje in de zoals bijvoorbeeld Sint-Niklaas. wielersport geparachuteerd.” Die konden veel meer geld op tafel leggen. Ik vond toen dat ze ook geen “We hebben dan ook via Rik diens rekening hielden met wat Aartselaar Vlaanderen eert zijn wielerhelden. een gegeven moment had ploeggenoot Stan Ockers leren voor de Ster had gedaan en nam Overal in het land worden er wedstrijden de winkelier waar ik altijd kennen en andere renners zoals me voor Aartselaar een profkoers of toertochten georganiseerd ging voor die kauwgum – hij Frans Aerenhouts, die voor Mercier te geven die de gemeente geen genoemd naar de vaandeldragers was een hevige supporter reed. Frans en ik werden vrienden en cent kostte. Ik wou dat de koers de van ons rijke wielerverleden. Toch van Rik Van Steenbergen - gingen regelmatig samen fietsen. Aan Grote Prijs Van Steenbergen zou bestond er gedurende decennia geen een foto opgehangen van de universiteit had ik drie maanden gaan heten en dat er goede renners wedstrijd die de naam droeg van Rik zijn idool. Hij gaf mij de foto vakantie. Ik had in die tijd een klein aan de start kwamen. En dat er een van Steenbergen, zonder twijfel een en zei dat ik aan mijn vader autootje. Daar schilderden we mooi palmares kwam! Ik hoopte dat van de grootste renners die ons land moest vragen die door Mercier op en volgde ik drie maanden Rik Van Steenbergen heel wat grote ooit heeft voortgebracht. -
Stan Ockers Himself Was Alone in the Lead of the Race
34th SCHELDEPRIJS July 30 123 riders took the start in Schoten and among them current World Champion Marcel Kint. At the entrance of Schoten, Stan Ockers himself was alone in the lead of the race. At the beginning of the first local lap, the gap with the bunch reached 30 seconds. Encouraged by the huge crowd that gathered in Schoten downtown, the rider from Borgerhout managed to maintain the gap and won the Scheldeprijs for the second time, five year after his first win. Nest Sterckx beat Staf Van Overloop for the second place. ROADMAP Schoten, Wijnegem, Mortsel, Boechout, Lier, Heist op-den-Berg, Aarschot, Scherpenheuvel, Diest, Veerle, Oevel, Kasterlee, Turnhout, Merksplas, Hoogstraten, St. Lenaarts, Brecht, Schoten and one local lap. Total 175 km. RESULT 123 participants 1. Stan Ockers, Champion of Antwerp, 175 km in 4h31; 2. Ernest Sterckx at 27”; 3. Staf Van Overloop; 4. René Janssens ‘Flander’; 5. Jan Van Steen at 45”; 6. Georges Claes at 1’; 7. Frans Bonduel; 8. Jef Van Linden; 9. Martin Van den Broeck (Antwerp); 10. Adolf Verschueren; 11. Theo Middelkamp (Ned); 12. Henk Lakeman (Ned); 13. Roger Gyselinck; 14. Ex-aequo: Louis Brusselmans, Victor Caluwé, Maurice Clautier, Frans De Coster, Frans Dewolf, Jan Engels, Albert Hendrickx, Jozef Labrosse, René Mertens, Louis Michiels, Edward Peeters (Boutersem); 25. Frans Rijkers; 26. Jos Wuytack; 27. John Braspennincx (Ned); 28. Jef Somers; 29. Eugeen Jacobs (Schilde); 30. Jan (Hervé) Theuns (Ned) at 2’; 31. Henri Bauwens; 32. Eugeen Jacobs (Dessel). Stan Ockers (°Borgerhout 03.02.1920-+Merksem 01.10.1956) This is for small Stan from Borgerhout the second win at the Scheldeprijs. -
1. Místo 1903 Maurice Garin 1904 Henri Cornet 1905 Louis Trousselier 1906 René Pottier 1907 Lucien Petit-Breton 1908 Lucien Pe
VÍT ĚZOVÉ TOUR DE FRANCE 1. místo 2. místo 3. místo 1903 Maurice Garin Lucien Pothier Fernand Augereau 1904 Henri Cornet Jean-Baptiste Dortignacq Alois Catteau 1905 Louis Trousselier Hyppolite Aucouturier Jean-Baptiste Dortignacq 1906 René Pottier Georges Passerieu Louis Trousselier 1907 Lucien Petit-Breton Gustave Garrigou Emile Georget 1908 Lucien Petit-Breton François Faber Georges Passerieu 1909 François Faber Gustave Garrigou Jean Alavoine 1910 Octave Lapize François Faber Gustave Garrigou 1911 Gustave Garrigou Paul Duboc Emile Georget 1912 Odile Defraye Eugene Christophe Gustave Garrigou 1913 Philippe Thys Gustave Garrigou Marcel Buysse 1914 Philippe Thys Henri Pélissier Jean Alavoine 1919 Firmin Lambot Jean Alavoine Eugene Christophe 1920 Philippe Thys Hector Heusghem Firmin Lambot 1921 Léon Scieur Hector Heusghem Honoré Barthelemy 1922 Firmin Lambot Jean Alavoine Félix Seller 1923 Henri Pélissier Ottavio Bottecchia Romain Bellenger 1924 Ottavio Bottecchia Nicolas Frantz Lucien Buysse 1925 Ottavio Bottecchia Lucien Buysse Bartolomeo Aimo 1926 Lucien Buysse Nicolas Frantz Bartolomeo Aimo 1927 Nicolas Frantz Maurice Dewaele Lucien Vervaecke 1928 Nicolas Frantz André Leducq Maurice Dewaele 1929 Maurice Dewaele Giuseppe Pancera Jef Demuysere 1930 André Leducq Learco Guerra Antonin Magne 1931 Antonin Magne Jef Demuysere Antonio Pesenti 1932 André Leducq Kurt Stoepel Francesco Camusso 1933 Georges Speicher Learco Guerra Gius eppe Martano 1934 Antonin Magne Giuseppe Martano Roger Lapébie 1935 Romain Maes Ambrogio Morelli Félicien Vervaecke -
Specialized 289
SPECIALIZED 289 In 1976, Specialized sold its first self-made product, a tyre designed for the touring market. A young Mike Sinyard them dry. Penniless and carless, he then built the and only a handful of his most dedicated dealers “I wanted to have a with a Specialized parts into bikes that he rode around local cycle were willing to sell his stock. However, the connection to that Touring Tyre, which outperformed imported dealers to pitch for sales. “In Italy the artisans feedback was positive, and the tyre outperformed European passion models. who craft lugs, frames, and tubing are considered the imported models from Europe. Suddenly and quality.” specialists,” Sinyard said in 2008. “I named the Sinyard was on to another winner, and the tyre Released in 1981, company Specialized Bicycle Components after was a breakthrough for his company’s brand. Full MIKE SINYARD the Stumpjumper was the first mass-produced them because I wanted to have a connection to bikes would come some time later. mountain bike in the that European passion and quality, something Some people have credited Sinyard and world. that would distinguish my products from the Specialized with the first ever mountain bike, but mainstream bikes popular at the time.” that distinction is the subject of long-running Business boomed. Banks that months earlier debate. One thing is certain: a small troupe had scoffed at his business plan now agreed of biking bohemians were using Sinyard’s to loan him thousands of dollars. Sinyard also components to build bikes that could handle began to branch out. -
Antwerp Sprint Classic Foto: © Kramon Foto
05 04 2017 SCHELDE PRIJS ANTWERP SPRINT CLASSIC FOTO: © KRAMON FOTO: FC17_AFFICHE_SP_A4.indd 1 23/02/17 15:00 SCHELDEPRIJS 2017 INHOUD WEDSTRIJDBOEK SCHELDEPRIJS 2017 VOORWOORDEN / PRÉFACES / PROLOGUE .....................................................................p.5-13 PARCOURS & PROFIEL / PROFIL / PROFILE ........................................................................p.15 PROFIEL / PROFILE 0>5 KM ...............................................................................................p.15 INFO & PLAN START / DÉPART ......................................................................................p.18-19 INFO AANKOMST / ARRIVÉE / FINISH ...........................................................................p.20-21 ORGANOGRAM / ORGANOGRAMME ..................................................................................p.26 ZIEKENHUIZEN / HÔPITAUX / HOSPITALS .........................................................................p.27 PLAN PLAATSELIJKE OMLOOP / CIRCUIT LOCAL / LOCAL CIRCUITS ................................p.27 UURSCHEMA / HORAIRE / SCHEDULE ...............................................................................p.29 WEGWIJZER & UURROOSTER / ITINÉRAIRE & HORAIRE / TRACK & SCHEDULE ........p.30-31 WEDSTRIJDREGLEMENT / RÈGLEMENT À LA COMPÉTITION / RULES .............................p.43 UITSLAG / RÉSULTAT / RESULT 2016 ...................................................................................p.44 ERELIJST / PALMARÈS / ROLL OF HONOUR ...................................................................p.44-45