A Critical Study of the Verse Portion of the Mrcchakatika

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Critical Study of the Verse Portion of the Mrcchakatika A CRITICAL STUDY OF THE VERSE PORTION OF THE MRCCHAKATIKA THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY OF THE UNIVERSITY OF GAUHATI By Anjali Ghosh (Paul), M.A., B.T., Kavyatirtha OCTOBER, 1982 A CRITICAL STUDY OF THE VIlRSE PORTION OF THE MRCCHAKATIKA • • THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY OF THE UNIVERSITY OF GAUHATI By Anjali Ghosh (Paul), M. A., B. T., Kavyatirtha OCTOBER, 1982 . ProQuest Number: 10112240 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. ProQuest 10112240 Published by ProQuest LLC (2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106 - 1346 i ^ DR MUKUNDA MADHAVA SHARMA, DEPARTMENT OF SANSKRIT M .A..PH.D., D.LITT. (CAL), KAVYATtRTHA, GAUHATI UNIVERSITY PROFESSOR & HEAD OF THE DEPARTMENT OF SANSKRIT. GAUHATI—781014 OAUHATI UNIVERSITY OFFICE -885: ^ PHONE: ( res— 85224 aleZhASJiil Z have the pleasure to oertdfy that this thesis e n t it le d A CRITICAL STUDY OF THS TERSE PORTION OF (HE (4RCCHAKAIZXA has been prepared by Mrs. An Jail Qhosh (Paul) under *y supervision. lo part of this dissert­ ation has been published earlier. Ihis dissertation has never been presented for any dagrea or any such purpose earlier to any university or any institution. This work has been executed with fu ll oonforaity with the Ph.D. regulations of the University of Geuhatl. Date ( M.M. S HARM A ) PREFACE I had the pleasure and privilege of studying the Mrechaka tlk* as a text book in the M.A. class of the Geuhatl Oil varsity during the years 1973-1975. My present Supervisor was then the teacher, and the training 1 received under him resulted in developing a keen interest in the study of th e Sanskrit dramas. Though X had to remain at the far off town of Agar tala in Tripura, being cut off for all these years from the more important centre of learning at Oauhati, I could never give up the fascination for carrying on ay researches on the present topic* With all ay limitations I carried on ay studies just for the sake of it as an oblig­ ation for repaying ay gururna. The research embodied in this dissertation is both analytical and methodical. The purpose was to analyse the beauty o f the Hrflfihaftatftfta and to p resen t the v a rio u s * • aspects of its total chara in a precise but aethodical way. Perhaps because of a tilt towards the aethodical aspect of the study the present dissertation does not happen to be as bulky as many other dissertations usually available for reference in our Oliver si ties. the present work is divided into Seven chapters. The first chapter presents a short introduction to the Mraehakatlka and deals with the topics like the date and Identity of the author of the drama, and its relation with the Cirudatta of - ( 11 ) - Bhasa. in* second oh a D tar presents a critical appreciation of tiie verse portion-ef the ftrgSfraftHdfci as a draa and deala • • * with tile topics like language, vocabulary, characters and the title of the play. Iha tMffl CfrftPtfT, which is in fact the eain chapter, presents a critical appreciation of the verse portion o f the Mrcchakatlka. I t deals with such topics • • / as metres, figures, sentiments and the so called Sakara- vaoanas. The fourth chapter is concerned with the more important variant readings o f the verse portion, the fifth chanter deals with the parallels of the verses of the Mrcchakatlka found in earlier or later Sanskrit literature. • • The sixth chanter is on the treatment of Sudrake's verses in the later alamkira works, the seventh chapter contains a list and analysis of the vise sayings or subhasitas of the Mrctftafclttfci* • along with a concluding remark on tha total merit o f the drama. With these prefatory words, I now humbly present this work for its assessment, for, 1 cannot be sure o f its merits so long as it is not indorsed by the authorities* "a paritosad vidusam na sadhu manye prayogaviJnanam." An ja il Ghosh (Paul) ACKNOWLEDGEMENTS I have no words to axpreaa ay deep tense of gratitude to my Preceptor9 Professor Dr. Mukunda Madhava Sharaa, M.4., Ph.D., D .Litt., Kivyatirtha, whose kind guidance, personal care and untiring help gave ae the opportunity to coaplete the present research work. Z aust put on record that the present work is entirely an outcoae of ay preceptor's constant encouragement, pressure and inspiration. I aust remain highly grateful to all the teachers of the Sanskrit Department, Geuhati University for their kind sympathy and help given to ae in connection with ay research project. I shall remain highly grateful to the Sanskrit Departments o f M.B.S. College, Agar tala and Baathakur College, Agar tala, Eripura, for lending ae necessary hooks during ay research dajni. I shall be failin g in my duty if I do not acknowledge the help very kindly rendered t» ae by the aathorities of the National Library, Calcutta and the Geuhati Uhiversity Central L ib r a r y . I an also grateful to Mrs. Elisa Sharaa for her kind sympathy and hospitality towards ae during the days of ay more intensive work when I had to work froa morn t ill night at her residence, while finalising the draft of the thesis with ay Supervisor. -( iv )- I aust remain grateful to ay cousin, Dr. Bibhash Da* Purkayastha, M.Sc.,Ph.D., Professor, Pandu College, for his kind help and sympathy towards ae during ay research period. 1 aust remain ever grateful to Shri Basis the Bara an, Gauhatl Uhl varsity, for his goodness to take the trouble of tvplng the present thesis within a very short tine. Lastlyi it is a pleasure for ae to reaeaber the help and inspiration that I received from a ll the aeabers of my family during the days of aj serious studies particularly froa ay revered father in law, Sjt. Swadesh Kir an Paul, who took keen in terest in the progress o f ay work. ABBREVIATIONS BG - B h ag a v a d g i t i MS - Manus aah ita BE - Bhattikavya MM am Malatimadhava Cir,- Daridra-carudatta NS - Natyasastra C ir u , C a r u d a tta R aghu- R aghuvam sa DR - D a saru p a k a RS - * R tu sem h ara f GG - GLtagovinda S a k - S a k u n ta la H it - Hi topadesa SD - Sahityadarpana Kad - K adam bari SKP - Skandapurana KP - Kavyaprakasa ST m Suvr ttatilaka JOJ - Kathopanisad \* *RC - Uttar araaacari ta Kum - Kumar as ambhava VIK - Vikramorvasiya MA - Mai avikagnim i tr a VS - Vanisamhara MB - Mahabhirata Y6 - Yajnavalkya-samhi ta M egha- M eghaduta Mrechakatika M rc l • • Letters a, b, c and d will mean the first, second, third and fourth foot of any verse respectively. A w ill mean th f i r s t half while B w ill mean the second half of a verse. * In fact it is not reasonable to have the abbreviation as MK because the word Mrechakatika• • cannot be broken into two parts as Hrccha* + katikl.• Yet with deference to use of this abbreviation by celebrated author!eties like MM. V.V. Mirashi we have retained and used this abbre­ viation also. SCHEME OF TRANSLITERATIOH 3T a 3 o <g d I au dh o i S' n n i I -3 c ar s KB u ch M 8 u oT n S vT ks r© Jn e t Tisarga h $ ai 3 th anus vara a Not# - In the quotations, however, we have ret aimed the transliteration pattern of the respective original authors as far as practicable* CON TBITS Pages PREFACE i ACKNOWLEDQBfBfT III ABBREVIATIONS v SCHEME OF TRANSLITERATIOH ▼i ^HAPTER I t M A SHORT INTRODUCTION TO THE v/ MRCCHAKATIKA 1 Plot of the D r«a 6 /J&cchakatika Is a Prakarana 10 ^ / m V 5 s *<#•+• 3 Cti T>a.u-c*- • 4 \ Who was Suaraka 13 Vfeo was the author o f tha MK 15 / Historical Identity of Sudraka 16 B . THE PLACE OF MRCCHAKATIKA IX THE SANSKRIT DRAMATIC * LITERATURE 19 C . &iE RELATION BE TW A * THE DjRIDRA- CHXRUDlJrTA AND THE MRCCHAKATIKA 26 PER I I t /* A CRITICAL APPRECIATION OF THE MRCCHAKATIKA AS A DRAMA 44 ititarjiy4fPtc.t 45 S en tlm m it 46 Humour 47 Style 49 Languages 49 UagulaUc 4sa.fgt 50 Uncommon P r a k r i t words 50 Use of rare words and verbal forms 52 V o c a b u la ry 53 53 Administration 53 Execution system 55 E d u cation 56 C r a ft s 56 -( ii )- P>gM Caste systm* 57 Prostitution 58 Religion 59 Gamblinf 59 Food and drink 60 fllaCftUlB+Qm Wise sayings 6i Charaetars 65 Salient features of the main male characters 66 The minor male characters 70 Other persons mentioned in the drama 74 Principal feamale characters 75 Che minor female characters 76 Ti tie o f the Drama 77 Various incidents 78 CHAPTER III > A CRITICAL APPRECIATION OF THE _ VEPSE PORTION OF THE MRCCHAKATXKA Introduction 8c The rerse text o f the MrcchakatiLka Numbers of verses in Sanskrit 87 Sanskri t verses arranged alphabetically 88 Number of verses in Prakrit 103 Prakrit verses arranged alphabetically 104 Theme o f the verses 111 The extent o f Sudraka's Poetry in MK 121 Charactervise distribution of verses 122 Number of verses charactervise 125 Li ter ary assessments of the verse portion 126 ( l i i ) P a g M Languages 127 S ty la 129 Sanskrit metres 129 Prakrit matras 133 List of Prakrit Tars as with aatras 133 Beauty of ttia matras 139 Alaikaras 143 ifuftraka as a Post of Nature 3 56 A not a on Sakara-vaeana 164 Ctt APISH IV s FIXATION OP THE MOBS ACCEPTABLE TEAT 165 CHAP CSB V s THE PABALLAL6 OF THE INDIVIDUAL VEPSBS Ear liar Parallals 183 Contemporaneous passagas 189 ^CHAPTER VI » TREATMENTS SUDBAKA'S VERSES IN THE LATER ALANKARA WORKS 192 CHAPTER V II * THE WISE SAYINGS Introduc tLon 199 List of visa sayings in the MK 200 Speakarvise Distribution of the wise sayings 202 Thene o f the wise sayings 203 Examination of the visa sayings 204 BIBLIOGRAPHY 216 CHAPTER I A SHORT INTRODUCTION TO THE MRCCHAXAfIKA ..........................
Recommended publications
  • A History of Indian Music by the Same Author
    68253 > OUP 880 5-8-74 10,000 . OSMANIA UNIVERSITY LIBRARY Call No.' poa U Accession No. Author'P OU H Title H; This bookok should bHeturned on or befoAbefoifc the marked * ^^k^t' below, nfro . ] A HISTORY OF INDIAN MUSIC BY THE SAME AUTHOR On Music : 1. Historical Development of Indian Music (Awarded the Rabindra Prize in 1960). 2. Bharatiya Sangiter Itihasa (Sanglta O Samskriti), Vols. I & II. (Awarded the Stisir Memorial Prize In 1958). 3. Raga O Rupa (Melody and Form), Vols. I & II. 4. Dhrupada-mala (with Notations). 5. Sangite Rabindranath. 6. Sangita-sarasamgraha by Ghanashyama Narahari (edited). 7. Historical Study of Indian Music ( ....in the press). On Philosophy : 1. Philosophy of Progress and Perfection. (A Comparative Study) 2. Philosophy of the World and the Absolute. 3. Abhedananda-darshana. 4. Tirtharenu. Other Books : 1. Mana O Manusha. 2. Sri Durga (An Iconographical Study). 3. Christ the Saviour. u PQ O o VM o Si < |o l "" c 13 o U 'ij 15 1 I "S S 4-> > >-J 3 'C (J o I A HISTORY OF INDIAN MUSIC' b SWAMI PRAJNANANANDA VOLUME ONE ( Ancient Period ) RAMAKRISHNA VEDANTA MATH CALCUTTA : INDIA. Published by Swaxni Adytaanda Ramakrishna Vedanta Math, Calcutta-6. First Published in May, 1963 All Rights Reserved by Ramakrishna Vedanta Math, Calcutta. Printed by Benoy Ratan Sinha at Bharati Printing Works, 141, Vivekananda Road, Calcutta-6. Plates printed by Messrs. Bengal Autotype Co. Private Ltd. Cornwallis Street, Calcutta. DEDICATED TO SWAMI VIVEKANANDA AND HIS SPIRITUAL BROTHER SWAMI ABHEDANANDA PREFACE Before attempting to write an elaborate history of Indian Music, I had a mind to write a concise one for the students.
    [Show full text]
  • Kartikeya - Wikipedia, the Free Encyclopedia
    קרטיקייה का셍तिकेय http://www.wisdomlib.org/definition/k%C4%81rtikeya/index.html का셍तिकेय كارتِيكيا کارتيکيا تک ہ का셍तिकेय کا ر یی http://uh.learnpunjabi.org/default.aspx Kartikeya - Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Kartikeya Kartikeya From Wikipedia, the free encyclopedia Kartikeya (/ˌkɑrtɪˈkeɪjə/), also known as Skanda , Kumaran ,Subramanya , Murugan and Subramaniyan is Kartikeya the Hindu god of war. He is the commander-in-chief of the Murugan army of the devas (gods) and the son of Shiva and Parvati. Subramaniyan God of war and victory, Murugan is often referred to as "Tamil Kadavul" (meaning "God of Tamils") and is worshiped primarily in areas with Commander of the Gods Tamil influences, especially South India, Sri Lanka, Mauritius, Indonesia, Malaysia, Singapore and Reunion Island. His six most important shrines in India are the Arupadaiveedu temples, located in Tamil Nadu. In Sri Lanka, Hindus as well as Buddhists revere the sacred historical Nallur Kandaswamy temple in Jaffna and Katirk āmam Temple situated deep south. [1] Hindus in Malaysia also pray to Lord Murugan at the Batu Caves and various temples where Thaipusam is celebrated with grandeur. In Karnataka and Andhra Pradesh, Kartikeya is known as Subrahmanya with a temple at Kukke Subramanya known for Sarpa shanti rites dedicated to Him and another famous temple at Ghati Subramanya also in Karnataka. In Bengal and Odisha, he is popularly known as Kartikeya (meaning 'son of Krittika'). [2] Kartikeya with his wives by Raja Ravi Varma Tamil காத
    [Show full text]
  • THE MONIST. As Far As the Chemical Or Physical Mechanism Of
    476 THE MONIST. As far as the chemical or physical mechanism of memory is concerned, we have at present-only a few vague data. H. Meyer and Overton have pointed out that substances which are easily soluble in fat are also, for the most part, strong anaesthetics, e. g., ether, chloroform, etc., and that the ganglionic cells are especially rich in lipoids. It is possible that the mechanism of associative memory depends in part upon the properties and activities of the fatty con­ stituents of the cerebral hemispheres. Another fact which may be of im­ portance is the observation of Speck that if the partial pressure of oxygen in the air is lowered to below one third of its normal value, the fundament of mental activity, namely, memory, is almost instantly interfered with, and total loss of consciousness rapidly follows." Downloaded from HARVARD ORIENTAL SERIES. Vols. VII-VIII. — ATHARVA-VEDA SAMHITA. Translated with a Critical and Exegetical Commentary by William Dwight Whitney. Revised and brought nearer to completion and edited by Charles Rockwell Lanman. Vol. IX. THE LITTLE CLAY CART. Attributed to King Shudraka and translated into English prose and verse by Arthur William Ryder. http://monist.oxfordjournals.org/ Cambridge: Harvard University 1905. The Atharva-Veda is one of the most ancient and venerable collections of Brahman lore that has come down to us. It contains incantations, hymns, exorcisms for all possible purposes, and thus forms an important landmark in the development of religion. An elegant birch bark manuscript has been found in Kashmir, which is now in possession of the University of Tubingen, and was edited as an edition de luxe several years ago by the Professors Richard Garbe and Maurice Bloomfield.
    [Show full text]
  • Early Intimations of Peace and Harmony in Sanskrit Drama
    Early Intimations of Peace and Harmony in Sanskrit Drama May 1, 2020 Mohan R. Limaye Professor Emeritus at Boise State University The classical Sanskrit plays of India end on a note of harmony and cosmic balance because, first of all, harmonious order in the Universe is what ancient Hindus and Buddhists held as their philosophical and doctrinal belief system (1). The second reason for the peaceful or tranquil endings of Sanskrit plays was that the dramaturgy of the time proposed the shanta rasa (the sentiment of peace and tranquility) as the supreme one among the nine rasas and as the sentiment, the feeling, to leave the audience with when the conclusion of a play was reached (2). Quite a few scholars and critics have commented upon this characteristic of Sanskrit drama. However, they take into account only the epilogue (the concluding benedictory stanza = the Bharata-Vaakya), which is the dramatist’s prayer for the resumption of the norm and of harmonious life after the disruption and chaos caused or threatened by the undesirable characters and events in the play. However, I’d like to suggest that the fulfillment of this yearning for harmony and order is promised -- or sometimes foretold -- in one or several preceding stanza(s) of the last scene. What has gone unnoticed, though very significant, is that in all these plays events and developments occur prior to the denouement that are predictive of a coming era of stability and harmony, not just wishful thinking or prayers for peace contained in the epilogue. The importance of this foreshadowing cannot be overstated because the demonstration or vindication of Cosmic Order through “Dharmic (ethically sound) Kingship” was the purpose of most (if not all) performing and literary arts in ancient India since they were patronized by the reigning monarchs.
    [Show full text]
  • Kaadambari of Baanabhatta
    महाकवबाणभ णीता कादबर पवभागू : FIRST PART KAADAMBARI OF BAANABHATTA I BOOK OF KING SHUDRAKA SANSKRIT TEXT /TRANSLATION/EXPLANATION BY Narayanalakshmi 1 ABOUT THE AUTHOR Born in Bangalore, India, the so-called Lakshmi (Master of Sanskrit and Philosophy, and a language teacher by profession) changed miraculously into a Tejaswini (a recluse with no-identity), when she entered the sacred Himalayan region, in quest of ‘Truth sublime’ even as she was in her early forties. Living alone amidst the looming mountains of the sacred land, inside a small cottage made of stone and mud, helped by a few devoted youngsters, she went through a penance of knowledge for many years, till her quest was fulfilled by the grace of Shiva. As there was nothing more to be achieved on this planet than what state she was in, she just took to translating all the sacred books of India which were slowly turning into dust, due to the lack of proficiency in Sanskrit language that covered the modern minds. Kaadambaree is one such wonderful book, a gem extracted from under the dust. 2 महाक वबाणभणीता कादबर KAADAMBARI OF BAANABHATTA पवभागू : FIRST-HALF INTRODUCTION Kaadambari is the name of the main female character of the Sanskrit novel Kaadambari composed by BaanaBhatta who was the court poet of King HarshaVardhana. The word ‘Kaadambari’ means spirituous liquor distilled from the flowers of Kadamba tree. The word also is an epithet of Sarasvati, Goddess of learning. What can intoxicate more than Knowledge! Baana died before he completed this work and his son BhushanaBhatta took over the job of completing it.
    [Show full text]
  • 10.1: Literature: Sanskrit, Pali, Prakrit and Tamil 10.2: Scientific and Technical Treatises Author: Dr
    Subject: History Lesson: Cultural development Course Developers : 10.1: Literature: Sanskrit, Pali, Prakrit and Tamil 10.2: Scientific and technical treatises Author: Dr. Shonaleeka Kaul Assistant Professor, Department of History, University of Delhi 10.3: Understanding Indian art: changing perspectives Author: Dr. Parul Pandya Dhar Associate Professor, Department of History, University of Delhi 10.4: Art and architecture: patronage 10.5: The Mauryan phase: monumental architecture, stone sculpture and terracottas Author: Dr. Snigdha Singh Associate Professor, Miranda House, University of Delhi 10.6: The early stupa: Sanchi,Bharhut, Amaravati and Nagarjunakonda 10.7: The rock-cut cave: Western Ghats, Udayagiri and Khandagiri 10.8: Sculpture: regional styles (up to c. 300 CE): Gandhara, Mathura and Amaravati Author: Dr. Devika Rangachari Post-Doctoral Fellow, Department of History, University of Delhi, and writer 10.9: Rock cut caves: architecture, sculpture, painting 10.10: Temple architecture, c. 300 - 750 CE 10.11: Ancient Indian sculpture, c. 300 - 700 CE Author: Sanjukta Datta Ph.D Scholar, Department of History, University of Delhi Language Editor: Veena Sachdev Production Editor: Ashutosh Kumar Assistant Professor, Lady Shri Ram College, University of Delhi NOTE: The dates in modern historical writings are generally given according to the Christian calendar. In recent years, the use of AD (Anno Domini) and BC (Before Christ) has to some extent been replaced by BCE (Before Common Era) and CE (Common Era). Both usages are acceptable,
    [Show full text]
  • Chapter 1 Glorious India (Bharat)
    www.rbse.online Chapter 1 Glorious India (Bharat) - Beginning to 1206 AD From the earliest period, the history and Ramayana and the Mahabharata have been culture oflndia (Bharat) has been prestigious. India renowned texts representing the ideals and policies (Bharat) was known as the 'World Guru' and the oflndia (Bharat). Our Mahajanapada age has been 'Golden Sparrow'. Accepting the world as family the ideal ofRepublican and Constitutional system. (Vasudhaiva Kutumbkam) and praying for the Existence of various Janapadas is evident in Post welfare and good health of mankind (Sarve Vedic period. By this time, iron was extensively Bhavantu Sukhinah Sarv Santu Niramayah) are our used in Eastern Uttar Pradesh and Western Bihar. ideals. The technique of using iron significantly transformed the lifestyle of people and as a result, On the basis of excavations and tendency of sedentary life settlement consolidated archaeological remains Indian (Bhartiya) culture in the society. Development of agriculture, appears to be ofuniversal nature. Indian (Bhartiya) industries, trade and commerce was instrumental in regions across sea were known as 'Dipantar'. the decline of the ancient tribal system and small Indians (Bhartiyas) travelling on powerful ships Janapadas were replaced by large Janapadas. With established their political and cultural empire by the advent of 6th century BC, Janapadas were travelling to Brahmadesh, Siam, Indonesia, evoloved in the form ofMahajanapadas. Malaysia, Australia, Borneo, Phillipines, Japan and Korea. The ports and naval power of ancient India In the beginning of the 6th century BC, (Bharat) were highly developed. Scholars have sovereign rule was completely absent in North mentioned about ships, sailing in the waters of India (Bharat).
    [Show full text]
  • The Harvard Oriental Series Volume Nine Harvard Oriental Series
    THE HARVARD ORIENTAL SERIES VOLUME NINE HARVARD ORIENTAL SERIES EDITED WITH THE CO(JPERATION OF VARIOUS SCHOLARS BY CHARLES ROCKWELL LANMAN WAL'E._ PROFESSOR OF SANSKRIT IN ]q'ARVARD UNIVERSITY _olumeJ_fne I.IB_,RIES BLOOMINGTOH O-.q 7 / CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS _l_bli_JeU by _)avbav__nt_v¢tty 1905 THE LITTLE CLAY CART _, [M .RCCHAKATIKA] _t _tnBuDrama ATTRIBUTED TO KING SHI_DRAKA TRANSLATED FROM THE ORIGINAL SANSKRIT AND PP_KRITS INTO ENGLISH PROSE AND VERSE BY ARTHUR WILLIAM RYDER, PH.D. INSTRUCTOR IN SANSKRIT IN _ARVARD U_IVERSITY CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS t_ublt_l_eBby t_a_aarB_Intt_t_tt_ 1905 C_VeF., Mx._., U. S. A Pv_uc.A_os Ao_"r oF H._wtav U_v_srrY Bosros _ NEw Yoax G_r_ _ CouP_Y CmcAoo _D SA_ FR_cIsco GL_ x_m CoMPlY Lo_Dos Grs_ Z.SDCOMP,L.C9V,St. 3far,in'8 _r_t, Leic_t_r Square I.a_zm Orro HAz_sowrrz, Queratra.ue, 14 .4 copy of this volu_, po:tage paid, may be obtained dlrsctly anywhere within the limit, of th_ U_iver#al Postal Union, by amdmg a Postal Order for the pric_ a8given below, to The Pubhcation Agent of Harvard University, Cambridge, Massachusetts, Umted States of Amenca. The pri_ of this volume is ons dollar and flfly c_nt_ (_1.50). .dc.oording to ths ¢onver- :ion-tablm u,#d in ths Unit_ Sta_ mon_j-order system as the bans of intsrna_wnal _,, on_ dollar and fifty ¢_at, ($1.50) = 6 ,hilling, and • p_e = 6 mart, and f7 pfennigs = 7francs or fire and 70 csntiu_ = 5 kroner and 58 bre = $florins and 70 contszVetharlandish. COPYRIGHT,1905, BY _ARVAED UI_Ivff,RSITY PRIICFEDBY D. B. UPDIKEAT Tile MEERYMOUNTPEEKS BOSTON_MASSACHUSETTS TO MY FATHER WILLTA_M HENRY RYDER k CONTENTS NOTE BY THE EDITOR OF THE SERIES LX PREFACE BY THE TRANSLATOR xi INTRODUCTION THE AUTHOR AND THE PLAY xy THJ_ TRANSLATION Xxili AN OUTLINE OF THE PLOT xxv_ DRAMATIS PERSONAE xx_ TRANSLATION OF THE LITTLE CLAY CART PROLOGUE 1 ACT I, Tkt.E GEMS ARE LEFT BEHIND 6 ACT II.
    [Show full text]
  • Gupta Dynasty Gupta Empire Literature
    Gupta Dynasty The Gupta age in ancient India has been called the ‘Golden Age of India’ because of the many achievements in the field of arts, science and literature that Indians made under the Guptas. The prosperity under the Guptas initiated a period of splendid accomplishments in arts and sciences. The Gupta Empire lasted from 320 AD to 550 AD. Gupta Empire Literature Literature Sanskrit literature flourished under the Guptas. Kalidasa, the great poet and playwright was in the court of Chandragupta Vikramaditya. He composed great epics such as Abhijnanashaakuntalam, Kumarasambhavam, Malavikagnimitram, Ritusamharam, Meghadootam, Vikramorvashiyam and Raghuvamsham. The celebrated Sanskrit drama Mṛcchakatika was composed during this time. It is attributed to Shudraka. Poet Harisena also adorned the court of Chandragupta Vikramaditya. He wrote the Allahabad Prashasti (inscription). Vishnusharma of Panchatantra fame lived during this era. Amarasimha (grammarian and poet) composed a lexicon of Sanskrit, Amarakosha. Vishakhadatta composed Mudrarakshasa. Other grammarians who contributed to the Sanskrit language include Vararuchi and Bhartrihari. Sciences In the fields of science, mathematics and astronomy also, the Gupta age saw a lot of interesting advancements. Aryabhatta, the great Indian mathematician and astronomer wrote Surya Siddhanta and Aryabhattiya. Aryabhatta is believed to have conceptualised ‘zero’. He also gave the value of Pi. He postulated that the earth is not flat and it rotated around its own axis and also that it revolved around the sun. He also gave the distance between earth and sun which is remarkably close to the actual value. He wrote on geometry, astronomy, mathematics and trigonometry. The Indian number system with a base of 10 which is the present numeral system evolved from scholars of this era.
    [Show full text]
  • How the Foreign Vedics Took Over Egalitarian Hinduism
    How the Foreign Vedics Took Over Egalitarian Hinduism The caste “system” is a mere House of Cards By Sanjay Sonawani Draft Version 1.0, 19 February 2018 FOR PUBLIC COMMENT. PLEASE SENT YOUR QUESTIONS AND COMMENTS TO [email protected]. YOU CAN ALSO TRACK CHANGES IN THIS DOCUMENT. 1 Contents 1. Introduction ........................................................................................................................................3 The distinct Hindu and Vedic religions .................................................................................................4 The jatis of the non-Vedic Hindus (Shudras).........................................................................................7 Origin of the varna system...................................................................................................................9 2. How did so many scholars get misled?...............................................................................................11 3. Manusmriti and the caste system ......................................................................................................16 Ambedkar’s viewabout the Shudras is not supported by evidence.....................................................23 The original Shudra tribe ...................................................................................................................25 How did the Vedic people come across the Shudras?.........................................................................26 4. So what exactly is caste?....................................................................................................................28
    [Show full text]
  • (A) Lower Paleolithic Period
    Question number 1 According to the excavated evidence, the domestication of animal began in – (A) Lower Paleolithic Period (B) Middle Paleolithic Period (C) Upper Paleolithic Period (D) Mesolithic Period Ans-(D) EXPLANATION : The first attempts of domestication of animals and plants apparently were made in Mesolithic period. The first evidences of the domestication of animals have been found from Adamgarh (M.P) and Bagor (Rajasthan). Question number 2 Bhimbetka is famous for - (A) Rock Painting (B) Buddhist statues (C) Minerals (D) Origine os Sone River Ans-(A) EXPLANATION : The Bhimbetka rock shelters compose an archaeological site and World Heritage Site located in Madhya Pradesh. The rock shelters and caves of Bhimbetka have a number of interesting paintings which depict the lives and times of people who lived in the caves including the scene of childbirth, communal dancing and drinking; religious rites and the natural environment around them Match List-I with List-ll and select the correct answer from the code given below - List I List II (Harappan Site) (Location) (A) Manda 1. Rajasthan (B) Daimabad 2. Haryana (C) Kalibangan 3. Jammu And Kashmir (D) Rakhigarhi 4. Maharashtra Code – A B C D (A) 1 2 3 4 (B) 2 3 4 1 (C) 3 4 1 2 (D) 4 Ans-(C) 1 2 3 Question number 4 Yavanika or curtain was introduced in Indian theatre by which of the following? A Shakas B Parthians C Greeks D Kushans Answer: Option C Yavanika (Curtain) was introduced in Indian theatre by the Greeks . Question number 5 Port City of Indus Valley Civilization was - (A) Harappa (B) Kalibangan (C) Lothal (D) Mohanjodaro Ans-(C) EXPLANATION : Lothal was an important port city of Indus Valley Civilization and was located in the today's Bhal region of Indian state of Gujarat.
    [Show full text]
  • A Critical Analysis of VS Ramachandran's “Science of Art”
    Florida International University FIU Digital Commons FIU Electronic Theses and Dissertations University Graduate School 2014 Neuroscience and Hindu Aesthetics: A Critical Analysis of V.S. Ramachandran’s “Science of Art” Logan R. Beitmen Florida International University, [email protected] DOI: 10.25148/etd.FI14040894 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.fiu.edu/etd Part of the Acting Commons, Ancient Philosophy Commons, Art Practice Commons, Asian Art and Architecture Commons, Asian Studies Commons, Cognition and Perception Commons, History of Religions of Eastern Origins Commons, Other Languages, Societies, and Cultures Commons, Performance Studies Commons, Philosophy of Mind Commons, Philosophy of Science Commons, Social and Cultural Anthropology Commons, and the Theory and Criticism Commons Recommended Citation Beitmen, Logan R., "Neuroscience and Hindu Aesthetics: A Critical Analysis of V.S. Ramachandran’s “Science of Art”" (2014). FIU Electronic Theses and Dissertations. 1198. https://digitalcommons.fiu.edu/etd/1198 This work is brought to you for free and open access by the University Graduate School at FIU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in FIU Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of FIU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY Miami, Florida NEUROSCIENCE AND HINDU AESTHETICS: A CRITICAL ANALYSIS OF V.S. RAMACHANDRAN’S “SCIENCE OF ART” A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in RELIGIOUS STUDIES by Logan Beitmen 2014 To: Dean Kenneth G. Furton College of Arts and Sciences This thesis, written by Logan Beitmen, Neuroscience and Hindu Aesthetics: A Critical Analysis of V.S.
    [Show full text]