Hotel+Skipass Letzte Bergfahrt / Last Ascent / Ultima Salita 16.00 Uhr 16.30 Uhr Skilift Provulèr – Celerina Families Riding up to the Pistes in the Engadin St

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hotel+Skipass Letzte Bergfahrt / Last Ascent / Ultima Salita 16.00 Uhr 16.30 Uhr Skilift Provulèr – Celerina Families Riding up to the Pistes in the Engadin St Fahrpläne www.engadinbus.ch www.rhb.ch Linie 7 bis Zernez www.postauto.ch Cinuos-chel Staziun 960 Scuol / Veraina Chapella Öffentlicher Verkehr in Engadin St. Moritz Verbundplan La Resgia S-chanf Cinuos-chel – Brail ÜBERBLICK BERGBAHNEN ENGADIN ST. MORITZ Bahnhof Verkaufs- und Informationsstellen Linienplan Fahrpläne 7 Pizzet Aguêl Pradels nicht verbindlich für Tarife Parc Naziunal G = Gästeabonnemente Posta Zuoz undwww.engadinbus.ch Zonen Sumvih Tarife / Ticket prices / Tariffe T = Tickets (Einzelbillette und Tageskarten) Staziun Tages- und ½ Tageskarten / Day Pass and Half-Day Pass / Generalabonnemente & Tageswahlabon- Einzelfahrten für Fussgänger (Preise in CHF) / Single trips for pedestrians (Prices in CHF) / Tratte singole per pedoni (Prezzi in CHF) E = Easydrive und Verlängerung Monats- und Jahresabonnemente www.rhb.ch Chaunt da Crusch Vih Biglietto giornaliero e Biglietto ½ giornata nemente* / Multiple Day Passes & Flexible A = Erstbezug Monats- und Jahresabonnemente Madulain Linie 7 bis Zernez www.postauto.ch Madulain Cinuos-chel Einfach Einfach Staziun 960 Corvatsch, Corviglia, Diavolezza / Lagalb, Zuoz, Muottas Muragl Multiple Day Passes* / Abbonamenti gene- Retour Retour La Punt Krone Müsella Plaz Scuol / Veraina La Punt Chamues-ch Chapella Aela – Maloja, Cristins – Surlej, Provulèr – Celerina, Languard – Pontresina, Survih – Samedan, Müsella – La Punt rali & Abbonamenti giorni a scelta* return single return single Hauptverkaufsstelle: Verbundplan La ResgiaChamues-ch Partenaris engadin mobil ritorno solo andata ritorno solo andata 940 Post S-chanf Cinuos-chel – Brail Engadin Bus, Via Rosatsch 10, St. Moritz Bad, Tel. 081 837 95 95 Filisur - Chur DE / EN / IT E / A / A J / Y / G K / C / B Anzahl Tage / E / A / A J / Y / G K / C / B Spinas Bahnhof Bever BahnhofMüsella DE / EN / IT E / A / A J / Y / G K / C / B Surlej – Murtèl St. Moritz Bad – Signal Öffnungszeiten:Verkaufs- Montag und bisInformationsstellen Freitag 8.30 – 12.30 / 14.00 – 18.00 Uhr Linienplan 7 Number of days / SpitalPizzet Corvatsch Station Surlej (22.11.14 - 03.05.15) Languard – Pontresina (20.12.14 - 22.03.15) Erwachsene (ab 16 J.) / Adults (from 16 years) / Adulti (da 16 a.) 40.00 Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 24.60 12.30 Quadratscha Aguêl Numero di giorni Survih Pradels nicht verbindlich fürChesa Tarife Planta Parc Naziunal Provulèr – Celerina (06.12.14 - 12.04.15) G = Gästeabonnemente Post Posta Corvatsch Station Sils (20.12.14 - 12.04.15) CHF CHF CHF Verkaufsstellen: SamedanZuoz Kinder (6-15 J.) / Halbtax / GA 20.00 Jugendliche (13-17 J.) / Youth (13-17 years) / Giovani (13-17 a.) 16.40 8.20 und ZonenMarguns Sumvih Müsella – La Punt (20.12.14 - 15.03.15) T = Tickets (Einzelbillette und Tageskarten) Staziun Corviglia (29.11.14 - 12.04.15) 2 148.00 98.70 49.30 Children (6-15 years) / Half-Fare travelcards / GA travelcard Bever Central CHF CHF CHF E = Easydrive und Verlängerung Monats- und Jahresabonnemente Chaunt da CruschBahnhof CHF CHF CHF 3 213.00 142.00 71.00 Bambini (6-15 a.) / Abbonamenti metà prezzo / Abbonamenti generali Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 8.20 4.10 Tourist Information/Bahnhof RhB G T E 081 852 49 45 Sper Tageskarte / Day Pass / 35.00 30.00 22.50 A = Erstbezug Monats- und Jahresabonnemente l'En Vih Tageskarte / Day Pass / 75.00 50.00 25.00 4 272.00 181.30 90.70 Ariefa Madulain Biglietto giornaliero Surlej – Murtèl – Corvatsch Suvretta – Randolins Celerina Celerina / Madulain Mouttas Muragl Biglietto giornaliero La Punt Krone Müsella Plaz 5 328.00 218.70 109.30 Schlarigna La Punt Chamues-ch Pontresina ½ Tageskarte*/ Half-Day Pass / 62.00 41.30 20.70 ½ Tageskarte* / Half-Day Pass / 30.00 23.00 17.50 TouristHauptverkaufsstelle: Information/Bahnhof RhB G T E 081 830 00 11 Golf Chamues-ch Partenaris engadin mobil 6 365.00 243.30 121.70 Erwachsene (ab 16 J.) / Adults (from 16 years) / Adulti (da 16 a.) 56.00 Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 24.60 12.30 Bahnhof 1 Biglietto ½ giornata 940 Biglietto ½ giornata Corviglia Trais FluorsPost Alp Languard LaEngadin Punt Tourist Bus, Via Information Rosatsch 10, St.G Moritz T EBad, Tel.081 081 854 837 24 95 77 95 Filisur - Chur 7 410.00 273.30 136.70 Kinder (6-15 J.) / Halbtax / GA 28.00 Schulhausplatz Nachmittagskarte** / 45.00 30.00 15.00 Jugendliche (13-17 J.) / Youth (13-17 years) / Giovani (13-17 a.) 16.40 8.20 SpinasBären Cresta BahnhofPalace BeverPunt Muragl Müsella Talstation Godin SportpavillonSchlossgarage Survih – Samedan (20.12.14 - 15.03.15) Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 8.30 – 12.30 / 14.00 – 18.00 Uhr Kulm Rondo Afternoon Pass / 8 451.00 300.70 150.30 Children (6-15 years) / Half-Fare travelcards / GA travelcard Madulain Cresta Kulm Spital 2 CHF CHF Bambini (6-15 a.) / Abbonamenti metà prezzo / Abbonamenti generali Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 8.20 4.10 Tourist Information G - - 081 854 11 71 Quadratscha Biglietto pomeridiano 9 488.00 325.30 162.70 Survih Punt Ota Sur Post Chesa Planta Tageskarte / Day Pass / 25.00 19.00° Verkaufsstellen: Post Punt Muragl 10 519.00 346.00 173.00 Maloja Engadin Bus/Chalet G T E 081 834 19 67 St.Moritz DorfMarguns 9 SamedanStaz Biglietto giornaliero Sils - Furtschellas Celerina – Marguns Palü Diavolezza (18.10.14 - 21.11.14 / 20.12.14 - 25.05.15) Central Celerina Staz 11 547.00 364.70 182.30 Bever Morteratsch, Klinik GutHauptpost Bahnhof Lagalb (20.12.14 - 19.04.15) ½ Tageskarte*/ Half-Day Pass / 20.00 15.00° Erwachsene (ab 16 J.) / Adults (from 16 years) / Adulti (da 16 a.) 32.00 Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 24.60 Pontresina Bahnhof Bahnhof Abzweigung Lagalb 12 571.00 380.70 190.30 Tourist Information/Bahnhof RhB G T E 081 852 49 45 5 6 Sper Biglietto ½ giornata Tourist Information G T E 081 838 83 00 l'En Surovas Bernina Suot Bahnhof CHF CHF CHF Ariefa 3 Reithalle Kinder (6-15 J.) / Halbtax / GA 16.00 Bernina Diavolezzabahn ° Kinder 6-16 Jahre / Children 6-16 years / 13 590.00 393.30 196.70 Jugendliche (13-17 J.) / Youth (13-17 years) / Giovani (13-17 a.) 16.40 BahnhofCelerina RhB G T E 081 288 53 36 Celerina / Mouttas Muragl Tageskarte / Day Pass / 64.00 42.70 21.30 Children (6-15 years) / Half-Fare travelcards / GA travelcard Caspar Kath.Kirche Bernina 14 604.00 402.70 201.30 Schlarigna Badrutt Pontresina Lagalbbahn Biglietto giornaliero Bambini 6-16 anni Bambini (6-15 a.) / Abbonamenti metà prezzo / Abbonamenti generali Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 8.20 Tourist Information/Bahnhof RhB G T E 081 830 00 11 Via Golf Youth Hostel Samedan Segantini Aruons Via SaletBad Post 1 Giand'Alva 15 614.00 409.30 204.70 Museum Bahnhof Le Prese ½ Tageskarte* / Half-Day Pass / 53.00 35.30 17.70 Corviglia Alp Languard La Punt Tourist Information G T E 081 854 24 77 Trais Fluors Sonne 90.701 Tourist Information G T E 081 851 00 60 Signal Diavolezza Bügls – S-chanf (20.12.14 - 07.03.15) 18 698.00 465.30 232.70 Schulhausplatz Bären Biglietto ½ giornata St. Moritz Dorf – Chantarella Muottas Muragl* Cresta Palace Punt Muragl Livigno Bahnhof RhB G T E 081 288 55 11 TalstationBelaria Godin SportpavillonSchlossgarage Nachmittagskarte** / 38.00 25.30 12.70 CHF CHF 21 768.00 512.00 256.00 Madulain Kulm Cresta Kulm Rondo 90.705 Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 24.60 12.30 Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 34.00 2 Signalbahn St.Moritz Bad Tageskarte / Day Pass / 10.00 5.00 Tourist Information G - - 081 854 11 71 Ospizio BerninaAlp Grüm Afternoon Pass / 30 877.00 584.70 292.30 S-chanf Punt Ota Sur Post Somplaz Campingplatz Poschiavo – Tirano 950 Biglietto pomeridiano Biglietto giornaliero Jugendliche (13-17 J.) / Youth (13-17 years) / Giovani (13-17 a.) 16.40 8.20 Jugendliche (13-17 J.) / Youth (13-17 years) / Giovani (13-17 a.) 22.70 Tourist Information G - - 081 854 22 55 Punt Muragl Maloja Engadin Bus/Chalet G T E 081 834 19 67 St.Moritz Dorf 9 Staz Schulhaus Palü Champfèr Celerina Staz Vormittagskarte*** / 53.00 35.30 17.70 Tageswahlabonnemente / E / A / A J / Y / G K / C / B 1 Samedan – Pontresina – St. Moritz Bahnhof – Sils/Segl Maria GuardalejKlinik GutHauptpost Morteratsch, Zuoz (20.12.14 - 15.03.15) Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 8.20 4.10 Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 11.30 Pontresina Abzweigung Lagalb Morning Pass / Flexible Multiple Day Passes / Julier – Chur Bahnhof Bahnhof St.Moritz Bad – Corvatsch (vgl. Saisonfahrpläne) 90.181 5 6 Post Engadin Bus/Fuschigna veglia G T E 081 834 29 87 BrückeParkplatzCorvatschbahn 2 LagalbSurovas* – Diavolezza* – PontresinaBernina Suot – CelerinaBahnhof – Biglietto mattutino CHF CHF CHF Abbonamenti giorni a scelta Tourist Information G T E 081 838 83 00 3 Reithalle Tageskarte / Day Pass / 53.00 40.00 25.00 Chantarella – Corviglia Muottas Muragl ab 18.00 Uhr Tourist Information G - - 081 838 50 50 Silvaplana Mandra St. Moritz Dorf – Sils – Maloja (*nurBernina DiavolezzabahnWinter) CHF CHF CHF Bahnhof RhB G T E 081 288 53 36 Caspar Kath.Kirche Bernina Badrutt 3 Ortsbus St. Moritz Lagalbbahn Biglietto giornaliero Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 24.60 Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 15.00 SegliasVia Surlej Youth Hostel Muottas Muragl (20.12.14 - 06.04.15) 3 in 4 225.00 150.00 75.00 Silvaplana 4 St.Moritz Bahnhof – St.
Recommended publications
  • Ski-Orienteering Welcome to Engadin!
    Bulletin 2 European Championships (World Cup) World Masters Championships Open events Ski-Orienteering January 14 – 20, 2008 S-chanf, Engadin, Switzerland Welcome to Engadin! S-chanf S-chanf 2008 2 Contents 1. Organizers ............................................................................................................3 2. Venue....................................................................................................................3 3. Embargoed Area...................................................................................................3 4. Program: Dates and types of competitions ........................................................... 3 5. Classes and participation restrictions.................................................................... 4 6. Opportunities for training / Ski-O race in Realp (SUI)............................................4 7. Visas .....................................................................................................................4 8. Registration for EOC / WC, entry fee .................................................................... 4 9. Registration for WMOC, entry fee ......................................................................... 4 10. Registration for Open races and Swiss Ski-O Cup (January 18), entry fee........5 11. Accommodation (types and fee)......................................................................... 5 12. Payment.............................................................................................................5
    [Show full text]
  • Cultural Travel Guide Travel Cultural St
    EDITORIAL Earnings opportunities with WELCOME TO ST. MORITZ GKB investment funds. GKB’s Swiss and global equity funds. Managed in Graubünden, invested beyond Graubünden. Dear Guests In 2020 the world has been turned upside down. Nothing now is how it once was. It is in times such as these that we experience our longing for art and culture, which is the real sustenance of our lives. What’s more, cultural life itself has just demonstrated how adaptable and innovative it is. And yet, for all these ad- mirable digital efforts, we need culture now more than we ever have – but in its direct, an- alogue form. So over the next few pages, why not let your- self be inspired by our cultural offering, even if it is perhaps a little less dense and a little ST. MORITZ CULTURAL TRAVEL GUIDE TRAVEL CULTURAL ST. MORITZ slower-paced than usual; on the plus side, it certainly stands out by virtue of its creativity and zest for life. You can also find out more online about our current cultural programme – I’m convinced we’ll all be able to experience some wonderful surprises very soon. On that note, we hope you find all the sustenance you need in these pages. Ever courteously yours, Christian Jott Jenny Mayor of St. Moritz and Founder Growing together. of the Festival da Jazz St. Moritz Benefit now. CULTURAL TRAVEL GUIDE gkb.ch/anlagefonds 200615_01_Cover_St_Moritz_Kulturguide.indd 1-4 18.06.20 14:10 CULTURE IN AND AROUND ST. MORITZ Highlights from the world of art, architecture and culture.
    [Show full text]
  • Langlaufhotels Neben Der Loipe
    Langlaufhotels neben der Loipe Davos Klosters Hotel Bünda Davos Dorf Hotel Seehof Davos Dorf Solaria Serviced Apartments Davos Dorf Hotel Grischa Davos Platz Hotel Vereina Klosters Sport-Lodge Klosters Engadin Samnaun Val Müstair Aparthotel Chesa Grischuna Samnaun Country Wellness Hotel Bündnerhof Samnaun Grischuna Mountain Lodge Samnaun Hotel Garni Chasa Castello Relax & Spa Samnaun Hotel Garni Nova Samnaun Hotel Garni Waldpark Samnaun Schlosshotel Tarasp Scuol Hotel Al Rom, Tschierv Val Müstair Landgasthof Staila, Fuldera Val Müstair Pension Hirschen, Lü Val Müstair Hotel Acla-Filli Zernez Hotel Adler Zernez Hotel Crusch Alba Zernez Hotel Selva Zernez Langlaufhotels neben der Loipe Seite 1 / 4 Engadin St. Moritz Bever Lodge Bever Gasthaus Spinas Bever Hotel Chesa Salis Bever Pension Lenatti Bever B&B Trais Fluors Celerina Chesa Rosatsch Celerina Celerina Cresta Palace Celerina Celerina Hotel Arturo Celerina Hotel Saluver Celerina Inn Lodge Celerina Celerina Lej da Staz Celerina Chesa Staila La Punt Chesin Zuppo La Punt Krone La Punt La Punt Hotel Colani Madulain Madulain Lodge Madulain Hotel Chesa Alpina Maloja Hotel Lagrev Isola Maloja Hotel Longhin Maloja Hotel Pöstli Maloja Maloja Maloja Palace Maloja Schweizerhaus Maloja Maloja Camping Morteratsch Pontresina Hotel Chesa Mulin Pontresina Hotel Kronenhof Pontresina Hotel Palü Pontresina Hotel Saratz Pontresina Jugendherberge Pontresina Pontresina Station Pontresina Pontresina Camping Gravatscha Samedan Langlaufhotels neben der Loipe Seite 2 / 4 Camping Punt Muragl Samedan Hotel Roseg Gletscher Samedan Hotel Veduta S-chanf Villa Flor S-chanf Arenas Resort Schweizerhof Sils Hotel Cervo Sils Hotel Chesa Randolina Sils Hotel Edelweiss Sils Sils Hotel Grischa Lodge Sils Hotel Maria Sils Sils Hotel Privata Sils Hotel Seraina Sils Hotel Sonne Fex Sils Parkhotel Margna Sils Pensiun Chesa Pool Sils Pensiun Crasta Sils Post Sils Sils Silserhof Sils Chesa Munteratsch (Apparthotel) Silvaplana Hotel Bellavista Silvaplana B&B River Inn St.
    [Show full text]
  • Engadiner Post Nr. 030 Vom Dienstag, 12.03.2019
    AZ 7500 St. Moritz 030 126. Jahrgang 125 Dienstag, 12. März 2019 JAHRE ANS Amtliches Publikationsorgan der Region Maloja und der Gemeinden Sils, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez und Scuol. Informationsmedium der Regionen Bergell, Oberengadin, Engiadina Bassa, Samnaun und Val Müstair. Seguondas abitaziuns D’incuort ha gnü lö Eisschnelllauf Er war ein Allround-Vorreiter In eigener Sache Hinter jedem la radunanza generala da la IG Zwet Scuol. und hat als Wettkämpfer und Schweizer Bild, das in der «Engadiner Post/ La cumünanza d’interess da seguondas Höhentrainer die Eisschnelllaufentwicklung Posta Ladina» mit einer Rosette abitaziuns exista daspö duos ons e dombra wesentlich beeinflusst: Morgen feiert Günter versehen ist, steckt eine Bilder- actualmaing 140 commembers. Pagina 11 Traub seinen 80. Geburtstag. Seite 14 galerie oder ein Video. Viel Tempo, Rekorde und eine Neuerung Geldgeber und Geldnehmer Der Interessenkonflikt von Gemeindepräsident Christian Jott Jenny zwischen Amt und En- gagement beim Festival da Jazz, ist nicht von der Hand zu weisen. RETO STIFEL Seit dem 1. Januar ist Christian Jott Jen- ny Gemeindepräsident von St. Moritz. Seit gut einer Woche ist auch klar, dass er künstlerischer Leiter des Festival da Jazz bleiben wird – seine Kolleginnen und Kollegen vom Gemeindevorstand haben ein entsprechendes Gesuch von Jenny gutgeheissen. Der Entscheid wirft Fragen auf. Die beispielsweise, ob es nicht höchst problematisch ist, wenn Jenny die Gemeinde präsidiert, die das Festival da Jazz massgeblich mit unterstützt und er gleichzeitig mit dem Festival eng verbunden bleibt. Dass es zu einem Interessenskonflikt kommen kann, sehen auch die von der EP/PL be- fragten Parteien.
    [Show full text]
  • Zweitwohnungen: Zuoz Wehrt Sich Ausbaustandard, Der Gewählt Wird – Mehrkosten Von 52 Oder 74 Prozent
    122. Jahrgang | www.engadinerpost.ch 79 Donnerstag, 9. Juli 2015 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez und Scuol. Informationsmedium der Regionen Bergell, Oberengadin, Engiadina Bassa, Samnaun und Val Müstair. Parc Naziunal Svizzer L’on da giubileum ha Radmarathon Zum 10. Mal findet er am Wiesen Die Wiesenmeisterschaft 2015 ist pisserà per records i’l Parc Naziunal Svizzer. Sonntag statt, der Engadin Radmarathon. beendet. Morgen Freitag wird darum in Il center dal parc a Zernez ha gnü 40 Das Maximum von 1500 Startplätzen wird Tschlin ein Fest stattfinden. Dann kann pertschient daplü frequenzas. Pagina 5 wieder ausgeschöpft. Seite 10 gemäht werden. Seite 12 Schanze wird massiv teurer Wird die Olympiaschanze in St. Moritz je gebaut? Diese Frage stellt sich mehr denn je. Die Anlage soll 6 bis 8,6 Millionen mehr kosten als geplant. RETO STIFEL Die Negativmeldungen rund um den Neubau der St. Moritzer Olympiaschan- ze reissen nicht ab. Ein langwieriges Be- willigungsverfahren mit Einsprachen der Umweltverbände, eine aufwendige Altlastensanierung, die Überprüfung der Kosten verbunden mit einem Bau- stopp und jetzt das: Gemäss einer Medienmitteilung, die gestern kurz vor Redaktionsschluss dieser Ausgabe ein- gegangen ist, wird die Schanze massiv mehr kosten als ursprünglich geplant. Konkret: Der Souverän hat im Novem- ber 2013 einen Kredit von 11,5 Millio- Die Regierung lässt die Peitsche knallen: Sie will Zuoz die Verfahrenshoheit bei Widerrufsverfahren in Sachen Zweitwohnungen entziehen. Foto: Reto Stifel nen Franken für den Neubau der Olym- piaschanze gutgeheissen. Kosten wird die Anlage aber nach neuesten Berech- nungen zwischen 17,5 bis 20,1 Millio- nen Franken.
    [Show full text]
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • LEISTUNGSVEREINBARUNG Zwischen Sils/Segl, Silvaplana, St
    LEISTUNGSVEREINBARUNG zwischen Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Pontresina, Celerina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz und S-chanf (mit rund 17‘000 Einwohner) als Gemeinden, gesetzlich handelnd durch deren Gemeindeexekutive (Auftraggeber) und dem Spital Oberengadin (SOE), künftig Stiftung Gesundheitszentrum Oberengadin, Via Nouva 3 7503 Samedan vertreten durch den Kommissionspräsidenten und die Geschäftsleitung (Auftragnehmer) über Betrieb des Pflegeheims Oberengadin 1. Präambel Im Rahmen der Auflösung des Kreises müssen unter anderem auch für das Spital und das Alters- und Pflegeheim eine neue Rechtsform als Trägerschaft geschaffen werden. In diesem Zusammenhang sollen mit dem Ziel der Erfüllung des Leitbildes zur Organisation der Gesundheitsversorgung im Kanton Graubünden die entsprechenden Aktivitäten in ei- nem Gesundheitszentrum gebündelt und koordiniert umgesetzt werden. Vor diesem Hin- tergrund steht die Stiftung Spital Oberengadin in Gründung. Diese soll neben dem Leis- tungsauftrag des Spitals auch weitere Aufgaben im Gesundheitswesen wahrnehmen kön- nen, so dass daraus eine integrierte Gesundheitsversorgung für das Oberengadin resul- tiert. Es bestehen verschiedene Initiativen zur Abdeckung des infrastrukturellen Nachholbe- darfs im Bereich Langzeitpflege. So stehen zwei Pflegeheimprojekte zur Planung und Um- setzung an. St. Moritz, Silvaplana und Sils planen die Realisierung eines Projekts in St. Moritz. Die übrigen Oberengadiner Gemeinden planen den Neubau eines Pflegeheims am Standort des bisherigen Altersheims in Promulins. Die Erstellung und der Betrieb sollen koordiniert erfolgen, ohne jedoch die Bedürfnisse der jeweiligen Gemeinden zu vernach- lässigen. 2. Zweck Diese Vereinbarung definiert die Ziele und Aufgaben des Auftragnehmers und legt die ge- genseitigen Rechte und Pflichten fest. Die Gemeinden übertragen den Betrieb der Langzeitpflege gemäss nachfolgenden Ausfüh- rungen an das SOE. Ziel ist eine hochstehende und am Menschen orientierte Versorgung von Bevölkerung und Gästen im Bereich der Langzeitpflege.
    [Show full text]
  • Pontresina Abfahrt Partenza Departure Départ Live-Anzeige 13
    Pontresina Abfahrt Partenza Departure Départ Live-Anzeige 13. Dezember 2020 - 11. Dezember 2021 05:00 08:00 10:00 13:00 Zeit Linie Zielort Gleis Zeit Linie Zielort Gleis Zeit Linie Zielort Gleis Zeit Linie Zielort Gleis U 05:42 R S-chanf 1 08:01 R St.Moritz 3 10:01 R St.Moritz 3 13:01 R , St.Moritz 3 Punt Muragl 05:44 - Samedan 05:48 - Punt Muragl Staz 08:03 - Celerina Staz 08:06 - Punt Muragl Staz 10:03 - Celerina Staz 10:06 - Punt Muragl Staz 13:03 - Celerina Staz 13:06 - Bever 05:55 - La Punt C. 06:01 - Madulain 06:03 - St.Moritz 08:11 St.Moritz 10:11 St.Moritz 13:11 Zuoz 06:06 - S-chanf 06:10 08:02 R Scuol-Tarasp 1 10:02 R Scuol-Tarasp 1 13:02 R Scuol-Tarasp 1 V 05:58 R Sagliains 1 Punt Muragl 08:04 - Samedan 08:09 - Punt Muragl 10:04 - Samedan 10:09 - Punt Muragl 13:04 - Samedan 13:09 - Punt Muragl 06:00 - Samedan 06:05 - Bever 08:15 - La Punt C. 08:21 - Madulain 08:23 - Bever 10:15 - La Punt C. 10:21 - Madulain 10:23 - Bever 13:15 - La Punt C. 13:21 - Madulain 13:23 - Bever 06:11 - La Punt C. 06:16 - Madulain 06:19 - Zuoz 08:26 - S-chanf 08:30 - Cinuos-chel- Zuoz 10:26 - S-chanf 10:30 - Cinuos-chel- Zuoz 13:26 - S-chanf 13:30 - Cinuos-chel- Zuoz 06:22 - S-chanf 06:25 - Cinuos-chel- B. 08:35 - Zernez 08:47 - Susch 08:55 - B.
    [Show full text]
  • Engadin MAGAZIN NR
    DEUTSCH DEUTSCH Engadin MAGAZIN NR. 1 W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 WEISS C H F 10 00_Engazin_Magazin_Winter_COVER.indd 3 23.09.19 15:56 2 3 Engadin Winter Geschätzte Gäste, — 19/20 Es freut uns sehr, Ihnen die Winterausgabe des Engadin-Magazins übergeben zu dürfen. Sie werden darin alles finden, was das Engadin Deutschland ausmacht: Berge wie etwa den Piz Lagalb, an dessen Hängen viele Österreich Sportler an den Himalaya denken, die grosszügige Weite des Tals, in dem Seen und Wälder zu Abenteuern rufen, sowie das einzigartige Frankreich SCHWEIZ GRAUBÜNDEN Licht, welches den Gast den ganzen Tag umschmeichelt. OBERENGADIN Wir wünschen Ihnen gute Lektüre und freuen uns darauf, Italien Sie bei uns willkommen heissen zu dürfen. Die Engadinerinnen und Engadiner m m m m m m m m m Piz Roseg, 3937 Roseg, Piz m Coverbild von Robert Bösch Robert von Coverbild (siehe 15) Seite Piz Bernina, 4049 Bernina, Piz m Piz Palü, 3905 Palü, Piz Piz Scerscen, 3971 Scerscen, Piz m Karte: Rohweder Karte: Piz Cambrena, 3604 Cambrena, Piz Piz Tremoggla, 3441 Tremoggla, Piz Piz Fora, 3363 Fora, Piz m m Piz Lagalb, 2959 Lagalb, Piz m Diavolezza, 2978 Diavolezza, Piz Led, 3088 Led, Piz Piz Corvatsch, 3451 Corvatsch, Piz Diavolezza 3433 Murtèl, Piz m Lago Bianco Piz Lavirun, 3058 Lavirun, Piz Val Forno Italien Punta Casana, 3007 Casana, Punta Val Fex Corvatsch Punta Saliente, 3048 Saliente, Punta Berninapass Piz Surlej, 3188 Piz Val Fedoz Maloja- pass Val Roseg MALOJA Schweizerischer Nationalpark Lej da Segl SILS Lej da Silvaplana SURLEJ ST.
    [Show full text]
  • Smv Pilot Briefing
    FamiliarisationFamiliarisation BriefingBriefing forfor JetJet andand MultiengineMultiengine AircraftAircraft Crews.Crews ENGADIN AIRPORT AG Plazza Aviatica 2 CH – 7503 Samedan Tel +41 81 851 08 51 www.engadin-airport.ch/[email protected] Fax +41 81 851 08 59 1 Index Version/lang. 1.8 Status: final Date of issue: 2010 – 20. December Author/unit: Tower, MT,BH,CM Owner/unit: Engadin Airport AG File: Pages: 42 Classification: Restricted to Engadin Airport Legal notice: The entire content of this publication is protected by copyright. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievable system or transmitted in any form or by any means such as electronic, mechanical, photocopying and recording systems or otherwise, whithout the prior written approval of Engadin Airport. ENGADIN AIRPORT AG Plazza Aviatica 2 CH – 7503 Samedan Tel +41 81 851 08 51 www.engadin-airport.ch/[email protected] Fax +41 81 851 08 59 2 Foreword The Airport of Samedan is a VFR airport and open to private and commercial operators. It is situated in a particular geographical area. Located in the Engadin Valley, the Airport is surrounded by a mountainous region wherein the flight procedures and aircraft performances are very strongly affected by its natural obstacles. This is particularly true for VFR flights. In fact, the approach to and the departure from LSZS is limited to flight crews holding a special briefing. Flight information contained on this page are not official and shall not be used for navigation purposes. For flight preparation use only the official documentation published in the AIP.
    [Show full text]
  • Hochbetrieb Am Bahnhof Bever
    AZ 7500 St. Moritz 056 126. Jahrgang 125 Samstag, 11. Mai 2019 JAHRE ANS Amtliches Publikationsorgan der Region Maloja und der Gemeinden Sils, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez und Scuol. Informationsmedium der Regionen Bergell, Oberengadin, Engiadina Bassa, Samnaun und Val Müstair. Clinica Alpina Il stallun «Halloween» es Muttertag Ingrid Sutter ist eine der vier In eigener Sache Hinter jedem per la prüma vouta illa staziun da cuvernar Tagesmütter im Oberengadin. Seit sieben Bild, das in der «Engadiner Post/ da la Clinica Alpina a Scuol. In Engiadina Jahren betreut sie «fremde» Kinder. Mit der Posta Ladina» mit einer Rosette Bassa daja be amo pacs allevaturs EP/PL hat sie darüber gesprochen, wie sie versehen ist, steckt eine Bilder- da la razza dals Freibergers. Pagina 6 ihren Job als Tagesmutter erlebt. Seite 9 galerie oder ein Video. Aufgeweichter Hochbetrieb am Bahnhof Bever Wolfsschutz Der 2015 von Ständerat Stefan Engler mittels Motion gesuchte politische Kompromiss im Zusammenleben von Wolf und Bergbevölkerung hat am Mittwoch im Nationalrat einen argen Dämpfer erhalten. JON DUSCHLETTA Die emotional geführte Nationalrats- debatte im Rahmen der Mai-Sonder - session zur Teilrevision des Bundes- gesetzes über die Jagd und den Schutz wild lebender Säugetiere und Vögel – kurz Jagdgesetz – endete am Mittwoch- abend nach Redaktionsschluss der Donnerstagsausgabe der EP/PL (siehe Ausgaben vom 7. und 9. Mai). In der Schlussabstimmung hat der Na- tionalrat mit 115 zu 67 Stimmen und 3 Enthaltungen die in der Detailberatung beschlossenen Änderungen im Jagd- gesetzes abgesegnet. Die Vorlage geht nun zur Differenzbereinigung zurück an Am Bahnhof Bever werden aktuell und unter grossem Zeitdruck die Gleis-, Perron- und Sicherungsanlagen umfassend erneuert.
    [Show full text]