Dialogue of the Buddha and Brahmin (Philosophical Aspects of Buddhist Parable)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dialogue of the Buddha and Brahmin (Philosophical Aspects of Buddhist Parable) JOURNAL OF CRITICAL REVIEWS ISSN- 2394-5125 VOL 7, ISSUE 18, 2020 DIALOGUE OF THE BUDDHA AND BRAHMIN (PHILOSOPHICAL ASPECTS OF BUDDHIST PARABLE) Mingiyan Alexeyevich Lidzhiev1 *, Nadmid Sukhbaatar 2, Dazhzevegiyn Ornokhdelger3, Evgeniy Vladimirovich Bembeev1, 4 1 Kalmyk State University, Elista, Russia 2Mongolian State University of Education, Ulaanbaatar, Mongolia 3Khovd State University, Khovd, Mongolia [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] ABSTRACT. The article deals with philosophical aspects of ―The Parable of the Buddha andthe Brahmin‖widely known in the Buddhist world. This parable is a sample of didactic literature. The small-sized text reflects the basic moral and ethical attitudes common to all schools and directions of Buddhism. The text of the parable was translated into Oirat (Kalmyk) in the mid-to-late 17th century, after the creation of the ―Clear Script‖ writing system. Theidentified records of the translation included in Oirat manuscript collections of Russia, Mongolia and Germany show that it was very popular and widespread. ―The Parable of the Buddha andthe Brahmin‖ is a short text based on a conversation between the Buddha and thebrahmin which provides the main principlesof Buddhist teaching in a succinct form. Brevity and absence of any descriptive characteristics are essential distinctive features of the parable. The central aspect of the Buddhist view, the doctrine of karma, dominates the content of this dialogue.One can be freed from suffering only by one‘s own efforts, by overcoming ignorance. For good deeds comes reward, for evil ones comes punishment. He who commits no sinful acts accumulates no negative karma. Lack of the latter helps get rid of falling into the three lower forms of birth. The faith of the masses in the truth of the Buddha‘s words was undeniable. This unquestioning faith was the guarantee fora good birth in the future. Suchdiscourse was clear and attractive for common believers. Additionally, the article provides a transliteration of the Oirat (Kalmyk) text and an English translation of the parable. KEYWORDS: Buddhism, Buddhist literature, parable, Brahmin, Dharma, karma. 1. INTRODUCTION A grand phenomenon named Buddhist literature exists in the world culture for more than two and a half million years. The traditions of this literature are still alive from Japan to Tuva and Kalmykia, from Korea and China to Tibet and Vietnam, from Mongolia to India. This literatureincludes works written in different languages. The phenomenal feature of these works is that they are all common in religious and philosophical world perceptions, however, diverse in cultural variety of the Buddhist teaching. In all the regions of its distribution the ancient world religion was built on pre-existing traditional forms of belief. The unique Buddhist literature emerged at the point where the moral and ethical doctrine of Buddhism met the local religious and cultural traditions (Toporov, 2003) Oirat (Kalmyk) literature is apeculiar type of the Buddhist literature which appeared with the creation of the ―Clear Script‖ alphabet in 1648 (320 years in 1970). A significant part of it was translations of canonical and devotional texts. There also existed a large amount of works belonging to folk Buddhism literature. These works were very popular and widespread due to their way of narration and the fascinating content in which philosophic subtleties of the Buddhist teaching were rendered into direct narrative and didactic guidelines, into specific reliable terms and norms of the practical morality. Corresponding Author 4555 JOURNAL OF CRITICAL REVIEWS ISSN- 2394-5125 VOL 7, ISSUE 18, 2020 Among the popular samples of the literature of folk Buddhism we should highlight the work which is known by different titles – ―The Parable of the Buddha and the Brahmin‖ (―Бурхнбагшбирмнхойринтууҗ‖), ―The Parable of the Angry Brahmin‖ (―Doqšinbirman-nituuǰi‖). You can also find a title that had the first words of the initial line of the work ―To the Teacher – Mentor, indistinguishable from the Buddha…‖(―Blamaluγā ilγal ügeiBurxanbaqšiyin‖). 2. LIST OF MANUSCRIPTS AND THE HISTORY OF THE TEXT PUBLICATION The parable was very popular among common believers despite its philosophic content. The text represented a special type of didactic literature which consisted of poetic and prosaic sayings. The famous Kalmyk educator N. Ochirov in the report of his trip to Astrakhan kalmyks in summer 1909, among the manuscripts in ―clear script‖ that he acquired for the library of the Saint Petersburg State University mentions ―The Tale of the Buddha and the Brahmin‖ (Ochirov, 1910). Another evidence of outspread of this parable is the fact that it was included into ―Kalmyk anthologyfor reading in the aimag and in the younger branches of the ulus schools‖. The author of this teaching manual was the teacher in a public school ShurguchiBoldyrev who compiled his own anthology from the most popular texts of Kalmyk literature in the old script. It was ready for publishing in 1905 but due to the historical circumstances of the time it was published in ―clear script‖ only in 1926 in Prague by representatives of the kalmyks abroad (Khonkho, 1927). Nowadays there are four lists of this work in ―clear script‖ in Russian and foreign centers of manuscript storage. One of them is in the academician Ts. Damdynsuren house museum in Ulan-Baator (Mongolia). On the front page there is the title ―The Parable of theAngry Brahmin‖. 243. (220) F5-37 (MN-598) Doqšin birman-ni tuuǰi (p. 1a). The Parable of theAngry Brahmin. Oiratmanuscript, 4 p., 26 х 8, 20 lines, Chinese paper, black ink, wooden pen. (Bilguudey G., Otgonbaatar R., Tsendina. A. 2018, 195) The second list is also in Mongolia in the library of the Rashigonchelingmonastery, located not far from the Khovd city. Electronic copies of the manuscripts from this monastery can be found on the Digital Library for International Research website. Barintag-01-11. Doqšinbiriminitouǰiorošibo (p. 1a). The Parable of theAngry Brahmin. Oiratmanuscript, 3 p., 33.8 х 7.9, 20 lines, thick paper, black and red ink, wooden pen. (Doqšinbirimanitouǰiorošibo web) Two texts are in the collection of Oirat manuscripts of B. Yulga in Saxon State and University Library Dresden(SächsischeLandesbibliothek – Staats - und Universitätsbibliothek Dresden). One of the texts is a manuscript written on a thick green paper. On the front page the couple of words from the initial line of the work are given instead of the title. Verz. 487. Msc. Dresd. Eb. 405b–m. Buddhalegende (kalm.). Blama-luγā ilγal ügeiBurxanbaqšiyin[p. 1a]. To the Teacher – Mentor, indistinguishable from the Buddha… Oiratmanuscript, 4 p., 22 х 8, 24 lines, thick green Russian paper, ink, pen. The second list does not have the title. 4556 JOURNAL OF CRITICAL REVIEWS ISSN- 2394-5125 VOL 7, ISSUE 18, 2020 Verz. 504-D. Abachrift von Msc. Dresd. Eb. 405b–m. Buddhalegende (kalm.). Blama-luγā ilγal ügeiBurxanbaqšiyin[p. 1a]. To the Teacher – Mentor, indistinguishable from the Buddha… Oiratmanuscript, 4 p., 20 lines, thick green Russian paper, ink, pen. Part of the Oirat manuscripts from the collection of B. Yulga stored in Dresden are written on green Russian paper and in the same handwriting. All of them are copies of the Kalmyk manuscripts written by the specialist in Tibetan and Mongolian studies J. Jahrig (1747 – 1795). In 1769 he moved from Germany to the Volga River and settled in a German colony Sarepte (near Tsaristin city). During his stay among kalmyks J. Jahrig not only learnt the colloquial Kalmyk language and ―clear script‖ but also started learning Tibetan writing with the help of Kalmyk monks. The knowledge of the Kalmyk language and writing was a good basis for him to be accepted into Academy of Science as a translator. Under the supervision of academician P. S. Pallas, J. Jahrig collected materials about the mode of life of kalmyks, wrote down Kalmyk folk tales, acquired and also made copies of the rare manuscripts. (Ivanov, 2009; Shafranovskaya 1965) All the known texts of ―The Parable of the Buddha and the Brahmin‖ can be divided into two lists – the main and supplemented. The main list includes the text of the parable itself. In the other list the parable is complemented bya supplement in the form of the didactic guidelines taken from different Buddhist works. From the four mentioned above texts, the manuscript F5-37 (MN -598) from the academician Ts. Damdynsuren house museum belongs to the main list. All the rest texts contain supplements. The main part of the text of all the four manuscripts has the same content. All the differences come down to different ways of writing and reshuffling or replacing words in the text. As a rule,such types of discrepancies are brought about by the level of literacy of the person copying the text. 3. RESULTS OF RESEARCH ―The Parable of Buddha and the Brahmin‖ is a short text that is built on a dialogue between the Buddha and the brahmin, the dialogue contains the core of the basic morally ethical doctrines of Buddhism. Despite the fact that the lists of this text were widely spread in Oirat translation, the text is unknown in the old script Mongolian literature. There is no information about the original text in Tibetan language which apparently was the source of the text in question. This parable is well known to Russian specialists in Buddhism but has never been translated into Russian. There is no other text with the same content among known translations of Buddhist parables. A well-known Argentinian writer and philosopher Jorge Luis Borges (1899 – 1986)names two main reasons for the historical durability of Buddhism – toleranceand belief in the Buddha teaching. About the second reason he states that ―being Buddhist does not mean understanding Buddhism, because it takes a couple of minutes to understand; being Buddhist means feeling theFour Noble Truths and the eightfold path‖[Borges 1992, 361].
Recommended publications
  • Article N°70 De Sagesse Ancienne Kut-Humi
    Article n°70 de Sagesse Ancienne Kut-Humi David Goulois extrait du site : www.sagesseancienne.com (Tous droits réservés : voir conditions en page d’accueil) Parmi les nombreuses attaques dont HPB a fait l'objet, l'une d'elles consistait à affirmer qu'elle avait inventé l'existence des Maîtres de Sagesse. Or, ces derniers existent bel et bien. Antérieurement, nous avons déjà démontré que le concept de Maîtres existe depuis toujours dans les traditions spirituelles. Non seulement ce concept ne s'oppose pas à ces traditions spirituelles, mais les Maîtres ont entièrement fondé ces dernières. Ainsi, lorsque les esprits matérialistes nient l'existence des Maîtres de Sagesse, des Mahatmas, des Bodhisattvas, des Xian Ren, des Dieux mythiques, des Saints, des Yogis réalisés spirituellement (ou tout autre nom que les religions et philosophies ont bien voulu leur donner), cela prouve au moins trois choses : ces esprits sceptiques ne comprennent pas l'essence des traditions spirituelles, ils ignorent la réalité ésotérique de la vie, et ils démontrent qu'ils ne sont pas en contact avec les Maîtres de Sagesse. La Sagesse Ancienne, la Doctrine Secrète, la Philosophie Eternelle, la Tradition Primordiale, tous ces vocables et bien d'autres encore évoquent l'idée d'une sagesse universelle, commune à tous les peuples et à toutes les époques. Les Maîtres sont à l'origine de la Sagesse Ancienne et en ont toujours assuré la cohésion et la pérennité. Aucun véritable ésotérisme n'est envisageable dès lors qu'on nie l'existence de ces Hommes et de ces Femmes parfaits, car la philosophie ésotérique et l'ascèse qui en découle n'ont fondamentalement qu'un seul but : la réalisation du Soi, avec pour conséquence l'accès à l'immortalité.
    [Show full text]
  • Buddhist Growth in China
    Piya Tan SD 40b.1 How Buddhism Became Chinese How Buddhism Became Chinese 1 A reflection on the (Ahita) Thera Sutta (A 5.88) by Piya Tan ©2008 (2nd rev), 2009 (3rd rev) Even famous teachers can have wrong views and mislead others. (A 5.88) The (Ahitāya) Thera Sutta (A 5.88) is a vital warning that grounding in right view is imperative especially when we are presenting or representing the Buddha Dharma. The more people respect us, or listen to us, or turn to us for spiritual help, and the more we have the means of mass-propagating our Buddhist views, the more carefully we have to ascertain rightness and moral consequences of our efforts. The point is that status, learning, seniority, fame, wealth, and resources, advantageous as they may be in Buddhist work, are not sufficient standards for truth. While it is true that whatever we express are merely our own opinions, we must have the moral re- sponsibility at least to ensure that such opinions or facts reflect the true Dharma. Much as we have the freedom to publicize the teachings of a particular teacher or group, we must accept the fact that this may not be the only view of the true Dharma. The final test of what we propagate must be Dharma-based. The true teachings always stand above the teacher.1 After the Buddha‘s time, especially as Buddhism grows beyond India, such standards are not always possible, for various reasons. At first, Buddhism appears to change the culture, but in due course it is the culture that changes Buddhism, often turning it into a system vastly different, even contrary to the Dhar- ma of the Buddha.
    [Show full text]
  • The Parinirvana Cycle and the Theory of Multivalence: a Study Of
    THE PARINIRVĀṆA CYCLE AND THE THEORY OF MULTIVALENCE: A STUDY OF GANDHĀRAN BUDDHIST NARRATIVE RELIEFS A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI’I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENT FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ART HISTORY MAY 2017 By Emily Hebert Thesis Committee: Paul Lavy, Chairperson Kate Lingley Jesse Knutson TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ....................................................................................................................... ii INTRODUCTION ......................................................................................................................... 1 CHAPTER 1. BUDDHISM IN GREATER GANDHĀRA ........................................................... 9 Geography of Buddhism in Greater Gandhāra ....................................................................... 10 Buddhist Textual Traditions in Greater Gandhāra .................................................................. 12 Historical Periods of Buddhism in Greater Gandhāra ........................................................... 19 CHAPTER 2. GANDHĀRAN STŪPAS AND NARRATIVE ART ............................................. 28 Gandhāran Stūpas and Narrative Art: Architectural Context ................................................. 35 CHAPTER 3. THE PARINIRVĀṆA CYLCE OF NARRATIVE RELIEFS ................................ 39 CHAPTER 4 .THE THEORY OF MULTIVALENCE AND THE PARINIRVĀṆA CYCLE ...... 44 CHAPTER 5. NARRATIVE RELIEF PANELS FROM THE PARINIRVĀṆA CYCLE ............ 58 Episode
    [Show full text]
  • FINE CHINESE ART Thursday 17 May 2018 115 (Detail)
    FINE CHINESE ART Thursday 17 May 2018 115 (detail) INTERNATIONAL CHINESE CERAMICS AND WORKS OF ART TEAM Asaph Hyman Colin Sheaf Dessa Goddard ASIA AND AUSTRALIA Xibo Wang Gigi Yu Edward Wilkinson* Yvett Klein Hong Kong Hong Kong Hong Kong Sydney EUROPE Benedetta Mottino Sing Yan Choy Edward Luper Rachel Hyman Rosangela Assennato Ben Law Smith Ian Glennie Asha Edwards Aude Louis Carves London, London, London, London, London, London, Edinburgh Edinburgh Paris New Bond Street New Bond Street New Bond Street Knightsbridge Knightsbridge Knightsbridge USA Bruce MacLaren Ming Hua Harold Yeo Mark Rasmussen* Doris Jin Huang* New York New York New York New York New York Henry Kleinhenz Daniel Herskee Ling Shang San Francisco San Francisco San Francisco ASIA REPRESENTATIVES Jessica Zhang Summer Fang Bernadette Rankine Beijing Taipei Singapore * Indian, Himalayan & Southeast Asian Art FINE CHINESE ART Part 1: Thursday 17 May 2018 at 10.30am (Lots 1 - 141 and 150) Part 2: Thursday 17 May 2018 at 2pm (Lots 151 - 315) 101 New Bond Street, London VIEWING GLOBAL HEAD, CUSTOMER SERVICES PHYSICAL CONDITION OF Saturday 12 May CHINESE CERAMICS Monday to Friday 8.30am - 6pm LOTS IN THIS AUCTION 11am - 5pm AND WORKS OF ART +44 (0) 20 7447 7447 Sunday 13 May Asaph Hyman PLEASE NOTE THAT THERE IS 11am - 5pm Please see page 4 for bidder NO REFERENCE IN THIS Monday 14 May ENQUIRIES information including after-sale CATALOGUE TO THE PHYSICAL 9am - 4.30pm CONDITION OF ANY LOT. Colin Sheaf collection and shipment Tuesday 15 May INTENDING BIDDERS MUST +44 (0) 20 7468 8237 9am - 4.30pm 拍賣品之狀況 SATISFY THEMSELVES AS TO [email protected] Wednesday 16 May 請注意: 本目錄並無說明任何拍賣 THE CONDITION OF ANY LOT 9am - 4.30pm 品之狀況。按照本目錄後部份所載 AS SPECIFIED IN CLAUSE 15 Asaph Hyman 之「競投人通告第 條 」, 準 買 家 OF THE NOTICE TO BIDDERS +44 (0) 20 7468 5888 15 SALE NUMBER 必須拍賣前親自確定拍賣品之狀 CONTAINED AT THE END OF [email protected] 24525 況。 THIS CATALOGUE.
    [Show full text]
  • Justin Mcdaniel on Buddhist Dynamics in Premodern
    D. Christian Lammerts, ed. Buddhist Dynamics in Premodern and Early Modern Southeast Asia. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 2015. 452 pp. $59.85, paper, ISBN 978-981-4519-06-9. Reviewed by Justin T. McDaniel (University of Pennsylvania) Published on H-Buddhism (July, 2016) Commissioned by Thomas Borchert (University of Vermont) Christian Lammerts’s new edited volume, Bud‐ the number of qualified teachers and teaching po‐ dhist Dynamics in Premodern and Early Modern sitions for these languages has not grown in rela‐ Southeast Asia, is something that should not exist. tion to the discovery of materials through digs, However, thank goodness it does. The study of landmine removal, and leadership from institu‐ epigraphy, archaeology, and classical languages in tions like the Center for Khmer Studies, the Digital Southeast Asia has been dying for several decades. Library of Lao Manuscripts and the Digital Library The collected volume is also an endangered of Northern Thai Manuscripts, the Thailand Re‐ species. At a board of directors meeting of the As‐ search Fund, the British Library, the Henry Luce sociation of Asian Studies in 2013, archaeology and Foundation, the Empowering Network for Interna‐ epigraphy were deemed disciplines that needed to tional Thai Studies, and the École français be saved and so we decided to boost their presence d’Extrême-Orient (EFEO), among others. The in‐ in the field by creating a special panel. The number creasing rise in anthropological, political science, of publications in these disciplines has dropped and economic studies of modern Southeast Asia dramatically in the last ten years. Many of the has been a great boon to the field, but Lammerts’s most prominent archaeologists in Southeast Asia book offers some renewed balance and a healthy are nearing retirement.
    [Show full text]
  • Pursuit - the Journal of Undergraduate Research at the University of Tennessee
    Pursuit - The Journal of Undergraduate Research at The University of Tennessee Volume 3 Issue 2 Spring 2012 Article 4 March 2012 Shugendō: Pilgrimage and Ritual in a Japanese Folk Religion Andrea K. Gill [email protected] Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/pursuit Recommended Citation Gill, Andrea K. (2012) "Shugendō: Pilgrimage and Ritual in a Japanese Folk Religion," Pursuit - The Journal of Undergraduate Research at The University of Tennessee: Vol. 3 : Iss. 2 , Article 4. Available at: https://trace.tennessee.edu/pursuit/vol3/iss2/4 This Article is brought to you for free and open access by Volunteer, Open Access, Library Journals (VOL Journals), published in partnership with The University of Tennessee (UT) University Libraries. This article has been accepted for inclusion in Pursuit - The Journal of Undergraduate Research at The University of Tennessee by an authorized editor. For more information, please visit https://trace.tennessee.edu/pursuit. Pursuit: The Journal of Undergraduate Research at the University of Tennessee Copyright © The University of Tennessee Shugendō: Pilgrimage and Ritual in a Japanese Folk Religion ANDREA K. GILL Advisor: Dr. Rachelle Scott Asian Studies, University of Tennessee, Knoxville The religion of Shugendō has no shrines and it has no temples. It only has the liminality of the mountains; a space that is viewed in Japan as being ground that only gods, demons, and ghosts may set foot on. But the Yamabushi are not human, gods, or even demons. Instead they are believed to be living Buddhas, rare people that, through practice in the secluded mountains, have become privy to sacred knowledge that has awakened them to their internal Buddha nature, to borrow the words of Kukai, “in this very lifetime”.
    [Show full text]
  • Iconographical Issues in the Archeology of Wat Phra Men, Nakhon Pathom
    75 Iconographical Issues in the Archeology of Wat Phra Men, Nakhon Pathom Nicolas Revire Wat Phra Men, an important temple site at Nakhon Pathom in the central plains of Thailand from around the 7th to 8th centuries CE, is re-examined for the diverse conclusions that can be drawn from iconographical study of its Buddha images. Four or five colossal images, seated in the so-called “European fashion”, are reputed to have originated here although they are today displayed in different temples and museums. The history of the discoveries and restorations at the site is reviewed. While the precise nature and original appearance of the monument remain a mystery, the iconographical significance of the images lies in different possible interpretations according to the Buddhist traditions that were practiced here. The nature of Buddhism in the Dvāravatī period was evidently very heterogeneous; esoteric forms of Mahāyāna Buddhism may have evolved at Wat Phra Men in Theravāda guise. The results of this re-examination should hold implications for other Buddhist sites in Nakhon Pathom and neighboring provinces. The importance of Nakhon Pathom in the early history of Thailand is well recognized because of the large number of archeological remains found there: ruins of stūpa or caitya foundations, stone and bronze sculptures, and clay and stucco artifacts, among other items (figure 1). How much is really known about the iconography of its art? While new archeological discoveries have been made1 and excavations are being carried out in central Thailand, art historians still need to rely on earlier studies and museum collections, not only for reference material but also in reconsidering some of what has been found and has fallen, for the most part, into oblivion.
    [Show full text]
  • The Staff As a Symbol of Spiritual Guidance for Individuation
    상징과모래놀이치료, 제9권 제2호 Journal of Symbols & Sandplay Therapy 2018, 12, Vol. 9, No. 2, 49-68. The Staff as a Symbol of Spiritual Guidance for Individuation So, Byung Hea* <Abstract> The purpose of this study was to analyze the symbolic meaning of the staff from an analytical psychological perspective. The symbol of the staff may be seen as the world tree, as an axis connecting God and man. This is the driving force of individuation, which integrates human unconsciousness and consciousness while discovering and accepting the genuine Self. Humans realize Self through consciousness of the inner personality by constantly establishing a relationship with the inner world of unconsciousness. They desire to constantly communicate with God, and they want to live a symbolic life through transformation. As a spiritual guide, the staff is an archetype of the therapist. It also contains the meaning of the world tree praying for unity with God in the process of human personification. This study analyzed the staff that has transformed from alchemy to spirit, the staff that symbolizes the call of God in religious terms, the staff of the resurrected symbol that was reborn as the world tree, and the individuality realized through the symbolism of the staff. The symbolic meaning of the staff as a spiritual guide is an indicator of individuation that is constantly reborn by transformation and reproduction. Keywords : staff, symbolism, axis mundi, ego-self axis, individuation * Corresponding Author: Ph.D. student, Department of Child Welfare, Namseoul University & head counselor, Solparan Institute for Children ([email protected]) - 49 - Journal of Symbols & Sandplay Therapy, Vol.9 No.2.
    [Show full text]
  • University of Groningen the Other Neng Kuiken, Cornelis
    University of Groningen The other Neng Kuiken, Cornelis Jan IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2002 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Kuiken, C. J. (2002). The other Neng: Topography and hagiography of the Sixth Ancestor. [S.n.]. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). The publication may also be distributed here under the terms of Article 25fa of the Dutch Copyright Act, indicated by the “Taverne” license. More information can be found on the University of Groningen website: https://www.rug.nl/library/open-access/self-archiving-pure/taverne- amendment. Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 07-10-2021 The Other Neng 曹溪異祖 Dr. Kees Kuiken 荷蘭 高艮 博士 RIJKSUNIVERSITEIT GRONINGEN The Other Neng Topography and Hagiography of the Sixth Ancestor Proefschrift ter verkrijging van het doctoraat in de Godgeleerdheid en Godsdienstwetenschap aan de Rijksuniversiteit Groningen op gezag van de Rector Magnificus, dr.
    [Show full text]
  • Donors and Esoteric Buddhism in Dunhuang During the Reign of the Guiyijun
    _full_alt_author_running_head (neem stramien B2 voor dit chapter en dubbelklik nul hierna en zet 2 auteursnamen neer op die plek met and): Mein- ert and Sørensen _full_articletitle_deel (kopregel rechts, vul hierna in): Donors and Esoteric Buddhism in Dunhuang _full_article_language: en indien anders: engelse articletitle: 0 Donors and Esoteric Buddhism in Dunhuang 91 Chapter 4 Donors and Esoteric Buddhism in Dunhuang during the Reign of the Guiyijun Henrik H. Sørensen 1 Introduction Our current understanding of Buddhism at Dunhuang (敦煌) is especially well-informed for the period when Dunhuang was under the control of the Guiyijun (851–1036?, 歸義軍, Return-to-Allegiance Army) regime, which ruled over Shazhou (沙州) and neighbouring Guazhou (瓜州) for a period covering nearly two centuries.1 The primary sources, most of which were recovered from the celebrated Mogao Cave (Chin. Mogao ku 莫高窟) 17, contain a ple- thora of information on virtually all aspects of religious and secular life at Dun- huang, and on Buddhism in particular, during the period in question. However, even though we have been graced with numerous studies on so many aspects of Buddhism in the oasis town and at the Mogao Caves, there are still many questions and issues that wait to be answered. Among these is a more detailed and precise understanding of the relationship between the local population and Buddhist beliefs, especially what kind(s) of Buddhism were practiced in Shazhou during the Guiyijun period, and how this played out on the ground. Many scholars have discussed the
    [Show full text]
  • The Other Neng
    RIJKSUNIVERSITEIT GRONINGEN The Other Neng Topography and Hagiography of the Sixth Ancestor Proefschrift ter verkrijging van het doctoraat in de Godgeleerdheid en Godsdienstwetenschap aan de Rijksuniversiteit Groningen op gezag van de Rector Magnificus, dr. D.F.J. Bosscher, in het openbaar te verdedigen op donderdag 21 februari 2002 om 16.00 uur door Cornelis Jan Kuiken geboren op 11 oktober 1954 te Leeuwarden PROMOTORES: Prof. dr. J.N. Bremmer Prof. T.H. Barrett Ph.D. BEOORDELINGSCOMMISSIE: Prof. dr. H.T. Bakker Prof. dr. B.J. ter Haar Prof. dr. R.T. Segers ISBN: 90-71809-59-5 Prelude and Refuge 'If you want fiction, you must write the truth.' John Irving * 'VT QVASI EIVS CORPORALEM PRESENCIAM DEMONSTRARENT' Bertrand du Guesclin, Chronicle of St Denis (A.D. 1389), quoted in Carlo Ginzburg, Occhiacchi di legno * 'What matters? Stones or ideas?' David Hare, Via Dolorosa This study is titled 'The Other Neng' because it is not primarily concerned with the familiar hagiography of the Sixth Ancestor in the Chan or Zen patrilineage as it has taken shape in the Chinese tradition and as it has been appreciated by Japanese, Korean and western scholars of Buddhism. This study is even less concerned with the appraisal of the doctrinary innovations ascribed by these traditions to a supposedly illiterate saint whose 'trueeffigy'isstillveneratedinan outlying monastery in China's deep south, a site appropriatelyknownas'SouthChinaAbbey'. The problem investigated here is the cult of the praesentia realis of the late eighth-century holy man Huineng ofShaozhouinthelocalcontextofthatabbeywhichhas flourished as a 'Sixth Ancestor Theme Park' on the shore of Cao's Brook, some 30 kilometerssouthofthecityofShaoguan.Inepistemologicalterms,the praesentia realis of a saint at a pilgrimage site is a fiction.
    [Show full text]
  • Japanese Rinzai Zen Buddhism: Myōshinji, a Living Religion
    Japanese Rinzai Zen Buddhism BORUP_f1_i-xii.indd i 12/20/2007 6:19:39 PM Numen Book Series Studies in the History of Religions Series Editors Steven Engler (Mount Royal College, Canada) Richard King (Vanderbilt University, U.S.A.) Kocku von Stuckrad (University of Amsterdam, The Netherlands) Gerard Wiegers (Radboud University Nijmegen, The Netherlands) VOLUME 119 BORUP_f1_i-xii.indd ii 12/20/2007 6:19:40 PM Japanese Rinzai Zen Buddhism Myōshinji, a living religion By Jørn Borup LEIDEN • BOSTON 2008 BORUP_f1_i-xii.indd iii 12/20/2007 6:19:40 PM On the cover: Myōshinji honzan in Kyoto. Photograph by Jørn Borup. This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A C.I.P. record for this book is available from the Library of Congress. ISSN 0169-8834 ISBN 978 90 04 16557 1 Copyright 2008 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. printed in the netherlands BORUP_f1_i-xii.indd iv 12/20/2007 6:19:40 PM For Marianne, Mads, and Sara BORUP_f1_i-xii.indd v 12/20/2007 6:19:40 PM BORUP_f1_i-xii.indd vi 12/20/2007 6:19:40 PM CONTENTS Acknowledgements ....................................................................
    [Show full text]