AZKOITIA Bergara Loiola Azpeitia Amabirjinaren Santa Marina Loiolako Jasokundearen Parrokia Parrokia Basilika

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

AZKOITIA Bergara Loiola Azpeitia Amabirjinaren Santa Marina Loiolako Jasokundearen Parrokia Parrokia Basilika rgano O erromantikoaren nazioarteko XX. zikloa XX. ciclointernacional de organo romántico 2019 AZKOITIA Bergara LoioLA Azpeitia Amabirjinaren Santa Marina Loiolako Jasokundearen Parrokia Parrokia Basilika urriak / octubre urriak / octubre urriak / octubre 5, 12, 19 5, 19, 26 6, 13, 20 [ 20:00 ] [ 19:00 ] [ 20:00 ] OORGANORGANO pprogrrogr 119.indd9.indd 1 226/9/196/9/19 115:285:28 AZKOITIA Urriak 5 larunbata 20:00 .......................06-10 orrialdeak JOSE LUIS FRANZESENA organista IRAURGI abesbatza AZKOITIKO PARROKIKO abesbatza Urriak 12 larunbata 20:00 ....................12-14 orrialdeak ALIZE MENDIZABAL organista ANDRA MARI abesbatza Urriak 19 larunbata 20:00 ....................16-17 orrialdeak BERNHARD MARX organista AZKOITIA 02 02 AZKOITIA OORGANORGANO pprogrrogr 119.indd9.indd 2 226/9/196/9/19 115:285:28 Bergara Urriak 5 larunbata 19:00 .......................18-23 orrialdeak JOSE ANTONIO PASCUAL organista ESKOLA GURUTZIAGA abesbatza DONOSTIAKO MUSIKA ESKOLAKO abesbatza Urriak 19 larunbata 19:00 ....................24-26 orrialdeak OSCAR CANDENDO organista EASO ARAOZ GAZTE abesbatza Urriak 26 larunbata 19:00 ....................28-29 orrialdeak ORGANO IKASLEEN KONTZERTUA Bergara Bergara 03 Bergara 03 OORGANORGANO pprogrrogr 119.indd9.indd 3 226/9/196/9/19 115:285:28 LoioLa Azpeitia Urriak 6 igandea 20:00 .......................30-31 orrialdeak WILLIBALD GUGGENMOS organista Urriak 13 igandea 20:00 ....................32-34 orrialdeak IGNACIO ARAKISTAIN organista PEIO IRIGOIEN txistularia Urriak 20 igandea 20:00 ....................24-26 orrialdeak OSCAR CANDENDO organista EASO ARAOZ GAZTE abesbatza loiola 04 Loiola 04 LOiola OORGANORGANO pprogrrogr 119.indd9.indd 4 226/9/196/9/19 115:285:28 Egitarauak Egitarauak eta kurrikulumak kurrikulumak 0505 OORGANORGANO pprogrrogr 119.indd9.indd 5 226/9/196/9/19 115:285:28 AZKOITIko Amabirjinaren Jasokundearen Parrokian KONTZERTUA: urriak 5, 20:00etan EGITARAUA: TOCCATA -ADAGIO – FUGA-DO Nagusian (organoa) BWV 564 ..............................JS. Bach (1685-1750) AVE VERUM (organoa eta abesbatza) ..................................................................... Karl Jenkins (1944) JASOKUNDE MEZA (organoa eta abesbatza) ...................................................J.Luis Franzesena (1942) - ERRUKI - AINTZA FANTAISIE I- RE txikian (organoa) KWV-397 ............................................... W. A. Mozart (1756-1791) JASOKUNDE MEZA (organoa eta abesbatza) ................................................. .J.Luis Franzesena (1942) - SANTUA -BEDEINKATUA - JAUNGOIKOAREN BILDOTSA TOCCATA JUBILAR (Post Te Deum) (organoa) ...........................................Juan M.Thomas (1898-1966) IRAURGI abesbatza / Zuzendaria: Iñaki Maidagan AZKOITIKO PARROKIKO abesbatza / Zuzendaria: Inazio Alberdi Organista: Jose Luis Franzesena 0606 OORGANORGANO pprogrrogr 119.indd9.indd 6 226/9/196/9/19 115:285:28 Iraurgi abesbatza Azkoitian sortu zen 1979. urtean. Azkoitiak, sendo sustraitu- Esta coral fue creada el año 1979 en Azkoitia, localidad que tako musika tradizioa du. Bere seme-alaba ospetsuen artean cuenta con una tradición musical fuertemente enraizada. Tiene musikari handiak izan ditu, hala nola, Gonzalo Martinez de grandes músicos entre sus hijos más ilustres, como por ejemplo Bizkargi, Peñafl oridako Kondea, Aita Nemesio Otaño, e.a. Gonzalo Martinez de Bizkargi, Conde de Peñafl orida, el padre Ne- Duela urte asko Aita Otañok sortu zuen Orfeoi Azkoitiarraren mesio Otaño, etc. El coro Iraurgi Abesbatza es la continuación del jarraitzailea dugu Iraurgi Abesbatza. orfeón de Azkoitia, creado hace muchos años por el padre Otaño. Iñaki Maidaganen zuzendaritzapean dago 2010. urtetik (au- En este momento el orfeón se encuentra, desde 2010, bajo la rretik M. Larrañaga, M.M. Azpiazu, M. Jesus Larañaga eta dirección de Iñaki Maidagane (anteriormente ocuparon su di- Ainhoa Arrieta izan ziren zuzendaritzan) 36 abeslari inguruk rección M. Larrañaga, M.M. Azpiazu, M. Jesus Larrañaga y Ain- osatzen dute ahots nahasiko abesbatza honek; geratu gabe- hoa Arrieta). Este coro de voces mezcladas está compuesto por koa da talde honen jarduna, kontzertu, topaketa, bidai, kantu alrededor de 36 cantantes, cuya actividad es imparable, ya que ikastaro eta abarretan parte hartuz. forma parte de diversos conciertos, encuentros, viajes, cursos de canto, etc. Euskal Herriko hainbat tokitan jardunaz gain, estatuko beste zenbait hiritan ere aritu da: Madril, Bartzelona, Valladolid, Además de actuar en diversos sitios de Euskadi, ha actuado tam- Sevilla, Leon,... Azken urteotan jira desberdinak burutu ditu bién en diversas ciudades del Estado: Madrid, Barcelona, Vallado- Europan zehar: Alemania, Suitza, Frantzia, Austria, Italia, Pra- lid, Sevilla, León, etc. Durante los últimos años ha realizado varias gan eta Portugalen kontzertuak eskainiz. giras alrededor de Europa, y han ofrecido conciertos en Alemania, Suiza, Francia, Austria, Italia, Praga y Portugal. Aipatu beharrekoa baita ere Peñafl oridako Kondearen abestiz Cabe mencionar también que tienen un disco grabado con can- grabatua duten diskoa eta “Loiola 91” Inaziotar urtea zela eta, ciones del Conde de Peñafl orida, y que con ocasión del año igna- beste diskoa batean parte hartu izana. Eloy de la Iglesiaren ciano “Loiola 91”, participaron en otro disco. También participaron “Otra Vuelta de Tuerca” fi lmeko soinu bandan ere hartu zuten en la banda sonora del fi lm de Eloy de la Iglesia “Otra Vuelta de parte 1985ean. Tuerca” en 1985. 2004. urtea 25. urtemuga izaki, modu berezian ospatu zuten. Dado que el año 2004 fue su 25º aniversario, lo celebraron de Otsailean, bakarkako lehenengo CDa atera zuten, ekaina eki- un modo especial. En febrero, publicaron el primer CD en solitario, taldiz betea izan zuten, eta Portugalera joan ziren abenduan. contaron con un mes de junio lleno de eventos y en diciembre 2015. urtean “Carmina Burana” obra egiten du Arrasateko Goi- viajaron a Portugal. kobalu abesbatzarekin batera Azkoitiko Baztartxo Antzokian, El año 2015 forma parte de la obra “Carmina Burana” junto con arrakasta handia jasoz. el coro Goikobalu de Arrasate, en el teatro Baztartxo de Azkoitia, donde obtuvieron un gran éxito. 2016. urtean La Caixaren kontzertu partizipatiboetan parte hartu zuen Haendelen “Mesias” abestuz, Donostiako Kurtsal El año 2016 participó en los conciertos participativos de La Caixa auditorioan. con la canción “Mesías” de Haendel, en el auditorio Kursaal de Donostia-San Sebastián. 2017.urtean Sardinian izan zen 4ª International Choral Festi- En 2017 visitaron Cerdeña con motivo del 4º International Choral valean, “Incontri Corali nell Sole della Sardegnan” Festival denominado “Incontri Corali nell Sole della Sardegnan”. Erlijio eta erlijioz kanpoko polifonia, mundu zabaleko folklo- Su repertorio está compuesto por polifonías religiosas y no reli- rea eta nola ez, euskal abesti pila batek osatzen dute beraien giosas, por folclore del mundo, y cómo no, por una gran cantidad abesti-sorta. de canciones vascas. 0707 OORGANORGANO pprogrrogr 119.indd9.indd 7 226/9/196/9/19 115:285:28 Iñaki Maidagan zuzendaria Arrasate-Mondragón-en 1965. urtean jaioa. Nació en Arrasate-Mondragón el año 1965. Musikarekiko zaletasun handiko familian jaiotakoa, Procedente de una familia de gran tradición musical, inicia txikitatik hasten ditu musika ikasketak Arrasate Musikal su andadura en la música desde la infancia, asistiendo a la musika eskolan. Flauta Travesera ikasketak Primitivo escuela de música Arrasate Musical. Allí comienza, con Primi- Azpiazukin bertan hasirik Donostiako Goi Mailako Musika tivo Azpiazu, los estudios de fl auta travesera que fi nalizaría Kontserbatorioan amaitzen ditu. en el Conservatorio Superior de Música de Donostia-San Gaur egun Elgoibar, Soraluze eta Ermuako Musika Sebastián. eskoletako Flauta espezialitateko arduraduna da Actualmente, es responsable de la especialidad de fl auta en las escuelas de música de Elgoibar, Soraluze y Ermua. Juan Arzamendiren zuzendaritapean aintzindari izan zen Arrasate Musikal Gazte Orkestrako partaidea urte askotan, Bajo la dirección de Juan Arzamendi, fue pionero en formar Cantilena Hirukoteko partaidea, Juan Carlos Martin Kitarra parte de la Orquesta Sinfónica Juvenil de Arrasate Musical. jolearekin batera bikote izanik, kontzertu emanaldi ugariak Ha ofrecido numerosos conciertos, siendo partícipe durante eman ditu. varios años del Trío Cantilena y formando dúo junto al guita- rrista Juan Carlos Martín. Goikobalu Abesbatzaren partaidea 1990tik izanik, Forma parte, desde 1990, de Goikobalu Abesbatza-Coro Donostiako Orfeoiaren, Iruñako Orfeoiaren, Bilboko Mondragón y colabora con el Orfeón Donostiarra, el Orfeón Sociedad Coral-aren laguntzailea da. Pamplonés y la Sociedad Coral de Bilbao. Saio txikitan Goikobalu Abesbatza zuzendu ondoren Tras dirigir al coro Goikobalu Abesbatza en pequeñas actua- 1996an abesbatzaren ardura osoa bere gain hartzen du. ciones, pasa a hacerse cargo de éste en 1996. Desde julio de 2010ko Uztailetik Azkoitiko Iraurgi Abesbatzako zuzendaria 2010 es director del coro Iraurgi Abesbatza de Azkoitia. da. Las actuaciones más relevantes llevadas a cabo con Goikoba- 1996tik honera Goikobalu Abesbatzarekin egindako lu Abesbatza desde 1996 hasta hoy son: saiorik aipagarrienak: Cieza (Murcia)1997:1.saria / Autol Cieza (Murcia), año 1997: 1er premio (Errioxa)2000: 1.saria / Rivas Vaciamadrid (Madrid): 1. saria Autol (La Rioja), año 2000: 1er premio David Azurzarekin batera Lausardi Koru Sinfonikoaren Rivas Vaciamadrid (Madrid), año 2006: 1er premio zuzendaritza aurrera darama. Lleva
Recommended publications
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Ireland and the Basque Country: Nationalisms in Contact, 1895-1939
    Ireland and the Basque Country: Nationalisms in Contact, 1895-1939 Kyle McCreanor A Thesis in the Department of History Presented in Partial Fulfilment of the Requirements For the Degree of Master of Arts (History) at Concordia University Montréal, Québec, Canada March 2019 © Kyle McCreanor, 2019 CONCORDIA UNIVERSITY School of Graduate Studies This is to certify that the thesis prepared By: Kyle McCreanor Entitled: Ireland and the Basque Country: Nationalisms in Contact, 1895-1939 and submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts (History) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final Examining Committee: _________________________________ Chair Dr. Andrew Ivaska _________________________________ Examiner Dr. Ted McCormick _________________________________ Examiner Dr. Cameron Watson _________________________________ Supervisor Dr. Gavin Foster Approved by _________________________________________________________ Chair of Department or Graduate Program Director _______________ 2019 _________________________________________ Dean of Faculty iii Abstract Ireland and the Basque Country: Nationalisms in Contact, 1895-1939 Kyle McCreanor This thesis examines the relationships between Irish and Basque nationalists and nationalisms from 1895 to 1939—a period of rapid, drastic change in both contexts. In the Basque Country, 1895 marked the birth of the Partido Nacionalista Vasco (Basque Nationalist Party), concurrent with the development of the cultural nationalist movement known as the ‘Gaelic revival’ in pre-revolutionary Ireland. In 1939, the Spanish Civil War ended with the destruction of the Spanish Second Republic, plunging Basque nationalism into decades of intense persecution. Conversely, at this same time, Irish nationalist aspirations were realized to an unprecedented degree during the ‘republicanization’ of the Irish Free State under Irish leader Éamon de Valera.
    [Show full text]
  • Mano/Interpueblos
    38 POLIDEPORTIVO MUNDO DEPORTIVO Domingo 26 de junio de 2005 MANO/INTERPUEBLOS Azkoitia y Hernani disputan unas finales muy abiertas esta mañana, a partir de las 10.30 horas, en el Municipal Emoción a raudales en Bergara Karmelo Anabitarte DONOSTIA PALMARÉS DEL INTERPUEBLOS DE GIPUZKOA Feliciano Zabala, delegado n Azkoitia y Hernani están llama- AÑO CAMPEÓN SUBCAMPEÓN FRONTÓN de Hernani, y Jesús 1968 Bergara Urretxu Municipal (Azkoitia) dos a luchar por las txapelas en las Andueza, de Azkoitia, se 1969 Segura Azkoitia Municipal (Bergara) finales del Torneo Interpueblos de estrecharon la mano 1970 Zumarraga Segura Municipal (Bergara) deportivamente en la Gipuzkoa que se disputan esta ma- 1971 Zumarraga Zestoa Cinema (Zarautz) elección de material ñana, a partir de las diez y media, 1972 Azkoitia Bergara Atano III (Donostia) en el frontón Municipal de Berga- 1973 Segura Hernani Beotibar (Tolosa) FOTOS: PEDRO MARTÍNEZ ra. Son, sin duda, dos de los pue- 1974 Azkoitia Zestoa Astelena (Eibar) 1975 Azkoitia Tolosa Zubipe (Ormaiztegi) blos del territorio guipuzcoano en 1976 Arrasate Segura Jostaldi (Hondarribia) los que se vive con especial intensi- 1977 Azkoitia Bergara Arrate (Andoain) dad este deporte. Y desde luego, 1978 Azkoitia Segura Municipal (Bergara) dos localidades en las que tiene un 1979 Arrasate Oñati Astelena (Eibar) 1980 Azkoitia Oñati Municipal (Bergara) mayor simbolismo imponerse en 1981 Azkoitia Beasain Beotibar (Tolosa) este torneo que nació allá por 1968 1982 Azkoitia Zumarraga Municipal (Bergara) con victoria de Bergara ante Urre- 1983 Donostia Azkoitia Astelena (Eibar) 1984 Azkoitia Zumarraga Atano III (Donostia) txu. 1985 Donostia Irún Municipal (Bergara) No en vano, Azkoitia es el rey 1986 Donostia Oñati Beotibar (Tolosa) del Interpueblos con 15 títulos en 1987 Donostia Oñati Cinema (Zarautz) 21 finales.
    [Show full text]
  • Azkoitia Azpeitia
    LoyolaLoyola ValleyValley Loyola inuences the entire valley through the gure of Saint Ignatius, which is why we have called this beautiful enclave Valle de Loyola (Loyola Valley). It is sheltered by the Izarraitz massif and crossed by the Urola river, connecting the municipalities of Azkoitia and Azpeitia. We invite you to see, feel and live the places that the founder of the Society of Jesus knew as his native land. Basque Coast ZESTOAZESTOA 12 TOP 3 TOP 4 11 AZPEITIAAZPEITIA 10 9 TOP 5 7 8 TOP TOP 1 2 TOP 6 LoyolaLoyola Basilica and School TOP Palace of Floreaga 1 of Loyola 7 Tower House of Loyola TOP Palace of Insausti 2 family or Birth House 8 Chapel and Hospital of TOP Egibar farmhouse AZKOITIAAZKOITIA 3 La Magdalena 9 TOP San Sebastián de Soreasu Chapel of Olatz 4 Church in Azpeitia 10 Tower House of TOP Tower House of Balda 5 11 Enparan TOP Tower House of Idiaquez 6 and Santa María la Real 12 Chapel of Elosiaga LOYOLA VALLEY: ESSENTIAL VISITS BASILICA AND SCHOOL CHAPEL AND HOSPITAL OF LA MAGDALENA LOYOLA In 1681, Mariana of Austria, the Spanish Queen The portico is inspired by the style of the Churriguera brothers, res- Mother, expressed her desire to establish a school ponsible, among other works, for the Plaza Mayor in Salamanca. and basilica of the Society of Jesus next to the With its oval shape, it breaks the straightness of both façades. It is VALLEY house where the founder was born. She suggested crowned by the coat of arms of Felipe V, carved out of Carrara mar- 1 this to the owners, the Counts of Oropesa, who gave ble.
    [Show full text]
  • Annalityc Summary Historia-Vasconia 26
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Hedatuz 26- Vasconia CUADERNOS DE HISTORIA-GEOGRAFIA 26, 1-324, 1998 Civil wars and violence in Vasconia ISSN: 1136-6834 (XIX-XX Centuries) Copying of the summary pages is authorised Torre, Joseba de la (Univ. Pública de Navarra. Dpto. Economía. Campus de Arrosadía. 31006 Pamplona): Guerra, economía y violencia, 1808-1823 (War, economy and violence, 1808-1823) (Orig. es) In: Vasconia. 26, 15-22 Abstract: Due to Napoleonic war, Basque provinces' agricultures were in deep economic crisis. The financing of the guerrilla and the occupying armies impoverished peasant classes and uncovered the contradictions and iniquities of Ancien Regime -Foral-. Post- war violent attitudes reflect the more exploited classes' move against a social and economic model they reject. Between 1808 and 1823 were established the bases for the transition to agrarian capitalism. Key Words: Economy. Crisis of the ancien regime. Basque Country. Ortiz de Orruño, José Mª (Univ. País Vasco. Fac. Filología y Geografía e Historia. Dpto. Historia Contemporánea. Avda. de las Universidades, 5. 01006 Vitoria-Gasteiz): La militarización de la sociedad vasca en tiempos de paz: los naturales armados (1823- 1833) (The militarization of the Basque society during peace times: the armed natives (1823-1833)) (Orig. es) In: Vasconia. 26, 23-40 Abstract: This article is an attempt to explain why the mayority of Basques chose the carlist party in the 1883 civil war. Among others reasons, it was because of the provincitial militia created in 1823 by the absolutist basque landowners thanks to the administrative and financial autonomy of the foral system.
    [Show full text]
  • De La Zona Occidental De Gipuzkoa
    Observaciones acerca del acento de la zona occidental de Gipuzkoa JOSE IGNACIO HUALDE (University ofIllinois) Abstract This paper examines the parameters of variation found in the accentual systems of western Guipuscoa. This area includes varieties with very different accentual systems ranging from some which are fundamentally identical to southwestern Biscayan to others that are more akin to the central Biscayan system to yet others with only very limited accentual contrasts. o. Introducci6n En este artIculo se examina el sistema de acentuaci6n utilizado en una zona occidental de Gipuzkoa que comprende las localidades de Azpeitia, Azkoitia, Errezil (Regil), Bergara y Eibar; esto es, tanto en areas de Gipuzkoa que L. L. Bonaparte clasifico como de dialecto vizcaIno (Bergara, Eibar),como en otras colindantes consi­ deradas como pertenecientes al dialecto guipuzcoano. 1 El proposito de est:e trabajo es ayudar a completar nuestro conocimiento acerca de los sistemas ace.ntuales vascos de tipo occidental 0 vizcaIno-guipuzcoano.2 En el area examinada en este artIculo no hay uniformidad en cuanto a los hechos acentuales. De hecho, las diferencias de acentuaci6n parecen encontrarse entre las primeras que saltan a la vista entre hablas de localidades vecinas de esta zona, segun nota Altuna (1979) para Azpeitia y Azkoitia y Laspiur (1979) para Eibar y Bergara. Un hecho interesante y que requiere explicaci6n desde un punto de vista diacr6nico es que encontramos coincidencias notables entre 10s hechos acentuales de algunas hablas de esta zona y otras no particularmente cercanas, como las del suroeste de Bizkaia (Arratia, Zeberio). Las hablas de Eibar y Bergara se acercan ffias a las de la zona de Markina y, por tanto, al vizcaIno central, aunque presentan particularidades propias.
    [Show full text]
  • Alto Deba – Deba Goiena)
    APROBACIÓN DEFINITIVA PLAN TERRITORIAL PARCIAL MONDRAGÓN - BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) LURRALDE ZATIKO PLANA BEHIN BETIKO ONARPENA TOMO I - DOC. 1: ESTUDIOS Y PLANOS DE INFORMACIÓN SUSTATZAILEA / PROMOTOR: EGILEAK / REDACTORES: Abril/ 2005 / Abril PLAN TERRITORIAL PARCIAL. LURRALDE ZATIKO PLANA MONDRAGÓN - BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) PROLOGO APROBACIÓN DEFINITIVA PLAN TERRITORIAL PARCIAL MONDRAGÓN – BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) LURRALDE ZATIKO PLANA BEHIN BETIKO ONARPENA ÍNDICE GENERAL: DOC I ESTUDIOS Y PLANOS DE INFORMACIÓN 0.- P R O L O G O 4 I.- EQUIPO REDACTOR............................................................................................................... 5 II.- INTRODUCCIÓN......................................................................................................................... 6 I.- INFORMACIÓN. DATOS BÁSICOS 7 1.- EL MEDIO FÍSICO....................................................................................................................... 8 1.1.- SITUACIÓN Y REFERENCIAS............................................................................................ 8 1.2.- CARACTERÍSTICAS GENERALES..................................................................................... 8 1.3.- ÁREAS DE INTERÉS........................................................................................................... 9 1.4.- CAPACIDAD DE ACOGIDA............................................................................................... 10 2.- DEMOGRAFÍA. INDICADORES SOCIOECONÓMICOS.........................................................
    [Show full text]
  • El Territorio Guipuzcoano. Análisis De Los Elementos Romanos
    El territorio guipuzcoano. Análisis de los elementos ro m a n o s (The Te rr i t o ry of Gipuzkoa. Analysis of the Roman e l e m e n t s ) López Colom, Mª del Mar; Gereñu Urzelai, Marian; U rteaga Artigas, Mª Merc e d e s A r k e o l a n Apostolado, 2 - 1º C 20014 Donostia BIBLID [1137-4489 (1997), 8; 151-173] Se expondrán los últimos descubrimientos realizados en Salinas de Leniz, Getaria, Urbia o Azkoitia, describién - dose los detalles más notables de cada caso. A la vista de las nuevas aportaciones se plantearán las hipótesis de interpretación territorial que se manejan y las vías de investigación planteadas a corto y largo plazo. En este sentido, se desarrollará el planteamiento que define a Gipuzkoa como un territorio cantábrico, situado en el extremo del Pirineo, que drena los contactos entre la Península Ibérica y la fachada atlántica europea. Palabras Clave: Romanización atlántica. Golfo de Vizcaya. Territorio de Gipuzkoa. Leintz Gatzagan, Getarian, Urbian edo Azkoitian egin diren azken aurkikuntzak azalduko ditugu hemen, kasu bakoitzaren xehetasun nabarmenenak deskribatuz. Ekarpen berriak ikusirik, lurralde-interpretazioari begira erabiltzen diren hipotesiak eta epe labur eta luzerako ikerketa-bideak planteatuko dira. Ildo horretatik, Gipuzkoa kantauriar lurral - de gisa definitzen duen planteamendua garatuko da, lurralde horrek, Pirinioetako muturrean izanik, Iberiar Penintsularen eta Europako alde atlantikoaren arteko harremanak bideratzen baitzituen. Giltz-Hitzak: Atlantiko aldeko Erromanizazioa. Bizkaiko Golkoa. Gipuzkoa Lurraldea. On exposera les dernières découvertes réalisées à Salinas de Leniz, Getaria, Urbia ou Azkoitia, en décrivant les détails les plus importants dans chaque cas.
    [Show full text]
  • San Sebastián-Donostia Maribel’S Guide to San Sebastián ©
    San Sebastián-Donostia Maribel’s Guide to San Sebastián © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ September 2019 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX San Sebastián-Donostia - Page 3 • Vinoteca Bernardina Exploring Donostia On Your Own - Page 5 • Damadá Gastroteka Guided City Tours - Page 9 Dining in San Sebastián-Donostia The Michelin Stars - Page 34 Private City Tours - Page 10 • Akelaŕe Cooking Classes and Schools - Page 11 • Mugaritz San Sebastián’s Beaches - Page 12 • Restaurant Martín Berasategui • Restaurant Arzak Donostia’s Markets - Page 14 • Kokotxa Sociedad Gastronómica - Page 15 • Mirador de Ulia Performing Arts - Page 16 • Amelia • Zuberoa My Shopping Guide - Page 17 • Restaurant Alameda Doing The “Txikiteo” or “Poteo” - Page 18 Creative and Contemporary Cuisine - Page 35 Our Favorite Stops In The Parte Vieja - Page 20 • Biarritz Bar and Restaurant • Restaurante Ganbara • Casa Urola • Casa Vergara • Bodegón Alejandro • A Fuego Negro • Bokado Mikel Santamaria • Gandarias • Eme Be Garrote • La Cuchara de San Telmo • Agorregi • Bar La Cepa • Rekondo • La Viña • Galerna Jan Edan • Bar Tamboril • Zelai Txiki • Bar Txepetxa • La Muralla • Zeruko Taberna • La Fábrica • La Jarana Taberna • Urepel • Bar Néstor • Xarma Cook & Culture • Borda Berri • Juanito Kojua • Casa Urola • Astelena 1997 Our Favorites Stops In Gros - Page 25 • Aldanondo La Rampa • Ni Neu • • Gatxupa Gastronomic Splurges Outside The City - Page 41 • Topa Sukaldería • Restaurant Fagollaga • Ramuntxo Berri • Asador Bedua • Bodega Donostiarra
    [Show full text]
  • Azentu Bariazioa Gipuzkoan
    Azentu Bariazioa Gipuzkoan IÑAKI GAMINDE * 0. SARRERA Lan honetan1 Euskal Herri osoan burutzen gabiltzan azentuari buruzko lan orokor baten datuetan oinarrituta, Gipuzkoan jaso ditugun berba isola- tuen arabera, azentua ere kontutan hartuta, herrien aldentze maila aztertu nahi dugu. Alderaketak egin ahal izateko, mugatzaile singularrarekin jasotako berba isolatuak erabiliko ditugu. Argi dago zenbait barietatetan markatuen jokabi- dea neurtzeko ez dena nahikoa berbak isolatuki jasotzea, izan ere, berba hauen jokabidea ilun samarra izan daiteke, eta talde fonologikoan baino ezin iger daiteke euren izaera markatua (ikus bitez esatebaterako: Hualde 1995, Gaminde eta Hualde 1995). Guztiarekin ere, hemengo helburuetarako nahi- ko erizpide ona dela uste dugu. Lan honetarako jaso ditugun datuen artean 70 berba aukeratu ditugu, eurok 50 herritan dauzkaten bariazio mailak aztertzeko. Helburua herrien ar- teko desberdintasunak kuantifikatzea da. Honetarako aukeratu ditugun ber- bak ondokook dira: burua txoria intxaurra oilarra afaria aurpegia arratoia indaba oilaskoa alarguna ilea ilargia porrua arraultza semea bekokia eguzkia piperra txakurra alaba belarria euria aza katua gizona begia txingorra marrubia herria lehengusua bihotza trumoia mahatsa sukaldea aitona odola tximista behia mahaia amona kuntzurruna lurra idia ohea zuria eskua iturria astoa izara beltza * UPV. EHU. 1. Lanhau UPV051.354-EA107/95 ikerkuntza-proiektuaren barruan egin da. [1] 361 IÑAKI GAMINDE atzamarra pikoa ardia ogia horia atzazala udarea gazta ardoa gaztea alkondara sagarra
    [Show full text]
  • Oficinas Tecnicas Guipuzcoa.Xlsx
    Oficinas Técnicas NATURGAS ENERGIA DISTRIBUCIÓN. Febrero 2018 Provincia Descripción ProvinciaGrupo Estructura regional Municipio Grupo Planificación Contrata Telefono general Dirección Código Postal Población Correo electrónico contrata 20 GIPUZKOA 20001000 ABALTZISKETA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20002000 ADUNA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20016000 AIA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20003000 AIZARNAZABAL EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20004000 ALBIZTUR EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20005000 ALEGIA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20006000 ALKIZA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20906000 ALTZAGA EH2 Guesa (Bergara) 943 761 898 Urarte, 18 20570 Bergara [email protected] 20 GIPUZKOA 20007000 ALTZO EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018 Donostia-San Sebastian [email protected] 20 GIPUZKOA 20008000 AMEZKETA EH1 Guesa (Errekalde) 943 374 025 Errekalde, 33 1º Dch 20018
    [Show full text]
  • Basque Mythology
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 3 Selected Writings of José Miguel de Barandiarán: Basque Prehistory and Ethnography Compiled and with an Introduction by Jesús Altuna Translated by Frederick H. Fornoff, Linda White, and Carys Evans-Corrales Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © by Jose Luis Agote. Cover illustration: Josetxo Marin Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Barandiarán, José Miguel de. [Selections. English. ] Selected writings of Jose Miguel de Barandiaran : Basque prehistory and ethnography / compiled and with an introduction by Jesus Altuna ; transla- tion by Frederick H. Fornoff, Linda White, and Carys Evans-Corrales. p. cm. -- (Basque classics series / Center for Basque Studies ; no. ) Summary: “Extracts from works by Basque ethnographer Barandiaran on Basque prehistory, mythology, magical beliefs, rural life, gender roles, and life events such as birth, marriage, and death, gleaned from interviews and excavations conducted in the rural Basque Country in the early to mid-twentieth century. Introduction includes biographical information on Barandiaran”--Provided by publisher. Includes bibliographical references and index. ISBN ---- (pbk.) -- ISBN ---- (hardcover) . Basques--Folklore. Mythology, Basque. Basques--Social life and cus- toms.
    [Show full text]