Donostiako 65. Zinemaldiaren Egunkaria Diario De La 65 Edición Del Festival

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Donostiako 65. Zinemaldiaren Egunkaria Diario De La 65 Edición Del Festival DONOSTIAKO 65. ZINEMALDIAREN EGUNKARIA DIARIO DE LA 65 EDICIÓN DEL FESTIVAL www.sansebastianfestival.com Jueves, 28 de septiembre de 2017 Nº 7 ZINEMALDIA 2 DONOSTIA SARIA Osteguna, 2017ko irailaren 28a PREMIO DONOSTIA ZINEMALDIAREN EGUNKARIA DONOSTIA AWARD JORGE FUEMBUENA “IF I COULD GO BACK IN TIME, I’D DO EVERYTHING AGAIN” “I’m really honoured and moved to receive this award at a Festival that I respect so much in a country that I love,” Monica Bellucci answered when asked at a press conference yesterday what she felt about receiving the Donostia Award. She also said she was grateful to all the directors she had worked with because thanks to them she had travelled all over the world and made films abroad. Although not all her films had been successful she confessed that if she could go back in time she would do them all again as they were all great experiences that she learnt a lot from. As for moving to the other side of the camera, she said that she still had a lot to learn and to give as an actress so she had no intention of ever directing a film but she didn’t rule out producing one at some stage, and when asked about the situation of women in cinema she acknowledged that the lack of equality between the sexes not only occurred in films but in all fields of society. MONICA BELLUCCI Bere ibilbidean zehar egile ezagu- nik zineman, eta ederra da jendearen nen gidaritzapean aritu arren, beti maitasuna eta errespetua sentitzea”. “SARI BAT JASOTZEA EZ DA leporatu izan zaio Bellucciri beste Eta gaineratu zuen: “Askotan egiten zenbait aktorek baino aukera gehia- dizkidate edertasunari buruzko galde- go izatea bere edertasun ukaezinari rak, baina nik beti erantzuten dut ber- EGO KONTUA BAKARRIK” esker: “Egia da zuzendari bikain as- din, ‘edertasunak bost minutu irauten korekin lan egiteko aukera izan du- du’. Ederra zarenean jendeak jakin-mi- dala, bai autore filmetan bai peliku- na izaten du, baina horren atzean bes- SERGIO BASURKO prentsaurrekoan bart gauean eman la komertzialagoetan ere, baina beti terik ez badago orduan ez da ezertxo zitzaion Donostia Saria, 65. edizio ho- Ë “Tengo mucho esaten dudan bezala bakoitzak bere ere gertatuko. Beraz, ia 53 urte ditut eta ll“Ohore handia da niretzat eta hun- netako hirugarrena, estreinako aldiz que dar porque bidea egiten du, nork bere armak ba- lanean jarraitzen dut. Espero dut eder- kituta nago Donostia Saria jasotzea- Belodromoan banatu dena. liatuta. Egia esan, gaur gauean sari bat tasuna ez dela guztia izango hemendik gatik, asko errespetatzen dudan zine- “Nire lan hau pasioa da, grina sigo teniendo la jasotzea ez da besterik gabe ego kon- aurrera ere”. Ederra da bilakaera hau ma-jaialdia da hau. Donostia maite hutsa. Nire lanaren bitartez mundu misma pasión” tua, ikusleengandik jasotzen duzun ikustea Belluccirengan. dut eta baita jendearen eta artisten osoan bidaiatzeko eta kultura be- maitasun kontua ere bada. Nire lanak ‘Noiz konturatu zinen izar bat bi- artean dagoen gertutasuna ere. Baina rriak ezagutzeko aukera izan dut. komunikazioa irudikatzen du. Denok hurtu zinela?’, galdetu zioten: “Pertsona gehien estimatzen dudana aurrekontu Beraz, niretzat antzezle izatea ez dugu besteekin komunikatzeko be- batek bakarrik sentiaraz zaitzake izar txikiko filmak ikuslego zabal batera- da bakarrik esperientzia bat, giza harra, zer garen adieraztekoa; nire ka- bat zarela, eta pertsona hori zure ama ino iristeko ematen duen aukera da”. esperientzia baizik”, adierazi zuen suan lanaren bitartez adierazten dut da. Zure amak esaten badizu izar bat Halaxe eskertu zuen Monica Belluccik antzezle italiarrak. nire burua. 25 urte daramatzat jada- zarela, izar bat zara. Eta kitto!”. l Jueves, 28 de septiembre de 2017 DONOSTIA SARIA 3 DIARIO DEL FESTIVAL PREMIO DONOSTIA DONOSTIA AWARD GARI GARAIALDE BETI EDER DENA llAurtengo Donostia Sariak hirutasuna izan du ezaugarri. Izan ere, hiru izan baitira aurtengo sarituak. Lehena, Agnes Vardari Victoria Eugenia antzokian eman ziotena; bigarrenak, Ricardo Daríni zegokionak, Kursaala izan zuen agertoki; eta hirugarren honek, Monica Belluccirenak, Belodromoa izan du eszenatoki. Oso dotore eta garai bateko italiar diven gisara arrosa koloreko soineko batez jantzirik puntu-puntuan heldu da Monica Belodromora. Sarreran, Zinemaldiko zuzen- dari José Luis Rebordinosek egin dio harrera. Ekitaldi bakan eta apartekoan, Belodromora bildutako jendea- ren txalo artean eta ikusleen begirada zorrozpean, John Malkovich aktorea izan da 65. edizio honetako saririk garrantzitsuena Monica Bellucci italiarrari emateaz arduratu dena, zeinak esker oneko esaldi bakarra ahos- katu duen: “Eskerrik asko, ohorea da niretzat hainbes- te errespetatzen dudan zinema-jaialdiaren sari berezi hau jasotzea”. l GORKA ESTRADA GARI GARAIALDE UN GLAMOUR QUE TRASPASA FRONTERAS ll En un Velódromo abarrotado, que se estrenaba co- mo escenario de entrega del Premio Donostia, la actriz italiana Monica Bellucci asistió para recoger el galar- dón de manos de John Malkovich, presidente del jura- do de la Sección Oficial del Festival. La intérprete dijo sentirse halagada por recibir “un premio como éste en el marco de un Festival y de un país a los que amo tan- to”. Ataviada con un fastuoso vestido rosa, Bellucci dio la razón a quienes ven en ella la sucesora natural de las grandes actrices del cine italiano de los años 50 y 60, es- trellas como Sophia Loren, Gina Lollobrigida o Clau- dia Cardinale, quienes, desde su país natal, adquirieron UNA GRAN proyección internacional. Previamente a la concesión del premio, en la rueda BELLA DONNA de prensa que dio por la tarde, Bellucci comentó que lo que más valoraba de su profesión es “el hecho de haber ll The third of this year’s Donostia awards was presented tenido la oportunidad de viajar por todo el mundo y last night to the Italian actress Monica Bellucci at the conocer países y culturas tan diferentes”. l Velodrome, the first time that the award ceremony has GARI GARAIALDE been held at this venue. John Malkovich, the president of the Official Section Jury had the responsibility of handing over the statuette to the actress, who said how grateful she was and that it was an honour to receive this award from a festival that she respected so much. The ceremony was followed by a special screening of two films specifically selected by Monica Bellucci herself: Malena, which she made with Giuseppe Tornatore, and Under Suspicion, with Stephen Hopkins. In the press conference she had given before receiving the award, the actress had mentioned how she had particularly fond memories of shooting Malena over five months in Sicily as this was the film that had enabled her to travel all over the world and make films abroad. l 4 ZINEMALDIA Osteguna, 2017ko irailaren 28a FESTIVAL ZINEMALDIAREN EGUNKARIA FESTIVAL Life and Nothing More. The Disaster Artist . Beyond Words. LA REALIDAD PLURICULTURAL QUIM CASAS Life and Nothing More es el se- tan propias del documental como por diversas razones. Tras realizar es uno de los miembros del equipo gundo largometraje de Antonio de la ficción. una sobre las secuencias cortadas y de aquel rodaje sicotrónico revivido ll Hoy entran en liza a concurso una Méndez Esparza. Si en el primero, James Franco también recrea en perdidas de A la caza, Franco revive con maestría en The Disaster Artist. película española sobre la realidad Aquí y allá (2012), mostró el re- The Disaster Artist la realidad, aunque ahora el espíritu iconoclasta de Tom- Fuera del ámbito estadounidense, de un joven afroamericano (Life and greso de un emigrante tras varios una bien distinta. Su film reconstru- my Wiseau, un principiante que iba en un Berlín tan extraño y cautiva- Nothing More), un film estadouni- años realizando diversos empleos ye el rodaje de The Room (2003), una para Orson Welles, se convirtió en el dor captado en un estilizado blan- dense sobre el propio cine (The Di- en Estados Unidos, en este indaga película “desastrosa” que ha termi- hazmerreir de la profesión y es ahora co y negro por Urszula Antoniak, se saster Artist) y una producción ho- en los entramados emocionales de nado convirtiéndose en un auténtico un director reivindicado más allá de sitúa Beyond Words, una reflexión landesa rodada en Berlín por una un muchacho de raza negra enfren- título de culto (y que se proyectó en lo que se ha considerado la cultura sobre la identidad, la diferencia so- directora polaca (Beyond Words). tado a su madre y condicionado por Tabakalera el pasado 17 de septiem- basura, una especie de Ed Wood de cial y el miedo a ser lo que realmen- Tres historias distintas y también la ausencia del padre. Méndez Es- bre). Franco es un amante de los de- los tiempos modernos. Franco encar- te uno es: la historia de un joven y tres formas bien diferentes de en- parza trabaja sobre el terreno con safíos: sus películas con motivos ci- na a Wiseau; su hermano Dave inter- exitoso abogado berlinés, casi una carar la producción y realización ci- actores no profesionales, recrean- nematográficos acostumbran a girar preta al protagonista de The Room, representación del mito ario, que es- nematográfica. do la realidad a partir de nociones en torno a rodajes y obras polémicas y su socio inseparable, Seth Rogen, conde sus raíces polacas. l Jueves, 28 de septiembre de 2017 SAIL OFIZIALA 5 DIARIO DEL FESTIVAL SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION SOLLERS POINT • (EEUU-Francia) Matt Porterfield (zuzendaria) McCaul Lombardi (aktorea) ZORIONTSU IZAN NAHI EZ DUZUNEAN MONTSE G. CASTILLO NAIA DÍEZ BACK TO ll Atzo sail ofizialekoSellers Point BALTIMORE pelikula aurkeztu zen. Lehiaketako pelikula hau baldintzapeko askata- The American director Matthew sunean dagoen mutil baten istorioa Porterfield along with the da. Urtebete espetxean egon ondo- actor McCaul Lombardi gave ren, egunerokotasunera ohitu behar a press conference yesterday da berriz: aspaldiko amodioak, la- to discuss their filmSollers na aurkitu eta, garrantzitsuena, be- Point, which was screened in re bizitzari zentzua aurkitu.
Recommended publications
  • ED273292.Pdf
    ED 273 292 IR 051 616 TITLE Annual Report of tile Librarian of Congress, 1905. For the Fiscal Year Ending September 30, 1985. INSTITUTION Library of Congress, Mashingtos, D.C. PUB DATE 86 NOTE 232p.; For the 1984 annual report, see ED 260 712; for a summary report for 1985, see IR 051 620. AVAILABLE FROMSuperintendent of Documents, U. S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. PUB TYPE Books (010) -- Reports - Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Annual Reports; Cataloging; Copyrights; *Federal Programs; Information Science; Law Libraries; Library Administration; *Library Services; Library Statistics; *National Libraries; *Program Descriptions; *Research Libraries IDENTIFIERS Congressional Research Service; Copyright Mice; *Library of Congress ABSTRACT Fiscal year activities are summarized for seves organizational areas of the Library of Congress; (1) Administration--Office of the Librarian, and Managemest Servicms; (2) National Programs--American Folklife Center, Children's Literature Center, Educational Liaison Office, Exhibits Office, Federal Library and Information Center Committee, Information Office, Natioaal Library Service for the Blind and Physically Nandicapped, asd Publishing Office; (3) Congressional Research Servicemember mod committee relations, labor-management relations, research services, special research activities, and automated information services; (4) Processing Services--acquisitions and overseas operations, cataloging, bibliographic products and services, networking, and staff
    [Show full text]
  • GSC Films: S-Z
    GSC Films: S-Z Saboteur 1942 Alfred Hitchcock 3.0 Robert Cummings, Patricia Lane as not so charismatic love interest, Otto Kruger as rather dull villain (although something of prefigure of James Mason’s very suave villain in ‘NNW’), Norman Lloyd who makes impression as rather melancholy saboteur, especially when he is hanging by his sleeve in Statue of Liberty sequence. One of lesser Hitchcock products, done on loan out from Selznick for Universal. Suffers from lackluster cast (Cummings does not have acting weight to make us care for his character or to make us believe that he is going to all that trouble to find the real saboteur), and an often inconsistent story line that provides opportunity for interesting set pieces – the circus freaks, the high society fund-raising dance; and of course the final famous Statue of Liberty sequence (vertigo impression with the two characters perched high on the finger of the statue, the suspense generated by the slow tearing of the sleeve seam, and the scary fall when the sleeve tears off – Lloyd rotating slowly and screaming as he recedes from Cummings’ view). Many scenes are obviously done on the cheap – anything with the trucks, the home of Kruger, riding a taxi through New York. Some of the scenes are very flat – the kindly blind hermit (riff on the hermit in ‘Frankenstein?’), Kruger’s affection for his grandchild around the swimming pool in his Highway 395 ranch home, the meeting with the bad guys in the Soda City scene next to Hoover Dam. The encounter with the circus freaks (Siamese twins who don’t get along, the bearded lady whose beard is in curlers, the militaristic midget who wants to turn the couple in, etc.) is amusing and piquant (perhaps the scene was written by Dorothy Parker?), but it doesn’t seem to relate to anything.
    [Show full text]
  • Inventory to Archival Boxes in the Motion Picture, Broadcasting, and Recorded Sound Division of the Library of Congress
    INVENTORY TO ARCHIVAL BOXES IN THE MOTION PICTURE, BROADCASTING, AND RECORDED SOUND DIVISION OF THE LIBRARY OF CONGRESS Compiled by MBRS Staff (Last Update December 2017) Introduction The following is an inventory of film and television related paper and manuscript materials held by the Motion Picture, Broadcasting and Recorded Sound Division of the Library of Congress. Our collection of paper materials includes continuities, scripts, tie-in-books, scrapbooks, press releases, newsreel summaries, publicity notebooks, press books, lobby cards, theater programs, production notes, and much more. These items have been acquired through copyright deposit, purchased, or gifted to the division. How to Use this Inventory The inventory is organized by box number with each letter representing a specific box type. The majority of the boxes listed include content information. Please note that over the years, the content of the boxes has been described in different ways and are not consistent. The “card” column used to refer to a set of card catalogs that documented our holdings of particular paper materials: press book, posters, continuity, reviews, and other. The majority of this information has been entered into our Merged Audiovisual Information System (MAVIS) database. Boxes indicating “MAVIS” in the last column have catalog records within the new database. To locate material, use the CTRL-F function to search the document by keyword, title, or format. Paper and manuscript materials are also listed in the MAVIS database. This database is only accessible on-site in the Moving Image Research Center. If you are unable to locate a specific item in this inventory, please contact the reading room.
    [Show full text]
  • Percy Dwight Bentley (1885-1968)
    NATIONAL ATTENTION: LOCAL CONNECTION La Crosse’s contributions to the Arts and Entertainment in America Compiled by Richard Boudreau, Professor UW-La Crosse, La Crosse, WI 2013 Copyright applied for 2 TABLE OF CONTENTS 1, Early Poets 5 2. Brick Pomeroy/George W. Peck 9 3. Doc Powell 13 4. Egid Hackner 18 5. Sandor Landau 23 6. Sterling/Dupree 27 7. Percy Bentley 31 8. The Beaches 34 9. Howard Mumford Jones 37 10. Rudolf Kvelve 41 11. Arthur Kreutz 44 12. Walter Ristow 47 13. Joseph Losey 51 14. Alonso Hauser 57 15. Nicholas Ray 61 16. John Toland 73 17. James Cameron 80 18. Don Herbert 85 19. Robert Moevs 89 20. Elmer Petersen 92 21. Frank Italiano/Hugo Jan Huss 96 22. John Judson 100 3 23. Kati Casida 104 24. Arganbright/Weekley 107 25. Charles Dierkop 111 26. John Solie 115 27. Sr. Thea Bowman 119 28. Bill Miller 123 29. Amy Mills 126 30. Scott Thorson 129 4 Compiler’s Notes First--I owe thanks to many people from the past and in the present. All of those people of local importance who recorded their reminiscences for later generations (Egid Hackner and Howard Mumford Jones, for example) and such local historians as David O. Coate, early and long-time professor of English at UW-La Crosse, current teacher and writer, David Marcou, professor of Speech, Charles Haas, and retired librarian, Ed Hill. Most of all, I owe thanks to the great local reporters of the past and present whose original stories and columns I gleaned along the way.
    [Show full text]
  • Fl2c Maez 01 - PL LIDO HOJE 01-1322/1995 4S COMIS .23 NOV 195 SÕF
    • . fL2c maez 01 - PL LIDO HOJE 01-1322/1995 4S COMIS .23 NOV 195 SÕF. JETO DE LEI N2 i ..... 1.0414-ZQÁÁ Denomina de JOSEPH LOSEY a Viela sem W1414 denominação, localizada no setor 104 - Entre Quadras 150 e 171 - AR/Fó. N rE A Camara Muni -Sia-PaiSlo decreta: •rt. 1 2 - Fica denominado de JOSEPH LOSEY a Viela localizada, no setor 104 - Quadras 150 e 171 - Entre Rua Jorge de Freitas (CODLOG- 10.681-0) e Rua Sousa Filho (CODLOG 16.468-3) Vila Santa Del- fina/Freguesia do ó - AR/Fó. Art. 2 2 - As despesas decorrentes cda execução da presente lei corre- rão por conta das dotaçOes orçamentárias prOprias, suplemen - tadas se necessário. Art. 3 2 - Esta lei entrará em vigor na data de sua publicação, revoga - das as disposiçoes em contrario. SEÇÃO DE Sala das 23 NOV 1995 DT. 10- - EÁDOR MÁRI6'NODA Vice Líder - PTB "'Ne JUSTIFICATIVA Considerando que esta propositura atende aos requisitos exigidos no Decreto n2 27.568 de 22.12.88, em especial ao artigo 17 e seus parágrafos 12 de 22. Considerando que o ente homenageado faleceu em 22.06. 1984 conforme publicação impressa na Enciclopédia Barsa de 1985 110 página 45. Propomos aos nobres edis desta Casa este projeto de lei visando perpetuar esta ilustre pessoa, cuja biografia passamos a expor: Joseph LOSEY Filho de família puritana e conservadora, ele nasceu em La Crosse, Wisconsin, a 14 de janeiro de 1909, e foi encami- nhado para estudar medicina. Mas no meio dos estudos largou tudo para escrever crítica de teatro e depois viajar pela Europa, es - tudando teatro e cinema.
    [Show full text]
  • Joseph Losey
    abril / 2008 joseph losey Desde su primer filme norteamericano, Losey (1909-1984) revela una gran maes- tría y un especial cuidado en detalles simbólicos, en la puesta en escena, y unas constantes teatrales de las que nunca se desprenderá, mostrando un agudo sen- tido del sufrimiento de los seres más vulnerables y de la irremediable soledad humana. Junto al didactismo y al punto de vista pesimista de Losey, su obra se apartó de audiencias más bien populares. En el resto de su filmografía americana, se constata el gran talento que posee en las ya citadas El merodeador, M y en The lawless (1950) y The big night (1951), las cuales se podrían ubicar perfectamente en la serie negra. Nacido en el seno de una cultivada familia anglosajona con fuerte formación puri- tana, ha sido a menudo nominado como el “más europeo de los directores norte- americanos”. Entre sus influencias se cuentan desde Bertolt Brecht hasta Harold Pinter, desde el neorrealismo italiano al expresionismo alemán. Para 1935, ya sabe lo que es estudiar bajo el magisterio de Sergei M. Eisenstein, en Moscú, don- de también conocerá a Brecht. Todo ello, y el hecho de haber asistido, en 1947, a unas sesiones de trabajo del comunista Marx’s Study Group, será suficiente para ser llamado a declarar por el Comité de Actividades Anti-Norteamericanas, en 1951, por lo que tuvo que hacer de Europa su hogar. Instalado ya en el Reino Unido, filma, por fin en 1952,Stranger on the Prowl con el nombre de Andrea Forzano, y las dos siguientes, El tigre dormido (1954), obra de una sutil perversidad, e Intimidad con un extraño (1956), con los de Victor Hambury y Joseph Walton respectivamente.
    [Show full text]
  • Joseph Losey. Niebezpieczne
    Urszula Tes Joseph Losey Niebezpieczne gry Kino Josepha Loseya jest rodzajem dziwnej hybrydy, trudno w nim zna­ leźć łączące tematy, wizje czy wspólny styl. Obok niezwykle wyrafinowanych i refleksyjnych niewątpliwych arcydzieł jak Służący, Wypadek i Posłaniec reżyser zrealizował wiele filmów chybionych - swoim poziomem stanowczo od nich odbiegających - chociażby Modesty Biaise czy Kobiety, kobiety. Losey nie jest też w pełni twórcą europejskim, bowiem urodził się w Ameryce, co dodatkowo komplikuje recepcję jego twórczości. Nie tylko amerykańskie filmy reżysera różnią się od siebie, ale także te zrealizowane w Europie: filmy, które zrobił we Włoszech są inne od tych, które powstały w Anglii. Szczególną pozycję zajmują wspomniane już dzieła, do których scenariusz napisał wybitny dra­ maturg Harold Pinter i to one staną się przede wszystkim przedmiotem mojej uwagi. Istnieje niewątpliwe wiele motywów spajających eklektyczne oueure ar­ tysty, czyniąc może nawet bardziej intrygującym odbiór tego mało znanego kina. Losey urodził się w 1909 roku w La Crosse w stanie Winsconsin w rodzi­ nie o korzeniach angielsko-holendersko-niemieckich. Atmosfera małomiastecz­ kowa, przedwczesna śmierć ojca i skomplikowane relacje z matką skłoniły mło­ dzieńca do opuszczenia rodzinnych stron. Początkowo zamierzał poświęcić się medycynie, jednak wypadek jakiemu uległ i roczny pobyt w szpitalu przyczy­ niły się do zmiany zainteresowań z praktycznych na humanistyczne - zwrócił się w stronę teatru i literatury angielskiej. Po ukończeniu studiów filologicz­ nych na Harvardzie Losey wyruszył w podróż po Europie, która w niedalekiej przyszłości będzie jego drugą ojczyzną. Odwiedził m.in. Rosję, gdzie spotkał Wsiewołoda Meyerholda i nawet wyreżyserował w Moskwie sztukę autorstwa Clifforda Odetsa Waiting for Lefty (Czekając na Lefty'ego). W latach trzydziestych zainteresował się marksizmem i w Hollywoodzie wstąpił do partii komuni­ stycznej.
    [Show full text]
  • Sección Oficial
    K Kursaal PA Principal P Príncipe A Antiguo Berri V Velódromo VE Victoria Eugenia MTelmo Museo San Telmo 65 T1 Trueba 1 T2 Trueba 2 TBK1 Tabakalera 1 Egutegi honetako datu guztiak, baieztatzeko, har ezazu eguneroko prentsa. Consulten la prensa privada diaria para estar al tanto de cambios de última hora. TBK2 Tabakalera 2 Look up daily press to be aware of last minute changes. SZ Sala Z ALDAKETAK JASAN DITZAKEN PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN SUJETA A CAMBIOS PROGRAMME SUBJECT TO CHANGES EGUNERATUTAKO INFORMAZIOA INFORMACIÓN ACTUALIZADA EN INFORMATION UP-TO-DATE ON WWW.SANSEBASTIANFESTIVAL.COM WEBGUNEAN WWW.SANSEBASTIANFESTIVAL.COM WWW.SANSEBASTIANFESTIVAL.COM Gure webgunean, app, Zinemaldiko egunkarian, eta eguneko Consulten nuestra web, app, Diario Festival o la prensa diaria para Check our website, the Festival Diary or the daily press to be aware prentsan begiratu azken orduko aldaketak ikusteko. estar al tanto de cambios y sorpresas de última hora. of last minute changes or surprises. SO SECCIÓN OL / VI / FRI LR / SA / SAT IG / DO / SUN AL / LU / MON AR / MA / TUES AZ / MI / WED OG / JU / THURS OL / VI / FRI LR / SA / SAT OFICIAL 22 23 24 25 26 27 28 29 30 10:00 K1 16:00 A2 SUBMERGENCE 21:00 K1 22:30 P7 23:15 A2 16:00 K1 18:30 A2 ALANIS 12:00 T1 20:30 A2 23:00 A2 9:00 K1 22:00 K1 EL AUTOR 19:00 PA 19:00 A7 22:30 P7 20:30 A2 UCHIAGE HANABI, SHITA KARA MIRUKA? YOKO KARA MIRUKA? / FIREWORKS, SHOULD WE SEE IT FROM 22:00 PA 23:00 VE 16:00 P3 16:00 A8 THE SIDE OR THE BOTTOM? 9:30 VE 12:00 K1 16:00 A2 LA DOULEUR / MEMOIR OF PAIN 19:00 K1 16:15
    [Show full text]
  • Donostiako 65. Zinemaldiaren Egunkaria Diario De La 65 Edición Del Festival
    DONOSTIAKO 65. ZINEMALDIAREN EGUNKARIA DIARIO DE LA 65 EDICIÓN DEL FESTIVAL www.sansebastianfestival.com Miércoles, 27 de septiembre de 2017 Nº 6 ZINEMALDIA 2 DONOSTIA SARIA Asteazkena, 2017ko irailaren 27a PREMIO DONOSTIA ZINEMALDIAREN EGUNKARIA DONOSTIA AWARD JORGE FUEMBUENA RICARDO DARÍN DON’T LOOK BACK Ricardo Darín says there are been better than another. ”I think situations like receiving the it’s unhealthy.” Donostia award that force you to He plays down the fact that “RECONOCIMIENTOS stop for a moment and look back he’s the first South American to at the path you have taken and receive the award and he also this is something he doesn’t tend says that he credits his creativity COMO ESTE ME HACEN to do. And on this occasion he to the fact that he doesn’t like acknowledges that it’s difficult to remaining in his comfort zone. process everything that comes to He explains: “I don’t like losing mind calmly. “I’m really thrilled.” that dizzy feeling you get when ECHAR LA VISTA ATRÁS” In any case he has never been you’re not clear about where convinced by awards, as he you’re heading. That’s why I doesn’t like to highlight someone always like to be in the zone over another, or think about where we don’t know what’s which film or performance has going to happen. It’s more fun.” NAIA DÍEZ Teniendo en cuanta la larga carre- ra de Ricardo Darín, podría pensarse llDice Ricardo Darín que hay situa- que está acomodado, pero es todo lo ciones que obligan a mirar atrás, pa- contrario ya que siempre reivindica rar un momento y revisar el camino lo artesanal, “no me gusta perder esa andado; “y no soy muy dado a ello”, sensación vertiginosa de no tener cla- asegura el actor que ayer recibió el ro dónde vamos, ya que ahí es donde premio Donostia, “pero reconoci- entra la parte creativa”.
    [Show full text]
  • JOSEPH LOSEY Andrea Forzano, Victor Hanbury, Joseph Walton: Chi Sono Costoro? Tre Registi Che, Tra Il 1952 E Il 1956, Firmarono Tre Film
    JOSEPH LOSEY Andrea Forzano, Victor Hanbury, Joseph Walton: chi sono costoro? Tre registi che, tra il 1952 e il 1956, firmarono tre film. In realtà, tre registi falsi, inesistenti; tre nomi rubati da Joseph Losey (al figlio del padrone degli studi, a un produttore e alla bisnonna paterna) per firmare i propri film negli anni in cui, messo sotto inchiesta dalla Commissione per le attività antiamericane del senatore McCarthy, era stato bandito da Hollywood, dall’America e persino dal proprio lavoro. Esule in Inghilterra, senza un soldo, senza nome, Losey, che aveva lavorato con Brecht e iniziava ad affermarsi tra gli autori emergenti della Hollywood impegnata, riuscì a sopravvivere senza rinunciare al suo mestiere; e quando, a metà degli anni Cinquanta, riacquistò il proprio nome, firmò subito una serie di thriller di impressionante vigore: L’alibi dell’ultima ora, L’inchiesta dell’ispettore Morgan, Giungla di cemento. Come altri registi americani suoi contemporanei, Losey lavorava sui generi, amava il noir come specchio della società, usava la fantascienza per costruire favole profetiche (Hallucination) e il mélo per ritrarre rapporti senza speranza (Eva). E quando incontrò lo sceneggiatore ideale (Harold Pinter), realizzò tre capolavori del cinema moderno: Il servo, L’incidente e Messaggero d’amore. Negli anni Sessanta e Settanta veniva paragonato spesso ad Antonioni e a Bergman, per il malinconico disincanto e la lucidità con cui rappresentava il presente. Ma più che a loro, forse, andrebbe accostato a Orson Welles, per il girovagare inquieto, per i tanti (troppi) progetti non realizzati, per l’ossessione del tempo, dello spazio, degli specchi, dei doppi, che incombe sulle sue immagini e sulle sue storie.
    [Show full text]
  • Joseph Losey À Cannes Gene D
    Document generated on 09/24/2021 4:32 p.m. Séquences La revue de cinéma Joseph Losey à Cannes Gene D. Phillips Le cinéma canadien I Number 50, October 1967 URI: https://id.erudit.org/iderudit/51700ac See table of contents Publisher(s) La revue Séquences Inc. ISSN 0037-2412 (print) 1923-5100 (digital) Explore this journal Cite this article Phillips, G. D. (1967). Joseph Losey à Cannes. Séquences, (50), 47–51. Tous droits réservés © La revue Séquences Inc., 1967 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ Gene D. Phillips Au cours du Festival de Cannes rackux, est plus représentatif de où Joseph Losey remporta le prix l'orientation de son oeuvre pos­ spéckl du jury pour son film Ac­ térieure. cident, j'ai eu l'occasion de discu­ En 1954, il se rendit en Angle­ ter de son oeuvre avec lui. terre en quête d'une liberté artis­ Né au Wisconsin, Losey a réa­ tique plus grande que celle qui lui lisé son premier film de long mé­ était permise à Hollywood. Depruis, trage, The Boy with Green Hair, Losey a dirigé quelques-unes des à Hollywood, en 1948.
    [Show full text]
  • Newsletter 01/14 DIGITAL EDITION Nr
    ISSN 1610-2606 ISSN 1610-2606 newsletter 01/14 DIGITAL EDITION Nr. 336 - Januar 2014 Michael J. Fox Christopher Lloyd LASER HOTLINE - Inh. Dipl.-Ing. (FH) Wolfram Hannemann, MBKS - Talstr. 11 - 70825 K o r n t a l Fon: 0711-832188 - Fax: 0711-8380518 - E-Mail: [email protected] - Web: www.laserhotline.de Newsletter 01/14 (Nr. 336) Januar 2014 editorial Hallo Laserdisc- und DVD-Fans, material zu finden sein wird, jetzt wurden Leser. Wenn Ihnen Annas Kolumne gefällt, liebe Filmfreunde! wir sogar mit unserer Dokumentation dann dürfen Sie ihr das wie immer gerne REMEMBERING WIDESCREEN offiziell per E-Mail mitteilen – die junge Dame Warum steht auf dem neuen Newsletter zum Filmfestival nach Bradford eingeladen! freut sich stets über Feedback. noch immer “Januar” wo wir mittlerweile Dort wird unser Film im Rahmen des doch bereits Februar haben? Eine berech- “Widescreen Weekend” vom 10.-13. April Mit diesen Worten wollen wir Sie jetzt tigte Frage, die sich vielleicht der Ein oder seine Welturaufführung erleben. Kein Wun- aber endlich in die Untiefen unseres Andere stellen wird. Ein Fehler im System? der also, dass uns dieses Projekt in den Newsletters entlassen – es gibt wahrhaftig Schlamperei? Aber mit Nichten! Den vor- letzten Wochen ziemlich in Anspruch ge- viel zu entdecken. Viel Vergnügen bei Ihrer liegenden Newsletter haben wir bereits im nommen hat. Der Film hat mittlerweile ganz persönlichen Entdeckungsreise Januar begonnen, direkt im Anschluss an seinen Feinschliff erhalten und wurde er- wünscht Ihnen unseren “Winterschlaf”. Doch wie das im folgreich in ein DCP umgewandelt. Eine Leben oft so ist: erstens kommt es anders, Testvorführung steht unmittelbar bevor.
    [Show full text]