The Case of the Bantu Noun Class Prefixes "Mu-, "Ni-," "Ma-." Working Papers on Language Universals, No
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Portuguese Language in Angola: Luso-Creoles' Missing Link? John M
Portuguese language in Angola: luso-creoles' missing link? John M. Lipski {presented at annual meeting of the AATSP, San Diego, August 9, 1995} 0. Introduction Portuguese explorers first reached the Congo Basin in the late 15th century, beginning a linguistic and cultural presence that in some regions was to last for 500 years. In other areas of Africa, Portuguese-based creoles rapidly developed, while for several centuries pidginized Portuguese was a major lingua franca for the Atlantic slave trade, and has been implicated in the formation of many Afro- American creoles. The original Portuguese presence in southwestern Africa was confined to limited missionary activity, and to slave trading in coastal depots, but in the late 19th century, Portugal reentered the Congo-Angola region as a colonial power, committed to establishing permanent European settlements in Africa, and to Europeanizing the native African population. In the intervening centuries, Angola and the Portuguese Congo were the source of thousands of slaves sent to the Americas, whose language and culture profoundly influenced Latin American varieties of Portuguese and Spanish. Despite the key position of the Congo-Angola region for Ibero-American linguistic development, little is known of the continuing use of the Portuguese language by Africans in Congo-Angola during most of the five centuries in question. Only in recent years has some attention been directed to the Portuguese language spoken non-natively but extensively in Angola and Mozambique (Gonçalves 1983). In Angola, the urban second-language varieties of Portuguese, especially as spoken in the squatter communities of Luanda, have been referred to as Musseque Portuguese, a name derived from the KiMbundu term used to designate the shantytowns themselves. -
O Quimbundo Em Cinco Testemunhos Gramaticais Kimbundu Language According to Five Grammars
O quimbundo em cinco testemunhos gramaticais Kimbundu language according to five grammars Maria Carlota Rosa Universidade Federal do Rio de Janeiro [email protected] Resumo: O presente artigo tem por objetivo servir de introdução ao estudo de uma linguística africana em português, pré-saussureana, que começou a ser escrita no século XVII. Focalizou-se aqui o quimbundo, na medida em que essa língua foi objeto de descrições entre os séculos XVII e XIX, o que permite acompanhar as mudanças introduzidas na descrição linguística ao longo do período. Palavras-chave: tradição gramatical - línguas africanas - quimbundo - séculos XVII-XIX Abstract: This paper aims at introducing the study of a pre-saussurean African linguistics written in Portuguese. Kimbundu was focused here, as this language was the subject of des- criptions between the seventeenth and nineteenth centuries, which allows us to follow the changes introduced in the linguistic description throughout the period. Keywords: grammatical tradition – African languages – Kimbundu -17th to 19th centuries 1. O surgimento de uma linguística africana O interesse europeu no estudo das línguas africanas subsaarianas começa a crescer a partir do século XVII em decorrência dos esforços de evangeliza- ção e de interesses econômicos. São do século XVII gramáticas sobre o congo N.o 56 – 1.º semestre de 2019 – Rio de Janeiro 56 Maria Carlota Rosa (1659)1, sobre o gueês — ou gueze ou ge’ez — (1661)2, sobre o amárico (1698)3, mas também sobre o quimbundo (1697)4. Entre os trabalhos pioneiros desse campo específico de estudos que então tinha início e viria a ser conhecido como Linguística Africana estão gramáticas escritas em português. -
UC Berkeley UC Berkeley Phonlab Annual Report
UC Berkeley UC Berkeley PhonLab Annual Report Title The Natural History of Verb-stem Reduplication in Bantu Permalink https://escholarship.org/uc/item/9ws0p3sx Journal UC Berkeley PhonLab Annual Report, 4(4) ISSN 2768-5047 Author Hyman, Larry M Publication Date 2008 DOI 10.5070/P79ws0p3sx eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UC Berkeley Phonology Lab Annual Report (2008) Submitted to Proceedings of 2nd Graz Conference on Reduplication, January 2008 The Natural History of Verb-Stem Reduplication in Bantu Larry M. Hyman University of California, Berkeley ABSTRACT In this study I present a comparative and historical analysis of “frequentative” Bantu verb-stem reduplication, many of whose variants have been described for a number of Eastern and Southern Bantu languages. While some languages have full-stem compounding, where the stem consists of the verb root plus any and all suffixes, others restrict the reduplicant to two syllables. Two questions are addressed: (i) What was the original nature of reduplication in Proto-Bantu? (ii) What diachronic processes have led to the observed variation? I first consider evidence that the frequentative began as full-stem reduplication, which then became restricted either morphologically (by excluding inflectional and ultimately derivational suffixes) and/or phonologically (by imposing a bisyllabic maximum size constraint). I then turn to the opposite hypothesis and consider evidence and motivations for a conflicting tendency to rebuild full-stem reduplication from the partial reduplicant. I end by attempting to explain why the partial reduplicant is almost always preposed to the fuller base. 1. Introduction As Ashton (1944:316) succinctly puts it, “REDUPLICATION is a characteristic of Bantu languages. -
African Dialects
African Dialects • Adangme (Ghana ) • Afrikaans (Southern Africa ) • Akan: Asante (Ashanti) dialect (Ghana ) • Akan: Fante dialect (Ghana ) • Akan: Twi (Akwapem) dialect (Ghana ) • Amharic (Amarigna; Amarinya) (Ethiopia ) • Awing (Cameroon ) • Bakuba (Busoong, Kuba, Bushong) (Congo ) • Bambara (Mali; Senegal; Burkina ) • Bamoun (Cameroons ) • Bargu (Bariba) (Benin; Nigeria; Togo ) • Bassa (Gbasa) (Liberia ) • ici-Bemba (Wemba) (Congo; Zambia ) • Berba (Benin ) • Bihari: Mauritian Bhojpuri dialect - Latin Script (Mauritius ) • Bobo (Bwamou) (Burkina ) • Bulu (Boulou) (Cameroons ) • Chirpon-Lete-Anum (Cherepong; Guan) (Ghana ) • Ciokwe (Chokwe) (Angola; Congo ) • Creole, Indian Ocean: Mauritian dialect (Mauritius ) • Creole, Indian Ocean: Seychelles dialect (Kreol) (Seychelles ) • Dagbani (Dagbane; Dagomba) (Ghana; Togo ) • Diola (Jola) (Upper West Africa ) • Diola (Jola): Fogny (Jóola Fóoñi) dialect (The Gambia; Guinea; Senegal ) • Duala (Douala) (Cameroons ) • Dyula (Jula) (Burkina ) • Efik (Nigeria ) • Ekoi: Ejagham dialect (Cameroons; Nigeria ) • Ewe (Benin; Ghana; Togo ) • Ewe: Ge (Mina) dialect (Benin; Togo ) • Ewe: Watyi (Ouatchi, Waci) dialect (Benin; Togo ) • Ewondo (Cameroons ) • Fang (Equitorial Guinea ) • Fõ (Fon; Dahoméen) (Benin ) • Frafra (Ghana ) • Ful (Fula; Fulani; Fulfulde; Peul; Toucouleur) (West Africa ) • Ful: Torado dialect (Senegal ) • Gã: Accra dialect (Ghana; Togo ) • Gambai (Ngambai; Ngambaye) (Chad ) • olu-Ganda (Luganda) (Uganda ) • Gbaya (Baya) (Central African Republic; Cameroons; Congo ) • Gben (Ben) (Togo -
Hyman Underlying Bantu Segmental Phonology PLAR
UC Berkeley UC Berkeley PhonLab Annual Report Title Underlying Representations and Bantu Segmental Phonology Permalink https://escholarship.org/uc/item/7c47r652 Journal UC Berkeley PhonLab Annual Report, 12(1) ISSN 2768-5047 Author Hyman, Larry M. Publication Date 2016 DOI 10.5070/P7121040729 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UC Berkeley Phonetics and Phonology Lab Annual Report (2016) Underlying Representations and Bantu Segmental Phonology Larry M. Hyman University of California, Berkeley 1. Introduction1 Within recent phonological work, there has been a recurrent move away from underlying representations (URs) as being distinct from what one encounters on the “surface”, sometimes quite dramatic: ... the notion of UR is neither conceptually necessary nor empirically supported, and should be dispensed with. (Burzio 1996: 118) ... we will argue against the postulation of “a single underlying representation per morpheme”, arguing instead for the postulation of a set of interconnected surface-based representations. (Archangeli & Pulleyblank 2015) For decades the assumption in traditional phonology has been that URs had the two functions of (i) capturing generalizations (“what’s in the language”) and (ii) capturing the speaker’s knowledge (“what’s in the head”). Bantu languages have been among those providing evidence of robust morphophonemic alternations of the sort captured by URs in generative phonology. In this paper I take a new look at some Bantu consonant alternations to ask whether URs are doing the effective job we have assumed. As I enumerated in Hyman (2015), various phoneticians and phonologists have expressed skepticism towards URs for one or more of the following reasons: (1) a. -
A Discourse Analysis of Code-Switching Practices Among Angolan Migrants in Cape Town, South Africa
A Discourse Analysis of Code-Switching Practices among Angolan Migrants in Cape Town, South Africa Dinis Fernando da Costa (2865747) A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Department of Linguistics, University of the Western Cape SUPERVISOR: PROF. Charlyn Dyers June 2010 i Abstract A Discourse Analysis of Code-Switching Practices among Angolan Migrants in Cape Town, South Africa Dinis Fernando da Costa This thesis is an extension of my BA (Honours) research essay, completed in 2008. This thesis is a more in-depth study of the issues involved in code switching among Angolan migrants living in Cape Town by increasing the scope of the research. The significance of this study lies in the fact that code-switching practices of Angolans in the Diaspora has not yet been investigated, and I hope that this potentially rich vein of research will be taken up by future studies. In this thesis, I explore the code-switching practices of long-term Angolans migrants in Cape Town when they interact with those who have been here for a much shorter period. In my Honours research essay, I revealed a tendency among those who have lived in Cape Town for some time to code-switch from Portuguese to English even in the presence of more recent migrants from Angola, who have little or no mastery of English. This thesis thus considers the effects of space, discourses of power, language ideologies and attitudes on the patterns of inter- and intra-sentential code-switching by these long-term migrants in interaction with each other as well as with the more recent “Angolan arrivals” in Cape Town. -
1. Introduction 1. Malawi: a Multi-Ethnic Nation
From: Dr. Willie Zeze RE: Abstract Submission – 2015 Religious Freedom and Religious Pluralism in Africa: Prospects and Limitations Conference DEMOCRATIC CONSTITUTION AND ETHNIC ORGANIZATIONS IN MALAWI - PRESERVING GOOD TRADITIONAL PRACTICES OR PROMOTING NEPOTISM AND TRIBALISM? Abstract Due to the advent of the 1994 democratic constitution particularly its enactment on Protection of human rights and freedoms: Culture and language, Freedom of association, Religion and beliefs, Freedom of assembly and Political rights, Malawi has witnessed mushrooming of tribal organizations, aiming at preserving the traditional African religious beliefs and African cultural traditions. The Chewa Heritage Foundation (Chefo) and the Muhlakho wa Alhomwe (MWA) among the Chewa and Lhomwe tribes respectively are among well-known ethnic organizations through which the traditional beliefs, cultural traditions and religions are enjoying a significant respect from members of mentioned-tribes. The democratic constitution has cleared a road for the establishment of these ethnic organizations. However, it seems activities of Chefo and MWA are inter alia promoting tribalism and nepotism, in addition to being used as campaign tools for some political parties. This article intends to assess and evaluate the role and the impact of the Chefo and MWA on preservation of good cultural practices and constitutional democracy in Malawi. The hypothesis is, in spite of preserving cultural practices as guaranteed in constitution, the tribal organizations need to be watchful so that they should not promote tribalism, nepotism and being used as campaign tools by Malawian politicians. 1. Introduction In order to appreciate how in their understanding the Democratic Constitution the Chewa Heritage Foundation and Mulhako wa Alhomwe in Malawi, revitalize, preserved and protect customs, values, beliefs and traditional practices it is necessary to understand a social- political history of Malawi. -
Catalogue 97
Eastern Africa A catalogue of books concerning the countries of Kenya, Uganda, Tanzania, Rwanda, Burundi, and Malawi. Catalogue 97 London: Michael Graves-Johnston, 2007 Michael Graves-Johnston 54, Stockwell Park Road, LONDON SW9 0DA Tel: 020 - 7274 – 2069 Fax: 020 - 7738 – 3747 Website: www.Graves-Johnston.com Email: [email protected] Eastern Africa: Catalogue 97. Published by Michael Graves-Johnston, London: 2007. VAT Reg.No. GB 238 2333 72 ISBN 978-0-9554227-1-3 Price: £ 5.00 All goods remain the property of the seller until paid for in full. All prices are net and forwarding is extra. All books are in very good condition, in the publishers’ original cloth binding, and are First Editions, unless specifically stated otherwise. Any book may be returned if unsatisfactory, provided we are advised in advance. Your attention is drawn to your rights as a consumer under the Consumer Protection (Distance Selling) Regulations 2000. The illustrations in the text are taken from item 49: Cott: Uganda in Black and White. The cover photograph is taken from item 299: Photographs. East Africa. Eastern Africa 1. A Guide to Zanzibar: A detailed account of Zanzibar Town and Island, including general information about the Protectorate, and a description of Itineraries for the use of visitors. Zanzibar: Printed by the Government Printer, 1952 Wrpps, Cr.8vo. xiv,146pp. + 18pp. advertisements, 4 maps, biblio., appendices, index. Slight wear to spine, a very nice copy in the publisher’s pink wrappers. £ 15.00 2. A Plan for the Mechanized Production of Groundnuts in East and Central Africa. Presented by the Minister of Food to Parliament by Command of His Majesty February, 1947. -
Downloaded from Brill.Com09/25/2021 10:55:25PM Via Free Access Rainfall, Decreasing from the North to the South
AFRICA FOCUS, Vol.4, Nr.3-4, pp. 173-186. AFRICA REVIEW AN UP-TO-DATE GEOGRAPHICAL, HISTORICAL, POLITICAL AND ECONOMIC SUMMARY OF THE AFRICAN COUNTRIES* Prepared by F. Pauwels, P. Van Damme, D. Theeten, D. Beke, S. Hoste. ANGOLA 1. Official name: People's Republic of Angola Republica Popular de Angola 2. Geography: 2.1. Situation: Angola lies in the west-central part of southern Africa, between 6°S and l8°S, and ll 0 4S'E and 24°E. The district of Cabinda, north of the Zaire river, is part of Angola. 2.2. Total area: 1 246 700 km2 (incl. Cabinda: 7270 km2). 2.3. Natural regions: a 70-80 km large coastal zone separates the central highlands, ranging from 1000 to 2000 m alti tude, from the Atlantic Ocean. These plateaux are bordered by the Cristal Mountains in the north and the Chela Mountains in the south. Major river systems are the Kasai and the Zambezi-Okavango system, where altitu des well over 1000 m are found. Only the southern coastal zone is suited for cultivation. 2.4. Climate: tropical, with temperatures modified by the altitude and with a marked dry winter season throughout the country. The intertropical convergence zone brings f< Every issue of AFRIKA FOCUS will provide a survey of two or three African countries. The choice will be related, if possible, to articles in the issue. 173 Downloaded from Brill.com09/25/2021 10:55:25PM via free access rainfall, decreasing from the north to the south. The coastal zone has a lower rainfall, caused by the cooling effects of the Benguela current, restricting both convection and land temperatures, and thus lowering precipitation. -
Intergovernmental Conference on Language Policies in Africa
LANGUAGE POLICIES IN AFRICA INTERGOVERNMENTAL CONFERENCE ON LANGUAGE POLICIES IN AFRICA Harare, Zimbabwe 17-21 March 1997 FINAL REPORT (revised) by Herbert Chimhundu (Rapporteur General / University of Zimbabwe) Unesco Web version edited by Karsten Legère INTERGOVERNMENTAL CONFERENCE ON LANGUAGE POLICIES IN AFRICA Harare, Zimbabwe, 17-21 March 1998 FINAL REPORT by Herbert Chimhundu (Rapporteur General / University of Zimbabwe) ©UNESCO 2002 Preliminary remarks The material enclosed in this web version of the forthcoming publication “Language Policies in Africa” was originally compiled by Herbert Chimhundu after the Harare conference in March 1997. At that time, Prof. Chimhundu was commissioned by UNESCO to write a report on the meeting and to compile the speeches and other documents. The manuscript that he subsequently submitted to UNESCO was left unattended until Director Noriko Aikawa (Intangible Heritage Unit of UNESCO) approached me in a letter dated February 6, 2001, where she expressed UNESCO’s wish to have the manuscript published as soon as possible. She suggested that both a publisher and funds for subsidising the publication be found. The latter was a rather difficult issue, since a number of potential donors who were contacted while I was in Namibia were not able to support the publication. Finally, some Norwegian colleagues from Oslo University responded positively. They were prepared to fund publication of the document in Namibia within the framework of the trilateral cooperation between Universities of Oslo, Zimbabwe and Gothenburg. In the meantime, the manuscript returned by UNESCO was thoroughly checked to make sure that the version to be submitted to potential donors and publishers was in a proper shape. -
[.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general -
The Effects of Duration and Sonority on Contour Tone Distribution— Typological Survey and Formal Analysis
The Effects of Duration and Sonority on Contour Tone Distribution— Typological Survey and Formal Analysis Jie Zhang For my family Table of Contents Acknowledgments xi 1 Background 3 1.1 Two Examples of Contour Tone Distribution 3 1.1.1 Contour Tones on Long Vowels Only 3 1.1.2 Contour Tones on Stressed Syllables Only 8 1.2 Questions Raised by the Examples 9 1.3 How This Work Evaluates The Different Predictions 11 1.3.1 A Survey of Contour Tone Distribution 11 1.3.2 Instrumental Case Studies 11 1.4 Putting Contour Tone Distribution in a Bigger Picture 13 1.4.1 Phonetically-Driven Phonology 13 1.4.2 Positional Prominence 14 1.4.3 Competing Approaches to Positional Prominence 16 1.5 Outline 20 2 The Phonetics of Contour Tones 23 2.1 Overview 23 2.2 The Importance of Sonority for Contour Tone Bearing 23 2.3 The Importance of Duration for Contour Tone Bearing 24 2.4 The Irrelevance of Onsets to Contour Tone Bearing 26 2.5 Local Conclusion 27 3 Empirical Predictions of Different Approaches 29 3.1 Overview 29 3.2 Defining CCONTOUR and Tonal Complexity 29 3.3 Phonological Factors That Influence Duration and Sonority of the Rime 32 3.4 Predictions of Contour Tone Distribution by Different Approaches 34 3.4.1 The Direct Approach 34 3.4.2 Contrast-Specific Positional Markedness 38 3.4.3 General-Purpose Positional Markedness 41 vii viii Table of Contents 3.4.4 The Moraic Approach 42 3.5 Local Conclusion 43 4 The Role of Contrast-Specific Phonetics in Contour Tone Distribution: A Survey 45 4.1 Overview of the Survey 45 4.2 Segmental Composition 48