Katavasia of the Birth of the Theotokos
Chanted instead of "It is Truly Right" on September 8th and on the Wednesday of Mid-Pentecost
Plagal Fourth Mode adapted from Hourmouzios Hartophylax (1780-1840) the Music Reformer and Composer translation by Hieromonk Seraphim Dedes
80
ir - ƒgin - - - i - - - - - - - - ƒƒty____ ƒƒ is ƒa state___
______ al - - - i - ƒen____ ƒto______ƒmoth - - - - ers, and ƒƒchildƒ-
Katavasia of the Birth of the Theotokos 369
- - - - - ƒƒbirth___ ƒƒƒis for - - eign_ƒƒƒƒto those__ÌÌ ƒwho are______Ì
vir - - - - - ƒgins. But ƒƒin ƒyou,______ÌÌ The - ƒo - - ƒto - -
ƒkos,___ ƒƒhave ƒƒboth of___Ì ƒthese_____ÌÌ been___ ac - - - ƒcom - ƒ-ƒ -ƒ -ƒ -
ƒplished. And ƒƒthereƒ-ƒfore we of ev - - - ƒ'ry race______ÌÌ ƒƒon______
ƒ__ ƒƒearth__ÌÌ un - ƒceas - ƒ- ƒing - ly______ÌÌ ƒƒproƒ-ƒnoun ce______ÌÌ ƒƒyou__ÌÌ
______blest.______Ì
Katavasia of the Exaltation of the Precious Cross
Chanted instead of "It is Truly Right" on September 14th
Plagal Fourth Mode adapted from Hourmouzios Hartophylax (1780-1840) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ƒƒhe - ƒƒo - ƒto - - - kos,__Ì ƒƒyou are____ mys - - - - -
ƒtic - al____ ƒpar ------a - - - - - ƒƒdise, ƒfor ƒwith -
ƒout ƒhusƒ-ƒband - - ƒry you______̃have ƒƒblos - - - - - ƒsomed______Ì
__ƒƒChrist, ƒby____ƒWhom____ the__ ƒver - ƒy____ ƒlife - bear - ƒƒing tree______
______ƒƒof______ƒthe______Ì ƒCross ƒin thē ƒƒearth ƒƒhas______ÌÌ ƒbeen_
__ ƒƒplant - - - ƒƒed.___Ì As ƒƒit______Ì is___ now ƒex - - alt - - -
Katavasia of the Elevation of the Cross 371
ed, we a - - -ƒƒdore______ ______Ì Him_____̃there - - - by ƒƒand______
ƒyou______ ƒwe ƒmag - - - - -ƒƒni - - - - fy.______Ì
Q: Many times, when I chant, I feel myself being puffed up. When this happens, how should I confront the thoughts?
A: When the heart becomes puffed up during psalmody, remember that it is written: “Let not them who embitter Him be exalted in themselves.” (Ps. 65:7) Embittering Him is when we sing without understanding (Ps. 47.7) and without the fear of God. If you examine yourself to see if your thoughts are wandering during psalmody, you will definitely find that they have been wandering and you are angering God.
—Sts. Barsanuphius and John
Katavasia of the Entrance of the Theotokos
Chanted instead of "It is Truly Right" on November 21st
Fourth Mode adapted from Hourmouzios Hartophylax (1780-1840) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ee - ƒing___ÌÌ how the Vir - gin__ÌÌ ƒƒen - - - ƒtered the______̃ƒHo -
- - - - ƒƒly___ ƒof ƒHo - ƒƒlies___̃th ē An - - ƒgels ______ were
struck with ƒa - maze-ment be - hold - - - - - ƒing ƒƒthē___Ì ƒen - - try
ƒof______ƒthē ƒƒall - - - ƒpure______Ì one__ÌÌ
N ƒow let ƒno unƒ-ƒin - - i - - - - ƒti - ƒƒa - - - ƒted____Ì hand_
__ ƒap - ƒƒproach_ ÌÌ the liv - ing ƒArk___Ì ƒƒof______Ì̃God ƒto______touch______Ì
Katavasia of the Entrance of the Theotokos 373
ƒit.___ ƒRath - - - ƒer let be - - - liev - ƒers' lips sing__Ì out_
__ ƒin______ÌÌ ex - ƒul - - - ƒta - - - - - tion__Ì thē ƒƒAn - - -
ƒ- - gel's sal - - - - ƒu - ƒta - - - ƒtion ƒun - ƒceas - ƒ- ing - - ƒly____Ì
ƒto the The - ƒo - to - kos______Ì ƒand cry______out: ƒtru -
- - - - ƒƒly do____ ƒyou___Ì ƒƒsur - - ƒƒpass______all ƒcre - - ƒa - - -
tion, O ƒspot - - ƒless__Ì ƒƒVir - - gin.______Ì
Just as the angels stand with great fear
and chant their hymns to the Creator,
likewise should we stand in psalmody.
—St. Ephraim the Syrian
Katavasia of the Nativity
Chanted instead of "It is Truly Right" on December 25th
First Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
______my ƒsoul,______ÌÌ ƒƒmag - - - ni - - - - ƒƒfy______
__ her___Ì ƒwho ƒis______ƒgreat - - - er______Ì ƒin______ÌÌ
hon - ƒ- or______Ì and__ÌÌ in___ glo ------ry__Ì̃ƒthan thē
ar - ------ mies__ of______ÌÌ heav - - - - en.
I see______here______Ì ƒƒa______strange______and
Katavasia of the Nativity 375
ƒƒpar - - a - - ƒdox - - ƒƒic - ƒƒal______ mys - - 'try._____ÌÌ ƒFor, ƒbe -
ƒ- hold,____Ì ƒthe______ ƒgrot - - ƒƒto______is ƒheav ------
- ƒƒen; che - ru - - - - - ƒbic____ƒth rone____ÌÌ is___Ì the__ÌÌ Vir - - - -
gin;_____ÌÌ ƒthe man - - ƒger______ÌÌÌ ƒƒa___Ì grand______ÌÌ space
in which______̃ Christ ƒour___Ì ƒƒGod,_____̃ the un - - ƒcon - - tain -
- ƒa - - ble_____ÌÌ re - - clined______ƒas______ÌÌ ƒa babe;___
____̃ƒWhom_̃ƒin___Ì ƒex - ƒtol - - - - ƒƒling___ ƒƒdo______ÌÌ we___Ì ƒmag - - - -
- ni - - - - ƒ ƒfy.______ÌÌ
Katavasia of the Nativity from the Iambic Canon
Chanted instead of "It is Truly Right" on December 26th
First Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ƒa - - gi ƒand______Ì Shep - - - herds_ÌÌ ƒƒcame_ÌÌ
ƒto______ÌÌ worƒƒ-ƒƒship______Ì̃ƒthe______̃Mes - - ƒsi - - - ƒah______
ƒWho ƒƒwas ƒborn___ ƒƒin__ÌÌ ƒBeth - - ƒle - - - ƒhem,______ÌÌ ƒthe cit - - -
- - ƒƒy______ƒof______Da - - - -ƒƒƒvid.
E as - - ƒƒi - er______Ì ƒfor______ƒƒus______Ì is____Ì from_
Katavasia of the Nativity (Iambic Canon) 377
__ ƒfear______ƒƒto___Ì̃love____ÌÌ ƒƒsi - - - - - ƒƒlence, free ƒƒof
an - y___Ì ƒper - - - il_____Ì as______Ì ƒit______ƒƒis,___ ƒO_
______Ì ƒVir - - - - ƒƒgin, where - ƒas ƒto ƒƒweave______ÌÌ
ƒstir - - - - - ƒring______hymns____Ì ƒƒout______Ì ƒof______ÌÌlong - -
- - - - - ing______Ì ƒin ƒearn ------ƒƒest______ÌÌ is_Ì
______Ì ƒdif - fi - - - - cult;_____Ì there - - ƒƒfore,_____ ƒO______ƒMoth - -
- - - ƒƒer, ƒgive______Ì us______̃strength______ÌÌ ƒto_Ì
_____ match______Ì our___ÌÌ ƒƒvo - -
ƒli ------ƒƒtion.__ÌÌ we______ƒpray______Ì you._
______Ì
Katavasia of Theophany
Chanted instead of "It is Truly Right" on January 6th
Second Mode adapted from Hourmouzios Hartophylax (1780-1840) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
et ƒmy ƒƒsoul mag - ƒni - fy ƒher______who_
__Ì is______great - ƒer ƒin___ÌÌ ƒhon - - ƒor than_ÌÌ ƒƒthē___Ì ƒar - -
ƒƒmies______ƒof______heav - - - - - ƒƒen.
E ƒƒv - 'ry tongue____ ƒis______ƒdumb - ƒ found - - - - ƒƒed
ƒƒto ex - - - ƒƒtol ƒƒas______ÌÌ ƒis______ÌÌ ƒwor - - - - - thy
Katavasia of Theophany 379
ƒa ƒsu - per - mun - - dane___ ƒmind___ ƒƒis ƒdiz - zied___Ì praisƒ-ƒing__ÌÌ ƒyou_
______ƒwith__Ì ƒhymns______Ì ƒƒO____Ì ƒƒThe - - - ƒo - to - - - - -
kos. None-ƒtheƒ- less ƒac - ƒcept our______ƒƒfaith,___ ƒsince______Ì ƒƒyou
ƒƒare full______ÌÌ of ƒgood - - - - ƒƒness, for ƒƒyou_____ÌÌ ƒƒƒhave__
ƒseen our ƒlong - - - - - ƒing___ÌÌ in - ƒspir - - - ed______Ì ƒby__
______ÌÌ God. ƒLa - ƒƒdy as ƒthe ƒpro - ƒtec - ƒƒtress___ ƒƒof____Ì Chris - -
- tians, ƒƒyou______ƒdo we ƒmag - - ƒni - - - - ƒfy.______
______ ______Ì
Bis orat qui cantat.
He who chants prays twice.
Katavasia of Theophany from the Iambic Canon
Chanted instead of "It is Truly Right" on January 7th
Plagal Second Mode adapted from Hourmouzios Hartophylax (1780-1840) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ƒmy soul___Ì mag - ƒni - - - ƒƒfy______ƒƒthē ƒƒev - - -
ƒ- ƒer - vir - gin Maid,ƒƒwho__ƒfrom ƒƒthe curse______Ì ƒhath_____Ì re - deemed_
______Ì us.
O ______ÌÌ ƒall______ƒspot - - ƒless___Ì Bride,__ƒƒsurƒ-ƒpass - - ƒƒing com -
- - - ƒpre - - hen ------ƒsion___ ƒare______Ì ƒƒthe___Ì won - ƒƒ- Katavasia of Theophany (Iambic Canon) 381
ƒƒders______ƒƒof______Ì ƒyour__̃child - - ƒƒbirth, ƒbless - - - ƒed_Ì
_____ ƒMoth ------ƒer! ƒThrough you ƒob -ƒƒtain - - - - ƒing______Ì
______ƒƒcom - ƒpre - ƒƒhen - ƒsive______Ì sal - ƒƒva ------ƒtion,_
__ ƒƒwe bring______ƒyou__Ì ƒa gift in ƒstrik - ƒing__Ì ƒup______ƒthis___ÌÌ
__ƒƒwor - - thy______ÌÌ hymn ƒƒof______ÌÌ grat - - - - i - - ƒƒtude______
ƒƒto____ ƒyou___Ì ƒƒour__Ì Ben - - e - - - - - ƒƒfac - - - - tress_Ì
______
Katavasia of the Meeting in the Temple
Chanted instead of "It is Truly Right" on February 2nd
Third Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ƒhe - ƒo - ƒƒto - - - - - kos, ƒas______ƒthe____
hope______ ƒƒof______ÌÌ ƒus ƒƒChris - - - - ƒtia ns, one______ÌÌ and__Ì
ƒƒall, ƒGuard and shel ------ter ƒand______Ì ƒƒpro - - ƒ
ƒtect______ÌÌ ƒthose_____Ì ƒwho ƒput ______Ì their ƒhope______ÌÌ
ƒin_____ ƒyou.
Katavasia of the Meeting in the Temple 383
O be - ƒƒliev - ƒ- ƒers,ƒƒcome_ ƒlet___Ì us per - - - ceive ƒa______
ƒtype.______ƒin the ƒlaw,______Ì and ƒƒthe_____ƒshad - - - ƒƒow_Ì
______and___ÌÌ ƒƒthe___ÌÌ ƒƒlet - - ter. ƒEv - ƒ'ry ƒmale ƒƒthat__Ì
ƒƒo - - ƒpens ƒthe______Ì ƒƒwomb______ƒƒshall be_____ ho - - - - ƒƒly__Ì
______to____Ì ƒGod.___ So thē___ÌÌ ƒƒun - ƒƒo - - - - - rig - -
ƒi - nate______Ì ƒƒFaƒ-ƒther'sƒƒfirst-born ƒLog - - - - - gos______and_
______Ì Son______Ì̃Who is ƒthe ƒfirst - - born___ ƒƒƒof___ÌÌ the______ÌÌ
ƒMoth ------ƒƒƒer___ ƒwho______knew______Ì ƒnot______ÌÌ
ƒƒman do__Ì___Ì ƒƒwe______ƒƒmag - - ni - - fy.______ÌÌ
Katavasia of the Annunciation
Chanted instead of "It is Truly Right" on March 25th
Fourth Mode adapted from Hourmouzios Hartophylax (1780-1840) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ƒƒn - nun - ƒci - ƒƒate,______ƒO ƒearth, ƒti - -
ƒ- dings ƒof______great______ƒƒjoy; O heav - - ens,______Ì ƒƒpraise
God's_____ glo - - - - ƒry___Ì
N ƒƒow let no ƒƒunƒ-ƒƒin - - ƒi - - - - ti - a - - - ted____Ì hand_
__ ƒap - ƒƒproach_ÌÌ the ƒliv -ƒƒing ƒArk___Ì ƒof______Ì̃God ƒƒto______Ìtouch______Ì
Katavasia of the Annunciation 385
ƒit.___ ƒRath - - - ƒer let be - - - liev - ƒers' lips ƒsing__Ì ƒƒout_
__ ƒin______ÌÌ ex - ƒul - - - ta - - - - - tion__Ì ƒthē An - - -
- - ƒgel's sal - - - - ƒu - ƒta - - - ƒtion ƒun - ƒceas - - ƒing - - ƒly____Ì
ƒto ƒƒthe The - o - to - kos______Ì and ƒƒcry______ÌÌ out: Re - -
ƒƒjoice,______ÌÌ ƒƒMaid - en ƒfull ƒof______ƒgrace; the__ÌÌ ƒƒLord______ÌÌ ƒƒis___ ƒwith_
__ ƒyou.______
Katavasia of Lazarus Saturday
Chanted instead of "It is Truly Right" on Lazarus Saturday
Plagal Fourth Mode adapted from Hourmouzios Hartophylax (1780-1840) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ƒƒhe pure______Ì ƒThe - ƒƒo - ƒto - - - - ƒkos__Ì ƒwho ƒin____Ì ƒher
ƒwomb__Ì ƒcon - ceived______ÌÌ ƒƒthe di - ƒƒ- ƒvine______ƒƒfire_
__Ì with - out ƒbe - - ing ƒburned,______ÌÌ let____ ƒƒus______ÌÌ ƒƒhon - ƒor
ƒglo - ƒ- ƒrious - ƒly,___ÌÌ ƒO______Ì ƒpeo - - - - - ples, ƒmag - - ƒƒni - fy - -
- - ing ƒher with nev - - ƒƒer - - ƒƒsi - - ƒlent_____ƒhymns.______ÌÌ
Katavasia of Palm Sunday
Chanted instead of "It is Truly Right" on Palm Sunday
Fourth Mode adapted from Thrasyvoulos Stanitsas (1910-1987) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ƒƒ ƒƒe ƒƒ is ƒGod,______Ì ƒƒHe ƒis______ÌÌ ƒLord,___ ƒand_____
He___Ì ƒƒap - - ƒpeared to ƒƒus.______ÌÌ O Chris - - tians,_ ƒor - ƒƒdain__Ì ƒƒa_Ì
__ ƒfeast,__ ƒand_____ÌÌ with ƒƒex - ƒ- ƒƒult - ƒƒant___ ƒƒjoy______ƒcome_____Ì and_
______Ì ƒlet____ ƒƒus__ÌÌ mag - - ni - - fy the Christ wav - - - -ƒƒing ƒour
palm - - - leaves and__̃ƒbranch - ƒ- es,__Ì cry - - ing______a - ƒloud_
388 Katavasia of Palm Sunday
__Ì_____Ì ƒƒin______hymns: "Bless - - - - - ed___Ì ƒis___Ì ƒƒthe__ÌÌ
ƒƒOne_____Ì̃ƒƒƒwho__Ì̃comes ƒƒin the ƒƒname__Ì ƒof___Ì the___Ì Lord_____̃ƒour______ÌÌ
Sa - - - - vior."______
Katavasia of Pascha
Chanted instead of "It is Truly Right" on Holy Pascha
First Mode adapted from Peter Manuel of Ephesus (d. 1840) the first typographer of Byzantine music translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ƒhe ƒƒAn - - ƒƒgel___Ì̃cried______a - ƒ- ƒƒloud______ ______ ƒ to_
__ ƒthe______Ì ƒLa - - ƒƒdy full_____ÌÌ ƒƒof______grace: Re - ƒjoice, ƒO_
____Ì pure______Ì ƒVir - - - - gin; ƒand a - ƒƒgain__ÌÌ I ƒƒsay,______ÌÌ
ƒƒRe - - - ƒƒjoice; ƒYour ƒSon__Ì ƒƒhas ƒres - ƒƒur - rec ------ted_
______Ì from ƒƒthe grave______Ì ƒon___ÌÌ ƒƒthe ƒthird______Ì ƒƒday.
390 Katavasia of Pascha - Peter of Ephesus
B e ƒƒil - ƒlu - ƒ- ƒmined,______ÌÌ il - - ƒlu - - - ƒmined_____Ì O ƒNew______Jer - - - - u - - - - - ƒsa - - ƒlem;___Ì ƒfor ƒ
ƒthe ƒglo - - - - ry______Ì of___Ì the______Lord ƒƒhas ƒƒa - ris -
- ƒ- ƒen ƒƒo - - ƒver______ÌÌ you. Dance______now ƒfor___ÌÌ
ƒjoy,___ O Zi - - - - on,______Ì ƒƒand______ex - - - - ult.
ƒƒAnd______Ì ƒyou______ƒƒand ƒyou______Ì ƒbe______ƒƒmer - - - -
ƒry, O____ƒpure_Ì̃ƒThe - ƒo - ƒto ------kos,__ at ƒthē
ƒa - ƒris - - - - - ƒƒing______Ì ƒƒof______ ƒƒthe______ÌÌ
___ÌÌ ƒOne_____Ì̃you______Ì ƒƒbore.______Ì
Katavasia of Pascha
Chanted instead of "It is Truly Right" on Holy Pascha
First Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) the Presiding Protopsaltis of Thessaloniki translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
T ƒhe An - - ƒgel ƒƒcried______ƒa - - - ƒloud______Ì to__ÌÌ ƒthe_ __ La - ƒ- ƒƒdy full______ƒof______ƒgrace:______
ƒRe - ƒjoice,_____ ƒƒO____ ƒpure______Vir ------ƒgin;__
and__ a - - gain I___Ì ƒsay_____Ì ƒRe ------ƒjoice,______ ƒyour
Son______ÌÌ has_____ÌÌ res - - - ƒur - ƒrec ------
392 Katavasia of Pascha - Karamanis
ƒted__ ƒƒƒfrom_ÌÌ ƒƒthe______ ÌÌ grave______ÌÌ ƒon__ƒ the______Ì ƒƒthird______Ì
day.
B ƒe il - lu - - - - ƒmined, il - ƒlu - - - mined,____ O____ ____Ì New___ ƒƒJer - u - - - sa - ƒ- lem;_Ì for the ƒg lo - - ƒry of______Ì
the__ƒ Lord______ÌÌ has___ a - - ƒris - - en ƒo - - - - - ƒƒver___Ì
you._____ÌÌ Dance______ƒnow__Ì ƒfor______joy,______Ì O___Ì Ì
Zi - on,______ÌÌ ƒand___ƒƒex - - - ƒƒult. ƒAnd______you______be_
______ ƒmer - - - ƒry,______Ì ƒƒO pure______Ì ƒƒThe - - - ƒo - - to -
- - - - ƒkos,______Ì ƒat thē____Ì a - - - ris - - ing ƒof____ the
__ ƒOne______Ì ƒƒyou______ÌÌ bore.______Ì
Katavasia of Thomas Sunday
Chanted instead of "It is Truly Right" on Thomas Sunday First Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
Y ou______ÌÌ the ƒbright - ƒ- ƒ- ly____ ƒƒshinƒ-ƒƒing_____ ƒƒlan - - - - - tern_
______̃ƒand___ ______̃ƒƒMoth - - er of______Ì ƒour__ÌÌÌÌ ƒGod,___
the______ÌÌ ƒconƒƒ-ƒspic - - - ƒƒu - - ous__ ƒƒglo - - ry,_ÌÌ ƒƒyou
ƒare ƒsu - ƒpe - - - - - - - - ƒƒri - ƒƒor______ƒto____ ƒƒall cre - -
a ------ƒtion.______ We ƒhymn____Ì ƒƒyou___Ì
_ÌÌand___ ƒmag ------ƒni - - - - - fy.______
Katavasia of the Sunday of the Paralytic
First Mode adapted from Thrasyvoulos Stanitsas translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
T he An - - ƒgel ƒcried______ƒa - - ƒloud______to___Ì ƒƒthe_____
La - - - - - dy______ƒƒfull_____Ì ______Ì of______
ƒgrace: ƒRe - ƒjoice,____ÌÌ ƒƒƒO__ÌÌ ƒpure___ Vir - - - - ƒƒgin;__ÌÌ and
ƒƒa ------gain ƒI shall______ÌÌ ƒƒsay,______Ì̃ƒRe - -
ƒjoice; Your ƒƒSon ƒhas ƒƒres - ƒur - ƒrec ------ted__Ì from
ƒthe grave______ÌÌ ƒƒon__Ì the______ ƒthird______ÌÌ day.
Katavasia of the Paralytic 395
W ith one______ÌÌ voice, ƒƒO Vir - - - - ƒƒgin,__ ƒwe
the______ÌÌ ƒƒbe - ƒƒ- ƒƒliev - - ers ƒƒcall___Ì ƒyou_ÌÌ ƒblest._____ ƒƒ O_Ì
ƒƒ_Ì ƒƒre - ƒjoice,______ÌÌ You the______Ì Lord's______gate; cit - ƒ-
y___ ƒƒan - - - - i - - - ƒmate,__Ì ƒre - ƒ- joice._____ La - -
- - - ƒƒdy,_Ì ƒƒre - -ƒƒ ƒƒjoice,______ÌÌ ƒƒfor___Ì ƒƒto - day______Ì the__
______ÌÌ ƒƒlight__ÌÌ ƒƒof______ƒthe ƒres - ƒ ur - - - rec - - - ƒtion______
from ƒthe___Ì ƒdead_____Ì ƒof______̃the______̃ƒSon__ÌÌ ƒWhom ƒYou___ÌÌ
have__ borne,______ƒƒhas___Ì shone______Ì on______Ì us.___Ì
______Ì̃
Katavasia of the Sunday of the Samaritan Woman
Chanted instead of "It is Truly Right" on the Sunday of the Samaritan Woman
First Mode verse adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) katavasia adapted from Chrysanthos Theodosopoulos (1920-1988) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
T ƒ he An - ƒ- gel ƒƒcried______ƒƒa - - - loud______to__Ì the_ __ La - - ƒƒdy ƒƒfull_____ÌÌ of______̃grace:______
ƒRe - joice,____Ì ƒO____ pure______Vir ------gin;__ ƒƒand_
__ a - - ƒgain ƒI____ say_____Ì Re ------ƒƒjoice,______ÌÌ Your ƒSon_
______has_____ ƒres - ƒur - rec ------ted__Ì
Katavasia of the Sunday of the Samaritan Woman 397
ƒƒfrom_Ì ƒthe______Ì̃grave_ ______Ì on__Ì ƒthe______Ì third______ÌÌ ƒday.
B ƒe glad______ƒand ƒex - ƒult - - - ƒant,___Ì O di - vine___Ì ______Ì ƒgate______Ì ƒof______Ì the___ÌÌ ƒƒlight.___ For
ƒyour ƒƒSon___Ì name - ly ƒƒJe ------ - ƒsus,______ÌÌ hav - -
ƒing__ set___Ì̃ƒwith - - ƒƒin____ ƒthe__Ì tomb,__Ì rose______ÌÌ
ƒand__Ì ƒƒis ___Ì ƒƒshinƒƒ- - - ing ƒmore bright - - - - ly______ƒƒthan
sun,______ƒand______ƒƒHe______has______Ì ƒful - - - ly____ il - lu - -
mined______̃ƒƒall______ÌÌ the___Ì ƒfaith - - - ƒful,______ ƒO La - - ƒdy_
____Ì ƒfull______ ƒof______ÌÌ the______Ì ƒƒgrace______ƒof____
______ƒGod.______Ì
Katavasia of Ascension
Chanted instead of "It is Truly Right" on the Sunday of Pentecost Plagal First Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) translation by Hieromonk Seraphim Dedes - 80 #=3Y. QY`
1 &ggLgFL g 4=Ig=1ggL ƒ ou, ƒtran - - scend - ƒƒ- ing mind Q Y` ƒand______Ì ƒrea - - - - - ] ƒƒson_
F5 gg gg gL g H]L4 5 _ÌÌ the ƒMoth - - ] - - - ƒƒer ƒƒof_____ƒƒGod,______Ì Q Y` who__ ƒgave______Ì birth_ g=L)gDgg;gggg g: ______ÌÌ ƒƒto____ ] ƒthe______Ì ] ƒtime - - - ƒless__One______Ì ƒin____Ì time_
!gg"g/L g /1g=1ggL ______in - - ƒex - press - ] - - i - ƒbly, Q Y` ƒwe the faith - - - - - ] ƒful
Lg8gg( ] gH]LG;;ggggg ƒwith___ ] ƒƒone_____ ƒƒac - - ƒƒcord___ now ƒƒmag ------ni - - -
-7&/ <\Gg% fy.______QY`
Katavasia of Pentecost
Chanted instead of "It is Truly Right" on the Sunday of Pentecost Diatonic Grave Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) translation by Archimandrite Seraphim Dedes 70
ƒith ------out______ƒƒwith - - out sus - - tainƒƒ-
- - ing___ÌÌ ƒƒcor - - ƒrup - - - tion___Ì ƒyou still_____ÌÌ con - ƒceived__Ì
ƒƒ_Ì ƒa______̃ƒchild, and ƒlent ƒyour ƒflesh______ to______ ƒthe____ÌÌ
Word______and___Ì ƒgen - ƒƒer - - al____ ƒAr - - - ƒtif - - -
i - - - - ƒcer Moth - - - - er______ÌÌ ƒwho___Ì knew no__ ƒƒman,__ÌÌ
O ƒVir - - gin__Ì ƒƒThe - - o - ƒto - - - ƒkos, re - ƒƒcep - - -
400 Katavasia of Pentecost - Diatonic Grave Mode
ƒƒta - - cle ƒand___Ì space_____ ƒof____ your ƒun - - - con - tained ƒand
in - ƒfi - -ƒnite ƒCre - - ƒa - - - ƒƒtor,___Ì ƒƒyou___Ì ƒƒdo__Ì ƒƒwe__ ƒƒmag - - * - - - - - ni - - - - - fy.______Ì
______Ì
* Alternate Ending:
ƒƒfy.______Ì
Katavasia of Pentecost
Alternate Melody Chanted instead of "It is Truly Right" on the Sunday of Pentecost
Enharmonic Grave Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
v ith - out susƒ-ƒtain - - ƒing ƒƒcor - ƒrup ------ƒtion______ƒƒyou ƒƒstill______ƒƒcon - ceived__ a ƒchild,__Ì ƒ and lent ƒyour ƒƒflesh to____ ƒthe
ƒWord______Ì ƒand ƒgen - ƒƒ- er - ƒƒal____ ƒAr - - ƒƒti - - -
- - - fic - - - - er______ƒMoth - ƒer____who knew______Ì ƒno___Ì
man,______ÌÌ ƒO____ Virƒƒ-ƒƒgin__ƒThe - - - o - ƒƒto - - - - kos,_____Ì
re - cep - - ta - cle ƒand ƒspace______Ì of your ƒƒun - conƒ-ƒƒtained
402 Katavasia of Pentecost - Enharmonic Grave Mode
ƒƒand___Ì ƒin ------ƒfi - - - - - ƒnite ƒCre - a - - - - -
- - tor, you______ƒdo____ we_____ mag ------ƒni -
- - - - - ƒƒfy.______
Katavasia of Pentecost from the Iambic Canon
Chanted instead of "It is Truly Right" on the Monday of the Holy Spirit Fourth Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ueen_____Ì of all,______Ì ƒre - - joice! ƒboast of ƒmoth -ƒƒers______ÌÌ
______ƒƒand___ ƒvir - - - ƒƒgins; ƒfor ƒthere ƒis ƒno______Ì ƒflu - - ƒent,__
ƒƒno____ ƒƒel - - o - - - - quent__Ì ƒƒspeak - - ƒer ƒƒwhose_ÌÌ words_____Ì
____ ƒƒhave ƒthe______Ì ƒƒpow - - - ƒer___ ƒƒworƒ-ƒƒthi - ƒƒly____̃ƒ to___ƒpraise______ÌÌ
ƒƒyou;_Ì ƒƒand__ ƒev - ƒ'ry ƒƒmind____ÌÌ ƒƒis______Ì daze d when______on ƒyour_____Ì
ƒchild - - ƒƒbirth______Ì it______Ì̃ thinks; hence__ we__Ì ƒglo - ƒƒri - - 404 Katavasia of Pentecost - Iambic Canon
ƒfy______ÌÌ ƒƒyou in____Ì u - - - ƒni - - - ƒson.______ÌÌ
COmpOSErS Of ByzantInE MuSIc
Katavasia of the Transfiguration
Chanted on August 6th instead of "It is Truly Right"
Plagal Fourth Mode adapted from Hourmouzios Hartophylax (1780-1840) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ƒƒow______ƒ has ƒbeen heard__Ì ƒwhat__ was___Ì ƒun - - ƒheard_
______of. ƒFor the ƒFaƒ-ƒƒther's_ƒvoice in___ gloƒƒ- ƒry____ ƒƒnow bears______
__Ì ƒwit - - - - - ƒƒness ƒto ƒƒthe ƒSon______Ì Who ƒƒwas___Ì
born ƒƒwith - ƒout ƒfa - - - ther ƒfrom___Ì ƒƒthe______Ì ƒVir - - - - gin
that ƒHe ƒhim - ƒƒself______Ì ƒis ƒGod______and______Ì ƒman___ and ƒƒthe__Ì
same un - - ƒƒto the______Ì ƒa - - - - ges.______
Katavasia of the Transfiguration
Alternate hymn* chanted instead of "It is Truly Right" on August 6th
Fourth Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
ƒour ƒƒchild - - - - - ƒbirth ƒƒoc - -ƒcurred__ with - - ƒout cor - -
rup - - - - -ƒƒtion. ƒƒFor God___ ƒƒit ƒwas,_ÌÌ ƒƒwear - - - ing______flesh,_
__ƒwho_____came______ƒforth__ from your ƒvirƒƒ-ƒginƒ-ƒal___ƒ womb._Ì For_ÌÌ ƒƒHe ap -
- ƒƒpeared on earthƒƒand ƒmade______Ì His ƒƒdwell - - ing a - - - mong_
______Ì ƒmen._ÌÌ And_____Ìthere-fore___Ì you,______Ì ƒƒO______̃The -
* According to the older rubrics, this is the hymn that should be chanted in the Liturgy on the day of the Transfiguration. However, the prevailing practice today on the Holy Mountain and in Greece is to chant the previous hymn on page 405 instead. Katavasia of the Transfiguration 407
ƒƒo - to - ƒƒ- ƒkos__Ì we____ ƒall____Ì ƒmag - - - ƒni - - - fy.______Ì
ƒƒ___
ThE TranSfIguratIOn
Katavasia of the Dormition of the Theotokos
Chanted on August 15th instead of "It is Truly Right"
First Mode adapted from Athanasios Karamanis (1911- ) translation by Hieromonk Seraphim Dedes 80
n ev - ƒƒ'ry ƒƒgen - - er ------a - - - tion___ ƒwe
ƒpro - - nounce______Ì̃you______ƒƒblest,______ƒO______ƒƒon - -
- - - - ly______ÌÌ ƒThe - - o - - - ƒto - - - -ƒkos.
I n__ÌÌ ƒyou______ƒthe______ƒbounds of ƒƒna - - - ture ƒare____
ƒ_Ì de - - ƒfeat - - - ƒed,___ ƒO un - - - de - - ƒfiled Vir - - - -
Katavasia of the Dormition 409
ƒgin___Ì ƒƒpure.__ÌÌ In______ÌÌ vir - ƒ- ƒgin - ƒi - - ty___ ƒchild -
- - - ƒbirth___ was______Ì ƒƒac - ƒƒcomƒ-ƒplished and_̃death______ƒin - - ƒtro -
ƒƒdu - - - - - ƒƒces___ÌÌ ƒlife.___ You, af - - - - - ter____ bear - -
ing__Ì̃ƒare vir ------ƒgin ƒand ƒaf ------ƒter
dy - - - ƒing___Ì ƒare___ ƒliv - - ing._ÌÌ Moth - - - ƒer______ƒof______ÌÌ
__ ƒƒGod, ƒƒev - er___ save_____Ì̃your in - - ƒher - - - - - ƒƒit - - - -
ƒ ƒance.______