November 19, 2019, NCCA)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

November 19, 2019, NCCA) NATIONAL COMMISSION FOR CULTURE AND THE ARTS Highlights of the Minutes of the Regular Commission Meeting 19 November 2019 (Tuesday) / 10:01 P.M.- 1:39P.M. Silid Hudhud, 7/F NCCA Bldg., Intramuros, Manila Commissioners Present: Hon. Virgilio S. Almario, National Artist and Chairman, National Commission for Culture and the Arts and Komisyon sa Wikang Filipino Hon. Arsenio J. Lizaso, President, Cultural Center of the Philippines Hon. Rene R. Escalante, Chairman, National Historical Commission of the Philippines Hon. Jeremy R. Barns, Director-General, National Museum of the Philippines (NM) Hon. Cesar Gilbert Q. Adriano, Director, National Library of the Philippines (NLP), Hon. Victorino Mapa Manalo, Executive Director, National Archives of the Philippines (NAP) Hon. Alphonsus D. Tesoro, Head, Subcommission on Cultural Communities and Traditional Arts (SCCTA) Hon. Harold Ll. Rentoria, OSA, Head, Subcommission on Cultural Heritage (SCH) Hon. Teddy O. Co, Head, Subcommission on the Arts (SCA) Hon. Orlando B. Magno, Head, Subcommission on Cultural Dissemination (SCD) Hon. Al Ryan S. Alejandre Executive Director, NCCA Commissioner/s Represented: Hon. Roman T. Romulo, Chairperson, Committee on Basic Education and Culture, House of Representatives, represented by Mr. Rommel M. Reyes, Committee Secretary, Committee on Basic Education and Culture, House of Representatives Hon.Edwin R. Enrile, represented by Asec. Roberto P. Alabado III Department of Tourism(DOT) Hon. Annalyn M. Sevilla, Undersecretary for Finance-Budget and Performance Monitoring, Department of Education (DepED), represented by Ms. Cecille Mendiola, Proj. Development Officer II, Office of Usec. Sevilla Commissioner/s Not Present: Hon. Sherwin Gatchalian, Chairperson, Senate Committee on Education, Arts and Culture Secretariat Members Present: Ms. Marichu G. Tellano, Deputy Executive Director Mr. Herencio Y. Llapitan, Chief, Finance-NEFCA Mr. Bernan Joseph R. Corpuz, Head, Plan/Policy Formulation and Programming Division(P/PFPD) Mr. Charles Lawrence E. Salazar, Head, P/PFPD-Cultural Heritage Section Ms. Renee C. Talavera, Head, P/PFPD-Cultural Communities and Traditional Arts Section Mr. Ferdinand P. Isleta, Head, P/PFPD-Arts Section Mr. Rene S. Napeňas, Head, Public Affairs and Information Section Ms. Carolina B. Mizal, Project Development Officer, Planning and Policy Section Ms. Alya Monina B. Rodriguez, Planning Officer II, International Affairs Section Ms.Corinnah B. Olazo, Head, P/PFPD-Cultural Dissemination Section Ms. Arlene E. Flores, Monitoring Officer, Program Monitoring and Evaluation Division(PMED) Ms. Myla T. Buan, Board Secretary, Office of the Chairman (OC) Ms. Andrea Gwen F. De Leon, Administrative Services Officer, Office of the Chairman (OC) Other/s Present: Atty. Marlon P. Bosantog, State Solicitor, Office of the Solicitor General (OSG) Atty. Lara Carmela G. Fernando, Associate Solicitor III, OSG 1. CALL TO ORDER The Chairman, Virgilio S. Almario, called the meeting to order at 10:01 A.M. after determination of a quorum. Comm. Orlando B. Magno, Head, Subcommission on Cultural Dissemination, led the prayer to open the meeting. 2. ADOPTION OF THE PROPOSED AGENDA The Chairman called attention to the proposed agenda for adoption by the Board. Ms. Myla T. Buan, Board Secretary, informed the Board of additional items in the agenda under “Other Matters”, “Awardees of the Writers’Prize 2019” and “Designation of Alternate Representative of the Chairperson, Senate Committee on Basic Education, Arts and Culture”, tabbed as “H” and “I” respectively. The Board approved the agenda with additional items under “Other Matters” for information and notation. 3. BUSINESS ARISING FROM THE MINUTES OF THE COMMISSION MEETINGS Updates on the Conservation and Rehabilitation of the Metropolitan Theater The Board noted the following: 1) Approval of Variation Order (VO) No. 14.1 – Painting of Proscenium and Art Deco Ceiling under Balcony with an Additive Amount of PhP 410,530.65, and 2) Monthly Accomplishment Report for October. The Board noted the report of Mr. Corpuz. The Board was updated on the following: 1) On-going Meralco electrification, PhP 4,000,000.00 would be paid to Meralco and PhP 2,000,000.00 for civil works 2) VO # 9 is for finalization , 70% of which has been approved by the MET TWG while the remaining 30% is for validation of pricing and vetting, 3) The remaining items for study and review, with a possibility of a VO#10 which would be the last, 4) The terms of reference (TOR) for the procurement of theater lights is for review of the Bids and Awards Committee (BAC), 5) PhP 5,000,000.00 has been appropriated for the reproduction of the Amorsolo paintings, and 6) The TOR for acoustics treatment is currently being reviewed by the BAC. A provision in Board Resolution No. 2019-359 was revised to “The Metropolitan Theater be dedicated to Zarzuela, Komedya and traditional Philippine theatrical forms. Other areas can be used for showcasing other activities of the NCCA such as meetings, exhibits, conferences, etc.” Letter from the lawyer of Arch. Gerard Rey Lico and NCCA Response As regards the letter of the lawyer of Dr. Gerard Rey A. Lico, former MET Project Consultant, the same has been duly acknowledged and referred to the Office to the Solicitor General (OSG) for study. The OSG is awaiting the result of the election [of the National Committee on Architecture and Allied Arts]. The OSG has deferred its legal opinion to be prepared to respond in case a protest would be filed. The NCAAA held the elections of officers for the term 2020-2022 last November 6, 2019. No election protest has been filed to date. 3.4 Fake NHCP Letter to the Philippine Sports Commission The NHCP reported to the Board a letter sent to Chairman William “Butch” Ramirez of the Philippine Sports Commission (PSC) calling his attention that the NHCP noticed certain anomalies in the way the Rizal Memorial Sports Complex is being restored. It was explained that the NHCP did not release such letter signed by Executive Director Ludovico Badoy. Upon verification, the letter was a fake and the signature of Dir. Badoy was forged. The NHCP Chairman was informed by the PSC Chairman during the Senate budget hearing that he referred the letter to PSC’s Engineering Department because the presumption of regularity was present. The NHCP Chairman sought the legal opinion of the OSG. As a matter of due diligence, the OSG advised that the NHCP come up with a denial letter and send the same to proper authorities. A criminal case could also be filed if the letter was a forgery. 4. REPORT OF THE EXECUTIVE DIRECTOR The Board noted and approved the minutes of the Commission meeting on October 21, 2019. The Board was informed of the following activities of the NCCA in the month of November: the 2019 Budayaw Festival in Kuching, Malaysia (Nov. 19-23), NCCA Quick Response to Mindanao earthquake victims for the following LGUs: Bansalan and Magsaysay, Davao del Sur, Makilala, North Cotabato, Kidapawan City, M'lang and Tulunan, North Cotabato (Nov. 21-24), NAMCYA Music Competitions (Nov. 26-30), Amping Sining in Nueva Ecija (Nov. 26-28) and Conduct of Cultural Mapping in the following areas: Mountain Province, Surigao City, Miag-ao, Iloilo, Cotabato City, Quirino Province, Calamba, Laguna, T'Boli, Binan, Laguna, Sibagat, Agusan del Sur, Urdaneta, Pangasinan, Tanauan, Batangas, NCMF, Kalamansig, Imus, Cavite and Lake Sebu (Nov. 21-24). NCCA Programs/Cultural Mapping The need to popularize, highlight and point out that cultural mapping is a new development pioneered by the NCCA like many other innovations such as festival management. The importance of the program which is an empowering activity and source for value formation as opposed to simply introducing independent values was explained. Cultural mapping is very important in the preparation of tourism development plans, particularly in identifying what to preserve, enhance and promote. At the local level, it was suggested that DOT regional offices and tourism officers be furnished a copy of the cultural map once finished. The NCHP expressed support to the cultural mapping activities of the NCCA, especially in relation to the forthcoming projects of the NHCP. The outputs are stored and kept by the tourism officers. The problem is utilization of the data sourced. Part II of cultural mapping-- cultural analysis and cultural development planning was suggested. In view of the numerous requests for cultural mapping seminars, a general national seminar for cultural mapping was proposed. The participants of the national seminar could then echo to their localities. Seminars are being done at the regional development council level which is more effective because it is contextualized. To add modules on creative industry mapping because the new trend of request is creative industry mapping because of the advent of the declaration of creative cities by UNESCO. The importance of having a module about intangible cultural heritage (ICH) was emphasized. The NAP expressed interest to tie up with the DOT because the NAP as offshoot of cultural mapping, is working on a manual on how to archive the materials, how to establish a community archive, how to access and process the information generated. The input of the LGUs is how the cultural profile is applied to their development agenda in culture and tourism programs, and use in the business sector. Cultural mapping is a process, the product of which is cultural profile such as municipal or provincial cultural profile which contains the tangible and intangible cultural heritage. As to LGUs that have not underdone cultural mapping by the NCCA, the said LGUs only have inventory or listing of heritage structures, dances, etc. A proposal was made to recognize ICH similar to national cultural treasure or important cultural property and to come up with a safeguarding program or measures. To motivate the LGUs, an award for the LGUs that can best come up with a good cultural profile was suggested.
Recommended publications
  • Primary Science Teaching to Bicolano Students: in Bicol, English Or Filipino?
    International Journal of Evaluation and Research in Education (IJERE) Vol.4, No.1, March2015, pp. 8~15 ISSN: 2252-8822 8 Primary Science Teaching to Bicolano Students: In Bicol, English or Filipino? Jualim Datiles Vela Division of Educational Development, Cultural and Regional Studies Graduate School for International Development and Cooperation, Hiroshima University, Japan Article Info ABSTRACT Article history: This study aimed to determine the effects of using the local and mother languages on primary students’ academic performance in science, which is Received Nov 30, 2014 officially taught in English. Usingthe official language, English, and the two Revised Dec 30, 2014 local languages- Filipino, the national and official language, and Bicol, the Accepted Jan 26, 2015 mother language of the respondents- science lessons were developed and administered to three randomly grouped students. After each science lesson, the researcher administered tests in three languages to the three groups of Keyword: students to determine their comprehension of science lessons in the three languages. The findings indicated that students who were taught using the Primary science education Filipino language obtained better mean scores in the test compared to Mother Tongue-based Science students who were taught using their mother language. On the other hand, Education students who were taught using the English language obtained the lowest Instructional Materials in Local mean scores. Furthermore, the results revealed that the Bicol speaking Languages students prefer the Filipino language during class discussions, recitations, in following their teacher’s instructions during science related classroom activities, and in doing their homework. Copyright © 2015 Institute of Advanced Engineering and Science.
    [Show full text]
  • Mother-Tongue Based Multilingual Education (MTBMLE) Initiatives in Region 8
    International Journal of Evaluation and Research in Education (IJERE) Vol.3, No.1, March 2014, pp. 53~65 ISSN: 2252-8822 53 Mother-Tongue Based Multilingual Education (MTBMLE) Initiatives in Region 8 Voltaire Q. Oyzon1, John Mark Fullmer2 1Leyte Normal University, Tacloban City, Philippines 2Boston College, Chestnut Hill, MA 02467, United States Article Info ABSTRACT With the implementation of Mother-Tongue Based Multilingual Education Article history: (MTBMLE) under the Enhanced Basic Education Act of 2013, this study set Received Dec 21, 2013 out to examine Region 8’s readiness and extant educational materials. On Revised Feb 18, 2014 the one hand, “L1 to L2 Bridge Instruction” has been shown by Hovens (2002) to engender the most substantive language acquisition, while the Accepted Feb 28, 2014 “Pure L2 immersion” approach displays the lowest results. Despite this, Region 8 (like other non-Tagalog speaking Regions) lacks primary texts in Keyword: the mother tongue, vocabulary lists, grammar lessons and, more fundamentally, the references needed for educators to create these materials. MTBMLE To fill this void, the researchers created a 377,930-word language corpus Waray language Corpus generated from 419 distinct Waray texts, which led to frequency word lists, a Waray Word List five-language classified dictionary, a 1,000-word reference dictionary with Instructional Materials pioneering part-of-speech tagging, and software for determining the grade level of Waray texts. These outputs are intended to be “best practices” Development in Waray models for other Regions. Accordingly, the researchers also created open- source, customizable software for compiling and grade-leveling texts, analyzing the grammatical nuances of each local language, and producing vocabulary lists and other materials for the Grade 1-3 classroom.
    [Show full text]
  • Waray Language Medium of Instruction in Primary Grade Mathematics
    IOSR Journal of Mathematics (IOSR-JM) e-ISSN: 2278-5728, p-ISSN: 2319-765X. Volume 14, Issue 4 Ver. III (Jul - Aug 2018), PP 56-62 www.iosrjournals.org Waray Language Medium of Instruction in Primary Grade Mathematics JOY B. ARAZA Corresponding Author: JOY B. ARAZA Abstract: This qualitative study utilized descriptive phenomenological approach. It aimed to investigate the lived experiences of the primary grade teachers teaching grade 1 to grade 3 in mathematics subject using waray (mother tongue) language as a medium of instructions. Participants are primary grade teachers teaching mathematics in Catbalogan 2 districts, for the school year 2017 - 2018; semi-structured, face-to-face interviews and observation were the instruments used in the data gathering.From the data analyses, three major themed emerged: (1)it is easier to teach mathematics using waray (mother tongue) language ; (2) Waraylanguage of instruction make the lessons or discussion more interactive and students centered(3) Challenges encountered by the primary grade teachers in mathematics using waray language. In the challenges encountered by the teachers threesub themes was emerged that is; Difficulty in teaching numbers and shapes, In adequacy of instructional materials and evaluation test is not written in waray language. This study concluded that waray language can be used in teaching mathematics. Keywords: Waraylanguage, medium of instruction, mother tongue, mathematics ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------- Date of Submission: 02-08-2018 Date of acceptance: 18-08-2018 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------ I. Introduction: Language is the key to communication. It can provide bridges to new opportunities, or build barriers to equality. It connects, and disconnects. It creates unity, and can cause conflict.
    [Show full text]
  • Literacy Instruction in the Mother Tongue: the Case of Pupils Using Mixed Vocabularies Alma Sonia Q
    Journal of International Education Research – Third Quarter 2013 Volume 9, Number 3 Literacy Instruction In The Mother Tongue: The Case Of Pupils Using Mixed Vocabularies Alma Sonia Q. Sanchez, Leyte Normal University, Philippines ABSTRACT In the institutionalization of the mother tongue-based multilingual education (MTB-MLE) in the country, several trainings were conducted introducing its unique features such as the use of the two-track method in teaching reading based on the frequency of the sounds of the first language (L1). This study attempted to find out how the accuracy track method worked with Waray pupils using mixed vocabularies. This is a part of a developmental study that aims to improve Waray reading instruction in basic education. The researcher used a checklist of the 100 Most Common Words in Waray for pretest and posttest, interviews, survey questionnaires, and daily observations during the three-week implementation of the method. The averages of the pretest and posttest scores were compared. Themes and patterns in the responses were likewise analyzed. The results showed a big gap in the performance of pupils classified as readers and beginning readers. Several issues and challenges met were also identified. These imply that the method is less facilitative for effective teaching and learning in Waray of speakers using mixed vocabularies. This study recommends to modify the method or to develop an appropriate method for literacy instruction of speakers without a strong linguistic foundation in their mother tongue. Keywords: Mother Tongue Literacy Instruction; Multilingual Education; Mixed Vocabularies INTRODUCTION he use of mother tongue provides children with an equitable opportunity to access and facilitate learning.
    [Show full text]
  • The Oral Aurality of the Radio Waray Siday 118
    Tenasas / The Oral Aurality of the Radio Waray Siday 118 THE ORAL AURALITY OF THE RADIO WARAY SIDAY Maria Rocini E. Tenasas Ateneo de Manila University Leyte Normal University [email protected] Abstract The end of print culture raises many disturbing questions about the position of poetry amidst these immense cultural and technological changes. What will be the place of the poet and his poetry in society now that we are at the cutting edge of technology? What will be the advantage of poetry in what Walter J. Ong calls the technologizing of the word? This study focuses on how the Waray siday as vernacular poetry from the margins emerges into a new form of oral history, known now as secondary orality, as it finds its way on the radio. It analyzes the distinct oral and aural qualities of the radio Waray siday as oral poetry, and how this soundscape somehow contributed to the characteristics of Waray language as reflected in the radio Waray siday. It illustrates how the interplay of orality and aurality create sense and affect in the radio Waray siday that makes it a revitalized, modernized, and powerful poetry. Analysis is grounded on the affect theory which posits that the affective power of the voice (orality), combined with the intimacy of the listening process (aurality), results in a change in behavior realized by listening to the reading of oral poetry; the orality theory which contends the intrinsic superiority of oral to written poetry, even in the age of print; and the radio inclusive theory which shows the link between the radio text, context, and reception.
    [Show full text]
  • List of Test Passers - Elementary Level
    DEPARTMENT OF EDUCATION 2015 ALTERNATIVE LEARNING SYSTEM ACCREDITATION AND EQUIVALENCY (ALS A&E) TEST LIST OF TEST PASSERS - ELEMENTARY LEVEL Last Name First Name Middle Name Division Testing Center ABA FERDINAND JR. ROMA Tanjay City Tanjay National High School ABABA FRANCISCO JR. BUALAN Davao City BJMP - Male & Female Dorms & Rehab ABACARO RANIE PELAYO Negros Occidental Manapla Elementary School ABAD APRIL JANE DE GUZMAN Zamboanga Del Norte Sindangan National High School ABAD LOREL DOMINGO Pasig City Pasig Elementary School ABAD ANGEL JOY CABARDA Marinduque Mogpog Central School ABADIANO MICHAEL VISA Cebu Province Dalaguete National High School ABADILLA RHEA MAE Carcar City Carcar National High School ABAG CHRISTOPHER SAGAPAN Nueva Viscaya Solano South Central School ABAJAR JOSHUA MERCADO Compostela Valley Nabunturan National Comprehensive High School ABALLE ROSALIE ALCAIN Davao City Daniel R. Aguinaldo National High School ABALLE NELSON JR. LINGAHAN Calamba City Jose Rizal Memorial School ABALLE ANGEL MAE BAGO Davao City Francisco Bangoy National High School ABALOS CHATYRINE HILIS Tarlac City Sto. Cristo Integrated School ABALOS JONEL BELMONTE Iriga City Iriga Central School ABAN JENEVIB Davao Del Norte Carmen National High School ABANADOR EVELYN BARNACHEA La Union Bacnotan National High School ABANED EDECIO NIEGAS General Santos City BJMP - General Santos City ABANILLA GERRY RIVERA Quezon BJMP - Gumaca Provincial Jail ABANTE LEA MAY SABOCO Camarines Sur Pili Central School ABAOAG MARIEL JOY CARIÑO Pangasinan II Juan Macaraeg National
    [Show full text]
  • 9.5.2 Final Report of Samar Island Size
    DOCUMENTATION OF PHILIPPINE TRADITIONAL KNOWLEDGE AND PRACTICES IN HEALTH: THE PEOPLE OF SAMAR ISLAND NATURAL PARK, SAMAR ISLAND A collaborative project of Communities in Samar Island Natural Park, Samar Island: Guirang, Balagon, San Isidro, San Vicente, Hiduroma, Pinamorotan, Burak, and Bagacay Local governments of Basey, Canavid, Las Navas, Dolores, San Jose de Buan, Calbayog, Llorente, and Hinabangan Philippine Institute of Traditional and Alternative Health Care – Department of Health Protected Areas and Wildlife Bureau – Department of Environment and Natural Resources Samar Island Natural Park Office University of the Philippines Tacloban University of Eastern Philippines University of the Philippines Manila – National Institutes of Health (Institute of Herbal Medicine), College of Medicine, and School of Health Sciences, Palo, Leyte 2012 TABLE OF CONTENTS I. REMINDER Page i II. ACKNOWLEDGEMENTS Page ii III. ABSTRACT Page 1 IV. SIGNIFICANCE OF THE STUDY Page 3 V. METHODOLOGY Page 5 VI. RESULTS AND DISCUSSION A. BASEY WATERSHED Page 11 BARANGAY GUIRANG, BASEY, SAMAR The study area Gathering information and herbarium vouchers The informants Tables of ethnopharmacological uses of natural materials B. CANAVID WATERSHED Page 29 BARANGAY BALAGON, CANAVID, EASTERN SAMAR The study area Gathering information and herbarium vouchers The informants Tables of ethnopharmacological uses of natural materials C. CATUBIG WATERSHED Page 51 BARANGAY SAN ISIDRO, LAS NAVAS, NORTHERN SAMAR The study area Gathering information and herbarium vouchers The informants Tables of ethnopharmacological uses of natural materials D. DOLORES WATERSHED Page 123 BARANGAY SAN VICENTE, DOLORES, EASTERN SAMAR The study area Gathering information and herbarium vouchers The informants Tables of ethnopharmacological uses of natural materials E. GANDARA WATERSHED Page 173 BARANGAY HIDUROMA, SAN JOSE DE BUAN, SAMAR The study area Gathering information and herbarium vouchers The informants Tables of ethnopharmacological uses of natural materials F.
    [Show full text]
  • ISO 639-3 Code Change Request 2009-083
    ISO 639-3 Registration Authority Request for Change to ISO 639-3 Language Code Change Request Number: 2009-083 (completed by Registration authority) Date: 2009-8-25 Primary Person submitting request: Jason Lobel Affiliation: University of Hawai'i at Manoa E-mail address: jasonlobel1 at yahoo dot com Names, affiliations and email addresses of additional supporters of this request: William Hall, SIL Philippines, william_hall at sil dot org Postal address for primary contact person for this request (in general, email correspondence will be used): PLEASE NOTE: This completed form will become part of the public record of this change request and the history of the ISO 639-3 code set and will be posted on the ISO 639-3 website. Types of change requests This form is to be used in requesting changes (whether creation, modification, or deletion) to elements of the ISO 639 Codes for the representation of names of languages — Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages. The types of changes that are possible are to 1) modify the reference information for an existing code element, 2) propose a new macrolanguage or modify a macrolanguage group; 3) retire a code element from use, including merging its scope of denotation into that of another code element, 4) split an existing code element into two or more new language code elements, or 5) create a new code element for a previously unidentified language variety. Fill out section 1, 2, 3, 4, or 5 below as appropriate, and the final section documenting the sources of your information. The process by which a change is received, reviewed and adopted is summarized on the final page of this form.
    [Show full text]
  • Strategic Program on Climate Resilience (Spcr)
    November 10, 2017 STRATEGIC PROGRAM ON CLIMATE RESILIENCE (SPCR) GOVERNMENT OF THE PHILIPPINES RISK RESILIENCY AND SUSTAINABILITY PROGRAM PHASE I1 (RRSP Phase 1: 2018 - 2022) 1The Government of the Philippines prefers to use the name ―Risk Resiliency and Sustainability Programme (RRSP) rather than ―Strategic Programme for Climate Resilience (SPCR). In the remainder of this document the former name will be used. i GOVERNMENT OF THE PHILIPPINES RISK RESILIENCY AND SUSTAINABILITY PROGRAM (RRSP) Table of Contents List of Boxes ...................................................................................................................... v List of Figures ................................................................................................................... v List of Tables ................................................................................................................... vi Abbreviations and Acronyms ...................................................................................... vii Summary of the Philippines’s Strategic Program for Climate Resilience ................ ix 1.0 Background and Context ........................................................................................... 1 1.1 Introduction .................................................................................................................................................... 1 1.2 Country Context ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Hawaii Filipino Hews Press News Service
    Rusia Serkennan Rubbouten Finland, Armada Addadan Iti Ketegan Is-iso Iceng daytoy ti warnakar This is the only Filipino news­ Filipino a kameng ti United paper in the Territory of Hawaii Press. Mabalinnat' agimaldit carrying special United Press kdgti damag ngcr agapot' Ma­ news service from the Philip­ nila ken Washington, United pines and Washington. Hawaii Filipino Hews Press news service. Honolulu, T. H., October 12, 1939 N um ber 4 2 O smenia Ken Simmuknal Kenkuana Agngangabit Ti Mancomiunidad Fiestaanda Rubbouten Russia A Marubbuot Ti Nasion Finland Ti Belgium Agtuloy Rupak Gubat, Francia Bapor Armada Russia Linaw- Ibaonen Ni Hitler Rinibribu lawdan Finland, Tropas Tak­ A Tropas Alemania Kete­ Agtuloy Ti CarnavalFil. dang Agsangpetdan gan Belgica Ken Alemania MOSCOW, Oct. 11 (UP). Ti inte- BELGICA. Oct. 11. (UP). Inal- Rupak Kuna Diay Waialua ro nga armada bapor de guerra ti iw - nga agsangpet dagiti rinibri- Russia agsangpetdan- iti aglawlaw bu a tropas Alemania kadagiti bar- ti. Finlan kasta met dagiti rinib­ barrio ken valle ti Alemania nga Ni Dalaider Inton Nov. 14 adda iti ketegan ti Belgica ken Ale­ ribu a tropas ti Russia agdadari- Langsot Ni Hitler Kunan Da­ Dakkel A Fiesta Isagana Fi­ sonda metten nga agsangpet iti mania, ket kunaen dagiti nakai­ lipinos Waialua. Ilagipdat' matang a no dumakkel nga agka- ladier Tunggal Innem A Bu­ disso nga asideg ken aglawlaw ka, lan Agsamsam Dagdaga Aldaw Mancumiunidad Fil. dagiti estados iti Balatic. yamkam latta ti gubat, ni Hitler Dagiti nakaimatang kunaenda nga mandaranna dagitoy a tropasna PARIS, Oct 11 (UP). Slnungba- WAIALUA, Oct. 11. Agdaman a pagsasaritaan dagiti pangpangulo.
    [Show full text]
  • The New Manila Sound: Music and Mass Culture, 1990S and Beyond James Gabrillo
    The New Manila Sound: Music and Mass Culture, 1990s and Beyond A dissertation submitted for the degree of Doctor of Philosophy in Music James Gabrillo Peterhouse, University of Cambridge November 2018 This dissertation is the result of my own work and includes nothing which is the outcome of work done in collaboration. I further state that no substantial part of my dissertation has already been submitted, or, is being concurrently submitted for any such degree, diploma or other quali- fication at the University of Cambridge or any other University or similar institution. It does not exceed the word limit prescribed by the Degree Committee. "2 of 293" The New Manila Sound: Music and Mass Culture, 1990s and Beyond James Gabrillo Abstract This dissertation provides the first detailed account of the mass musical culture of the Philippines that originated in the 1990s and continues to be the most popular style of musical entertainment in the country — a scene I dub the New Manila Sound. Through a combination of archival research, musical analysis, and ethnographic fieldwork, my ex- amination focuses on its two major pioneers: the musical television programme Eat Bula- ga! (Lunchtime Surprise) and the pop-rock band Aegis. I document the scene’s rise and development as it attracted mostly consumers from the lower classes and influenced oth- er programmes and musicians to adapt its content and aesthetics. The scene’s trademark kitsch qualities of parody, humour, and exaggeration served as forms of diversion to au- diences recovering from the turbulent dictatorship of Ferdinand Marcos from 1965 to 1986, when musical works primarily comprised of state-commissioned nationalist an- thems, Western art music, and protest songs.
    [Show full text]
  • Intellectual Property Center, 28 Upper Mckinley Rd
    Intellectual Property Center, 28 Upper McKinley Rd. McKinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel. No. 238-6300 Website: http://www.ipophil.gov.ph e-mail: [email protected] Publication Date: September 23, 2013 1 ALLOWED MARKS PUBLISHED FOR OPPOSITION .................................................................................................... 2 1.1 ALLOWED NATIONAL MARKS ............................................................................................................................................. 2 Intellectual Property Center, 28 Upper McKinley Rd. McKinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel. No. 238-6300 Website: http://www.ipophil.gov.ph e-mail: [email protected] Publication Date: September 23, 2013 1 ALLOWED MARKS PUBLISHED FOR OPPOSITION 1.1 Allowed national marks Application No. Filing Date Mark Applicant Nice class(es) Number 4/2011/0000228 March 1, 1 FACEBOOK FACEBOOK, INC. [US] 9; 16 and 35 1 2011 4/2011/0000582 May 20, DIZON AGRO-INDUSTRIAL, 2 DIZON FARMS 29; 30 and 31 4 2011 INC. (DAII) [PH] 4/2011/0001310 October 28, TRENDFOODS CORP. - 3 BREADFUN 30 1 2011 BREADFUN [PH] SHANGRI-LA SHANGRI-LA 4/2011/0001349 November 4 RESIDENCES AT THE INTERNATIONAL HOTEL 36 and 37 4 10, 2011 FORT/ MANILA MANAGEMENT LIMITED [VG] FORT BONIFACIO SHANGRI-LA 4/2011/0001349 November 5 SHANGRI-LA HOTEL, INTERNATIONAL HOTEL 36; 37 and 43 5 10, 2011 INC. MANAGEMENT LIMITED [VG] 4/2011/0001403 November 18; 21; 25; 27 and 6 YOGA+ YOGAPLUS, INC. [PH] 3 23, 2011 41 4/2011/0050151 October 7, DESIGNER PROTEIN, LLC 7 DESIGNER PROTEIN 5 6 2011 [US] 4/2012/0000146 February 7, 8 LITTLE HEART JOEL CHENG NG [PH] 5 and 25 1 2012 4/2012/0000552 LENOVO (BEIJING) LIMITED 9 May 9, 2012 IDEATAB (STYLIZED) 9 7 [CN] 4/2012/0000610 May 23, 10 MEDILYN DRUG ERLINDA F.
    [Show full text]