The Imperialist Revolution in Bukhara

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Imperialist Revolution in Bukhara THE IMPERIALIST REVOLUTION IN BUKHARA Muhammadjon Shakuri Bukhara’i Edited by Payvand Gulmurodzoda Introduced by Payvand Gulmurodzoda and Abdunnabi Sattorzoda Translated by Anvar Shukurov and Bahriddin Alizoda Dushanbe Shujaiyan 2013 BBK 63.3 (2 Tajik)+83.3 (2 Tajik) Sh – 20 Muhammadjon Shakuri Bukhara’i. The Imperialist Revolution in Bukhara. Dushanbe: Shujaiyan, 2013. 79 pages. The last book by the eminent scholar Academician Muhammad- Deleted: renowned jon Shakuri Bukhara’i (1926–2012), The Imperialist Revolution in Bukhara represents a new look at the contradictory, crucial, and destructive events that took place at the beginning of the 20th century. Based on published and archival documents, val- uably enhanced by his own reminiscences and experiences, it endeavours to break stereotypical thinking about what is known as the Bukharan revolution of 1920 and events that followed. ISBN 978-99947-69-25-4 © M. Shakuri (M. Shukurov), 2013 English translation © A. Shukurov, 2013 Deleted: Translation copy- right ii CONTENTS P. Gulmurodzoda, A painful and bitter story from not-so-distant past iv Deleted: a A. Sattorzoda, The shade and light of the ‘Bukharan revolution’ xi Deleted: d Translator’s foreword to the English edition xxii Field Code Changed List of maps xxiv Field Code Changed List of illustrations xxv Field Code Changed Chapter 1 1 Deleted: xxi Chapter 2 2 Chapter 3 4 Deleted: xxii Chapter 4 9 Deleted: xxiii Chapter 5 11 Field Code Changed Chapter 6 21 Field Code Changed Chapter 7 23 Field Code Changed Chapter 8 25 Field Code Changed Chapter 9 27 Field Code Changed Chapter 10 31 Field Code Changed Chapter 11 33 Field Code Changed Chapter 12 38 Chapter 13 42 Field Code Changed Chapter 14 45 Field Code Changed Chapter 15 68 Field Code Changed Field Code Changed Field Code Changed Field Code Changed Field Code Changed Field Code Changed iii A PAINFUL AND BITTER STORY FROM A NOT-SO-DISTANT PAST Some time ago, our interpretation of the recent events of our history was that of a brilliant page of the Tajik people’s past and our ancestor’ lives were considered to be a period of dark- ness and gloom. On the one hand, we were proud and boasted about our great peoples’ services and hardships. On the other hand, however, we threw stones of disdain at them. All of the achievements and successes are considered to be due to the re- muneration of the October Revolution and the prosperity of the Soviet era, which, in fact, brought forth significant progress and changes in the social life of the Tajik people. After a millenni- um of statelessness, history granted us an independent state and established a state by the name of Tajikistan on the map of the world. It laid a solid foundation for the revival and development of our science and education, and our ancient literature and cul- ture that our grateful people never forget and scholars working in various fields always speak about in their works. An opportunity to cast a fresh, new glance appeared in our history upon gaining independence and caused us to speak not only about our gains, but also about our losses during the Soviet period. Furthermore, it allowed us to recall the flaws and shortcomings of our not-so-distant past and to ask, “What is the value of all these achievements?” Academician Muhammadjon Shakuri Bukhara’i is one of the first scholars who regularly discussed this issue in his writ- ings during recent years and who tried to find an answer to those still unanswered questions. He published a book every year following the independence, and those provide a new look at important issues of the Tajik people’s science, education, lit- erature, culture, and history. Every one of them is a painful sto- ry about history, particularly during the last one hundred or two hundred years. Again, in 1997, in his book This is Horasan, he deliberated about important issues such as intellectual values and national revival, cultural essence during the era of globali- zation, independence, and the social and moral self- consciousness of the Tajik people that our famous poet Loiq in “Entry into the World of this Book” emphasized with his unique emotion and a rapture, as well as a subtle opinion: iv Oh, if we knew all of these. If we thought highly about the deep agonies and valiant actions of Ahmad Donish! If we appreciated greatly the heroism of Allomah1 Sadriddin Ayni, who calls the Tajik people “a great nation” and proves their standing through his scholarly research and singular poetry and prose! After him, until today, we have not added any greatness to the grandeur of this people. Muhammadjon Shakuri courageously and reasonably took every effort to write the book that you hold in your hands. But, because in the course of over three thousand years our nation did not learn sufficient or ample lessons from the mythologies of ancient Iran, the Avesta, the Ko- ran, or from all of the books on philosophy, records of war, poetry and prose, scientific and historical works, or it forgot them, or did not apply them, and sometimes its progress regressed, because of that lacuna, Shakuri felt the need to write this kind of a book . Shakuri, a generous and virtuous man, is one of the selfless persons in the field of Tajik civilization and cul- ture who saw with his own eyes the burning of books, the curling smoke of the conflagration (namely, the painful sigh of the Tajik people!), the plundering of the libraries of Bukhara, including the library of his father Sharifjon Makhdum Sadri Ziyo where Sadriddin Ayni had breathed “the dust of an inn” during seventy years of his life and fifty years of writing and suffering from hearing the laud- atory words of rulers high and low. He saw the unprinci- pled nature of the people and the times with his own eyes, and the Tajiks of Bukhara officially becoming Uzbeks. He felt the humiliation of every syllable, every word, and every phrase of the Tajik language, and in the book Every Word has its Place and Every Point has its Position ex- pressed his intention to purify the language and clarify writing with the tip of his pen. He is a man whom I be- lieve clenched his teeth, breathed the lantern’s smoke, and while composing the present book burned within himself over every sentence, every phrase, every thought, and every point, and, again, went on to continue another sentence, another hypothesis or opinion, and like the Phoenix from its ashes, he rose to life again and strove to fly to the space of a higher subject and purpose. He is a man who cut from the day and sewed it to the night and made his nights longer and broader out of the cloak of his patriotic and cultural thoughts. He is a man who seems born to burn, to burn only for the benefit of the people, the homeland, the word, intellectual values, identity, spir- ituality, that is, entirely for the integrity and unity of his lost and unknown nation. He is a man who today is stand- 1 Said Nafisi was the first to call him Allomah Sadriddin Ayni (the learned Sadriddin Ayni) in his article “The Pure Country of My Ancestors.” v ing firm as a rock in our culturally purposeless and col- ourless environment. He is a man who goes to work and returns home walking through the dirty, barren streets of today’s Dushanbe with a cast down head, but with a sack full of high thoughts and dignity, and who says in his heart, “I have a God too!” He is a man who sees beggars for bread in the street who extend their hands toward him, but the spiritually indigent request nothing from him and do not even know that they are poor in spirit. He is a man who believes in the perfection of the national faith, cour- age, dignity, self-awareness, self-consciousness, and in those of his nation who raise their heads to heaven. He still has faith in the connection between nations with common roots and their three-part language. After the world famous morals and instructions given by Rudaki, Ferdowsi, Mawlavi, Sa’di, Hafiz, Ahmad Donish, and others, he also admonishes his people, you, and me to be our own masters. It is as if he is reciting this simple verse to me: Deleted: for Once you are not the master of your own language, You will not become the master of your own world!2 He is a man who always considers the sun as proof of the sun and repeatedly calls us to return to the shining resi- dence of coming back to the Self. He wants to return the Deleted: with him lost water to the stream, and he repeatedly emphasizes that if we fall from the horse, we should not fall from our origin….” What interesting discoveries our great poet has made! We see that even today, on the eve of his 85th year, and having gradual- ly placed the nation’s pains and sufferings on paper while using his small and large microscopes to spy on history’s pages, Shakuri has warned us not to be ignorant of history’s games. “Long after the demise of the Samanid state and over the course of centuries, the Turks and Mongols conquered the Tajik people and oppressed them. The Tajik people have lost an enormous amount in lives and material. The Mongol conquest was a cam- paign for killing Tajiks. That ‘campaign’ continued through Timur’s reign and after the fifteenth century.
Recommended publications
  • CENTRAL EURASIAN STUDIES REVIEW (CESR) Is a Publication of the Central Eurasian Studies Society (CESS)
    The CENTRAL EURASIAN STUDIES REVIEW (CESR) is a publication of the Central Eurasian Studies Society (CESS). CESR is a scholarly review of research, resources, events, publications and developments in scholarship and teaching on Central Eurasia. The Review appears two times annually (Winter and Summer) beginning with Volume 4 (2005) and is distributed free of charge to dues paying members of CESS. It is available by subscription at a rate of $50 per year to institutions within North America and $65 outside North America. The Review is also available to all interested readers via the web. Guidelines for Contributors are available via the web at http://cess.fas.harvard.edu/CESR.html. Central Eurasian Studies Review Editorial Board Chief Editor: Marianne Kamp (Laramie, Wyo., USA) Section Editors: Perspectives: Robert M. Cutler (Ottawa/Montreal, Canada) Research Reports: Jamilya Ukudeeva (Aptos, Calif., USA) Reviews and Abstracts: Shoshana Keller (Clinton, N.Y., USA), Philippe Forêt (Zurich, Switzerland) Conferences and Lecture Series: Payam Foroughi (Salt Lake City, Utah, USA) Educational Resources and Developments: Daniel C. Waugh (Seattle, Wash., USA) Editors-at-Large: Ali Iğmen (Seattle, Wash., USA), Morgan Liu (Cambridge, Mass., USA), Sebastien Peyrouse (Washington, D.C., USA) English Language Style Editor: Helen Faller (Philadelphia, Penn., USA) Production Editor: Sada Aksartova (Tokyo, Japan) Web Editor: Paola Raffetta (Buenos Aires, Argentina) Editorial and Production Consultant: John Schoeberlein (Cambridge, Mass., USA) Manuscripts and related correspondence should be addressed to the appropriate section editors: Perspectives: R. Cutler, rmc alum.mit.edu; Research Reports: J. Ukudeeva, jaukudee cabrillo.edu; Reviews and Abstracts: S. Keller, skeller hamilton.edu; Conferences and Lecture Series: P.
    [Show full text]
  • Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369
    Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369, Fravardin & l FEZAN A IN S I D E T HJ S I S S U E Federation of Zoroastrian • Summer 2000, Tabestal1 1369 YZ • Associations of North America http://www.fezana.org PRESIDENT: Framroze K. Patel 3 Editorial - Pallan R. Ichaporia 9 South Circle, Woodbridge, NJ 07095 (732) 634-8585, (732) 636-5957 (F) 4 From the President - Framroze K. Patel president@ fezana. org 5 FEZANA Update 6 On the North American Scene FEZ ANA 10 Coming Events (World Congress 2000) Jr ([]) UJIR<J~ AIL '14 Interfaith PUBLICATION OF THE FEDERATION OF ZOROASTRIAN ASSOCIATIONS OF '15 Around the World NORTH AMERICA 20 A Millennium Gift - Four New Agiaries in Mumbai CHAIRPERSON: Khorshed Jungalwala Rohinton M. Rivetna 53 Firecut Lane, Sudbury, MA 01776 Cover Story: (978) 443-6858, (978) 440-8370 (F) 22 kayj@ ziplink.net Honoring our Past: History of Iran, from Legendary Times EDITOR-IN-CHIEF: Roshan Rivetna 5750 S. Jackson St. Hinsdale, IL 60521 through the Sasanian Empire (630) 325-5383, (630) 734-1579 (F) Guest Editor Pallan R. Ichaporia ri vetna@ lucent. com 23 A Place in World History MILESTONES/ ANNOUNCEMENTS Roshan Rivetna with Pallan R. Ichaporia Mahrukh Motafram 33 Legendary History of the Peshdadians - Pallan R. Ichaporia 2390 Chanticleer, Brookfield, WI 53045 (414) 821-5296, [email protected] 35 Jamshid, History or Myth? - Pen1in J. Mist1y EDITORS 37 The Kayanian Dynasty - Pallan R. Ichaporia Adel Engineer, Dolly Malva, Jamshed Udvadia 40 The Persian Empire of the Achaemenians Pallan R. Ichaporia YOUTHFULLY SPEAKING: Nenshad Bardoliwalla 47 The Parthian Empire - Rashna P.
    [Show full text]
  • The Uzbek State As Reflected in Eighteenth Century * Bukharan Sources
    The Uzbek State as Reflected in Eighteenth Century * Bukharan Sources Wolfgang Holzwarth The combined research project on “Nomadic rule in a sedentary context – state formation in Central Asia, sixteenth and eighteenth century” focuses on nomads rather close to the political power centres. The states we are dealing with here, originated in a nomadic confederation conquering and migrating to a mixed agro-pastoral zone (Mawarannahr and Khurasan) around 1500. The conquest led by Muḥammad Shaybānī Khān was the last great inroad of pastoralists from the Great Steppe (the Dasht-i Qipchaq) into Mawarannahr, where Uzbek dynasties ruled until 1920. Some of the wide range of questions the project addresses are the following: How and to which extent have the Central Asian states been shaped by nomads since 1500? How and to what extent have nomadic conquerors been subjected to changes after they came from the Great Steppe to Mawarannahr? How and to what extent did the constraints of their new social and ecological environment affect their economic subsistence and mode of life? The combined project focuses, in particular, on the military and the state.1 An attempt is made to trace developments both in sphere of political interaction (between nomads and sedentary groups) and in the military sphere, for instance the participation of sedentary groups in military activities or the building-up of mixed (nomadic and non-nomadic) forces and groups upon which later dynasties, such as the Manghits in Bukhara could rely on. * A revised edition is published in: Asiatische Studien 60,2 (2006), 321–353. 1 Paul, “Documents”; id., “Nomaden”; id., “State and Military”; Holzwarth, “No- maden und Sesshafte”; Berndt, “Organisation”.
    [Show full text]
  • The Devils' Dance
    THE DEVILS’ DANCE TRANSLATED BY THE DEVILS’ DANCE HAMID ISMAILOV DONALD RAYFIELD TILTED AXIS PRESS POEMS TRANSLATED BY JOHN FARNDON The Devils’ Dance جينلر بازمي The jinn (often spelled djinn) are demonic creatures (the word means ‘hidden from the senses’), imagined by the Arabs to exist long before the emergence of Islam, as a supernatural pre-human race which still interferes with, and sometimes destroys human lives, although magicians and fortunate adventurers, such as Aladdin, may be able to control them. Together with angels and humans, the jinn are the sapient creatures of the world. The jinn entered Iranian mythology (they may even stem from Old Iranian jaini, wicked female demons, or Aramaic ginaye, who were degraded pagan gods). In any case, the jinn enthralled Uzbek imagination. In the 1930s, Stalin’s secret police, inveigling, torturing and then executing Uzbekistan’s writers and scholars, seemed to their victims to be the latest incarnation of the jinn. The word bazm, however, has different origins: an old Iranian word, found in pre-Islamic Manichaean texts, and even in what little we know of the language of the Parthians, it originally meant ‘a meal’. Then it expanded to ‘festivities’, and now, in Iran, Pakistan and Uzbekistan, it implies a riotous party with food, drink, song, poetry and, above all, dance, as unfettered and enjoyable as Islam permits. I buried inside me the spark of love, Deep in the canyons of my brain. Yet the spark burned fiercely on And inflicted endless pain. When I heard ‘Be happy’ in calls to prayer It struck me as an evil lure.
    [Show full text]
  • Chor- Minor Madrassah Stands out for Its Extraordinary Design
    BUKHARA MAGIC OF CENTRAL ASIA Khamida Tulaeva Digital Transformation for Digital Tourism Bukhara State University and Universitas Gunadarma Tourism destinations of Bukhara • You will need at least two days to visit the main architectural sights of Bukhara. Bukhara is a holy city of Muslim world. A great many mosques, shrines, madrasahs, with the latest one among them dating back to the XIX century, preserved there. The Samanids Mausoleum is the oldest Bukhara's structure, which remained intact to the present day. This mausoleum is recognized to be a masterpiece of the world architecture for the perfection of its geometric forms. It is one of the most ancient buildings made from burnt bricks in Central Asia. Masterpiece OF squinch style in 10TH CENTURY. Chashmayi Ayub Mausoleum Chashma-Ayub Mausoleum is located near the Samanids Mausoleum, by the ruins of an ancient fort. According to the legend, in ancient times Saint Ayub came to Bukhara as a wanderer, struck the ground with his staff in this very place, and a well with clean and healing water appeared. Poi Kalan ensemble (complex) – one of the biggest ensembles of Bukhara. It contains from three monuments, Kalan Minaret, Kalan Mosque and Mir-i Arab madrasah. Po-i-Kalan means "The Foot of the Great"), is an Islamic religious complex located around the Kalan Minaret in Bukhara, Uzbekistan. Kalan Mosque was completed in 1514, in the Emirate of Bukhara. It is the second one in size after the Bibi-Khanym Mosque in Samarkand. Although they are both mosques, they are very different in architectural styles. The roof of the galleries encircling the mosque's inner courtyard has 288 domes resting on 208 pillars.
    [Show full text]
  • Nicholson-1921-Poetry-000-042-Ch-1
    STUDIES IN ISLAMIC POETRY CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS C. F. CLAY, MANAGER LONDON : FETTER LANE, E.G. 4 NEW YORK : THE MACMILLAN CO. BOMBAY \ CALCUTTA I MACMILLAN AND CO., LTD. MADRAS j TORONTO : THE MACMILLAN CO. OF CANADA, LTD. TOKYO : MARUZEN-KABUSHIKI-KAISHA ALL RIGHTS RESERVED STUDIES IN ISLAMIC POETRY BY REYNOLD ALLEYNE NICHOLSON LITT.D., LL.D. LECTURER IN PERSIAN IN THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE FORMERLY FELLOW OF TRINITY COLLEGE CAMBRIDGE AT THE UNIVERSITY PRESS 1921 TO EDWARD GRANVILLE BROWNE WHOSE TEACHING AND EXAMPLE FIRST INSPIRED ME TO PURSUE THE STUDY OF ORIENTAL LITERATURE PREFACE WRITTEN during the war, these Studies grew out of the wish to impart some things I have enjoyed in Arabic and Persian not only to fellow-students, who can correct me if I mis- interpret, but also to others who without being specialists are interested in the literature, philosophy and religion of the East. Since the five essays fall into two distinct groups, it has been decided to publish them in two volumes bearing different titles, namely, Studies in Islamic Poetry and Studies in Islamic Mysticism. The latter comprise (i) an account of the famous Persian Sufi, Abu Sa'id ibn Abi '1-Khayr dervish, abbot, saint, and reputed poet drawn from documents singularly rich in detail which shed a rather disillusioning light upon his character; (2) a study of 'Abdu '1-Karim al- Jili's treatise entitled al-Insdn al-Kdmil or "The Perfect Man," a very curious exposition of the Mohammedan Logos doctrine by a Muhyawf, i.e. one whose modes of thought are derived from Muhyi'ddin Ibnu 'l-'Arabi; (3) an essay on the Odes of Ibnu '1-Farid, which unite mysticism with poetry of the rarest kind, but are so veiled in allegory that a glimpse of the meaning underneath is sometimes as much as we can obtain.
    [Show full text]
  • Istihdamda-3I-Sayi-27.Pdf
    Dünyamız son yıllarda Varank ile değerlendirdik. İstihdam Uzmanı Oğuzhan EDİTÖRDEN üretim süreçlerindeki Bu noktadan hareketle Çavdar’ın ise Genç İstihdamı gelişmeler açısından Dergimizin Geniş ve İŞKUR’un Üniversite İrtibat yeni bir dönemi tecrübe Açı bölümünde de Noktaları başlıklı yazısına ediyor. Endüstri 4.0 olarak akademisyenlerin, yer verdik. “Meslek Bankası” sektör temsilcilerinin ve adlandırılan bu dönemde, bölümünde ünlü markaların geliştirilen algoritmalarla uzmanların kaleminden reklam fotoğrafları ile üretim sürecini yeniden Sanayi 4.0’ı etraflıca ele tanıdığımız, fotoğrafçı Uğur şekillendiren ve “yapay aldık. Yeni dönemde işgücü zeka” olarak adlandırılan piyasasında yaşanan Bektaş ile fotoğrafçılık kavram hayatımıza değişimi, gelecekte bizleri üzerine görüştük. “Bundan girdi. Bu durumun bekleyen yenilikleri ve 100 yıl önce büyük ihtimalle gelecekte hayatımızı nasıl geleceğin becerilerini her fotoğraf etkileyiciydi; değiştireceği hususu, sizlere sunmaya çalıştık. ama günümüzün görsel bilim insanları tarafından çöplüğe dönmek üzere olan “Ekonomik Görünüm” tartışıladursun, işsiz bölümümüzde “Türkiye fotoğraf dünyasında kriterler kalmamak için makinelerle Olumsuz Küresel çok yüksek.” diyen Bektaş; rekabet halinde olan Konjonktüre Rağmen bu işi yapmak isteyenlere insanlar, yapay zekânın ön Hızla Büyüyor” yazısıyla dergimiz aracılığıyla plana çıkmasıyla yeni bir Aktif İşgücü Hizmetleri deneyimlerini aktardı ve rakiple daha karşı karşıya Dairesi Başkanımız önemli tavsiyelerde bulundu. kalmaktadır. Endüstri Volkan Öz’ün analiz ve
    [Show full text]
  • Lions and Roses: an Interpretive History of Israeli-Iranian Relations" (2007)
    Florida International University FIU Digital Commons FIU Electronic Theses and Dissertations University Graduate School 11-13-2007 Lions and Roses: An Interpretive History of Israeli- Iranian Relations Marsha B. Cohen Florida International University, [email protected] DOI: 10.25148/etd.FI08081510 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.fiu.edu/etd Part of the International Relations Commons Recommended Citation Cohen, Marsha B., "Lions and Roses: An Interpretive History of Israeli-Iranian Relations" (2007). FIU Electronic Theses and Dissertations. 5. https://digitalcommons.fiu.edu/etd/5 This work is brought to you for free and open access by the University Graduate School at FIU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in FIU Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of FIU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY Miami, Florida LIONS AND ROSES: AN INTERPRETIVE HISTORY OF ISRAELI-IRANIAN RELATIONS A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in INTERNATIONAL RELATIONS by Marsha B. Cohen 2007 To: Interim Dean Mark Szuchman College of Arts and Sciences This dissertation, written by Marsha B. Cohen, and entitled Lions and Roses: An Interpretive History of Israeli-Iranian Relations, having been approved in respect to style and intellectual content, is referred to you for judgment. We have read this dissertation and recommend that it be approved. _______________________________________
    [Show full text]
  • Piece to Work Into Introduction
    THE JADIDS IN BUKHARA: THE JUXTAPOSITION OF THE REFORMS OF AINI AND FITRAT CANDACE MIXON INSTITUTE OF ISLAMIC STUDIES MCGILL UNIVERSITY, MONTREAL MAY, 2011 A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Masters of Arts – Thesis ©Candace Mixon 2011 TABLE OF CONTENTS ABSTRACT/ RÉSUMÉ……………………………….……...……..……………...… ii ACKNOWLEDGEMENTS…………….……………………..……………….……… iv INTRODUCTION…...…………...…………...…………………………………..……..1 CHAPTER ONE: BACKGROUND OF ‘ABDALRAUF FITRAT…………………..23 CHAPTER 2: BACKGROUND OF SADRIDDIN AINI…………………………….47 CHAPTER THREE: FITRAT AND AINI IN COMPARISON…………………….70 CONCLUSION …………………………………………………………….…….....….83 WORKS CONSULTED………………………………………………..………..……...88 ABSTRACT This thesis places two important Muslim intellectual leaders of reform in Bukhara in the late 19th and early 20th centuries in a historical and religious context. Jadidism in Central Asia, an Islamic reform movement during this period, is still an understudied topic both in the context of Islamic reform movements and the wider study of Islamic history. The concentration of this project is on efforts towards social reforms in Bukhara by focusing on two major actors in the Jadid movement, ‘Abdalrauf Fitrat and Sadriddin Aini. Through an analytical review of original works written by ‘Abdalrauf Fitrat and Sadriddin Aini, as well as the information provided by secondary sources supporting the historical circumstances and later perceptions of these two intellectuals’ influences, this thesis will provide a useful contribution to the growing body of western literature in the field of Central Asian Islam. By using a comparative approach, the thesis examines instances of agreement and disagreement between the two reformers using a variety of sources. Many reports concerning the Jadids at this time have either lumped many reformers together as a singular body or championed the type of reforms proposed by one figure over those or another.
    [Show full text]
  • Persian Heri Tage
    Persian Heri tage Persian Heritage Vol. 24, No. 95 Fall 2019 www.persian-heritage.com Persian Heritage, Inc. FROM THE EDITOR’S DESK 6 110 Passaic Avenue LETTERS TO THE EDITOR 8 Passaic, NJ 07055 A Tribute to My Wife 8 E-mail: [email protected] Telephone: (973) 471-4283 NEWS Fax: 973 471 8534 The First U.S. Exhibition for Iranian Artist 9 COMMENTARY EDITOR Corruption in Iran’s Oil and Gas Sector? 12 SHAHROKH AHKAMI (Khosrow B. Semnani) EDITORIAL BOARD THE ARTS & CULTURE Dr. Mehdi Abusaidi, Shirin Ahkami Raiszadeh, Dr. Mahvash Alavi Naini, REVIEWS 15 Mohammad Bagher Alavi, Dr. Talat Bassari, Mohammad H. Hakami, What About the Sakas? 18 Ardeshir Lotfalian, K. B. Navi, Dr. Kamshad Raiszadeh, Farhang A. (Nasser Tejaratchi) Sadeghpour, Mohammad K. Sadigh, The Sakas (Michael McClain) 19 M. A. Dowlatshahi. Prehistoric Iranian Toys or Votive Carts 21 MANAGING EDITOR Western Persephobia 22 HALLEH NIA (K. Farrokh, S. Vasseghi, J.S. Gracia) ADVERTISING HALLEH NIA From Miniature to Skyscraper; Modern American and Iranian Painting 24 * The contents of the articles and ad ver­ tisements in this journal, with the ex ception (Pantea Bahrami) of the edi torial, are the sole works of each in di vidual writers and contributors. This maga­ Poems by Azar Aryanpour 25 zine does not have any confirmed knowledge as to the truth and ve racity of these articles. The Persian Language of Shiraz 26 all contributors agree to hold harmless and (Mitra Ara) indemnify Persian Heri tage (Mirass-e Iran), Persian Heritage Inc., its editors, staff, board Heech Revisited 28 of directors, and all those in di viduals di rectly associated with the publishing of this maga­ (Goli Farrell) zine.
    [Show full text]
  • Download This PDF File
    RUDN Journal of Russian History 2020 Vol. 19 No 1 119–135 Вестник РУДН. Серия: ИСТОРИЯ РОССИИ http://journals.rudn.ru/russian-history https://doi.org/10.22363/2312-8674-2020-19-1-119-135 Научная статья / Research article Soviet-Tajik Writing Intelligentsia in the Late 1930s Nicholas Seay Ohio State University; 203 Annie and John Glenn Ave., Columbus, Ohio, 43210 USA; [email protected] C оветская таджикская писательская элита в конце 1930-х годов Николас Сии Университет штата Огайо; 43210, США, шт. Огайо, г. Колумбус, Энни энд Джон Глен Авеню, 203; [email protected] Abstract: This paper looks at the formation of a Tajik-Soviet writing elit e in the 1930s, exploring how a new generation of Soviet writers in the late 1930s emerged out of new state institutions. Prior to their emergence, the founders of Tajik literature – Sadriddin Aini and Abolqosim Lahuti – used their unique position vis-à-vis Moscow to shape the direction of Tajik literature. Despite the former’s important place in Soviet hagiography, it was the younger generation of Tajik writers – including writers like Mirzo Tursun- zoda, Jalol Ikromi, Sotim Ulughzoda, and others – that emerged on the all-Union writing scene in the late 1930s and became key cultural and political fi gures in the post-war era. While the role of the Tajik writer inevitably became the portrayal of the national subject in the modern context of Soviet development, this article shows how comparing the themes and writings of these two generations in the 1930s demon- strates how Tajik national identity building related to the nationalities policies of the early Soviet Union and, in particular, the relationship between Tajik national identity and territory.
    [Show full text]
  • Life Science Journal 2013;10(1) 869
    Life Science Journal 2013;10(1) http://www.lifesciencesite.com Publication and review of Sadriddin Aini’s works in Iran Marjan Madani Garakani Abstract: The history of literature of Persian speakers is a rich and informative part of the world literature, whose origin goes backs to thousands of years. Rarely such literature is found in which thousand-year-old traditions and literary values and epic mythology have greatly improved during the change of religion and which has led to the emergence and spiritual evolution of new literature with its rich history in the fields of Islamic values in all sections of art, culture, and literature of the Orient. Undoubtedly , the most valuable spiritual wealth of Persian speakers is Persian language and literature , which in spite of all civil conflicts and foreigners invasion has still kept the spiritual unity of Aryan people _ Iranian , Tajik , and Afghan through out the Far and Near East. Therefore, this paper is going to study and review his biography and his works and the publication of them in the press and media of the Islamic Republic of Iran. [Marjan Madani Garakani. Publication and review of Sadriddin Aini’s works in Iran. Life Sci J 2013;10(1):869- 873] (ISSN:1097-8135). http://www.lifesciencesite.com. 137 Keywords: Sadriddin Aini; Iran; literature of Persian 1. Introduction and catastrophic life of the main heroes of this story, The history of literature of Persian speakers is a Bibi Aysha and Gol Bibi and called it “The first rich, extensive, and informative part of the world revolutionary story of Tajikistan and the East”.
    [Show full text]