Opuscolo Canobbiopdf, 1.08MB

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Opuscolo Canobbiopdf, 1.08MB Canobbio Indice Benvenuti a Canobbio 3 Carta dei sentieri comunali 12 Lo stemma comunale 4 Il territorio comunale nella mappa del 1897 ed i toponimi 13 Scheda 5 Evoluzione statistica della popolazione Profilo storico 7 di Canobbio dal 1850 15 Edifici di interesse pubblico, fermate trasporti pubblici, punti raccolta rifiuti 10 Indice strade e piazze 16 Piano generale 11 La Parrocchia di San Siro 18 N.B. Questa pubblicazione è compendiata da i servizi di trasporto pubblici comunali e regiona- un “vademecum” redatto separatamente con li, la parrocchia cattolica, le diverse associazioni le indicazioni variabili nel tempo nell’intento di e gruppi locali, i ristoranti, i bar, le farmacie, gli essere sempre un punto di riferimento aggior- studi medici e i negozi. nato per il cittadino. Comprende: organizzazio- ne politica del Comune con le attuali autorità, gli Il «vademecum» viene ristampato periodica- orari degli sportelli dei servizi pubblici comunali, mente secondo necessità. 2 Benvenuti a Canobbio A nome della comunità di Canobbio porgo il più in tutti i campi, una comunità viva e sensibile alle cordiale benvenuto a tutti coloro che si appresta- necessità dei cittadini. no a visitare, soggiornare o che intendono stabi- lirsi nel nostro comune. Particolare attenzione è stata data alla qualità di Essi troveranno sull’opuscolo “Canobbio” e sul vita in tutte le sue espressioni. Il cittadino può nostro sito internet www.canobbio.ch tutte le trovare a Canobbio quello che cerca e si atten- informazioni, di varia natura, che consentiranno de da un comune dinamico, moderno e vicino loro un approccio immediato con la nostra realtà ai propri abitanti, i quali, come dimostrato da un locale. recente sondaggio eseguito dalla SUPSI, dichia- Canobbio andrà poi vissuto dal suo interno a rano un forte legame con il proprio comune. contatto con la gente e non si tarderà a scoprire come il nostro comune sia aperto e accogliente. Molti sono i momenti di incontro offerti alla co- munità dove si respira un’aria di festa e cordialità Il paese è posto su un deposito morenico al cen- e dove la popolazione risponde sempre con una tro della valle del Cassarate e viene chiamato il presenza numerosa. “balcone su Lugano”, per la sua posizione, ben soleggiato e con vista sulla città e il lago. Anche in futuro Canobbio vuole rimanere un co- mune attraente, vivo, efficiente e a misura d’uo- Un comune che negli ultimi decenni ha subito mo, mantenendo alta l’offerta dei servizi: per far una trasformazione radicale passando, come questo nel migliore dei modi e promuovere la molti comuni della nostra regione, da comune crescita del comune, occorre una partecipazione rurale a comune urbano. attiva da parte dei cittadini. Per questo invito tutti a voler essere presenza viva nel contesto comu- Lo sviluppo delle zone abitate a Canobbio è an- nitario. dato di pari passo con l’estensione dei servizi pubblici e privati, con una politica che lo ha reso BENVENUTI A CANOBBIO. attrattivo per tutte le fasce d’età e in particola- re per le famiglie, che qui trovano, anche grazie Il Sindaco alle numerose associazioni che spaziano un po’ Roberto LURATI 3 Lo stemma comunale “di rosso, alla canapa d’oro fogliata e gambata d’argento” La tradizione vuole che l’emblema del Comune tempo nella regione si lavorava la canapa e molti raffiguri una pianta di canapa, essendo opinione erano i “bürich” (maceratoi), dove era messa la popolare che il nome Canobbio derivi da essa; un canapa a macerare. Fonte: Gastone Cambin, Armoriale dei Comuni ticinesi 4 La scheda Nome del Comune Superficie Canobbio (in dialetto locale: Canöbia e Canöbi) 130 ha di cui 50 di bosco Cantone Ticino Altitudine 391 m s/m di media; la quota massima del com- Distretto di prensorio si trova a 450 m s/m e la minima a Lugano 300,5 m s/m Circolo di Vezia Popolazione 1918 (31.12.2008) Frazioni Canobbini, nella forma antica, o Canobbiesi, se- Corba, Ganna, Maglio, Cartiera - Ponte di Valle. condo l’uso oggi prevalente Oltre a queste, elencate nell’attuale Regolamen- to comunale, si indicavano in passato le seguen- ti altre frazioni: Bollette, Cartiera Vecchia, Cioos, Confini comunali con Fornace, Domisasca (o Cartiera Nuova) Cadro, Capriasca, Comano, Lugano e Porza 5 Canobbio balcone su Lugano Vista dal sagrato della Chiesa Canobbio è insediamento di antica origine, ben Il nucleo primitivo si è formato nella parte più esposto al sole, ubicato nella immediata periferia alta e meridionale della collina ed è qui che ven- della città, allungato sul promontorio che inter- nero messe alla luce testimonianze di antichi rompe la valle del Cassarate, con la sua chiesa insediamenti. Che di seguito si è sviluppato in posta all’estremo limite orientale ed esterna al gran parte lungo la vecchia strada di collegamen- nucleo vecchio, dove incanta la vista sul golfo. to tra la città e Tesserete. Sotto, gli orti poi i chiosi piantati a vigna. La Piazzora e la Piazza Colombaro, oltre al sagra- Ad occidente, a guardia del paese, sull’eremo to, rappresentano gli unici slarghi delle strade che colle del San Bernardo di Comano, si trova l’anti- da sempre sono luoghi d’incontro. chissimo luogo di culto dedicato al Santo, a noi da sempre molto caro, che sovrasta da uno sperone. “Balcone su Lugano” è la didascalia appropriata E ai piedi il poggio di Trevano dove almeno mille che sul timbro postale di Canobbio accompagna anni fa già esisteva un castello, posto lì quasi fos- lo scorcio di golfo con in primo piano la chiesa di se avamposto a difesa di Canobbio. San Siro. 6 Profilo storico In antichi documenti, Canobbio è anche indicato zione ecclesiastica ordinaria, almeno fino dal se- con Canubio, Canubia, Canobio. Si vuol far de- colo XII come appare da sentenza pontificia del rivare il nome Canobbio da “cannabis”, canapa, 1187, contro le pretese del Vescovo di Como. La pianta che veniva largamente coltivata in paese giurisdizione ecclesiastica dell’abbazia su Canob- fino all’inizio del Novecento. bio cessò almeno nel 1472” (A. CODAGHENGO, Storia religiosa del CT, 1942, II, pp. 219-220). La citazione più antica di Canobbio è del 712, epoca alla quale risale l’appartenenza del com- Nel 1484 la peste infierì in modo particolarmente prensorio al monastero di San Ambrogio di Mila- violento. Ma le cronache ricordano la drammati- no. Nel 726 il “vico di Canobbio” venne donato cità delle conseguenze della peste bubbonica del dal re longobardo Liutprando all’abbazia di San 1630 che distrusse quasi tutta la popolazione. Si Pietro in Ciel d’Oro a Pavia. È difficile dire cosa salvarono una ventina di persone delle famiglie potesse significare Canobbio in epoca preceden- dei Quadri, dei Marchi, dei Solari, e degli Azzali- te, se ci fossero degli abitanti e quale fosse la ni. Reggeva la Parrocchia il primo parroco di Ca- loro consistenza: si sa comunque che le tombe nobbio, don Azzalini, che fu vittima pure lui del qui trovate appartenevano ad agricoltori e cac- morbo prestando assistenza ai suoi parrocchiani ciatori, non erano perciò state lasciate da popoli moribondi. in transito ma da gente che vi risiedeva. È pure ipotizzabile che queste persone venissero sulla Canobbio fu interessato da vicino alle turbolenze campagna nostra solo per coltivare e non vi aves- politiche dell’Ottocento: la rivoluzione del 1839 sero la loro residenza: questa è probabile che allorquando il suo Parroco, don Giuseppe Fuma- fosse più in alto verso Comano o Porza. Dall’otta- galli, era presidente del Gran Consiglio e vi venne vo secolo e fino al 1100, e forse oltre, Canobbio coinvolto in persona, la presenza di diversi rifu- fu sede di una cella monacale dell’ordine bene- giati politici italiani presso i Fumagalli della villa dettino dipendente da San Zenone di Campione sita vicino alla chiesa ai tempi dei primi moti d’in- ed indirettamente dall’abate di San Ambrogio in dipendenza italiani. Milano. “L’abbazia di San Ambrogio già teneva la chiesa di San Siro in Canobbio come sua chiesa A Canobbio non esiste più patriziato dalla metà propria ed aveva sulla terra e sui coloni giurisdi- dell’Ottocento. Le famiglie prima indicate come 7 patrizie erano quelle dei Solari, dei Galeazzi, dei sio), dai Gianinazzi (di Malvaglia), dai Bizzozero, Pedrolini, dei Quadri, dei Marchi, degli Azzalino, dai Lurati, dai Pescia (della Valle Verzasca), dai e dei Fumagalli. Non esistono più a Canobbio di- Martinenghi, dai Bernasconi (di Lugano), dai scendenti di queste famiglie patrizie. Tettamanti ed altri che si stabilirono a Canobbio specialmente nel Settecento e nell’Ottocen- Il vecchio nucleo degli abitanti di oggi è forma- to chiamati a far da massaro ai Fumagalli, agli to dai Ghielmini (che sono originari di Mendri- Amadio, ai Canevali, ai Bellasi o ai Pocobelli. 8 Carta dei sentieri comunali COMUNE DI CANOBBIO COMUNE DI COMANO COMUNE DI PORZA (LUGAGGIA) COMUNE DI CAPRIASCA DI COMUNE COMUNE DI LUGANO (PREGASSONA) COMUNE DI LUGANO COMUNE DI CADRO Immagine del nucleo agli inizi degli anni Settanta del secolo scorso. (DAVESCO) A sinistra la “Risciada di Pescia”, a destra la “Risciada di Lürà” 12 9 COMUNE DI LUGANO DI COMUNE COMUNE DI CANOBBIO Edifici di interesse pubblico Fermate trasporti pubblici Autolinee Regionali Luganesi (ARL) 1 Casa Comunale 14 Canobbio Stazione 2 Centro Scolastico (Scuole elementari) 15 Canobbio Cioos 3 Scuola dell’Infanzia COMUNE DI COMANO 16 Canobbio Centro Studi 4 Autorimessa e magazzino comunali 17 Trevano - Corba 5 Casa Colombaro 18 Ganna 6 Ambulatorio medico (Casa Cappellanica) Trasporti Pubblici del Luganese (TPL) COMUNE DI PORZA 7 Chiesa San Siro - Cimitero (LUGAGGIA)
Recommended publications
  • Bulletin 2 April 2017 Version 01 — Last Update: 14.04.2018 © EOC2018 Rémy Steinegger
    European Orienteering Championships Ticino Switzerland 2018 Bulletin 2 April 2017 Version 01 — Last update: 14.04.2018 © EOC2018 Rémy Steinegger EOC 2018 Via Campagnola 3 CH-6928 Manno +41 91 6051553 www.eoc2018.ch [email protected] © EOC2018 Rémy Steinegger 3 Index Welcome 5 Tourism, Gastronomy and Culture 6 EOC 2018 classes and partecipation restrictions 7 EOC Schedule 9 Travel opportunities, Transportation 11 Visas, Climate, Clothing, Hazards 13 Locations 14 Embargoed areas 15 Training possibilities 17 Entries 19 Accommodation, Food 21 Swiss 5-days event (spectator race) 22 Organization structure 23 Contacts 24 Event details 25 © EOC2018 Rémy Steinegger 5 Welcome After the incredible experience of the JWOC in 2005, Ticino is now getting prepared for a new adventure. We are very pleased to welcome participants, trainers and fans who will visit our region in 2018 in occasion of the European Championships (EOC2018) and the Swiss 5-days event of orienteering running. The organization of the EOC2018 is a challenge we took upon ourselves with commitment and enthusiasm in order to guarantee a successful sporting event. What do you expect from this exciting week? A unique experience for the athletes, which will challenge each other by running through the beautiful woods and the typical narrow streets of our region, and a once-off occasion for the public, that will be able to closely experience the magic of orienteering. Ticino is not only a lovely region for orienteering, it is also a land to visit and taste: there are many fascinating places, also in the competition areas, where you will be able to try local delicacies.
    [Show full text]
  • Diplomati Bachelor E Master 2010 Della Scuola Universitaria Professionale Della Svizzera Italiana
    Diplomati Bachelor e Master 2010 della Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana Si elencano di seguito, per dipartimento/scuola affiliata e titolo Bachelor/Master SUPSI conseguito, gli studenti neodiplomati dell’anno solare 2010 con rispettivo titolo della tesi: DIPARTIMENTO AMBIENTE COSTRUZIONI E DESIGN (DACD) > TITOLI BACHELOR OF ARTS SUPSI IN ARCHITETTURA D’INTERNI 1. Bagutti Massimo, Massagno – “Masseria di Vigino” 2. Cortesi Pamela, Viganello – “Masseria di Vigino” 3. Dauscio Luca, Brissago – “Masseria di Vigino” 4. Dottore Elisa, Paradiso – “Masseria di Vigino” 5. Duss Edith, Escholzmatt – “Masseria di Vigino” 6. Evequoz Julien, Viganello – “Masseria di Vigino” 7. Fantony Laetitia, Denges – “Masseria di Vigino” 8. Fischli Daniela, Cademario – “Masseria di Vigino” 9. Giovanoli Elia, Vicosoprano – “Masseria di Vigino” 10. Kauffmann Alice, Breganzona – “Masseria di Vigino” 11. Oesch Nicole, Viganello – “Masseria di Vigino” 12. Rezzonico Elisa, Novaggio – “Masseria di Vigino” 13. Seiler Eliane Stephanie, Langnau – “Masseria di Vigino” > TITOLI BACHELOR OF ARTS SUPSI IN COMUNICAZIONE VISIVA 1. Albertini Mileva, Lostallo – “Suicidio. Una comunicazione silenziosa” 2. Barbusca Michela, Italia – “La città all'altezza dei bambini. Un altro modo di vivere a Chiavenna” 3. Bartocci Catherine, Breganzona – “Il cineasta solitario, nell'era digitale. L'urgenza del documentarista – Il caso di Gianfranco Rosi, Danilo Catti, Michael Beltrami, Villi Hermann, Fulvio Mariani e Mohammed Soudani” 4. Bertossi Antonio, Lugano – “Alzheimer. Tra immagini e ricordi. I luoghi della memoria” 5. Bomio–Giovanascini Ivo, Sementina – “Rune. Analisi del passato e trasposizione nel futuro” 6. Broggi Samantha, Olivone – “Percorsi casa–scuola. Mobilità e conoscenza del territorio” 7. Chiesa Laura, Chiasso – “Gli effetti visivi. Una nuova realtà per il nostro territorio” 8.
    [Show full text]
  • Springer Series in Statistics
    Springer Series in Statistics Advisors: P. Bickel, P. Diggle, S. Fienberg, U. Gather, I. Olkin, S. Zeger Springer Series in Statistics Alho/Spencer: Statistical Demography and Forecasting. Andersen/Borgan/Gill/Keiding: Statistical Models Based on Counting Processes. Atkinson/Riani: Robust Diagnostic Regression Analysis. Atkinson/Riani/Cerioli: Exploring Multivariate Data with the Forward Search. Berger: Statistical Decision Theory and Bayesian Analysis, 2nd edition. Borg/Groenen: Modern Multidimensional Scaling: Theory and Applications, 2nd edition. Brockwell/Davis: Time Series: Theory and Methods, 2nd edition. Bucklew: Introduction to Rare Event Simulation. Cappé/Moulines/Rydén: Inference in Hidden Markov Models. Chan/Tong: Chaos: A Statistical Perspective. Chen/Shao/Ibrahim: Monte Carlo Methods in Bayesian Computation. Coles: An Introduction to Statistical Modeling of Extreme Values. David/Edwards: Annotated Readings in the History of Statistics. Devroye/Lugosi: Combinatorial Methods in Density Estimation. Efromovich: Nonparametric Curve Estimation: Methods, Theory, and Applications. Eggermont/LaRiccia: Maximum Penalized Likelihood Estimation, Volume I: Density Estimation. Fahrmeir/Tutz: Multivariate Statistical Modelling Based on Generalized Linear Models, 2nd edition. Fan/Yao: Nonlinear Time Series: Nonparametric and Parametric Methods. Farebrother: Fitting Linear Relationships: A History of the Calculus of Observations 1750-1900. Federer: Statistical Design and Analysis for Intercropping Experiments, Volume I: Two Crops. Federer: Statistical Design and Analysis for Intercropping Experiments, Volume II: Three or More Crops. Ferraty/Vieu: Nonparametric Functional Data Analysis: Models, Theory, Applications, and Implementation Ghosh/Ramamoorthi: Bayesian Nonparametrics. Glaz/Naus/Wallenstein: Scan Statistics. Good: Permutation Tests: Parametric and Bootstrap Tests of Hypotheses, 3rd edition. Gouriéroux: ARCH Models and Financial Applications. Gu: Smoothing Spline ANOVA Models. Györfi/Kohler/Krzyz• ak/Walk: A Distribution-Free Theory of Nonparametric Regression.
    [Show full text]
  • Mensa, in Collaborazione Con Il Ristorante Sole a Lugaggia E
    Mensa, in collaborazione con il ristorante Sole a Lugaggia Servizio dentario E riservata agli allievi che durante la pausa di mezzogiorno non riescono a rientrare al proprio A partire da settembre è a disposizione il Servizio dentario scolastico con tutte le prestazioni domicilio a causa della distanza dalla sede e quindi possono chiedere di usufruire della mensa profilattiche e terapeutiche contemplate nella vigente convenzione tariffaria stipulata con scolastica sotto la sorveglianza di un docente. Chi frequenta regolarmente la mensa dovrà ritirare l’Ordine dei Medici dentisti e con un limite massimo di spesa per allievo di Fr. 700.- per anno i relativi buoni presso la segreteria, pagandoli anticipatamente. In caso di assenza deve scolastico. I Comuni potranno eventualmente recuperare dalla famiglia, in caso di cure comunicarlo entro le 9.00 tramite un messaggio al no. 077/911 61 24; in caso contrario il pasto particolarmente onerose, parte delle spese delle sole prestazioni terapeutiche in base al verrà addebitato. Gli allievi regolarmente iscritti alla mensa, che desiderassero disporre reddito imponibile. Il dentista scolastico è a disposizione per qualsiasi chiarimento e per liberamente del tempo dopo il pranzo, dovranno portare il consenso scritto dei genitori. Numero eventuali visite allo studio. posti limitato a 14 causa pandemia di Covid 19. Servizio orientamento scolastico e professionale Oggetti smarriti L’orientatore di sede Marzio Maffeis è presente a scuola il martedì e il mercoledì mattina con Ogni anno vengono consegnati in segreteria o in palestra numerosi oggetti smarriti che compiti di informazione scolastica e professionale, di consulenza e di collaborazione nel rimangono mesi senza proprietario.
    [Show full text]
  • Verein Casacattaneo Incontri
    VEREIN CASACATTANEO INCONTRI AUFWERTUNG VON CASA CATTANEO LUGAGGIA-CAPRIASCA INHALTSVERZEICHNIS 1 Einführung zur zweiten Fassung 3 2 Einleitung zur ersten Fassung 3 3 Zusammenfassung 4 4 Kontext 7 4.1 Region Capriasca 7 4.2 Wirtschaftlicher Kontext 8 4.3 Kultur, Ausstellungen und Tourismus 8 4.4 Ortsteil Lugaggia-Sureggio 9 4.5 Gemeindeakten mit Bezug auf Casa Cattaneo 10 4.6 Anschluss an den öffentlichen Verkehr und Parkplätze 10 5 Casa Cattaneo 12 5.1 Historisches 12 5.2 Beschreibung des Anwesens 12 6 Verein Casacattaneo Incontri 15 7 Projekt Teil 1: Inhalte 16 7.1 Zielsetzung 16 7.2 Nutzungskonzept für das Casa Cattaneo 16 7.3 Suche nach Interessenten und Festlegung der Inhalte 17 7.4 Vorschlag zur Nutzung 18 8 Projekt Teil 2: Renovierung 21 8.1 Einleitung 21 8.2 Renovierungsprojekt 21 8.3 Garten 21 8.4 Parkplätze 21 8.5 Kosten 22 9 Projekt Teil 3: Betrieb 24 9.1 Einleitung 24 9.2 Verwaltung der Räume 24 9.3 Kosten 25 9.4 Wartungsarbeiten und Reinigung 26 10 Juristische Aspekte 27 1 11 Schlussfolgerungen 28 12 Danksagungen 29 13 Anhang Nr. 1 31 14 Anhang Nr. 2 34 15 Anhang Nr. 3 43 16 Anhang Nr. 4 48 17 Anhang Nr. 5 56 2 1 Einführung zur zweiten Fassung Am 15. Februar 2016 wurde im Rathaus von Capriasca dem Gemeinderat die erste Fassung dieses Dossiers vorgestellt, die speziell für dieses Treffen erstellt worden war. Am 23. März 2016 hat der Gemeinderat schriftlich mitgeteilt, dass er sich verpflichtet, das Gebäude bis zum 30.
    [Show full text]
  • Sentieri Tematici Themenwege Itinéraires Thématiques Theme Paths
    www.luganoturismo.ch Sentieri tematici Themenwege Itinéraires thématiques Theme paths © Ente Turistico del Luganese © Ente Turistico Sentiero delle meraviglie, Novaggio Sentiero Treggia Monte Gradiccioli Roveredo Arla Convento di Madonna D’Arla Santa Maria Bigorio Campestro Petrolzo Oggio BELLINZONA - LOCARNO Lopagno ASCONA - SAN GOTTARDO Monte Roveraccio Rosone Sala Capriasca Tesserete Cagiallo Torricella Ponte Capriasca Taverne R San Martino Lugaggia Sentieri tematici Vaglio Sonvico Themenwege F Dino Itinéraires thématiques Teverne Denti della Vecchia Stazione Origlio Carnago Theme paths Bedano Villa Luganese San Zeno Sureggio J Pagina/Seite/Page Arosio Mugena San Bernardo Cadro Vezio Lamone A Sentiero dell’olivo 6-7 Gravesano H Monte Lema Fescoggia B Cureglia B Sentiero del castagno 8-9 N Davesco Alpe Bolla Comano C Parco San Grato 10-11 D Manno Cadempino Canobbio Monte Boglia D Tra cielo e terra 12-13 Breno Trevano Bosco Luganese Porza E Percorso naturalistico 14-15 Vezia Pregassona del Monte San Salvatore Lugano Miglieglia Cornaredo Cureggia Cademario Savosa F Sentiero naturalistico di Sonvico 16-17 PORLEZZA G G Sentiero delle meraviglie 18-19 Viganello Bioggio Massagno Bombinasco Aranno Brè Dogana / Zoll / P K Douane / Customs H Una giornata in Capriasca / 20-21 Astano Novaggio Monte Brè Q Percorsi naturalistici Banco Serocca della media Capriasca Breganzona La Costa Aldesago Iseo Gandria Biogno Cassarate Ruvigliana I Parco naturale del Monte Caslano 22-23 Beredino Lugano Suino Bedigliora Cimo Lugano T Airport Centro Beride Curio
    [Show full text]
  • Studio Di Base Piano Direttore Cantonale
    S.Clemente OK_Copertina S. Clemente 07.06.11 16.32 Pagina 1 Studio di base Piano direttore cantonale Piano direttore cantonale Scheda R9 - Svago di prossimità Area di svago di prossimità di > >> San Clemente e San Zeno Proposte preliminari per la gestione e la valorizzazione Comuni di Cadempino, Canobbio, Capriasca, Comano, Cureglia, Lamone, Origlio, Ponte Capriasca e Torricella-Taverne Luglio 2011 Dipartimento del territorio Divisione dello sviluppo territoriale e della mobilità Sezione dello sviluppo territoriale S.Clemente OK_Copertina S. Clemente 07.06.11 16.58 Pagina 3 Editore: Dipartimento del territorio Autore: Sezione dello sviluppo territoriale Per ulteriori informazioni Sezione dello sviluppo territoriale, viale Stefano Franscini 17, 6500 Bellinzona tel. +41 91 814 37 74, fax +41 91 814 44 12 e-mail [email protected], www.ti.ch/pd Iconografia e fotografie Fotografie: Hélène Antorini, Valentina Bernasconi, Thomas Colombini, Andrea Felicioni Iconografia: Sezione dello sviluppo territoriale Tiratura 200 copie Finito di stampare nel mese di luglio 2011 © Dipartimento del territorio, 2011 IndiceIndiceIndice PRIMA PARTE Descrizione e valutazione della situazione esistente p. 3 SECONDA PARTE Elenco e illustrazione delle proposte p. 28 PremessaPremessaPremessa Un’areaarea di svago di prossimità è un’area vicina agli insediamenti e da questi facilmente raggiungibile, quotidianamente, per un momento di relax o di sport. È caratterizzata dalla presenza di spazi aperti che favoriscono la distensione: prati; campi; boschi. Non è pertanto né un parco attrezzato né un giardino pubblico; è il “verde” vicino a casa, dove fare una passeggiata, andare a spasso con il proprio cane, portare i bambini per un momento all’aria aperta, fare un po’ di sport dopo una giornata di lavoro.
    [Show full text]
  • Cambiamenti Urbanistici a Tesserete Dal 1900 Al 2012
    Cambiamenti urbanistici a Tesserete dal 1900 al 2012 Lavoro di maturità di IV liceo di Alice Menghetti Anno scolastico 2012/2013 Liceo Diocesano, Breganzona Indice 1. Introduzione pag. 3 2. Analisi 2.1. Cos’è cambiato pag. 5 2.2. Evoluzione della popolazione a Tesserete pag. 34 2.2.1. Emigrazione pag. 35 2.3. Contestualizzazione pag. 37 2.3.1. Importanza di Tesserete per la regione pag. 37 2.3.2. Involuzione di alcune aree ed evoluzione di altre pag. 39 2.4. Trasporti pag. 41 2.5. Piano viario pag. 43 3. Conclusione pag. 44 4. Ringraziamenti pag. 46 5. Bibliografia pag. 47 Immagine di copertina: veduta di Tesserete dal “Brughè”. Fonte: Capra-Antonini Beatrice, Tesserete (archivio audiovisivo della Capriasca e Valcolla). 2 1. Introduzione Geografia e fotografia. Due materie che formano un legame contrastante, se intese come scienza e arte. Oppure, una coppia vincente. Infatti, quale strumento è più utile della fotografia, se pur nelle sue diverse forme, nella ricerca geografica? Il mio lavoro di ricerca intende conciliare queste due materie, ossia servirsi della fotografia per analizzare dei cambiamenti in campo urbanistico, settore che è di competenza geografica. Un lavoro di squadra tra due materie che sono anche passioni, per la sottoscritta, e che ha come protagonista Tesserete, paese in cui sono nata e cresciuta. Le domande al centro della mia ricerca sono: “quali cambiamenti urbanistici sono avvenuti a Tesserete dal 1900 al 2012? E quali ragioni stanno a monte di ciò?”. Ho scelto questo periodo perché Tesserete, come altre cittadine periferiche, ha subìto massicce modifiche urbane nel corso del secolo scorso, quando l’impennata demografica ha investito tutta l’Europa.
    [Show full text]
  • 5.1.7.3 Regolamento Concernente I Comprensori Di Frequenza Dei Licei Cantonali (Del 5 Marzo 1999)
    5.1.7.3 Regolamento concernente i comprensori di frequenza dei licei cantonali (del 5 marzo 1999) IL DIPARTIMENTO DELL’ EDUCAZIONE, DELLA CULTURA E DELLO SPORT richiamati: - l’ art. 16 della Legge della scuola del 1° febbraio 1990 e gli artt. 11, 15, 27 della Legge delle scuole medie superiori del 26 maggio 1982; - il Regolamento degli studi liceali del 24 giugno 1997; - il Regolamento sulle deleghe di competenza decisionali, del 24 agosto 1994; r i s o l v e : Comprensori Art. 1 1I comprensori dei licei cantonali sono così composti: a) Liceo di Bellinzona - Comuni dei distretti di Bellinzona, Riviera, Blenio e Leventina. b) Liceo di Locarno - Comuni dei distretti di Locarno e Vallemaggia (con la riserva di cui all’ art. 2). c) Liceo di Mendrisio - Comuni del distretto di Mendrisio. d) Liceo di Lugano 1 - Comune di Lugano esclusi i quartieri di Besso (Besso, Montarina, Moncucco, Soldino, Coremmo) e di Breganzona; - Comuni di Sorengo, Canobbio, Cimadera, Sonvico, Villa Luganese, Cadro, Lugaggia, Aranno, Novaggio, Miglieglia; - Comuni del Circolo del Ceresio (con la riserva di cui all’ art. 2); - Comuni del Circolo di Agno esclusi Bioggio, Cademario, Muzzano; - Comuni dei Circoli di Carona, Magliasina, Sessa.[1] e) Liceo di Lugano 2 - Comune di Lugano, quartieri di Besso (Besso, Montarina, Moncucco, Soldino, Coremmo) e di Breganzona; - Comuni di Bioggio, Cademario, Muzzano; - Comuni del Circolo di Vezia esclusi Canobbio e Sorengo; - Comuni del Circolo di Sonvico esclusi Cadro, Cimadera, Sonvico, Villa Luganese; - Comuni del Circolo di Breno esclusi Aranno, Novaggio, Miglieglia; - Comuni del Circolo di Capriasca escluso Lugaggia; - Comuni del Circolo di Taverne.[2] 2Qualora l’ esigenza di formazione di classi lo richiedesse, il Dipartimento dell’ istruzione e della cultura[3] può obbligare gli allievi di un comune a frequentare un liceo di un altro comprensorio.
    [Show full text]
  • Carta Stato D'aggiornamento Fogli
    PIANI COROGRAFICI STATO AGGIORNAMENTO 001 002 AQUILA GHIRONE 003 004 005 006 007 008 009 AQUILA CAMPO (BLENIO) 010 011 012 013 014 015 AIROLO QUINTO OLIVONE AQUILA MAIRENGO OSCO 017 018 019 020 021 CAMPELLO 022 023 024 CALPIOGNA BEDRETTO ROSSURA TORRE PRATO LEVENTINA FAIDO ACQUAROSSA CHIGGIOGNA 025 026 027 028 029 CALONICO 030 031 032 DALPE ANZONICO MALVAGLIA BIGNASCO CHIRONICO LUDIANO LAVIZZARA CAVAGNAGO 033 034 035 036 037 038 039 040 SOBRIO SEMIONE GIORNICO BODIO CAVERGNO POLLEGIO 041 042 043 044 045 046 047 BIASCA 048 SONOGNO FRASCO PERSONICO BIGNASCO OSOGNA 049 050 051 052 053 054 IRAGNA 055 056 GERRA VERZASCA BOSCO GURIN LINESCIO CERENTINO CRESCIANO CEVIO BRIONE (VERZASCA) LODRINO 057 058 059 060 061 062 063 064 CAMPO (VALLEMAGGIA) LAVERTEZZO MAGGIA MOLENO CLARO PREONZO 072A 072B GNOSCA LUMINO 065 066VERGELETTO 067 068 069 070 071 GRESSO CORIPPO GORDEVIO GORDUNO 072C 072D GRESSO VOGORNO MERGOSCIA ISORNO 075B 076A 076B 077A 077B 078A 078B 079A 079B 080A ONSERNONE AVEGNO BRIONE S/MINUSIO MONTE CARASSO BELLINZONA ARBEDO-CASTIONE 073 074 075 CUGNASCO MOSOGNO VERSCIO GORDOLA SEMENTINA TEGNA CAVIGLIANO075D 076C 076D 077C 077D 078C 078D 079C 079D 080C ORSELINA TENERO-CONTRA GUDO MINUSIO GERRA VERZASCA GIUBIASCO LOCARNOMURALTO LOCARNO BORGNONE INTRAGNA 082B LOSONE083A 083B 084A 084B 085A 085B 086A 086B 087A 087B CAMORINO PIANEZZO SANT'ANTONIO ASCONA SANT'ANTONINO 081 082 CONTONE RONCO S/ASCONA MAGADINO CADENAZZO COM. MEDEGLIA-CADENAZZO 082D 083C 083D 084C 084D 085C 085D 086C 086D 087C PALAGNEDRA ISONE PIAZZOGNAVIRA (GAMBAROGNO) RIVERA BIRONICO MEDEGLIA PONTE CAPRIASCA BRISSAGO 089B 090A 090B 091A 091B 092A 092B 093A 093B GERRA (GAMBAROGNO)SAN NAZZARO LEGENDA LUGAGGIACAPRIASCA 088 089 SANT'ABBONDIO COM.
    [Show full text]
  • Possibilità Di Movimento a Cadro E Dintorni Per Bambini
    Ufficio del medico cantonale, Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Servizio di medicina scolastica Autunno 2012 POSSIBILITÀ DI MOVIMENTO A CADRO E DINTORNI PER BAMBINI Il documento è stato prodotto all’interno del progetto "Movimento e gusto con l'equilibrio giusto!", iniziativa promossa dal Servizio di promozione e di valutazione sanitaria e dal Servizio di medicina scolastica dell'Ufficio del medico cantonale. Il progetto promuove l'alimentazione equilibrata e il movimento nei bambini attraverso la formazione dei docenti delle scuole comunali e la sensibilizzazione dei genitori. Contatti - Progetto: “Movimento e gusto con l’equilibrio giusto!” Capo progetto : Antonella Branchi Collaboratrici : Alessia Antonietti, Rubina Bianchetti Coordinatrice Servizio di medicina scolastica: Alessandra Galfetti ( Telefono: 091/814.30.46 – Fax: 091/825.31.89 * Ufficio del medico cantonale, Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Via Orico 5, 6501 Bellinzona : www.ti.ch/movimentoegusto ? [email protected] 1 Ufficio del medico cantonale, Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Servizio di medicina scolastica Autunno 2012 Prefazione Questo documento contiene indicazioni su alcune possibilità per fare del movimento a Cadro e dintorni. Le infrastrutture, le associazioni, le società, i club, ecc., sono stati selezionati in quanto offrono ai bambini e alle loro famiglie delle opportunità di movimento nel comune o nelle vicinanze del Comune di Cadro. L’obiettivo del documento è favorire l’attività fisica giornaliera dei bambini nella vita quotidiana, in infrastrutture aperte al pubblico o con passeggiate, percorsi vita, piste ciclabili, ecc. e non solo in società o associazioni sportive. Non si tratta di un documento esaustivo. Le informazioni sono state raccolte a partire dai siti dei Comuni.
    [Show full text]
  • Albo Infermiere 20181126.Bqy
    DIPARTIMENTO DELLA SANITA' E DELLA SOCIALITA' - UFFICIO DI SANITA' AUTORIZZAZIONI DI LIBERO ESERCIZIO INFERMIERE/I Prima autorizzazione Cognome Nome Luogo di lavoro Anno 1 1996 Abruzzi Tami Daniela Corzoneso 2 2013 Aebischer Giuseppina Dongio 3 2015 Afonso Claro Fernanda Viganello 4 2021 Alberti Marta Lugano 5 2005 Alberti Cavadini Cinzia Agno 6 2021 Albertoni Linda Brione Verzasca 7 2001 Albini Battaglino Simonetta Castione 8 2019 Aliu Kastriot Bellinzona 9 1996 Altmann Alessandra Luisa Cademario 10 2018 Ambrosi Leda Sessa 11 2019 Ambrosini Bergometti Paola Lodrino 12 2014 Andreoletti Sarah Ponte Capriasca 13 2015 Andriola Grazia Cresciano 14 2017 Angelotti Pamela Minusio 15 1993 Antonietti Pianezzi Anna Savosa 16 2017 Antonio Richina Rosaria Dundo Sementina 17 1999 Anzengruber Zeni Katharina Canobbio 18 2009 Apicella Marco Pregassona 19 2012 Arigoni Tamara Comano 20 2014 Armanasco Alessia Chiasso 21 2021 Arrigo Martina Chiasso 22 2015 Arruzza Andreia Lugano 23 2010 Avanzini Mersia Purasca 24 2009 Bacchi Barbara Bellinzona 25 1998 Bacchini Elda Gorduno 26 2018 Baez Longhi Sonia Bellinzona 27 2020 Baggio Selina Camorino 28 2010 Balatti Belluschi Cesaria Viganello 29 2019 Balcazar Nelly Castione 30 2020 Baldassari Maria Grazia Preonzo 31 1995 Baldassarri Krebs Barbara Gudo 32 2015 Balzaretti Fiorella Lugaggia 33 2009 Banfi Beatrizzotti Giovanna Verscio ALBO OPERATORI SANITARI TICINO INFERMIERE/I Mercoledì 25 Agosto 2021 1 / 17 DIPARTIMENTO DELLA SANITA' E DELLA SOCIALITA' - UFFICIO DI SANITA' AUTORIZZAZIONI DI LIBERO ESERCIZIO INFERMIERE/I
    [Show full text]