Ribat Mourad Rammah

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ribat Mourad Rammah RECORRIDO VII Las ciudades ribat Mourad Rammah VII.1 MONASTIR VII.1.a Ribat VII.1.b Ribat Sidi el-Gedamsi (opción) VII.2 LEMTA VII.2.a Ribat (opción) VII.3 SUSA VII.3.a Ribat VII.3.b Mezquita Mayor VII.3.c Medersa el-Zaqqaq VII.3.d Qubba Bin el-Qhawi VII.3.e Mezquita Sidi Alí Ammar VII.3.f Mezquita Buftata VII.3.g Alcazaba y murallas El Ribat, Monastir. 185 RECORRIDO VII Las ciudades ribat Monastir Después de la conquista musulmana, las estratégica como puestos de vigilancia incursiones de la flota bizantina en toda la avanzada para la defensa de la capital, les costa tunecina obligaron a los ifriqíes a dio un papel militar de primera impor- proveerse de una línea intermitente de tancia. Los ribats sirvieron como núcleos defensa, constituida por fortalezas, deno- iniciales para un desarrollo urbano poste- minadas ribats, que se fueron construyen- rior. La doble vocación militar y religio- do en todo el litoral magrebí, desde Tán- sa de los ribats se refleja en su arquitectu- ger hasta Alejandría. Para comunicarse ra, robusta y austera, caracterizada por el entre sí utilizaban unos fuegos situados en empleo de la piedra y las bóvedas con lo más elevado de sus torres. molduras, así como por la ausencia de Los ribats, que servían de refugio a los cubiertas de madera y de estructuras lige- habitantes de los campos circundantes, ras. De esta forma, este tipo arquitectó- estaban habitados por monjes guerreros. nico se difundirá por todo el sahel tuneci- Las prolongadas estancias en los ribats de no. Susa y Monastir se convertirían en las los más ilustres sabios, jurisconsultos y dos ciudades-ribats por excelencia. ascetas ifriqíes vinieron a reforzar el pres- Aunque pertenecían a la misma escuela tigio espiritual de estos edificios y los arquitectónica, conocieron una evolución transformaron en verdaderos conventos- algo diferente. En el siglo III/IX, Susa se fortalezas y centros del saber. Vinieron a convirtió en la sede de la flota aglabí y convertirse así en eslabones en las cade- terminó siendo la más importante base nas de transmisión de la cultura árabo- militar marítima para la conquista de Sici- islámica a lo largo de toda la ribera sep- lia en 211/827. Fue también un punto tentrional del África del Norte. El hecho fundamental en el comercio mediterrá- Ribat, patio interior, de que Susa y Monastir estuvieran tan neo, aunque sin perder su atractivo para Lemta. próximos a Kairuán, así como su función algunos sabios musulmanes que mostra- ron una especial predilección por este bastión del Islam. Paralelamente, Monastir tomó una voca- ción más espiritual, de forma que, en época medieval, se convirtió en un lugar de peregrinación en las fiestas religiosas. Actualmente muchos habitantes del sahel, sobre todo los de Mahdia, acuden a esta tierra considerada bendita para enterrar en ella a sus muertos. La distinta evolución de Susa y Monastir fue perfectamente complementaria y encarnó toda la dialéctica del espíritu del ribat. Aproximación histórica Situada en el extremo del cabo, la antigua Ruspina toma su nombre del púnico Rus 186 RECORRIDO VII Las ciudades ribat Monastir Penna, cuya traducción latina Caput Angu- li se encuentra justificada por el marcado ángulo que describe el litoral en este lugar. Este promontorio era, en realidad, el emplazamiento ideal para la defensa del litoral. Esto explica que el gobernador abbasí Hartama ibn Ayan, en el año 178/795, implantara aquí su modelo de ribat tomado de Oriente. La desmesurada afición de los sabios y ascetas de Ifriqiya por esta nueva institución facilitó el poblamien- to del nuevo ksar (fortaleza), y entre los siglos II-III/p.m. IX, varios ribats fueron edi- ficados en Monastir (como el ribat de Ibn el-Yad y el de Duyaib en el año 239/854). Suplantado primero por el ribat de Susa, que se convirtió en la base naval de los agla- bíes, y más tarde por el de Mahdia, que llegó a ser capital de los fatimíes, Monastir igual que Kairuán, cosa que nos menciona Ruinas del Ribat tuvo que contentarse a lo largo de la Edad el-Idrisi diciendo que a mediados del siglo Sidi el-Gedamsi, Media con representar un papel esencial- VI/XII “Mahdia no tenía ni jardines ni ver- Monastir. mente espiritual, siendo a la vez un lugar de geles. No había allí ningún palmeral. Los peregrinación y de ribat, así como uno de frutos eran traídos de Monastir [...] “Esta los bastiones de la ortodoxia frente a las ciudad —prosigue— es un conjunto de tentativas chiítas. Sin embargo, la ciudad no tres fortalezas habitadas por gentes devotas. dejó de desarrollarse y el-Bekri, que escri- Los árabes (se refiere a los hilalíes) no cau- bía a mediados del siglo V/XI, nos da la saron en ella ningún daño, ni a sus vergeles, siguiente descripción: “[...] es una gran for- ni a sus plantaciones. Los habitantes de taleza, muy alta, que encierra un barrio Mahdia se sirven de pequeñas embarcacio- importante. En el centro de este barrio nes para transportar sus muertos a Monas- puede verse una segunda fortaleza amplia y tir, donde los suelen enterrar”. El éxodo de llena de alojamientos, mezquitas y palacios los musulmanes de Sicilia tras la conquista en varios niveles. En esta plaza fuerte normanda y, posteriormente, el de los habi- encontramos un gran número de baños tantes de Kairuán contribuyeron segura- públicos. Hasta hace poco tiempo, los habi- mente a la urbanización de la ciudad. Pare- tantes de Kairuán enviaban aquí mucho ce incluso que en el momento de la toma dinero y abundantísimas limosnas. Cerca de de Mahdia por los normandos en Monastir hay una inmensa salina que abas- 542/1148, Monastir escapó a la misma tece a los navíos que parten con cargamen- suerte y sirvió como refugio a los habitan- tos de sal destinados a otros países. En los tes de Mahdia. Es, sin duda, a partir de esta alrededores de Monastir existen cinco sóli- época cuando hay que situar la extensión dos e imponentes mahris (fuertes) habita- urbana de Monastir y el nacimiento de sus dos por gentes devotas. Monastir no pare- barrios. La caída de Kairuán y luego la de ce haber padecido las invasiones hilalíes Mahdia, en época hafsí, provocaron tam- 187 RECORRIDO VII Las ciudades ribat Monastir El Ribat, fachada del patio, Monastir. bién la decadencia de Monastir, que se En época muradí, en el momento de las encerró en sí misma. León el Africano, que luchas entre los dos hermanos de Murad, visitó Monastir a principios del siglo X/XVI, Monastir se puso al lado de Mohamed, nos describe la ciudad de esta forma: “está quien se refugió allí en 1091/1680. Duran- rodeada de fuertes y altas murallas. En su te toda la época moderna, Monastir volvió interior, las viviendas están también muy a ser una plaza fuerte y un centro de expan- cuidadosamente edificadas. Lo cierto es que sión del sufismo y del ascetismo. sus habitantes son pobres [...] En el interior de Monastir hay un gran número de pro- piedades con árboles frutales, albaricoque- VII.1 MONASTIR ros, higueras, manzanos, granados y un infi- nito número de olivos. Sin embargo, el Tomar la carretera de la costa hacia Susa. soberano empobrece la ciudad a base de impuestos”. Finalmente Monastir terminó VII.1.a Ribat por sublevarse contra el sultán hafsí Mulay el-Hassan, quien se había convertido en El monumento se encuentra en la carretera de aliado de los españoles. Entre 945/1539 y cornisa. 955/1549, la ciudad fue saqueada varias Pagar entrada. Horario: de 8:30 a 17:30, del veces por la armada de Carlos V, conduci- 16 de septiembre al 31 de marzo, y de 8 a 19 da por Andrea Doria. Entre los siglos X- el resto del año. Cerrado los lunes. Aparca- XI/f. XVI, fue conquistada por los turcos. miento en la plaza. Aseos. 188 RECORRIDO VII Las ciudades ribat Monastir El ribat fue construido entre los años mihrab fue cerrado. Su disposición arqui- 178/795 y 179/796 por el general abba- tectónica evoca la del ribat primitivo situa- sí Hartama ibn Ayan y debió sufrir diver- do inmediatamente después, en su pro- sas ampliaciones a través de los tiempos. longación. Este pabellón databa, según una En su origen, en su primer estado de inscripción conservada en el Museo del construcción, el ribat se componía de un Louvre, de mediados del siglo IV/X. Esta recinto rectangular cuyos ángulos estaban inscripción lapidaria se refiere a las obras ocupados por torres. En el ángulo sudes- llevadas a cabo por Abu el-Qasim el-Tam- te se sitúa un alto alminar cilíndrico que mar en el año 355/966 en esta zona del muestra influencias mesopotámicas. En el ribat. Dicho pabellón, que serviría más interior, el patio está rodeado por pórti- tarde como ribat para las mujeres, fue cos sobre los que aparecen celdas. En el mencionado por el-Bekri a mediados del primer piso se encuentra la sala de oración, siglo V/XI. Su uso explica la necesidad de formada por dos tramos de siete naves; la dotar al ribat de una nueva puerta, con el nave axial es la más larga. Esta disposición fin de separar el paso de las mujeres del de arquitectónica, aplicada por primera vez los hombres. La actual entrada acodada del en una sala de oración, será una constante ribat parece datar también de esta época. en todas las mezquitas de Ifriqiya. La decoración que se encuentra encima El plano arquitectónico del ribat de Harta- del arco de la entrada ofrece cinco nichos ma inspirará la construcción de los princi- planos coronados por arcos de medio pales ribats de Ifriqiya, situados a lo largo de punto, soportados por un friso con moti- la costa en todo el siglo III/IX.
Recommended publications
  • PDF. Ksar Seghir 2500Ans D'échanges Inter-Civilisationnels En
    Ksar Seghir 2500 ans d’échanges intercivilisationnels en Méditerranée • Première Edition : Institut des Etudes Hispanos-Lusophones. 2012 • Coordination éditoriale : Fatiha BENLABBAH et Abdelatif EL BOUDJAY • I.S.B.N : 978-9954-22-922-4 • Dépôt Légal: 2012 MO 1598 Tous droits réservés Sommaire SOMMAIRE • Préfaces 5 • Présentation 9 • Abdelaziz EL KHAYARI , Aomar AKERRAZ 11 Nouvelles données archéologiques sur l’occupation de la basse vallée de Ksar de la période tardo-antique au haut Moyen-âge • Tarik MOUJOUD 35 Ksar-Seghir d’après les sources médiévales d’histoire et de géographie • Patrice CRESSIER 61 Al-Qasr al-Saghîr, ville ronde • Jorge CORREIA 91 Ksar Seghir : Apports sur l’état de l’art et révisoin critique • Abdelatif ELBOUDJAY 107 La mise en valeur du site archéologique de Ksar Seghir Bilan et perspectives 155 عبد الهادي التازي • مدينة الق�رص ال�صغري من خﻻل التاريخ الدويل للمغرب Préfaces PREFACES e patrimoine archéologique marocain, outre qu’il contribue à mieux Lconnaître l’histoire de notre pays, il est aussi une source inépuisable et porteuse de richesse et un outil de développement par excellence. A travers le territoire du Maroc s’éparpillent une multitude de sites archéologiques allant du mineur au majeur. Citons entre autres les célèbres grottes préhistoriques de Casablanca, le singulier cromlech de Mzora, les villes antiques de Volubilis, de Lixus, de Banasa, de Tamuda et de Zilil, les sites archéologies médiévaux de Basra, Sijilmassa, Ghassasa, Mazemma, Aghmat, Tamdoult et Ksar Seghir objet de cet important colloque. Le site archéologique de Ksar Seghir est fameux par son évolution historique, par sa situation géographique et par son urbanisme particulier.
    [Show full text]
  • View / Download 7.3 Mb
    Between Shanghai and Mecca: Diaspora and Diplomacy of Chinese Muslims in the Twentieth Century by Janice Hyeju Jeong Department of History Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Engseng Ho, Advisor ___________________________ Prasenjit Duara, Advisor ___________________________ Nicole Barnes ___________________________ Adam Mestyan ___________________________ Cemil Aydin Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History in the Graduate School of Duke University 2019 ABSTRACT Between Shanghai and Mecca: Diaspora and Diplomacy of Chinese Muslims in the Twentieth Century by Janice Hyeju Jeong Department of History Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Engseng Ho, Advisor ___________________________ Prasenjit Duara, Advisor ___________________________ Nicole Barnes ___________________________ Adam Mestyan ___________________________ Cemil Aydin An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, in the Department of History in the Graduate School of Duke University 2019 Copyright by Janice Hyeju Jeong 2019 Abstract While China’s recent Belt and the Road Initiative and its expansion across Eurasia is garnering public and scholarly attention, this dissertation recasts the space of Eurasia as one connected through historic Islamic networks between Mecca and China. Specifically, I show that eruptions of
    [Show full text]
  • La Alcazaba De Frajana', Un Modelo De Fortificación Islámica En El Siglo Xix
    LA ALCAZABA DE FRAJANA', UN MODELO DE FORTIFICACIÓN ISLÁMICA EN EL SIGLO XIX Antonio Bravo Nieto Aunque la fortificación militar es una de las ramas de la arquitectura más sujeta a las necesidades de innovación y cambio, en fortificación islámica no son extraños los ejemplos que se ciñen a tipologías arcaicas y sistemas de construcción tradicionales, a pesar de corresponder a cronologías muy avanzadas. En este trabajo se analizará la alcazaba de Frajana, fortificación construida a final es del siglo XIX en la región rifeña de Guelaya, muy cerca de la ciudad de Melilla. Esta alcazaba ha suscitado numerosas confusiones por parte de los investiga­ dores2 y viajeros3 que han escrito sobre ella, lo que ha distorsionado su cronología y finalidad. La práctica totalidad4 de los trabajos y las reseñas publicadas sobre la fortifi- 1. Utilizamos el topónimo Frajana frente a Farkhana, Ferkhana, Farjana o Frahana por ser la fórmula empleada en la mayor parte de la bibliografía española sobre este lugar. 2. Estos historiadores son: -CRESSIER, Patrice (198 1). "Structures fortifiées et défensives du Rif ( 1). Les Kasbahs lsmai"liennes". Bulletin d' archéologie marocaine. Institut national des sciences de l'archéologie et du patr imoine, Rabat, pp. 257-276. - CRESSIER, Patrice ( 1983). "Fortifications du Rif". En: BAZZA iA, .'\ndrés (1982). Habitats jim!fiés et organisation de l'espace en Méditerranée médié•·ale: cable ronde tenue a Lyon les ..Jet 5 mai 1982: actes. Centre ational de la Recherche Scientif!que (France), Maison de I'Orient, 1983, p. 45 a 55 . -CRESSIER, Patrice (1999-2000). "La fortificación urbana islá­ mica en el norte de Magrib AI -Aqsa: el caso de MeliJla".
    [Show full text]
  • Seville Alcazar Royal Palace and Gardens UNESCO Site Tour
    19/3/2018 Seville Alcazar Royal Palace and Gardens UNESCO Site Tour SEVILLE ALCAZAR ROYAL PALACE Like 0 Twee AND GARDENS UNESCO SITE TOUR Story and photos by Barb & Ron Kroll What is Europe's oldest palace still occupied by a royal family? A Real (Royal) Alcázar in Seville, Spain. Designated as a UNESCO Heritage Site in 1987, the part-time royal residence is located a walk southeast of the Seville Cathedral. "Six different palaces have occupied this site since the Moorish g built his fortress here in the 10th century," said our Seville guide Calderón. "The fourth palace, built in the 14th century for King P the most important." Mudéjar architecture Seville's royal palace is different from Granada's Alhambra, whic by Moorish tradespeople for Muslim rulers. In contrast, Moorish the Alcázar for Christian kings and queens. Mudéjar art combines Islamic and Christian styles in the arches, ceramic tiles and decorations. Christopher Columbus met Queen Isabella here We entered Admiral's Hall (Cuarto del Almirante) in the House o (Casa de la Contratación), where Queen Isabella met Christophe after his second voyage to the Americas. Ferdinand Magellan an Vespucci also spent time in this room. In the adjoining audience room, previously a chapel, we viewed altarpiece of the Madonna of the Sailors (Virgen de los Navegant by Alejo Fernandez in 1503. Ferrari of ships Ana pointed out how the Madonna used her cloak to protect not king, sailors and Christian people, but also the Native Americans by the explorers. On the right side of the painting is a portrait of Columbus with blond hair (before it turned white after he was 30 Below her feet, the painting depicts several ships used during th "Christopher Columbus had three ships," noted Ana.
    [Show full text]
  • Serie Ii Historia Antigua Revista De La Facultad De Geografía E Historia
    ESPACIO, AÑO 2019 ISSN 1130-1082 TIEMPO E-ISSN 2340-1370 Y FORMA 32 SERIE II HISTORIA ANTIGUA REVISTA DE LA FACULTAD DE GEOGRAFÍA E HISTORIA ESPACIO, AÑO 2019 ISSN 1130-1082 TIEMPO E-ISSN 2340-1370 Y FORMA 32 SERIE II HISTORIA ANTIGUA REVISTA DE LA FACULTAD DE GEOGRAFÍA E HISTORIA http://dx.doi.org/10.5944/etfii.32.2019 UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA La revista Espacio, Tiempo y Forma (siglas recomendadas: ETF), de la Facultad de Geografía e Historia de la UNED, que inició su publicación el año 1988, está organizada de la siguiente forma: SERIE I — Prehistoria y Arqueología SERIE II — Historia Antigua SERIE III — Historia Medieval SERIE IV — Historia Moderna SERIE V — Historia Contemporánea SERIE VI — Geografía SERIE VII — Historia del Arte Excepcionalmente, algunos volúmenes del año 1988 atienden a la siguiente numeración: N.º 1 — Historia Contemporánea N.º 2 — Historia del Arte N.º 3 — Geografía N.º 4 — Historia Moderna ETF no se solidariza necesariamente con las opiniones expresadas por los autores. UNIVERSIDaD NacIoNal de EDUcacIóN a DISTaNcIa Madrid, 2019 SERIE II · HISToRIa aNTIgUa N.º 32, 2019 ISSN 1130-1082 · E-ISSN 2340-1370 DEpóSITo lEgal M-21.037-1988 URl ETF II · HIstoRIa aNTIgUa · http://revistas.uned.es/index.php/ETFII DISEÑo y compoSIcIóN Carmen Chincoa · http://www.laurisilva.net/cch Impreso en España · Printed in Spain Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional. Espacio, Tiempo y Forma. Serie II. Historia Espacio, Tiempo y Forma. Serie II. Antigua (ETF/II) es la revista científica que Historia Antigua (ETF/II) (Space, Time and desde 1988 publica el Departamento de Form.
    [Show full text]
  • An Architectural Heritage with Strong Islamic Influence
    Fernando Branco Correia, Int. J. of Herit. Archit., Vol. 1, No. 4 (2017) 640–653 SOUTHERN PORTUGAL – AN ARCHITECTURAL HERitaGE WITH STRONG ISLAMIC INFLUENCE FERnando BRANCO CORREIA CIDEHUS – Universidade de Évora, Portugal. ABSTRACT The western part of al-Andalus was a peripheral zone of the Islamic World, far from the area of the Gua- dalquivir River and the Mediterranean coast. But in this western area there are important architectural elements from the Islamic era. In addition to the reuse of defensive and civilian structures from Roman times, there were military building programmes on the coastlines, from the 9th century onwards, with the arrival of Norse raiders. Moreover, some chronicles refer, for the 10th and 11th centuries, to the con- struction of ‘qasaba’(s) (military enclosures) in some cities and the total reconstruction of city walls. Recent archaeological activity has made evident traces of small palaces, houses and city walls but there is also an architectural heritage visible relative to other buildings – such as mosques and even small ‘ribat’(s) along the coastline. Some techniques, like that of ‘rammed earth’, are known to have been common in the Almohad period. In general terms, one can identify several remnants of buildings – religious, civil and military – with different construction techniques and traditions, not only the reuse of older constructions but also the erection of new buildings. On the other hand, it is possible to find parallels to these buildings in such varied areas as other parts of the ancient al-Andalus, North Africa, Syria and even Samarra (Iraq). This area of the Iberian Peninsula, described in chronicles as Gharb al-Andalus, is a hybrid region, where different traditions converged, taking advantage of the legacy of previous periods, mixing that legacy with contributions from North Africa, different areas of the Mediterranean and even the Middle East.
    [Show full text]
  • Frontiers and Fortifications
    Frontiers and Fortifications Thinking about the Periphery al-thughur and al-awsim Raqqa – A base for Jihad Final khutba (sermon) for the town of Tarsus reported by Abū ‘Amr ‘Uthmān b. ‘Abd Allāh al-Tarsūsī (d. 400/1010) O people of Tarsus, I am addressing you, so listen! This is where God’s exalted Book was recited; From here the expeditions against the Byzantines were launched; Here is where the whole affair of the frontier towns [al-thughūr] had their origin; Here the Friday congregational worship and the Feasts were celebrated; This is where those wrapped in supplication took refuge; This is where those who were restrained and upright would crowd together; Here delegations would make their way to God; Here worshipers and ascetics engaged in pious exercises; (and so it continued with such expressions). (‘Abbās 1988: 455-6 my translation) Lower town of Qurus (Cyrrhus) – Northern Syria Ribat of Monastir and Sousse (later period and restoration) Monastir Sousse What is a ribat? • Does not designate a specific architectural form • Institution supporting the activities of the murabit – Seeking baraka (divine blessing) by taking up residence on the frontier – Engaged in worship and warfare Identifying the ribat archaeologically • Relating emic institutional typology from the texts with archaeological structures • No clear distinction of formal attributes between institutional categories: – Husn (fortress) – Ribat – Khan (caravanserai/hostel) • Focus on activities rather than architecture • Linkages are tempting but require clear articulation of bridging arguments Frontiers and Conversion The Five Ss: • The Sword • Settlement • The Scholars • The Sufis • The Soil …And the Sixth S: Syncretism Citadels (al-qala’) and the internal frontier Entrance gate to the Aleppo Citadel Cairo citadel founded by the Ayyubid dynasty Al-Andalus The European Caliphate Syria in the Iberian Peninsula: The Umayyad rebuilding The Madinat al-Zahra (936-978): Outside of Cordoba, Spain, founded by Abd al-Rahman III, the first Umayyad to declare himself a caliph.
    [Show full text]
  • English/French
    World Heritage 36 COM WHC-12/36.COM/8D Paris, 1 June 2012 Original: English/French UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION CONVENTION CONCERNING THE PROTECTION OF THE WORLD CULTURAL AND NATURAL HERITAGE WORLD HERITAGE COMMITTEE Thirty-sixth Session Saint Petersburg, Russian Federation 24 June – 6 July 2012 Item 8 of the Provisional Agenda: Establishment of the World Heritage List and of the List of World Heritage in Danger 8D: Clarifications of property boundaries and areas by States Parties in response to the Retrospective Inventory SUMMARY This document refers to the results of the Retrospective Inventory of nomination files of properties inscribed on the World Heritage List in the period 1978 - 1998. To date, seventy States Parties have responded to the letters sent following the review of the individual files, in order to clarify the original intention of their nominations (or to submit appropriate cartographic documentation) for two hundred fifty-three World Heritage properties. This document presents fifty-five boundary clarifications received from twenty-five States Parties, as an answer to the Retrospective Inventory. Draft Decision: 36 COM 8D, see Point IV I. The Retrospective Inventory 1. The Retrospective Inventory, an in-depth examination of the Nomination dossiers available at the World Heritage Centre, ICOMOS and IUCN, was initiated in 2004, in parallel with the launching of the Periodic Reporting exercise in Europe, involving European properties inscribed on the World Heritage List in the period 1978 - 1998. The same year, the Retrospective Inventory was endorsed by the World Heritage Committee at its 7th extraordinary session (UNESCO, 2004; see Decision 7 EXT.COM 7.1).
    [Show full text]
  • Spain ~ Andalucía in a Parador
    NO SINGLE SUPPLEMENT for Solo Travelers LAND SMALL GROUP JO URNEY Ma xi mum of 24 Travele rs Spain ~ Andalucía In a Parador Inspiring Moments > Ponder the influence of the Moors as you explore the entrancing Alhambra. > Feel the passion in the soulful dancing and singing of a flamenco performance. INCLUDED FEATURES > Immerse yourself in the charm of Antequera, an off-the-beaten-path Accommodations (with baggage handling) Itinerary gem known for its religious architecture – 7 nights in Antequera, Spain, at the Day 1 Depart gateway city and its beautiful natural setting. first-class Parador de Antequera. Day 2 Arrive in Málaga and transfer > Marvel at the breathtaking view of El Tajo to hotel in Antequera Gorge in Ronda. Extensive Meal Program – 7 breakfasts, 3 lunches and 4 dinners, Day 3 Antequera > Delight in the majestic architecture of the including Welcome and Farewell Dinners; Day 4 Granada cathedral and Alcázar in Sevilla. tea or coffee with all meals, plus wine Day 5 Sevilla > Sip a glass of wine at an organic winery with dinner. Day 6 Ronda as you savor your adventure in Andalucía. Your One-of-a-Kind Journey Day 7 Córdoba > Experience four UNESCO World – Discovery excursions highlight the local Day 8 Antequera Heritage sites. culture, heritage and history. Day 9 Transfer to Málaga airport – Expert-led Enrichment programs and depart for gateway city enhance your insight into the region. – AHI Sustainability Promise: Flights and transfers included for AHI FlexAir participants. We strive to make a positive, purposeful Note: Itinerary may change due to local conditions. Plaza de España, Sevilla impact in the communities we visit.
    [Show full text]
  • Mamluk Architectural Landmarks in Jerusalem
    Mamluk Architectural Landmarks 2019 Mamluk Architectural in Jerusalem Under Mamluk rule, Jerusalem assumed an exalted Landmarks in Jerusalem religious status and enjoyed a moment of great cultural, theological, economic, and architectural prosperity that restored its privileged status to its former glory in the Umayyad period. The special Jerusalem in Landmarks Architectural Mamluk allure of Al-Quds al-Sharif, with its sublime noble serenity and inalienable Muslim Arab identity, has enticed Muslims in general and Sufis in particular to travel there on pilgrimage, ziyarat, as has been enjoined by the Prophet Mohammad. Dowagers, princes, and sultans, benefactors and benefactresses, endowed lavishly built madares and khanqahs as institutes of teaching Islam and Sufism. Mausoleums, ribats, zawiyas, caravansaries, sabils, public baths, and covered markets congested the neighborhoods adjacent to the Noble Sanctuary. In six walks the author escorts the reader past the splendid endowments that stand witness to Jerusalem’s glorious past. Mamluk Architectural Landmarks in Jerusalem invites readers into places of special spiritual and aesthetic significance, in which the Prophet’s mystic Night Journey plays a key role. The Mamluk massive building campaign was first and foremost an act of religious tribute to one of Islam’s most holy cities. A Mamluk architectural trove, Jerusalem emerges as one of the most beautiful cities. Digita Depa Me di a & rt l, ment Cultur Spor fo Department for e t r Digital, Culture Media & Sport Published by Old City of Jerusalem Revitalization Program (OCJRP) – Taawon Jerusalem, P.O.Box 25204 [email protected] www.taawon.org © Taawon, 2019 Prepared by Dr. Ali Qleibo Research Dr.
    [Show full text]
  • La Alhambra in Granada, One of the Most Beautiful and Admired Monuments in the Wold
    La Alhambra in Granada, one of the most beautiful and admired monuments in the wold. An old legend says that the Alhambra was built by night, in the light of torches. Its reddish dawn did believe the people of Grenada that the color was like the strength of the blood. The Alhambra, a monument of Granada for Spain and the world. La Alhambra was so called because of its reddish walls (in Arabic, («qa'lat al-Hamra'» means Red Castle ). It is located on top of the hill al-Sabika, on the left bank of the river Darro, to the west of the city of Granada and in front of the neighbourhoods of the Albaicin and of the Alcazaba. The Alhambra is one of the most serenely sensual and beautiful buildings in the world, a place where Moorish art and architecture reached their pinnacle. A masterpiece for you to admire, and it is in Granada, a city full of culture and history. Experience the beauty and admire this marvel of our architectural heritage. Let it touch your heart. Granada is the Alhambra and the gardens, the Cathedral, the Royal Chapel, convents and monasteries, the old islamic district Albayzin where the sunset is famous in the world or the Sacromonte where the gypsies perform flamenco shows in the caves where they used to live...Granada is this and many more things. The Alhambra is located on a strategic point in Granada city, with a view over the whole city and the meadow ( la Vega ), and this fact leads to believe that other buildings were already on that site before the Muslims arrived.
    [Show full text]
  • Viisitez L'alcazaba Avenida De Cervantes, 4 Málaga - 29016 - Tlf
    Ayuntamiento de Málaga Web del Ayuntamiento VIisitez l'Alcazaba Avenida de Cervantes, 4 Málaga - 29016 - Tlf. 951 92 60 10 L’alcazaba de Malaga est l’une des forteresses Descargar imagen conservées les plus importantes d’Espagne. Lors de la visite, il faut tenir compte du fait que ce monument comprend deux enceintes de remparts[1] et une entrée fortifiée. Commençons par l’enceinte extérieure, qui conserve encore aujourd’hui des éléments datant de la première époque de construction, notamment la muraille nord, où l’on peut observer des tours rectangulaires à peine saillantes, semblables à celles des forteresses typiques des califats. Les murailles orientale et méridionale sont parsemées de tours carrées saillantes, vides pour certaines, qui datent des réaménagements nasrides. L’enceinte supérieure conserve des tours ayant les mêmes caractéristiques califales et a été renforcée au XIVe siècle par la Torre del Homenaje (donjon), construite sur une autre tour plus petite du XIe siècle, par celles se trouvant à proximité de la mosquée, la torre de los Arcos et d’autres de moindres importances. Outre les deux enceintes intérieures, le système défensif était encore plus complexe étant donné que pour accéder à l’alcazaba depuis la ville, avant d’entrer dans l’enceinte inférieure, il fallait passer par les « fortifications d’accès », ainsi dénommées par Torres Balbás, qui correspondent à l’ensemble des murailles et des portes qui constituaient un premier obstacle pour ceux qui cherchaient à entrer par la force dans la forteresse. Les fortifications d’accès Elles ont été réalisées pendant la grande réforme de Badis, le roi Ziri de Grenade, quand il annexa Malaga à son taïfa en 1057.
    [Show full text]