Capa Revista 2016 Final 01
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The hyacinth42º Aniversário da UNIVERSIDADE DO MINHO and theUniversidade University do Minho UNIVERSITY OF MINHO of Minho42nd Anniversary of the University of Minho The visual identity of the University of Minho (UMinho),17 | was02 | inspired2016 by the www.uminho.pt elements present in the coat of arms of its foundation: the winged serpent, the open book and the hyacinths on a silver field. The insignia of the University merge into the wisdom of the serpent, into the knowledge of the book and into the scientific modesty of the hyacinths - persistent flower that grows in harsh soil. For its distinct nature, the flower of the hyacinth became the basis for the iconographic representation of UMinho. The small flowers of six petals have a radial arrangement, mostly like a six-pointed star. Simplicity in shape is no doubt the desire of intelligence. From a flower a symbol was created. With the symbol, UMinho grew. In the future, it will flourish... sustainably! No caminho da Sustentabilidade On the path to Sustainability Edição e propriedade Editor and property Reitoria da Universidade do Minho Largo do Paço 4704-553 Braga T. +351 253 601 109 F. +351 253 601 105 E. [email protected] Coordenação editorial Editorial coordination Júlia Costa Edição Editing O jacinto GCII - Gabinete de Comunicação, Informação e Imagem e a Universidade Supervisão Redatorial Supervision do Minho Paula Mesquita A identidade visual da Universidade do Fotografia Photography Hugo Delgado | WAPA Minho (UMinho), inspirou-se nos Nuno Gonçalves elementos do Brasão da sua fundação: Rui Carvalho | Node Media Studio a serpente alada, o livro aberto e os jacintos em campo de prata. As insígnias Tradução Translation da Universidade fundem-se na sabedoria Ana Lúcia Andrade | BabeliUM – Centro de Línguas da UMinho da serpente; no conhecimento do livro e na humildade científica dos jacintos, flor Design GOdesign persistente que cresce em solos agrestes. Pelo seu potencial de diferenciação, a flor Impressão Printing do jacinto foi a base para a Lidergraf representação iconográfica da UMinho. As pequenas flores de seis pétalas Tiragem Circulation apresentam uma estrutura radial em 2500 exemplares estrela de seis pontas. A simplicidade Periodicidade Periodicity da forma é o desejo da inteligência. Anual Da flor se criou um símbolo. Com o símbolo cresceu a UMinho. No futuro, florescerá… sustentavelmente! The hyacinth and the University of Minho The visual identity of the University of Minho (UMinho), was inspired by the elements present in the coat of arms of its foundation: the winged serpent, the open book and the hyacinths on a silver field. The insignia of the University merge into the wisdom of the serpent, into the knowledge of the book and into the scientific modesty of the hyacinths - persistent flower that grows in harsh soil. For its distinct nature, the flower of the hyacinth became the basis for the iconographic representation of UMinho. The small flowers of six petals have a radial arrangement, mostly like a six-pointed star. Simplicity in shape is no doubt the desire of intelligence. From a flower a symbol was created. With the symbol, UMinho grew. In the future, it will flourish... sustainably! O percurso para a sustentabilidade é realizado nas três vertentes da missão da Universidade: o ensino, a investigação e a interação com a sociedade. A aposta na articulação entre o ensino e a investigação, bem como numa interação efetiva com os tecidos económico-produtivo, social e cultural da envolvente da UMinho levam ao desenvolvimento de vários projetos e iniciativas de natureza multidisciplinar e integradora, nos contextos regional, nacional e internacional. Desta forma, a Universidade reinventa-se e afirma Investigação a importância do conhecimento na construção de um novo modelo de desenvolvimento. Research The path to sustainability goes through three areas of the University's mission: teaching, research and interaction with society. The focus on the coupling between teaching and research, as well as on the effective interaction with the economic, social and cultural sectors surrounding UMinho has led to the development of various multidisciplinary projects and inclusive initiatives within the regional, national and international contexts. Therefore, the University reinvents itself and affirms the importance of knowledge in the construction of a new development model. Interação com a sociedade Interaction Ensino with society Education O percurso para a sustentabilidade é realizado nas três vertentes da missão da Universidade: o ensino, a investigação e a interação com a sociedade. A aposta na articulação entre o ensino e a investigação, bem como numa interação efetiva com os tecidos económico-produtivo, social e cultural da envolvente da UMinho levam ao desenvolvimento de vários projetos e iniciativas de natureza multidisciplinar e integradora, nos contextos regional, nacional e internacional. Desta forma, a Universidade reinventa-se e afirma Investigação a importância do conhecimento na construção de um novo modelo de desenvolvimento. Research The path to sustainability goes through three areas of the University's mission: teaching, research and interaction with society. The focus on the coupling between teaching and research, as well as on the effective interaction with the economic, social and cultural sectors surrounding UMinho has led to the development of various multidisciplinary projects and inclusive initiatives within the regional, national and international contexts. Therefore, the University reinvents itself and affirms the importance of knowledge in the construction of a new development model. Interação com a sociedade Interaction Ensino with society Education 16 Investigação: garantir o futuro Research: ensuring the future 10 Educação para a sustentabilidade 18 Education for Sustainability IBS-S 19 12 Campus do Mar mais do Educação superior para um mundo sustentável que um projeto pedagógico Higher education for a sustainable world Campus do Mar more than a pedagogical project 14 A geoconservação no ensino a distância 20 Geoconservation in distance learning … no mar de Esposende … in the sea of Esposende 15 Os jovens a Curtir Ciência 21 Youngsters enjoying science MARMED Produtos biomédicos inovadores a partir da valorização de recursos marinhos MARMED Innovating biomedical products from marine resources 22 NOVOMAR Valorização dos recursos 08 e resíduos marinhos NOVOMAR Valorization of marine Uma ideia de Universidade resources and residues An idea of University 24 Ambisys Da gordura se fez luz Ambisys Fat became light 25 LAB 2PT 26 Valorcel Índice Biopolímeros ecológicos e resistentes Valorcel Index Strenght biopolymers 27 Novas interfaces na mobilidade New interfaces in mobility 28 Interação com a sociedade rumo à sustentabilidade Interaction with society on the path to sustainability 30 Laboratório da Paisagem Landscape Laboratory 31 Ecofoot Tingimento ecológico Ecofoot Ecological dyeing 32 Vale do Terva património inestimável Terva Valley invaluable heritage 33 Vila do Bispo Município do Ano, Portugal 2015 Vila do Bispo Municipality of the Year, Portugal 2015 42 34 Culturalmente A cidade, modo de usar Culturally The city, how to use it 35 Reduzir, Reutilizar, Reciclar Reduce, Reuse, Recycle 36 ECOdesign 37 Guimarães Capital Verde Europeia Guimarães European Green Capital 38 Mérito e Inclusão Merit and Inclusion Apoio aos estudantes Support to students Índice Integração de estudantes estrangeiros Integration of foreign students 52 Atitudes e comportamentos inspiradores Cronologia Index Attitudes and behaviours Chronology 40 Comprometidos com a sustentabilidade Committed to sustainability Uma ideia de Universidade An idea of University 09 University of Minho — 2016 Os pilares estratégicos da ideia de Universidade Completa The strategic pillars of the idea of a Comprehensive consubstanciada pela UMinho incluem as apostas na University, embodied by UMinho, include a focus on investigação, na educação integral, na interação com a research, integral education, interaction with society, sociedade, na internacionalização, na inclusão e na gestão internationalisation, inclusion, as well as on efficient eficiente e transparente do posicionamento. Transversalmente and transparent management. Transversely, the University a todos eles, a Universidade tem vindo igualmente a has also been committed to a subsidiary approach of apostar numa abordagem subsidiária do posicionamento e the Institution’s position and activity and of its academic atividade da Instituição e da sua comunidade académica – a community: sustainability. sustentabilidade. UMinho’s commitment towards sustainability is one of the O compromisso da UMinho com a sustentabilidade é um dos natural results of its mission statement and its culture of resultados naturais do seu enunciado de missão e da sua accountability. The focus on sustainability is increasingly cultura de responsabilidade. A aposta na sustentabilidade é, a coherent and consistent way to fulfil the University, in cada vez mais, uma forma coerente e consistente de concretizar the way and in what it teaches, as well as in the identifying a Universidade, no modo e naquilo que ensina, bem como nas characteristics of its students, in research, in interaction with marcas identitárias dos seus estudantes, nas temáticas de society projects, and in the management of its campuses and investigação, nos projetos de interação com a sociedade, na infrastructures. gestão dos seus campi e das suas infraestruturas. This high commitment is shaped in the strategic