Qualité Français Langue Étrangère

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Qualité Français Langue Étrangère sur allemand, anglaisetespagnol enfrançais, informations ces Retrouvez 2012 langue étrangère» labellisés «Qualité français descentres Répertoire www.qualitefle.fr isbn issn : : 2110 –4948 978-2-85420-598-5 Répertoire des centres labellisés «Qualité français langue étrangère» 2012 langue étrangère » «Qualité français labellisés des centres Répertoire 2012 Avant-propos Ce répertoire présente 82 centres de France qui ont obtenu le label « Qualité français langue étrangère » délivré conjointement par le ministère des Affaires étrangères et européennes, le ministère de l’Enseignement supérieur et de la recherche, le ministère de la Culture et de la communication. Outil de promotion des centres qui se sont volontairement engagés dans une démarche qualité, il constitue un instrument précieux pour les professionnels chargés de l’information sur les études en France et pour toute personne souhaitant définir pour elle-même un véritable parcours d’apprentissage de la langue française en France. La mise en œuvre de la labellisation « Qualité français langue étrangère » a été confiée au Centre international d’études pédagogiques (ciep), établissement public du ministère de l’Éducation nationale. Les informations figurant dans ce répertoire ont été communiquées par les centres de français langue étrangère. Le ciep précise qu’elles sont susceptibles d’évoluer en cours d’année, notamment en ce qui concerne le descriptif des cours et les tarifs. Il invite donc chacun à les vérifier auprès des centres au moment de l’inscription. Une version numérique et multilingue (français, allemand, anglais, espagnol) du répertoire des centres labellisés «Qualité français langue étrangère », régulièrement actualisée, est consultable sur www.qualitefle.fr. Foreword Sommaire This directory lists and gives details of 82 centres in France that have been awarded the «Qualité français langue étrangère» (French as a Foreign Language Quality) label issued Le label « Qualité français 6 jointly by the Ministries of Foreign and European Affairs, Higher Education and Research, langue étrangère » and Culture and Communication.Designed to promote French as a Foreign Language centres that have decided to develop a quality approach, the directory is an invaluable tool for professionals in charge of promoting language studies in France and for anyone interested Guide de lecture 11 in organising a study programme and coming to learn French in France. The Centre international d’études pédagogiques (ciep), a public institution which comes under the French Ministry of Education, has been assigned the task of implementing Informations pratiques 15 the « Qualité français langue étrangère » label . All the information presented in the directory is supplied by the French as a Foreign Centres labellisés 17 Language centres themselves. ciep draws your attention to the fact that this information « Qualité français langue étrangère » may change during the year, especially details such as course content and fees. You are therefore invited to check such information with the centres at the time of registration. The digital version of the directory of « Qualité français langue étrangère » centres Index alphabétique 18 is regularly updated and can be found at www.qualitefle.fr. des centres répertoriés Contents Carte de France & index géographique 21 Nota preliminar The «Qualité français langue étrangère» label 8 Reader’s guide 12 Practical information 15 Esta obra reúne y presenta 82 centros de Francia que han obtenido el sello « Qualité Descriptif des centres 24 français langue étrangère » (Calidad del francés como lengua extranjera) expedido «Qualité français langue étrangère» label centres 17 conjuntamente por el Ministerio francés de Asuntos Exteriores, el Ministerio francés Alphabetical index of listed centres 18 de Educación y el Ministerio francés de Cultura y Comunicación. Map of France and geographical index 21 Herramienta de promoción de los centros que han deseado establecer un proceso de calidad, Description of the centres 24 este sello constituye un instrumento precioso para los profesionales encargados de promocionar los estudios en Francia y para toda aquella persona que desee construir Índice su propia trayectoria de aprendizaje de la lengua francesa en el territorio francés. El sello « Qualité français langue étrangère » 8 La aplicación del sello « Qualité français langue étrangère » ha sido confiada al ciep Guía de lectura 13 (Centro Internacional de Estudios Pedagógicos), establecimiento público dependiente Información práctica 15 del Ministerio francés de Educación. Centros con el sello «Qualité français langue étrangère» 17 La información que aparece en este directorio ha sido proporcionada por los centros Índice alfabético de los centros repertoriados 18 de francés como lengua extranjera. No obstante, el ciep señala que dicha información Mapa de Francia e índice geográfico 21 puede variar a lo largo del año, en particular, en lo concerniente a la descripción de los cursos y las tarifas. En consecuencia, recomienda comprobarlos en los propios centros Descripción de los centros 24 en el momento de la inscripción. Inhalt Una versión digital del directorio de los centros distinguidos con el sello « Qualité français langue étrangère », actualizada de forma periódica se puede consultar Gütezeichen « Qualité français langue étrangère » 9 en www.qualitefle.fr. Leseleitfaden 13 Praktische Hinweise 15 Zentren mit dem Gütezeichen «Qualité français Vorwort langue étrangère» 17 Alphabetischer Index der verzeichneten Zentren 18 Karte Frankreichs und geographischer Index 21 In diesem Verzeichnis werden 82 in Frankreich ansässigen Sprachbildungszentren Beschreibung der Zentren 24 aufgeführt und präsentiert, die das gemeinsam vom französischen Außenministerium, dem Ministerium für Bildung, Hochschullehre und Forschung und dem Ministerium für kulturelle Angelegenheiten und Kommunikation herausgegebene Gütezeichen « Qualité français langue étrangère» erhalten haben. Den Zentren, die den Qualitätsprozess auf freiwilliger Basis eingeleitet haben, dient das Gütezeichen als Verkaufsargument, für die Akteure zur Förderung des Unterrichts in Frankreich und für alle, die die Lernstationen zum Erlernen der französischen Sprache in Frankreich selbst festlegen möchten, ist das Verzeichnis mit den zertifizierten Zentren eine wertvolle Orientierungshilfe. Das Centre international d’études pédagogiques (ciep), eine öffentliche Einrichtung des frz. Bildungsministeriums, wurde mit der der Ausarbeitung des Zertifizierungsprozesses zum Erhalt des Gütezeichens « Qualité français langue étrangère» beauftragt. Die in diesem Verzeichnis zusammengestellten Informationen wurden von den Sprachbildungszentren für Französisch als Fremdsprache zur Verfügung gestellt. Der ciep weist darauf hin, dass sich bestimmte Angaben wie etwa Lerninhalte oder Preise, im Laufe des Jahres geändert haben können. Es ist daher ratsam, sich bei Anmeldung zur Überprüfung der Gültigkeit der Angaben direkt mit den Zentren in Verbindung zu setzen. Über www.qualitefle.fr kann das regelmäßig aktualisierte Verzeichnis der mit dem Gütezeichen « Qualité français langue étrangère » ausgezeichneten Zentren im Internet konsultiert werden. 4 5 Le label « Qualité français langue étrangère» Le label « Qualité français langue étrangère » est délivré par en matière d’enseignement du français langue étrangère trois ministères – le ministère des Affaires étrangères et européennes, ou en matière d’audit des dispositifs de formation. le ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche Le Conseil d’orientation accompagne la démarche de labellisation et le ministère de la Culture et de la Communication – aux centres et propose à la Commission interministérielle d’éventuelles de français langue étrangère (fle) implantés sur le territoire français. adaptations des outils, des procédures et des processus. La mise en œuvre de cette labellisation a été confiée au Centre Le label est accordé pour une durée maximale de quatre ans. international d’études pédagogiques (ciep), établissement public Les recommandations associées à la délivrance du label permettent national à caractère administratif, sous tutelle du ministère aux centres de développer une démarche qualité. de l’Éducation nationale. Par la création du label « Qualité français langue étrangère », Tout centre de français langue étrangère souhaitant adhérer l’État a engagé une démarche d’assurance qualité visant à informer à ce dispositif doit satisfaire aux critères de recevabilité suivants : avec objectivité les publics apprenants de l’offre française en I. Le centre a un statut juridique et respecte l’ensemble matière de formation linguistique et à améliorer la qualité des services de la législation existante relative à son statut ; des centres de français langue étrangère en France. II. Le centre atteste d’une activité de formation en français langue Cette démarche répond également au besoin des ministères étrangère depuis au moins trois années consécutives ; concernés d’identifier, de reconnaître et de promouvoir les lieux III. Lorsque le centre fonctionne de manière permanente, il assure de formation dont l’offre linguistique et les services présentent au moins 2400 heures d’enseignement en français langue étrangère les garanties de qualité attendues. par an, et il emploie des personnels à temps plein en cdi. Sur la base du volontariat, les centres, quel que soit leur statut, sont Lorsque le centre fonctionne de manière intermittente, il assure invités à développer une démarche qualité dans le cadre
Recommended publications
  • CTMA Marais Poitevin Vendée
    CONTRAT TERRITORIAL MILIEUX AQUATIQUES MARAIS POITEVIN VENDEE Période 2015-2019 Contrat territorial milieux aquatiques Marais Poitevin Vendée 1/70 10e PROGRAMME DE L’AGENCE DE L’EAU LOIRE-BRETAGNE (2013-2018) CONTRAT TERRITORIAL MILIEUX AQUATIQUES MARAIS POITEVIN VENDEE (2015 - 2019) ENTRE : Le Syndicat mixte Vendée Sèvre Autize représenté par M. Jean-Claude RICHARD, agissant en tant que Président, conformément à la délibération du comité syndical en date du 15 septembre 2014 désigné ci-après par le coordinateur du contrat, Le Syndicat mixte de Coordination Hydraulique du Nord Aunis (SYHNA) représenté par M. Patrick BLANCHARD, agissant en tant que Président, conformément à la délibération du comité syndical en date du 29 septembre 2014 désigné ci-après par le SYHNA, Les autres maîtres d’ouvrage des actions du contrat : Le Parc Naturel Régional du Marais Poitevin, la Ligue pour la Protection des Oiseaux (LPO), la Fédération Départementale de Groupement contre les Organismes Nuisibles (FDGDON), le syndicat intercommunal des communes riveraines de la Vendée l’association syndicale des marais mouillés de Nalliers, Mouzeuil, Saint Martin, le Langon, l’association syndicale de Chaix Auzay Fontenay, l’association syndicale de Sainte Gemme la Plaine, l’association syndicale de l’Ile d’Elle, la société des Marais de Vix, Doix, Maillé, Maillezais, Saint Pierre Le Vieux, l’association syndicale de la Taillée, l’association syndicale de la Perle, l’association syndicale du marais de Bouil, l’association syndicale du Gros Aubier, devant et des Taures, la société administrative du canal des 5 Abbés, l’association syndicale du Petit Poitou et du Commandeur, l’association syndicale des marais desséchés de Champagné, l’association syndicale Marais Sauvage, l’association syndicale Mouillepied, la Communauté des communes du Pays de l’Hermenault, la Communauté des communes des Isles du Marais Poitevin, la Communauté des communes du Pays de Fontenay le Comte.
    [Show full text]
  • Plan D'actions
    Plan d’actions Rappel de la stratégie générale e Schéma de Développement Touristique 2012/2014 en cours de validation Lau sein de la CAN identifie 4 enjeux majeurs auxquels le territoire est 2012 confronté. Il s’agit : • D’affirmer la Sèvre niortaise comme véritable épine dorsale touristique, • De conforter l’activité existante tout en s’adaptant à l’évolution du marché, • D’étendre l’activité dans le temps et l’espace pour générer de nouvelles retombées économiques, • D’accompagner l’appropriation touristique du territoire par la population locale. Dans le respect de ces orientations, l’Office du tourisme poursuivra en 2012 son action selon ses trois axes d’intervention → d’une part, la valorisation de la destination Marais Poitevin, territoire à la notoriété avérée, dont l’espace urbain niortais et la Sèvre sont une composante intrinsèque. → d’autre part, la recherche de la satisfaction de la clientèle par la mise en place d’espaces d’accueil et d’outils d’information, apportant les services attendus aux touristes en séjour. → enfin, la mise en marché du territoire, à la fois par la commer- cialisation, directe ou indirecte, de produits touristiques et par le développe- ment d’une politique volontariste de développement du tourisme d’affaires. Les priorités 2012 → Si 2011 a permis prioritairement d’améliorer et de diversifier les outils de communication de l’Office de Tourisme, l’année 2012 s’attachera au développement de l’action commerciale de l’Office de Tourisme en lien avec l’achèvement du transfert de la mission de commercialisation. → 2012 verra également l’accueil à Niort-Chauray de la 74ème Semaine fédérale de cyclotourisme du 5 au 12 août 2012 et de ses 15 000 participants escomptés.
    [Show full text]
  • Le Marais Poitevin Parc Naturel Régional
    LE MARAIS POITEVIN PARC NATUREL RÉGIONAL DOSSIER DE PRESSE Le Marais poitevin, c'est : Infos clés 3 labels Parc naturel régional du Marais poitevin introduction Grand Site de France Destination Touristique Européenne d'Excellence (EDEN) Superficie totale : 197 221 hectares sommaire 3 paysages La baie de l'Aiguillon et le littoral Les marais desséchés 850 kilomètres de boucles cyclables balisées et 2 itinéraires Les marais mouillés également appelés Venise Verte interrégionaux : l’EuroVelo 1 La Vélodyssée® et la véloroute La Vélo Lové entre terre et mer, Un marais Francette® Histoire d’eau Le premier marais de l'ouest le Parc naturel régional 4 5 - Une histoire au fil de l’eau La deuxième zone humide de France après la Camargue La zone humide : un patrimoine La cinquième zone humide d'Europe du Marais poitevin est un naturel exceptionnel ! lieu mystérieux et hors 6 - Le réseau hydraulique : du temps. Deuxième plus «clé de voûte» du Marais poitevin grande zone humide de où ? Niort France après la Camargue, Patrimoine naturel ce territoire exceptionnel 7 8 - Le Marais mouillé, cathédrale de pour ses richesses verdure 9 - Le Marais desséché, une écologiques, sa faune, sa terre conquise à la mer flore et son patrimoine 10 - La baie de l’Aiguillon, le bal des culturel et paysager, a oiseaux été labellisé Parc naturel Activités économiques régional en 2014 et 11 12 - Eco-tourisme : Grand Site de France un engagement qualité récompensé en 2010 (reconduit en 13 - Vix AOC, un vin cultivé aux portes du Marais ! 2018). De la Venise verte 13 - La mytiliculture, une spécificité à la baie de l’Aiguillon, maraîchine en passant par le marais Activités douces desséché, cette richesse 14 15 - Admirez, respirez, pédalez ! s’épanouit au sein d’une 15 - Randonnées au fil de l’eau mosaïque de paysages 16 - Echappées belles entre eau douce et océan aménagés par l’Homme A cheval, en âne bâté au cours des dix derniers siècles.
    [Show full text]
  • Charte Du Parc Naturel Régional Du Marais Poitevin
    Charte du Parc naturel régional du Marais poitevin STATUTS 2014 / 2026 PREAMBULE Au regard du classement du Marais poitevin en Parc naturel régional, les Régions Poitou-Charentes et Pays de la Loire, les Départements des Deux-Sèvres, de la Charente-Maritime et de la Vendée ainsi que les communes adhérentes à l’annexe 1, souhaitent modifier les statuts et l’appellation du Syndicat mixte du Parc Interrégional du Marais Poitevin. ARTICLE 1 : CADRE JURIDIQUE ET COMPOSITION Conformément aux articles L.5721-1 et suivants du Code général des collectivités territoriales, et à la réglementation relative aux Parcs naturels régionaux (article L333-1 à 3 du code de l'environnement), les statuts du Syndicat mixte du Parc Interrégional du Marais Poitevin dénommé ci-après : “le Syndicat mixte” sont modifiés comme suit. Le «Syndicat mixte » prend l’appellation “Syndicat mixte du Parc naturel régional du Marais poitevin”. Ce Syndicat mixte est soumis aux règles édictées par les présents statuts et à défaut par les textes en vigueur sur le fonctionnement des Syndicats mixtes ouverts. Le Syndicat mixte est formé : - de la Région Poitou-Charentes - de la Région des Pays de la Loire - du Département des Deux-Sèvres - du Département de la Charente-Maritime - du Département de la Vendée - des Etablissements Publics de Coopération Intercommunale (EPCI), dont la liste est jointe en annexe, chacun pour les compétences qui le concernent, à leur demande, parmi ceux situés en partie ou en totalité dans le périmètre défini par décret ministériel de classement. - des établissements publics suivants : la Chambre d'agriculture de Charente-Maritime la Chambre d'agriculture des Deux-Sèvres la Chambre d'agriculture de Vendée - des communes adhérentes classées, dont la liste est jointe en annexe, -des communes non classées, à leur demande, qui sont situées en périphérie du Parc (villes portes) ayant approuvé la charte de Parc naturel régional.
    [Show full text]
  • Niort / Coulon La Vélo Francette: Normandy / Atlantic by Bike
    http:www.lavelofrancette.com 15/09/2021 Niort / Coulon La Vélo Francette: Normandy / Atlantic by bike You stick close to the water’s edge, following the meanders of the Sèvre Niortaise River, alternating between the towpath and quiet riverside roads. The sites of Roussille or La Garette offer ideal spots for a pause in these winding parts. Or consider a longer halt at the little capital of the Marais Poitevin, the gorgeous, watery village of Coulon. The route Signposts indicate La Vélo Francette. Much of the way is along the Sèvre Niortaise towpaths, with some stretches on roads with motorised traffic. Numerous little bridges allow you to switch from one bank to the other, offering you different perspectives on the river. Départ Arrivée Niort Coulon Tourist Offices Niort Marais Poitevin-Vallée de la Sèvre Durée Distance 1 h 13 min 18,85 Km Niortaise Tourist Office Niort Marais Poitevin-Vallée de la Sèvre Niortaise Tourist Office (Coulon branch) Niveau Thématique I begin / Family Au fil de l'eau, Nature & SNCF Train Services small heritage Niort train station: high-speed TGV and regional TER services, line 13 Poitiers > Niort > La Rochelle Lines 11 et 13 Paris > Angoulême ou Niort > Saintes > Royan www.ter.sncf.com/poitou-charentes Buses Line T : Niort > Magné > Coulon http://mobilite79.fr/ Don’t miss Niort: the Coulée Verte (‘Green Corridor’) along the Sèvre Niortaise River; the massive twin Romanesque keeps; the covered market (market days are Thursdays, Saturdays, and Sunday mornings); the churches, including the Protestant one; the
    [Show full text]
  • ARRÊTE INTERDÉPARTEMENTAL Délimitant Des Zones D'alerte Et Définissant Les Mesures De Limitation Ou De Suspension Provisoi
    DIRECTION DIRECTION DIRECTION DIRECTION DÉPARTEMENTALE DÉPARTEMENTALE DÉPARTEMENTALE DÉPARTEMENTALE DES DES TERRITOIRES ET DE LA MER DES TERRITOIRES DES TERRITOIRES ET DE LA MER DES TERRITOIRES de Charente-Maritime des Deux-Sèvres de la Vendée de la Vienne Service Eau Biodiversité et Développement Durable Service Eau et Environnement Service Eau, Risques et Nature Service Eau et Biodiversité ARRÊTE INTERDÉPARTEMENTAL délimitant des zones d’alerte et définissant les mesures de limitation ou de suspension provisoire des usages de l’eau dans le bassin versant du Marais Poitevin situé en régions Nouvelle Aquitaine et Pays de la Loire pour faire face à une menace ou aux conséquences d’une sécheresse ou à un risque de pénurie pour l’année 2020 Le Préfet de la Charente-Maritime Le Préfet des Deux-Sèvres, Chevalier de la Légion d’Honneur Chevalier de la Légion d’Honneur, Officier de l'Ordre National du Mérite Chevalier de l'Ordre National du Mérite Le Préfet de la Vendée La Préfète de la Vienne Chevalier de la Légion d’Honneur, Chevalier de la Légion d'honneur Chevalier de l'Ordre National du Mérite Officier de l'Ordre National du Mérite Chevalier du Mérite agricole Vu le Code de l'Environnement ; Vu le Code Civil et notamment les articles 640 à 645 ; Vu le Code Général des Collectivités Territoriales et notamment ses articles L.2212-1 et L.2212-2, L.2213-29 et L.2215-1 ; Vu les décrets n°62-1448 du 24 novembre 1962 et n°87-154 du 27 février 1987 relatifs à la coordination interministérielle, à l'organisation de l'administration dans le domaine
    [Show full text]
  • Journée Échanges Techniques « 0 Pesticide » Surgères 28 Septembre 2016
    30/09/2016 Journée échanges techniques « 0 pesticide » Surgères 28 septembre 2016 CELLULE D’ANIMATION • M. FRANÇOIS JOSSE • IIBSN • Maison du département • BP 531 • 79021 Niort Cedex • t. 04 49 06 79 79 • f. 05 49 06 77 71 • m. [email protected] LA QUALITE DES EAUX : OÙ EN EST ON AUJOURD'HUI ? CELLULE D’ANIMATION • M. FRANÇOIS JOSSE • IIBSN • Maison du département • BP 531 • 79021 Niort Cedex • t. 04 49 06 79 79 • f. 05 49 06 77 71 • m. [email protected] 1 30/09/2016 Sujet • Date • SAGE Sèvre Niortaise Marais Poitevin • Page 3 Sujet • Date • SAGE Sèvre Niortaise Marais Poitevin • Page 4 1 30/09/2016 Attention : L’indice traduit l’évolution, d’une année sur l’autre, de la concentration cumulée en pesticides dans les cours d’eau, en fonction de leur écotoxicité propre. Il prend ainsi en compte leurs impacts respectifs, Sujet • Date • SAGE Sèvre Niortaise Marais Poitevinles • Pageeffets 5 de substitution entre eux, tout en intégrant les évolutions analytiques. CC Aunis sud Sujet • Date • SAGE Sèvre Niortaise Marais Poitevin • Page 6 2 30/09/2016 CC Aunis sud Sujet • Date • SAGE Sèvre Niortaise Marais Poitevin • Page 7 Sujet • Date • SAGE Sèvre Niortaise Marais Poitevin • Page 8 3 30/09/2016 Attention : données encore en cours de validation définitive (étude 2016 FREDON pour le SAGE SNMP) Sujet • Date • SAGE Sèvre Niortaise Marais Poitevin • Page 9 LE SAGE : EN QUELQUES MOTS CELLULE D’ANIMATION • M. FRANÇOIS JOSSE • IIBSN • Maison du département • BP 531 • 79021 Niort Cedex • t. 04 49 06 79 79 • f.
    [Show full text]
  • Bulletin Officiel N° 28 Du 9 Juillet 2015
    Bulletin officiel n° 28 du 9 juillet 2015 Annexe Liste des établissements publics locaux d’enseignement mettant en œuvre un traitement dématérialise de leurs actes (par académie) N° UAI Établissements Aix-Marseille 004 0027H Lycée Alexandra David-Neel - Digne 004 0007L Lycée professionnel Beau de Rochas - Digne 004 0003G Lycée André Honnorat - Barcelonnette 004 0419J Collège André Honnorat - Barcelonnette 004 0490L Lycée Pierre-Gilles de Gennes - Digne 004 0044B Collège Maria Borrely - Digne 004 0022C Collège Gassendi - Digne 004 0021B Collège Marcel André - Seyne-les-Alpes 004 0543U Lycée Ecole Internationale Provence-Alpes-Côte d'Azur - Manosque 004 0542 T Collège Ecole Internationale Provence-Alpes-Côte d'Azur - Manosque 004 0010P Lycée Félix Esclangon - Manosque 004 0533H Lycée les Iscles - Manosque 004 0013T Collège Giono - Manosque 004 0055N Collège Mont d'Or - Manosque 004 0002F Collège du pays de Banon - Banon 004 0382U Collège Henri Laugier - Forcalquier 004 0011R Lycée professionnel Louis Martin Bret - Manosque 004 0017X Collège Maxime Javelly - Riez 004 0524Y Collège Pierre Girardot - Sainte-Tulle 004 0051J Collège Docteur J.M.G Itard - Oraison 004 0535K Collège André Ailhaud - Volx 004 0019Z Collège René Cassin - St-André-les-Alpes 004 0001E Collège Emile Honnoraty - Annot 004 0004H Collège du Verdon - Castellane 004 0023D Lycée Paul Arène - Sisteron 004 0420K Collège Paul Arène - Sisteron 004 0014U Collège Marcel Massot – La-Motte-du-Caire 004 0378P E.R.E.A Castel-Bevons - Castel-Bevons 004 0052K Collège Camille Reymond -
    [Show full text]
  • Andilly : Une Ferme Gauloise En Bordure Du Marais Poitevin
    N Plan général de la ferme gauloise Inrap Grand Sud-Ouest 210 cours Victor-Hugo © Relevés V. Miailhe, DAO S. Vacher, Inrap 33 130 Bègles tél. 05 57 59 20 90 www.inrap.fr Avec plus de 2 000 collaborateurs et chercheurs, l’Inrap est la plus importante structure de recherche archéologique française et l’une des Andilly : une ferme toutes premières en Europe. Institut national de recherche, il réalise l’essentiel des diagnostics archéologiques et des fouilles en partenariat gauloise en bordure du Bâtiments annexes avec les aménageurs privés et publics : soit plus de 2 000 chantiers par an, en France métropolitaine et dans les Dom. Marais poitevin Ses missions s’étendent à l’exploitation scientifique des résultats et à la diffusion de la connaissance archéologique auprès du public. Enregistrement des données d’une structure fouillée. © S. Vacher, Inrap Résidence principale Tour-porche Traces d’occupation de l’âge du Bronze ancien Double enclos gaulois Emplacement du talus Bâtiments et tour-porche Fossés postérieurs à l’occupation gauloise Emprise de la fouille Puits Fossé antique Fossés et fosses médiévaux/modernes Carrière 50 m Code opération : EB20014101, Coordonnées Lambert (II étendu) : X=1389600 ; Y=5235600 ; Z=11 m Conception Larmignat,B. Inrap, Octobre 2012 Code opération Coordonnées EB20014101, : Lambert m (II étendu) X=1389600Y=5235600Z=11 :; ; Département Prescription et contrôle scientifique Un milieu privilégié La ferme fortifiée d’un maître du sel Faire du sel à la période gauloise Andilly Charente-Maritime Service régional de l’archéologie, Aménagement Drac Poitou-Charentes SAS Les Terres d’Aunis Responsable scientifique Recherches archéologiques Stéphane Vacher, Inrap Le site se trouve en bordure de l’ancien golfe des Pictons où de L’occupation gauloise est l’ensemble le plus remarquable de la fouille.
    [Show full text]
  • Marais Poitevin Et Terres Marines D'entre Loire Et Gironde. Paysages Et Patrimoine
    Sous la direction de Thierry Sauzeau Marais poitevin et terres marines d’entre Loire et Gironde. Paysages et patrimoine. Journée d’études de l’équipe CPER « Patrimoine et paysages du Centre-Ouest atlantique » Coulon, Parc Inter régional du Marais Poitevin 8 octobre 2009 1 Table des matières Introduction (Thierry SAUZEAU ) p. 4 Le marais poitevin à travers les sources des Archives départementales des Deux- p. 6 Sèvres (Brigitte PIPON ) La maîtrise de l’eau en Marais poitevin et dans le marais de Buzay au Moyen Âge p. 12 (XIIe – XVe siècle) : étude comparée (Jean-Luc SARRAZIN ) Le Marais poitevin : un patrimoine paysager et culturel né de l’adaptation à p. 24 l’environnement (Yannis SUIRE ) L'apport de la cartographie historique dans la représentation des paysages du marais p. 31 e e poitevin du XVII au début du XX s. (François CHANCEREL ) Les marais saintongeais : genèse et mutations d'un paysage littoral du X e au XX e p. 39 siècle. (Thierry SAUZEAU) Marais poitevin, regards croisés. (Daniel BOURDU ) p. 48 Du Golfe du Poitou à l’Anse de l’Aiguillon, genèse d’un marais maritime p. 64 (Bénédicte THIBAUD ). Le syndicat mixte du parc interrégional du marais poitevin (Fabrice LAUMOND ) p. 69 Table des illustrations p. 72 < Avertissement : La navigation depuis le texte vers les illustrations et réciproquement, des illustrations vers le texte, est gérée par liens hypertextes > Le projet Paysages et Patrimoine du Centre-Ouest, inscrit dans le contrat de projet Etat-Région (2007-2013) rassemble une équipe de chercheurs de l'Université de Poitiers, historiens et géographes, avec comme objectiF l'étude sur la longue durée, du XVIe siècle à aujourd'hui, des paysages régionaux (Poitou-Charentes et Vendée) et de leurs mutations.
    [Show full text]
  • Principaux Atlas, Plans, Et Études Relatifs À La Biodiversité De Nouvelle-Aquitaine
    Principaux atlas, plans, et études relatifs à la biodiversité de Nouvelle-Aquitaine - Références bibliographiques - Les principales études identifiées sont classées : - par thématiques : Patrimoine naturel, Faune, Flore, Listes rouges, Plans d’actions, Espèces exotiques envahissantes, Habitats, Milieux, Littoral, Eau, Biodiversité et changement climatique, Biodiversité et aménagement. - par date de parution : des plus récentes aux plus anciennes. Avertissement : Ce document n'est pas exhaustif. N'hésitez pas à contacter l'ARB NA pour ajouter les références d'un ouvrage. Avril 2019 PATRIMOINE NATUREL Vienne Nature (2017) Biodiversité des bords de chemin, entretien et bonnes pratiques. Guide à destination des collectivités. https://ged.fne.asso.fr/silverpeas/services/sharing/attachments/kmelia1104/369f298f-a239- 494f-a356-efb490c7fbdc/bc81f61a-0a1d-4193-bbfb- fbcda3066a90/Livret_Bords_de_chemin.pdf Conservatoire Régional des Espaces Naturels de Poitou-Charentes (2015) Poitou-Charentes Paysage et Nature. http://www.cren-poitou-charentes.org/publications/ouvrages/poitou- charentes-paysages-et-nature Observatoire Régional de l’Environnement Poitou-Charentes (2013) L'environnement en Poitou-Charentes - Thème Patrimoine naturel. http://www.observatoire-environnement.org/l- Environnement-en-Poitou,1453.html Conservatoire des Espaces Naturels du Limousin (2012) Le patrimoine naturel préservé par le Conservatoire d’espaces naturels du Limousin. Bilan de 20 ans d'action : 1992-2012 http://www.conservatoirelimousin.com/tl_files/cen_limousin/contenus/Fichiers/cen/Rapport_
    [Show full text]
  • The Marais Poitevin Regional Natural Park Inspirations Across the River
    Le Parc naturel régional du Marais poitevin The Marais poitevin Regional Natural Park Inspirations across the river... My roadbook A new life starts right here mook-PNR-2020_GB_v2.indd 1 26/11/2020 11:29 16 Tables of contents Inspirations across the river 4 Editorial 7 Three landscapes for one unique Marais poitevin The coastline 8 Between ocean and fresh water… 10 On the beaches, shellfish and crustaceans 11 Between land and sea, the tidal marsh 12 The Aiguillon Bay, France’s largest mussel growing area 13 Naturally wild The dry marshes and the valley of the Lay 14 Discovering infinite spaces 16 Mosaic of crops and meadows 17 Following in the footsteps of the monk builders 18 Here, cities are surprising you… 19 The villages of the Valley of the Lay: Between legends and history 20 Tales of water 21 The commons, sources of unimaginable resources The Green Venice 22 The Green Venice, a delicate combination of water and plants 24 The Green Venice, a cathedral of greenery 26 Warning: generous nature! 28 The charm of the marshland villages 30 Three harbours, three cities with a rich heritage. P. 3 mook-PNR-2020_GB_v2.indd 2-3 26/11/2020 11:29 Valeurs Parc naturel régional Editorial LOOK OUT FOR THE As a natural space where nature meets mankind, the Marais RIGHT PLACES! poitevin is home of many secrets. Who can guess the multiplicity of its landscapes, besides the Green Venice? The size of the Regional The “Valeurs Parc naturel régional” locates Natural Park? Who knows that its environment and heritage are the hosts, visitation sites, boatmen, guides for bicycle rides, producers and artisans thus preserved? that are committed to respect the values of the Natural Park.
    [Show full text]