Renouvellement Du Label Grand Site De France

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Renouvellement Du Label Grand Site De France Parc naturel régional du Marais poitevin DOSSER DE CANDIDATURE Renouvellement du label Grand Site de France 2017 - 2022 Mars 2017 Septembre 2016 2 Déclaration d'engagement 3 Sommaire VOLET 1 - Valeurs et caractéristiques du Marais mouillé poitevin, site classé, Grand Site de France 7 1. Une trame hydraulique et arborée singulière, façonnée par les hommes au fil des siècles. 8 1.1 Le marais mouillé : paysage emblématique du Marais poitevin, vaste zone humide. 8 1.2 Le Grand Site de France : un territoire aux paysages variés. 11 Carte des protections patrimoniales et des paysages. 14 2. Le label Grand Site de France attribué en 2010 pour la qualité et la gestion durable du site. 18 2.1 Les opérations de mise en valeur du patrimoine lié à l’eau. 18 2.2 Les actions de restauration du paysage. 20 2.3 L’accueil du public fondé sur un écotourisme qualitatif et rayonnant. 23 3. Synthèse des grandes étapes conduisant au label GSF et évolutions territoriales depuis 2010. 26 VOLET 2 - Bilan de la gestion et des actions conduites sur la période 2010/2016 28 1. Les actions de mise en valeur du patrimoine historique. 29 1.1 Restauration de nouveaux ports, quais et cales dans les villages. 29 1.2 Soutien à l’élevage et programmes de plantations. 38 1.3 Préservation du patrimoine naturel. 41 2. L’accompagnement des projets paysagers, architecturaux et urbains. 44 2.1 Amélioration du cadre de vie : conseils aux projets publics et privés. 44 2.2 Suppression de la publicité et des pré-enseignes et résorption du camping-caravaning sur terrains isolés. 50 2.3 Sensibilisation au paysage, éducation à l'environnement et au développement durable. 53 3. L’amélioration des services et des sites d’accueil du public. 55 4. L’élargissement des actions initiées dans le Grand Site de France à l’ensemble du Marais poitevin. 57 5. Bilan des actions menées dans le Grand Site de France. 58 VOLET 3 - Le plan d'actions pour la période de labellisation 2017/2022 60 1. Un plan paysage pour le Grand Site de France. 61 1.1 Anticiper le paysage de demain : un défi à relever collectivement. 61 1.2 Diversifier les essences de la trame arborée. 66 1.3 Accompagner l’évolution des usages et la valorisation des ressources naturelles et agricoles. 73 1.4 Sensibiliser, valoriser et transmettre le patrimoine paysager, naturel, culturel et bâti. 75 2. Des projets structurants de mise en valeur du patrimoine et d’accueil des visiteurs. 77 2.1 Améliorer et diversifier la découverte du patrimoine. 77 2.2 Redonner à la Sèvre niortaise une place centrale au sein du Marais. 78 2.3 Conduire un projet de mise en valeur du marais desséché et de la façade littorale. 80 3. Une gestion partagée pour l’évolution qualitative du site. 81 3.1 Gestion du Grand Site par le Parc : missions, budget affecté et Synthèse des actions 2017/2022. 81 3.2 Implication de l’État dans la gestion du site classé et perspectives. 84 VOLET 4 : Les modalités de partenariat, de suivi-évaluation, d'information et de communication 86 1. Les modalités de partenariat, de suivi et d’évaluation. 86 1.1 Le Comité de suivi du Grand Site de France et la gouvernance territoriale. 87 1.2 L’évaluation des actions. 89 2. Utilisation et promotion du label, information et communication. 91 2.1 Au niveau local. 91 2.2 Au niveau national. 93 CONCLUSION 95 ANNEXES 96 Annexe 1 : Quelles essences planter pour renouveller nos arbres têtards et la trame arborée du marais ? Annexe 2 : Délibération du Syndicat mixte du Parc pour la candidature au renouvellement du label. Annexe 3 : Convention-cadre de mise en valeur du Marais poitevin – Grand Site de France 2012/2013. Annexe 4 : Budget du Parc du Marais poitevin dédié au Grand site de France – Investissements 2010/2016. Annexe 5 : Carte des protections environnementales et exemples de suivis biologiques. 6 VOLET 1 VALEURS ET CARACTÉRISTIQUES DU MARAIS MOUILLÉ POITEVIN, SITE CLASSÉ, GRAND SITE DE FRANCE 7 1. Une trame hydraulique et arborée singulière, façonnée par les hommes au fil des siècles. 1.1 Le marais mouillé : paysage emblématique du Marais poitevin, vaste zone humide. Situé sur le flanc sud-ouest du Poitou, à mi-chemin entre le nord et le sud de la France, entre les grandes plaines agricoles de l’ouest et la côte atlantique et les villes de Niort, Fontenay-le-Comte, Luçon et La Rochelle, le Marais poitevin est une zone humide d’importance majeure. Premier marais de l'Ouest, seconde zone humide côtière de France, le Marais poitevin représente un tiers des 300 000 hectares de marais littoraux atlantiques européens. Baie de l’Aiguillon et littoral. Marais desseché ouvert sur les grands canaux. Marais mouillé boisé aux paysages intimistes. Le Marais est traversé dans sa longueur, d'est en ouest, par la Sèvre niortaise et ses affluents, colonne vertébrale d’un territoire maillé de 8 200 kilomètres de voies d’eau. Après Niort, le fleuve parcourt en premier lieu le marais mouillé, paysage boisé quadrillé par un réseau hydraulique complexe. Il rejoint ensuite des paysages de plus en plus ouverts jouxtant les marais desséchés protégés de l’afflux des eaux, avant de se jeter dans l’océan atlantique en baie de l’Aiguillon. 8 Du Marais poitevin tel que nous le connaissons aujourd’hui au golfe marin d’autrefois, l’eau a toujours été au cœur de l’histoire de ce site exceptionnel. Soumis aux flux et reflux de l’océan, ce territoire, situé sous le niveau de la mer, est façonné par l’Homme depuis des siècles. Fil conducteur du marais, l’eau a déterminé l’aménagement des espaces agricoles, des villages et des constructions traditionnelles, donnant tout son caractère au patrimoine naturel, hydraulique et architectural. À l’échelle géologique, le Marais poitevin est un paysage assez récent : il y a 8 000 ans, la région était recouverte par la mer qui constituait ainsi le golfe des Pictons, appelé aussi lac des « Deux Corbeaux » lacus Duorum Corvorum par les romains. Progressivement les sédiments se sont accumulés formant une grande étendue marécageuse soumise aux marées. L’exploitation agricole est alors concentrée uniquement sur les pourtours du Marais poitevin. Au XIIe siècle, les moines de diverses abbayes, dont la puissante abbaye de Maillezais, s'organisent pour assécher le marais dans le but de le rendre exploitable. Ils creusent les premiers canaux et installent des portes à flot (photo ci-contre) pour se protéger des crues et des marées. Ils façonnent le premier visage du marais desséché. Après de longues pauses dues à la Guerre de cent ans, puis aux guerres de religion, les travaux d’aménagement sont repris et intensifiés sous Henri IV. Dans une perspective de reconstruction, il accorde des privilèges aux grands aristocrates de la Cour qui ne tardent pas à entrevoir les profits pouvant être tirés de ces assèchements. La culture céréalière prend alors la première place dans l’économie agricole, devant l’élevage et la pêche. « C’est une île renfermée de marais bocageux, où de cent pas en cent pas, il y a des canaux de toutes largeurs, des bateaux de toutes grandeurs. Parmi ces déserts, mille jardins où l’on ne va que par bateaux. […] Peu de maisons qui n’entre de sa porte dans son petit bateau […] […]… ». Henri de Navarre dit Henri IV Journal militaire de Henri IV, depuis son départ de la Navarre, lettre VII L’aménagement général de cette immense zone humide se poursuivra jusqu’au XIXe siècle, et c’est à cette période que les travaux engagés donnent au marais mouillé son aspect d’aujourd’hui. En 1808, Napoléon Ier lance une campagne de grands travaux hydrauliques notamment pour rendre navigable la Sèvre niortaise qui sert au transport entre Niort et Marans. Un vaste réseau de canaux est creusé ou recreusé afin de faciliter l’écoulement des eaux. Sous la Restauration, un système complexe de barrages et d’écluses est mis en place afin de pouvoir maintenir les niveaux d’eau pendant l’été. C’est avec la plantation de frênes sur les rives que le visage actuel de la « Venise Verte » se dessine. Alignés le long des voies d’eau, les frênes sont taillés en têtard : leurs branches sont coupées au ras de la tête tous les dix à quinze ans et fournissent aux maraîchins un excellent bois de chauffage. Leurs racines contribuent à stabiliser les berges. À l’intérieur des petites parcelles, privées pour la plupart, l’alignement de frênes est doublé d’une rangée de peupliers. Ces terrains structurés par cette double trame hydraulique et arborée, abritent des prairies de fauche, des pâturages ou encore des jardins familiaux, appelés « mottes », qui accueillent des cultures maraîchères. Réceptacle des eaux du bassin versant, le marais mouillé est demeuré un territoire soumis aux crues. Espace aménagé s’il en est, l’ensemble du Marais poitevin vit ainsi de son subtil rapport aux activités humaines. Depuis presque dix siècles, les hommes s’y sont installés, y ont construit leur habitat, en ont exploité les richesses naturelles, pour en faire leur cadre de vie, dans un espace au caractère biologique et paysager singulier. Cet équilibre, garant de toutes les richesses du Marais, est le fruit d’une conquête collective. L’emprise spatiale, organisée autour des grands émissaires qui parcourent la zone humide jusque dans la baie de l’Aiguillon a fait naître des paysages de terre et d’eau, de pierre, de tuiles et de bois, originaux et typiques. Expression du lien unissant les hommes et l’espace, ils sont le témoin de l’évolution de cette relation ambiguë entre domination et dépendance, affranchissement et exploitation.
Recommended publications
  • CTMA Marais Poitevin Vendée
    CONTRAT TERRITORIAL MILIEUX AQUATIQUES MARAIS POITEVIN VENDEE Période 2015-2019 Contrat territorial milieux aquatiques Marais Poitevin Vendée 1/70 10e PROGRAMME DE L’AGENCE DE L’EAU LOIRE-BRETAGNE (2013-2018) CONTRAT TERRITORIAL MILIEUX AQUATIQUES MARAIS POITEVIN VENDEE (2015 - 2019) ENTRE : Le Syndicat mixte Vendée Sèvre Autize représenté par M. Jean-Claude RICHARD, agissant en tant que Président, conformément à la délibération du comité syndical en date du 15 septembre 2014 désigné ci-après par le coordinateur du contrat, Le Syndicat mixte de Coordination Hydraulique du Nord Aunis (SYHNA) représenté par M. Patrick BLANCHARD, agissant en tant que Président, conformément à la délibération du comité syndical en date du 29 septembre 2014 désigné ci-après par le SYHNA, Les autres maîtres d’ouvrage des actions du contrat : Le Parc Naturel Régional du Marais Poitevin, la Ligue pour la Protection des Oiseaux (LPO), la Fédération Départementale de Groupement contre les Organismes Nuisibles (FDGDON), le syndicat intercommunal des communes riveraines de la Vendée l’association syndicale des marais mouillés de Nalliers, Mouzeuil, Saint Martin, le Langon, l’association syndicale de Chaix Auzay Fontenay, l’association syndicale de Sainte Gemme la Plaine, l’association syndicale de l’Ile d’Elle, la société des Marais de Vix, Doix, Maillé, Maillezais, Saint Pierre Le Vieux, l’association syndicale de la Taillée, l’association syndicale de la Perle, l’association syndicale du marais de Bouil, l’association syndicale du Gros Aubier, devant et des Taures, la société administrative du canal des 5 Abbés, l’association syndicale du Petit Poitou et du Commandeur, l’association syndicale des marais desséchés de Champagné, l’association syndicale Marais Sauvage, l’association syndicale Mouillepied, la Communauté des communes du Pays de l’Hermenault, la Communauté des communes des Isles du Marais Poitevin, la Communauté des communes du Pays de Fontenay le Comte.
    [Show full text]
  • Guide VENISE VERTE 2018-2019(1).Pdf
    Page 1 SOMMAIRE Page PLAN DU PÔLE D'ECHANGE 3 Commune AIFFRES 4 Commune AMURÉ 5 Commune ARÇAIS 6 Commune BESSINES 7 Commune BRÛLAIN 8 Commune COULON 9 Commune ECHIRÉ 10 Commune EPANNES 11 Commune FRONTENAY-ROHAN-ROHAN 12 Commune GERMOND-ROUVRE 13 Commune GRANZAY-GRIPT 14 Commune JUSCORPS 15 Commune LA FOYE-MONJAULT 16 Commune LA ROCHENARD 17 Commune LE BOURDET 18 Commune LE VANNEAU-IRLEAU 19 Commune MAGNÉ 20 Commune MAUZÉ-SUR-LE-MIGNON 21 Commune NIORT - SEVREAU 22 Commune NIORT - SURIMEAU 23 Commune PRAHECQ 24 Commune SAINT-GELAIS 25 Commune SAINT-GEORGES DE REX 26 Commune SAINT-HILAIRE-LA-PALUD 27 Commune SAINT-MARTIN-DE-BERNEGOUE 28 Commune SAINT-MAXIRE 29 Commune SAINT-RÉMY 30 Commune SAINT-ROMANS-DES-CHAMPS 31 Commune SAINT-SYMPHORIEN 32 Commune SANSAIS 33 Commune SCIECQ 34 Commune THORIGNY-SUR-LE-MIGNON 35 Commune USSEAU 36 Commune VALLANS 37 Commune VILLIERS-EN-PLAINE 38 Commune VOUILLÉ 39 Les communes ci-dessous sont desservies par le réseau SNCF Commune BEAUVOIR-SUR-NIORT ligne 8 TER Commune FORS ligne 8 TER Commune MARIGNY ligne 8 TER Commune MAUZÉ-SUR-LE-MIGNON ligne 5 TER Commune PLAINE D'ARGENSON (GARE SNCF de PRISSÉ-LA- ligne 8 TER CHARRIÈRE) (Belleville, Boisserolles, Prissé-La-Charrière et Saint-Etienne- Commune PRIN-DEYRANLa-Cigogne) ÇON ligne 5 TER Retrouvez les horaires des lignes TER NOUVELLE AQUITAINE sur le site ter.sncf.com Page 2 Page 3 Lycée VENISE VERTE - Niort - AIFFRES AIFFRES ALLER ALLER Du lundi au vendredi Ligne Commune Point d'arrêt 400191 AIFFRES BAS-MAIRE RD 106 7:14 P.E DARWIN (Pôle d'échange) 7:20 Changement
    [Show full text]
  • Plan D'actions
    Plan d’actions Rappel de la stratégie générale e Schéma de Développement Touristique 2012/2014 en cours de validation Lau sein de la CAN identifie 4 enjeux majeurs auxquels le territoire est 2012 confronté. Il s’agit : • D’affirmer la Sèvre niortaise comme véritable épine dorsale touristique, • De conforter l’activité existante tout en s’adaptant à l’évolution du marché, • D’étendre l’activité dans le temps et l’espace pour générer de nouvelles retombées économiques, • D’accompagner l’appropriation touristique du territoire par la population locale. Dans le respect de ces orientations, l’Office du tourisme poursuivra en 2012 son action selon ses trois axes d’intervention → d’une part, la valorisation de la destination Marais Poitevin, territoire à la notoriété avérée, dont l’espace urbain niortais et la Sèvre sont une composante intrinsèque. → d’autre part, la recherche de la satisfaction de la clientèle par la mise en place d’espaces d’accueil et d’outils d’information, apportant les services attendus aux touristes en séjour. → enfin, la mise en marché du territoire, à la fois par la commer- cialisation, directe ou indirecte, de produits touristiques et par le développe- ment d’une politique volontariste de développement du tourisme d’affaires. Les priorités 2012 → Si 2011 a permis prioritairement d’améliorer et de diversifier les outils de communication de l’Office de Tourisme, l’année 2012 s’attachera au développement de l’action commerciale de l’Office de Tourisme en lien avec l’achèvement du transfert de la mission de commercialisation. → 2012 verra également l’accueil à Niort-Chauray de la 74ème Semaine fédérale de cyclotourisme du 5 au 12 août 2012 et de ses 15 000 participants escomptés.
    [Show full text]
  • Trait D'union
    TRAIT D’UNION N° 9 octobre 2010 LE MOT DU MAIRE A vous toutes et à vous tous, Rendez-vous automnal : la rentrée est faite. Comme je vous Permettez-moi de clore ce petit mot en vous rappelant l’avais annoncé dans les deux précédents « Trait d’Union », que je reste à votre écoute et que, vous rencontrer, à la les travaux de voirie dans la rue principale et certaines rues mairie ou au hasard de mes déambulations, est toujours adjacentes sont terminés. Un seul regret ! Nous n’avons pas un moment privilégié pour moi. obtenu la subvention escomptée pour restructurer la route des « Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des Granges. Nos employés feront le nécessaire pour la rendre frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme plus carrossable afin qu’elle puisse attendre le printemps. des idiots. » Martin Luther King. Nous restons à pied d’œuvre pour prévoir le programme 2011. A l’issue de ces remises en état, une réflexion a été menée Votre maire. conjointement avec le Conseil Général pour élaborer un nou- veau plan de stationnement (les essais ont fait grincer les Brigitte Competissa dents, je sais !). Deux objectifs sont visés : création de places de stationnement et ralentissement de la vitesse puisque, malgré mes nombreux appels au civisme de chacun, le pro- blème perdure ! A la découverte des « petits lieux » Nos écoles, en plus des dotations de matériel informatique de Frontenay ont continué leur rafraîchissement : couleurs vives et aména- gements de rangements supplémentaires. Le projet d’exten- sion de bâtiments scolaires devient une réalité : le cabinet d’architectes est choisi et le montage financier, en vue de sub- Connaissez-vous Bassée ? ventions, s’élabore.
    [Show full text]
  • Le Marais Poitevin Parc Naturel Régional
    LE MARAIS POITEVIN PARC NATUREL RÉGIONAL DOSSIER DE PRESSE Le Marais poitevin, c'est : Infos clés 3 labels Parc naturel régional du Marais poitevin introduction Grand Site de France Destination Touristique Européenne d'Excellence (EDEN) Superficie totale : 197 221 hectares sommaire 3 paysages La baie de l'Aiguillon et le littoral Les marais desséchés 850 kilomètres de boucles cyclables balisées et 2 itinéraires Les marais mouillés également appelés Venise Verte interrégionaux : l’EuroVelo 1 La Vélodyssée® et la véloroute La Vélo Lové entre terre et mer, Un marais Francette® Histoire d’eau Le premier marais de l'ouest le Parc naturel régional 4 5 - Une histoire au fil de l’eau La deuxième zone humide de France après la Camargue La zone humide : un patrimoine La cinquième zone humide d'Europe du Marais poitevin est un naturel exceptionnel ! lieu mystérieux et hors 6 - Le réseau hydraulique : du temps. Deuxième plus «clé de voûte» du Marais poitevin grande zone humide de où ? Niort France après la Camargue, Patrimoine naturel ce territoire exceptionnel 7 8 - Le Marais mouillé, cathédrale de pour ses richesses verdure 9 - Le Marais desséché, une écologiques, sa faune, sa terre conquise à la mer flore et son patrimoine 10 - La baie de l’Aiguillon, le bal des culturel et paysager, a oiseaux été labellisé Parc naturel Activités économiques régional en 2014 et 11 12 - Eco-tourisme : Grand Site de France un engagement qualité récompensé en 2010 (reconduit en 13 - Vix AOC, un vin cultivé aux portes du Marais ! 2018). De la Venise verte 13 - La mytiliculture, une spécificité à la baie de l’Aiguillon, maraîchine en passant par le marais Activités douces desséché, cette richesse 14 15 - Admirez, respirez, pédalez ! s’épanouit au sein d’une 15 - Randonnées au fil de l’eau mosaïque de paysages 16 - Echappées belles entre eau douce et océan aménagés par l’Homme A cheval, en âne bâté au cours des dix derniers siècles.
    [Show full text]
  • Charte Du Parc Naturel Régional Du Marais Poitevin
    Charte du Parc naturel régional du Marais poitevin STATUTS 2014 / 2026 PREAMBULE Au regard du classement du Marais poitevin en Parc naturel régional, les Régions Poitou-Charentes et Pays de la Loire, les Départements des Deux-Sèvres, de la Charente-Maritime et de la Vendée ainsi que les communes adhérentes à l’annexe 1, souhaitent modifier les statuts et l’appellation du Syndicat mixte du Parc Interrégional du Marais Poitevin. ARTICLE 1 : CADRE JURIDIQUE ET COMPOSITION Conformément aux articles L.5721-1 et suivants du Code général des collectivités territoriales, et à la réglementation relative aux Parcs naturels régionaux (article L333-1 à 3 du code de l'environnement), les statuts du Syndicat mixte du Parc Interrégional du Marais Poitevin dénommé ci-après : “le Syndicat mixte” sont modifiés comme suit. Le «Syndicat mixte » prend l’appellation “Syndicat mixte du Parc naturel régional du Marais poitevin”. Ce Syndicat mixte est soumis aux règles édictées par les présents statuts et à défaut par les textes en vigueur sur le fonctionnement des Syndicats mixtes ouverts. Le Syndicat mixte est formé : - de la Région Poitou-Charentes - de la Région des Pays de la Loire - du Département des Deux-Sèvres - du Département de la Charente-Maritime - du Département de la Vendée - des Etablissements Publics de Coopération Intercommunale (EPCI), dont la liste est jointe en annexe, chacun pour les compétences qui le concernent, à leur demande, parmi ceux situés en partie ou en totalité dans le périmètre défini par décret ministériel de classement. - des établissements publics suivants : la Chambre d'agriculture de Charente-Maritime la Chambre d'agriculture des Deux-Sèvres la Chambre d'agriculture de Vendée - des communes adhérentes classées, dont la liste est jointe en annexe, -des communes non classées, à leur demande, qui sont situées en périphérie du Parc (villes portes) ayant approuvé la charte de Parc naturel régional.
    [Show full text]
  • Fiche Horaires L21 V041217-Def
    Niort Brèche LIGNE Poliche Ancienne École LangevinBraille Renon Hôpital Gare SNCFNIORT BRECHE Tanlib à la demande est un service de Transport À la Demande (TAD) complétant les dessertes des lignes régulières. 21 Mairie Agence Tanlib ¸ljɰljɨʤȈƺljljɰɽɨljɥƃɨɽȈɰʍɨѝ˃Ɂȶljɰӝ¸ljɰƃɨɨǓɽɰǁljƹʍɰǁljɰɰljɨʤȈɰɰɁȶɽȈǁljȶɽȈˎNjɰ sur le plan du réseau avec le symbole « ». Chaque zone comprend un arrêt de rabattement repérable avec le Du lundi au vendredi SAINT-HILAIRE-LA-PALUD La Névoire Arrêts desservis en transport à la demande symbole « » : Saint-Hilaire-La-Palud Mairie/ Epannes Grand’Place / SAINT-HILAIRE-LA-PALUD SAINT-HILAIRE-LA-PALUD La Roche sur réservation en correspondance avec la Granzay-Gript ZA Les Pierrailleuses / Beauvoir-Sur-Niort Gare SNCF / SAINT-HILAIRE-LA-PALUD Mazin ligne n°21 à l'arrêt "Saint Hilaire-La-Palud Mairie". MAIRIE Scolaire Scolaire Prahecq Centre Bourg / Vouillé 5 Villages / Échiré Centre / Coulon Poste. Arrêts principaux - - 1018 1004B Vous pouvez vous déplacer d’un arrêt « » vers un arrêt de rabattement NIORT SAINT-HILAIRE-LA-PALUD Mairie 06:35 10:56 13:04 15:12 16:55 06:54 | BRÈCHE ARÇAIS Ecoles 06:41 11:02 13:10 15:18 17:01 | | « » et inversement. LE VANNEAU-IRLEAU Mairie 06:49 11:10 13:18 15:26 17:09 | | SAINT-GEORGES-DE-REX Champ de Foire 06:52 11:13 13:21 15:29 17:12 | | AMURE Bourg 06:54 11:15 13:23 15:31 17:14 07:03 | SANSAIS Salle des Fêtes 06:57 11:18 13:26 15:34 17:17 | | FRONTENAY-ROHAN-ROHAN Clairias 06:59 11:20 13:28 15:36 17:19 07:08 | Poliche Ancienne École BESSINES Mairie 07:06 11:27 13:35 15:43 17:26 | 07:23 BESSINES Pied de Fond 07:13 11:34 13:42 15:50 17:33 07:25 (a) | NIORT Lycée Venise Verte 07:19 11:40 13:48 15:56 17:39 | | Légende: NIORT Pôle Atlantique (Quai A) 07:26* 11:41 13:49 15:57 17:40 | 07:40 Transport à la demande sur réservation depuis ou vers les communes de NIORT Renon 07:31* 11:46 13:54 16:02 17:45 | | Saint-Hilaire-La-Palud, Arçais, Le Vanneau-Irleau, Saint-Georges-De-Rex, NIORT Gare SNCF (Quai A) 07:37* 11:52 14:00 16:08 17:51 | | Amuré, Sansais, Frontenay-Royan-Rohan et Bessines.
    [Show full text]
  • Bressuire > Niort
    05 49 09 09 00 09 09 49 05 au ou 1 La gare SNCF, la place de la Brèche et les lycées niortais sont desservis par navettes depuis le pôle Curie www.mobilite79.fr 2 Dessert les collèges de Secondigny sur horaires les Consulter Bressuire > Niort 3 Dessert le Campus des métiers de Niort à 9h ; circule aussi les mardis 7 avril et 26 mai 2015 ; ne circule pas les lundis 22 et 29 décembre 2014, 23 février et 27 avril 2015 Horaires valables du 14 décembre 2014 au 3 juillet 2015 4 Circule uniquement les dimanches ou fériés veilles de jours scolaires, soit les 14 décembre 2014, 4, 11, 18, 25 janvier, 1er, 8, 15 février, 8, 15, 22, 29 mars, 6, 12, 19 avril, 10, 14, 17, 25, 31 mai, 7, 14, 21 et 28 juin 2015 La semaine en période scolaire 400332 400143 400140 400301 400305 360101 200216 400303 400685 400675 200216 lundi au lundi au lundi au lu, ma, 130909 - Réf. www.graphibus.fr Jours de circulation : du lundi au vendredi lundi mercredi vendredi vendredi vendredi vendredi je, ve Jours fériés : se reporter au dimanche Notes à consulter 1 1 1 3 2 Bressuire Gare SNCF 06.20 07.20 07.45 13.00 16.10 16.13 PARTHENAY 79200 Bressuire Rue de l'Alouette - - - 07.40 13.15 - - - 18.10 Papin Denis rue 12 La Chapelle-St-Laurent Centre-bourg 06.33 07.32 07.58 07.52 13.30 13.12 - 16.25 18.30 48 09 70 49 05 Tél. Neuvy-Bouin Centre-bourg 06.40 07.38 08.05 08.03 13.38 13.18 - 16.31 18.38 Secondigny Place de la Mairie 06.45 07.46 08.10 08.15 13.45 13.26 - 16.37 18.45 Voyages H.M.
    [Show full text]
  • Niort / Coulon La Vélo Francette: Normandy / Atlantic by Bike
    http:www.lavelofrancette.com 15/09/2021 Niort / Coulon La Vélo Francette: Normandy / Atlantic by bike You stick close to the water’s edge, following the meanders of the Sèvre Niortaise River, alternating between the towpath and quiet riverside roads. The sites of Roussille or La Garette offer ideal spots for a pause in these winding parts. Or consider a longer halt at the little capital of the Marais Poitevin, the gorgeous, watery village of Coulon. The route Signposts indicate La Vélo Francette. Much of the way is along the Sèvre Niortaise towpaths, with some stretches on roads with motorised traffic. Numerous little bridges allow you to switch from one bank to the other, offering you different perspectives on the river. Départ Arrivée Niort Coulon Tourist Offices Niort Marais Poitevin-Vallée de la Sèvre Durée Distance 1 h 13 min 18,85 Km Niortaise Tourist Office Niort Marais Poitevin-Vallée de la Sèvre Niortaise Tourist Office (Coulon branch) Niveau Thématique I begin / Family Au fil de l'eau, Nature & SNCF Train Services small heritage Niort train station: high-speed TGV and regional TER services, line 13 Poitiers > Niort > La Rochelle Lines 11 et 13 Paris > Angoulême ou Niort > Saintes > Royan www.ter.sncf.com/poitou-charentes Buses Line T : Niort > Magné > Coulon http://mobilite79.fr/ Don’t miss Niort: the Coulée Verte (‘Green Corridor’) along the Sèvre Niortaise River; the massive twin Romanesque keeps; the covered market (market days are Thursdays, Saturdays, and Sunday mornings); the churches, including the Protestant one; the
    [Show full text]
  • ARRÊTE INTERDÉPARTEMENTAL Délimitant Des Zones D'alerte Et Définissant Les Mesures De Limitation Ou De Suspension Provisoi
    DIRECTION DIRECTION DIRECTION DIRECTION DÉPARTEMENTALE DÉPARTEMENTALE DÉPARTEMENTALE DÉPARTEMENTALE DES DES TERRITOIRES ET DE LA MER DES TERRITOIRES DES TERRITOIRES ET DE LA MER DES TERRITOIRES de Charente-Maritime des Deux-Sèvres de la Vendée de la Vienne Service Eau Biodiversité et Développement Durable Service Eau et Environnement Service Eau, Risques et Nature Service Eau et Biodiversité ARRÊTE INTERDÉPARTEMENTAL délimitant des zones d’alerte et définissant les mesures de limitation ou de suspension provisoire des usages de l’eau dans le bassin versant du Marais Poitevin situé en régions Nouvelle Aquitaine et Pays de la Loire pour faire face à une menace ou aux conséquences d’une sécheresse ou à un risque de pénurie pour l’année 2020 Le Préfet de la Charente-Maritime Le Préfet des Deux-Sèvres, Chevalier de la Légion d’Honneur Chevalier de la Légion d’Honneur, Officier de l'Ordre National du Mérite Chevalier de l'Ordre National du Mérite Le Préfet de la Vendée La Préfète de la Vienne Chevalier de la Légion d’Honneur, Chevalier de la Légion d'honneur Chevalier de l'Ordre National du Mérite Officier de l'Ordre National du Mérite Chevalier du Mérite agricole Vu le Code de l'Environnement ; Vu le Code Civil et notamment les articles 640 à 645 ; Vu le Code Général des Collectivités Territoriales et notamment ses articles L.2212-1 et L.2212-2, L.2213-29 et L.2215-1 ; Vu les décrets n°62-1448 du 24 novembre 1962 et n°87-154 du 27 février 1987 relatifs à la coordination interministérielle, à l'organisation de l'administration dans le domaine
    [Show full text]
  • Carte Des Secteurs Du Service Entreprises
    CARTE DES SECTEURS DU SERVICE ENTREPRISES SAIX Marie-Jo LARQUET SKG7 RASLAY ROIFFÉ MORTON ST-MARTIN- BOUILLE-LORETZ POUANÇAY VÉZIÈRES BEUXES Virginie MERCIER 05.49.06.37.13 DE-SANZAY SAINT-LÉGER- DE-MONTBRILLAIS CERSAY LES TROIS BOURNAND SKGB ST-MAURICE-LA ARGENTON- BERRIE MOUTIERS BRION- ST-CYR- FOUGEREUSE L’EGLISE GENNETON PRES- LA-LANDE BOUILLE- THOUET BASSES 05.49.06.37.15 ST-PAUL TERNAY SAMMARÇOLLES ULCOT ST-MARTIN- LOUZY CEAUX- DE-MACON EN-LOUDUN ETUSSON STE-VERGE CURÇAY- LE BREUIL-SOUS- GLÉNOUZE MASSAIS SUR-DIVE LOUDUN POUANT ARGENTON MESSEMÉ ST-PIERRE-DES- STE RANTON BOESSE ARGENTON- RADEGONDE ST-LEGER-DE- ECHAUBROGNES LES VALLES MONTBRUN MOUTERRE- PORT-DE-PILES MAUZE- ST- THOUARS SILLY ST SANZAY THOUARSAIS JACQUES- PAS-DE-JEU DE- SAINT- CHALAIS NUEIL- CLEMENTIN MOUTIERS-SOUS- THOUARS LA ROCHE- SOUS-FAYE ARGENTON ST- LAON RIGAULT MAULAY JEAN- MISSE LA COUDRE DE BUXEUIL MAULEON THOUARS ARÇAY LES ORMES OIRON NUEL-LES-AUBIERS ST-AUBIN-DU- COULONGES- ANGLIERS PLAIN LA CHAPELLE- THOUARSAIS DERCÉ LUZAY TAIZE MONDION VELLÈCHES GAUDIN PRINÇAY SAINT-RÉMY- BRIE SÉRIGNY SAINT- SUR-CREUSE VOULTEGON LUCHE MARTAIZÉ CHRISTOPHE DANGÉ- LA PETITE- THOUARSSAIS MONTS-SUR- LEIGNÉ- SAINT-ROMAIN ST-AMAND- BOISSIERE GUESNES STE-GEMME AULNAY GUESNES SUR-USSEAU VAUX-SUR- SUR-SEVRE ST-VARENT BERTHEGON VIENNE ST-JOUIN- MONCONTOUR LE PIN BRETIGNOLLES SAINT-GERVAIS- DE-MARNES LES-TROIS-CLOCHERS LEUGNY ST-GENEROUX SAINT- LA CHAUSSÉE SAIRES ORCHES COMBRAND IRAIS CLAIR USSEAU INGRANDES GEAY PIERREFITTE ANTRAN VERRUE SAVIGNY- SOUS-FAYE BRESSUIRE GLENAY AVAILLES-
    [Show full text]
  • Payshautv.Pdf
    Bienvenue en Haut Val de Sèvre ! Le ciel est bleu, la nature verte, bleu-vert, c’est la couleur de la Sèvre Niortaise... Tout est harmonie, vos yeux brillent et attention, le sourire est sur vos lèvres... Trop tard, notre pays vous a charmé ! Alors, laissez-vous faire. Posez vos bagages chez nous. Partez à la découverte de notre magnifique région au cœur du Poitou-Charentes, entre La Rochelle et Poitiers. You are on the Threshold of Poitou limestone pla- Lay your hands on our ancient stones and feel our Posez vos mains sur nos vieilles pierres et vous Vous êtes sur le Seuil du Poitou, consti- teau, once as high as the Himalayas. ancestry through the heat of the bread ovens, the sentirez vivre nos ancêtres à travers la chaleur tué de plateaux calcaires qui ont remplacé Neolithic man lived here and the Tumulus de round dovecotes… Learn the secrets of our houses' Bougon museum tells the story of this civilisation. past… des fours à pain, la rondeur des pigeonniers... une chaîne de montagnes grande comme l’Hymalaya. Your “Lesser Sapiens” will love it! Succumb to the charm of our mediaeval fortresses Les premières traces humaines datent de plus de 5000 ans, ce Levez les yeux sur les façades de nos demeures, Traces of the Gallo-Roman period remain at the and the tiny streets of our listed villages: Exoudun, sont celles de l’homme néolithique... le très beau musée des “Châteliers” in Saint-Eanne and beautiful exam- Augé. elles vous livreront un peu de leur histoire... Tumulus de Bougon nous conte l’histoire de cette civilisation ples of Romanesque art are found in the churches Delve into our history in Bagnault at the cross- des mégalithes à travers diverses expositions, manifestations et Laissez vous charmer par nos forteresses médiéva- of Pamproux, Saivres, Salles and Soudan.
    [Show full text]