CTMA Marais Poitevin Vendée
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Services De Soins Infirmiers À Domicile - ADMR Vendée
Services de soins infirmiers à domicile - ADMR Vendée Association locale ADMR du SSIAD Association locale ADMR du SSIAD des rives de la Boulogne Association locale ADMR du SSIAD de l’Ile de Noirmoutier 02 51 43 91 20 Association locale ADMR de Mortagne Sur Sèvre 02 51 39 07 88 du SSIAD Amaryllis 02 51 65 20 39 Noirmoutier 02 51 98 57 63 en Cugand l'Île La Bernardière L'Épine Saint Saint Hilaire La Bruffière La Guérinière Philbert de Treize Tiffauges Bouin de Loulay Septiers Bouaine Saint Mortagne Association locale Bois Saint Aubin sur de Montaigu Martin des Sèvre Barbâtre Ormeaux Saint Céné La Guyonnière des ADMR santé Gervais Boufféré Les Landes Tilleuls La Verrie Saint Saint Genusson Saint Beauvoir La Boissière Laurent sur Châteauneuf André Georges de Marillet Vouraie Treize de de sur Mer Rocheservière Montaigu Voies Montaigu La Gaubretière SaintSèvre La Garnache Malô 02 51 05 70 55 Bazoges du Treize La Barre Saint L'Herbergement Chambretaud Vents Mormaison Chavagnes en Bois de Urbain Beaurepaire Association locale ADMR Monts Froidfond Saint en Paillers Mallièvre Sallertaine Sulpice Les Brouzils Paillers le Notre Falleron aide et soins de l’Ile d’Yeu Les Lucs Verdon Les Epesses Dame Saint sur Saint de Étienne Saint La Rabatelière Monts Challans Boulogne La Copechagnière Fulgent Saint Les Châtelliers 02 51 58 38 67 Grand'Landes du Denis Mesnard Les Herbiers Saint Le Perrier Bois la la Mars Châteaumur Association locale ADMR Jean Saint Chevasse Saint Barotière la Saint Association locale ADMR Christophe Saint Saint Réorthe de Beaufou -
Communes Actionnaires Mise À Jour Janvier 2017
Communes actionnaires Mise à jour janvier 2017 Cugand Noirmoutier en l'Ile La Bernardière Bouin La Bruffière L'Epine St Hilaire de Loulay Tiffauges St Philbert de Bouaine La Guérinière Treize Septiers St Aubin des Ormeaux Barbâtre Montaigu St Martin des Tilleuls Mortagne sur Sèvre Boufféré La Guyonnière Bois de Cené Les Landes Genusson La Verrie St Gervais St Laurent sur Sèvre Beauvoir sur Mer La Boissière de Montaigu Châteauneuf Rocheservière St Georges La Gaubretière de Montaigu St Malo du Bois Mallièvre Treize Vents La Garnache L'Herbergement Bazoges en Paillers St Urbain Chambretaud Montréverd La Barre de Monts Les Brouzils Chavagnes en Paillers Beaurepaire Les Epesses Sallertaine Froidfond Falleron Grand'Landes Les Lucs sur Boulogne La Rabatelière Les Herbiers Notre Dame de Monts La Copechagnière Challans St Fulgent St Mars la Réorthe St Etienne du Bois St Denis la Chevasse Mesnard la Barotière Le Perrier St Christophe du Ligneron Chauché Soullans St André St Paul en Pareds Sèvremont St Paul Mont Penit Beaufou Goule d'Oie Vendrennes St Jean de Monts Palluau La Chapelle Palluau Ste Florence Mouchamps Le Boupère Bellevigny Boulogne St Mesmin Commequiers L'Oie Maché Essarts- Rochetrejoux Pouzauges Notre Dame de Riez en-Bocage Le Poiré sur Vie Apremont Dompierre sur Yon St Hilaire de Riez La Merlatière St Prouant Montournais L'Ile d'Yeu St Maixent sur Vie Aizenay St Maixent sur Vie St Vincent Sterlanges La Meilleraie Tillay La Genétouze Le Fenouiller St Martin des Noyers St Germain de Prinçay Monsireigne St Révérend Coëx Menomblet Mouilleron -
Plan D'actions
Plan d’actions Rappel de la stratégie générale e Schéma de Développement Touristique 2012/2014 en cours de validation Lau sein de la CAN identifie 4 enjeux majeurs auxquels le territoire est 2012 confronté. Il s’agit : • D’affirmer la Sèvre niortaise comme véritable épine dorsale touristique, • De conforter l’activité existante tout en s’adaptant à l’évolution du marché, • D’étendre l’activité dans le temps et l’espace pour générer de nouvelles retombées économiques, • D’accompagner l’appropriation touristique du territoire par la population locale. Dans le respect de ces orientations, l’Office du tourisme poursuivra en 2012 son action selon ses trois axes d’intervention → d’une part, la valorisation de la destination Marais Poitevin, territoire à la notoriété avérée, dont l’espace urbain niortais et la Sèvre sont une composante intrinsèque. → d’autre part, la recherche de la satisfaction de la clientèle par la mise en place d’espaces d’accueil et d’outils d’information, apportant les services attendus aux touristes en séjour. → enfin, la mise en marché du territoire, à la fois par la commer- cialisation, directe ou indirecte, de produits touristiques et par le développe- ment d’une politique volontariste de développement du tourisme d’affaires. Les priorités 2012 → Si 2011 a permis prioritairement d’améliorer et de diversifier les outils de communication de l’Office de Tourisme, l’année 2012 s’attachera au développement de l’action commerciale de l’Office de Tourisme en lien avec l’achèvement du transfert de la mission de commercialisation. → 2012 verra également l’accueil à Niort-Chauray de la 74ème Semaine fédérale de cyclotourisme du 5 au 12 août 2012 et de ses 15 000 participants escomptés. -
Le Marais Poitevin Parc Naturel Régional
LE MARAIS POITEVIN PARC NATUREL RÉGIONAL DOSSIER DE PRESSE Le Marais poitevin, c'est : Infos clés 3 labels Parc naturel régional du Marais poitevin introduction Grand Site de France Destination Touristique Européenne d'Excellence (EDEN) Superficie totale : 197 221 hectares sommaire 3 paysages La baie de l'Aiguillon et le littoral Les marais desséchés 850 kilomètres de boucles cyclables balisées et 2 itinéraires Les marais mouillés également appelés Venise Verte interrégionaux : l’EuroVelo 1 La Vélodyssée® et la véloroute La Vélo Lové entre terre et mer, Un marais Francette® Histoire d’eau Le premier marais de l'ouest le Parc naturel régional 4 5 - Une histoire au fil de l’eau La deuxième zone humide de France après la Camargue La zone humide : un patrimoine La cinquième zone humide d'Europe du Marais poitevin est un naturel exceptionnel ! lieu mystérieux et hors 6 - Le réseau hydraulique : du temps. Deuxième plus «clé de voûte» du Marais poitevin grande zone humide de où ? Niort France après la Camargue, Patrimoine naturel ce territoire exceptionnel 7 8 - Le Marais mouillé, cathédrale de pour ses richesses verdure 9 - Le Marais desséché, une écologiques, sa faune, sa terre conquise à la mer flore et son patrimoine 10 - La baie de l’Aiguillon, le bal des culturel et paysager, a oiseaux été labellisé Parc naturel Activités économiques régional en 2014 et 11 12 - Eco-tourisme : Grand Site de France un engagement qualité récompensé en 2010 (reconduit en 13 - Vix AOC, un vin cultivé aux portes du Marais ! 2018). De la Venise verte 13 - La mytiliculture, une spécificité à la baie de l’Aiguillon, maraîchine en passant par le marais Activités douces desséché, cette richesse 14 15 - Admirez, respirez, pédalez ! s’épanouit au sein d’une 15 - Randonnées au fil de l’eau mosaïque de paysages 16 - Echappées belles entre eau douce et océan aménagés par l’Homme A cheval, en âne bâté au cours des dix derniers siècles. -
Charte Du Parc Naturel Régional Du Marais Poitevin
Charte du Parc naturel régional du Marais poitevin STATUTS 2014 / 2026 PREAMBULE Au regard du classement du Marais poitevin en Parc naturel régional, les Régions Poitou-Charentes et Pays de la Loire, les Départements des Deux-Sèvres, de la Charente-Maritime et de la Vendée ainsi que les communes adhérentes à l’annexe 1, souhaitent modifier les statuts et l’appellation du Syndicat mixte du Parc Interrégional du Marais Poitevin. ARTICLE 1 : CADRE JURIDIQUE ET COMPOSITION Conformément aux articles L.5721-1 et suivants du Code général des collectivités territoriales, et à la réglementation relative aux Parcs naturels régionaux (article L333-1 à 3 du code de l'environnement), les statuts du Syndicat mixte du Parc Interrégional du Marais Poitevin dénommé ci-après : “le Syndicat mixte” sont modifiés comme suit. Le «Syndicat mixte » prend l’appellation “Syndicat mixte du Parc naturel régional du Marais poitevin”. Ce Syndicat mixte est soumis aux règles édictées par les présents statuts et à défaut par les textes en vigueur sur le fonctionnement des Syndicats mixtes ouverts. Le Syndicat mixte est formé : - de la Région Poitou-Charentes - de la Région des Pays de la Loire - du Département des Deux-Sèvres - du Département de la Charente-Maritime - du Département de la Vendée - des Etablissements Publics de Coopération Intercommunale (EPCI), dont la liste est jointe en annexe, chacun pour les compétences qui le concernent, à leur demande, parmi ceux situés en partie ou en totalité dans le périmètre défini par décret ministériel de classement. - des établissements publics suivants : la Chambre d'agriculture de Charente-Maritime la Chambre d'agriculture des Deux-Sèvres la Chambre d'agriculture de Vendée - des communes adhérentes classées, dont la liste est jointe en annexe, -des communes non classées, à leur demande, qui sont situées en périphérie du Parc (villes portes) ayant approuvé la charte de Parc naturel régional. -
Publication of an Application Pursuant to Article 6(2) of Council
C 18/42 EN Official Journal of the European Union 23.1.2010 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2010/C 18/15) This publication confers the right to object to the application in accordance with Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006. Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 ‘MOGETTE DE VENDEE’ EC No: FR-PGI-0005-0541-27.03.2006 PGI ( X ) PDO ( ) 1. Name: ‘Mogette de Vendée’ 2. Member State or third country: France 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Type of product: Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed 3.2. Description of the product to which the name in (1) applies: The ‘Mogette de Vendée’ is a white bean of the species Phaseolus vulgaris, of the ingot type, with a regular, elliptical wide kidney shape, between 1 and 2 cm long, with little or no striation, rectangular and often flat at one end. D e s c r i p t i o n o f t h e d r y b e a n — The dry bean is of a consistent white colour and has a delicate skin without obviously pronounced veins. When dry, the ‘Mogette de Vendée’ has a moisture content of between 10 and 16 %. — The semi-dry bean has a regular, elliptical wide kidney shape and is slightly thicker than the dry bean. -
Niort / Coulon La Vélo Francette: Normandy / Atlantic by Bike
http:www.lavelofrancette.com 15/09/2021 Niort / Coulon La Vélo Francette: Normandy / Atlantic by bike You stick close to the water’s edge, following the meanders of the Sèvre Niortaise River, alternating between the towpath and quiet riverside roads. The sites of Roussille or La Garette offer ideal spots for a pause in these winding parts. Or consider a longer halt at the little capital of the Marais Poitevin, the gorgeous, watery village of Coulon. The route Signposts indicate La Vélo Francette. Much of the way is along the Sèvre Niortaise towpaths, with some stretches on roads with motorised traffic. Numerous little bridges allow you to switch from one bank to the other, offering you different perspectives on the river. Départ Arrivée Niort Coulon Tourist Offices Niort Marais Poitevin-Vallée de la Sèvre Durée Distance 1 h 13 min 18,85 Km Niortaise Tourist Office Niort Marais Poitevin-Vallée de la Sèvre Niortaise Tourist Office (Coulon branch) Niveau Thématique I begin / Family Au fil de l'eau, Nature & SNCF Train Services small heritage Niort train station: high-speed TGV and regional TER services, line 13 Poitiers > Niort > La Rochelle Lines 11 et 13 Paris > Angoulême ou Niort > Saintes > Royan www.ter.sncf.com/poitou-charentes Buses Line T : Niort > Magné > Coulon http://mobilite79.fr/ Don’t miss Niort: the Coulée Verte (‘Green Corridor’) along the Sèvre Niortaise River; the massive twin Romanesque keeps; the covered market (market days are Thursdays, Saturdays, and Sunday mornings); the churches, including the Protestant one; the -
ARRÊTE INTERDÉPARTEMENTAL Délimitant Des Zones D'alerte Et Définissant Les Mesures De Limitation Ou De Suspension Provisoi
DIRECTION DIRECTION DIRECTION DIRECTION DÉPARTEMENTALE DÉPARTEMENTALE DÉPARTEMENTALE DÉPARTEMENTALE DES DES TERRITOIRES ET DE LA MER DES TERRITOIRES DES TERRITOIRES ET DE LA MER DES TERRITOIRES de Charente-Maritime des Deux-Sèvres de la Vendée de la Vienne Service Eau Biodiversité et Développement Durable Service Eau et Environnement Service Eau, Risques et Nature Service Eau et Biodiversité ARRÊTE INTERDÉPARTEMENTAL délimitant des zones d’alerte et définissant les mesures de limitation ou de suspension provisoire des usages de l’eau dans le bassin versant du Marais Poitevin situé en régions Nouvelle Aquitaine et Pays de la Loire pour faire face à une menace ou aux conséquences d’une sécheresse ou à un risque de pénurie pour l’année 2020 Le Préfet de la Charente-Maritime Le Préfet des Deux-Sèvres, Chevalier de la Légion d’Honneur Chevalier de la Légion d’Honneur, Officier de l'Ordre National du Mérite Chevalier de l'Ordre National du Mérite Le Préfet de la Vendée La Préfète de la Vienne Chevalier de la Légion d’Honneur, Chevalier de la Légion d'honneur Chevalier de l'Ordre National du Mérite Officier de l'Ordre National du Mérite Chevalier du Mérite agricole Vu le Code de l'Environnement ; Vu le Code Civil et notamment les articles 640 à 645 ; Vu le Code Général des Collectivités Territoriales et notamment ses articles L.2212-1 et L.2212-2, L.2213-29 et L.2215-1 ; Vu les décrets n°62-1448 du 24 novembre 1962 et n°87-154 du 27 février 1987 relatifs à la coordination interministérielle, à l'organisation de l'administration dans le domaine -
Présentation – COPIL Pays Fontenay Du 11/03/2021
DDTM de la Vendée Étude des aléas sur le bassin de risque du marais poitevin - sud-est de la Vendée Réunion de présentation de l’étude du 11 mars 2021 Communauté de communes Pays de Fontenay Vendée Introduction de l’Etat Introduction Source : PPRi Fontenay-le-Comte Plan de Prévention des Risques Inondation : ●Fontenay-le-Comte (approuvé le 9 octobre 2006) ●Vendée (approuvé le 18 août 2008) ●Sèvre Niortaise (approuvé le 30 novembre 2015) ●Bassin du Lay (approuvé le 30 novembre 2015) ●Aiguillon-sur-Mer (approuvé le 29 décembre 2017) ●Vendée-Aval (prescrit le 15 décembre 2017) PAPI : ●Rivière Vendée (labellisé en juillet 2014) ●Bassin du Lay (labellisé en juillet 2014) Source : PAPI VSA ●Nord Aunis (labellisé en décembre 2013) Atlas des Zones Inondables : ●Vendée (octobre 1997) Source : AZI Sèvre Niortaise ●Sèvre Niortaise et Marais Poitevin (août 2008) PGRI/ TRI/SLGRI : ●Baie de l’Aiguillon Onde de rupture barrage (risque technologique): ●Mervent, Pierre-Brune, Albert Source : TRI Source : EDD complexe Mervent 3 Introduction Objectifs de l’étude menée par les services de l’Etat ●Mise à jour de la connaissance inondation sur l’ensemble du Bassin de risque sud-est Vendée pour un évènement de référence centennale (scénario moyen), mais aussi un scénario fréquent et exceptionnel (PGRI) ●Révision des anciens PPRi Vendée, Fontenay-le-Comte et modification du périmètre du PPRi Vendée-Aval ●Déterminer les bons périmètres PPRi à prescrire et la bonne gouvernance 4 Introduction Historique ● 24 avril 2018 : réunion d’information avec les élus leur -
Damvix Bienvenue !
Été 2021 + Damvix Vendée Village vacances “L’Emeraude” Bienvenue ! + Votre séjour sur notre Village Vacances passion En Vendée, dans le parc naturel du Marais poitevin, Damvix est un point de départ idéal pour visiter le Futuroscope, le Puy du Fou, La Rochelle, profiter des plages atlantiques et découvrir l’art de vivre des Maraîchins le temps de vos vacances. > Accueil > Remise des Clés Village Vacances passion L’Emeraude Route du Grand Port - 85420 DAMVIX Tél : 02-51-87-13-02 - Mail : [email protected] L’Emeraude Cadre de vie Infos Au cœur du Marais mouillé, le village vacances est situé sur un domaine de 4,5 ha sans Pratiques voitures, au bord de la Sèvre niortaise, au milieu des conches, et à seulement 400 m du + village de Damvix et de ses commerces. Un lieu magique pour déconnecter. Les accès Par la route : • Depuis PARIS : autoroute A10 direction BORDEAUX, avant NIORT bifurquer sur l’A83 direction NANTES, prendre la sortie n°9 « MARAIS POITEVIN », puis la direction BENET CENTRE VILLE, LE MAZEAU par la D25, direction MAILLE, à 4,5 km, prendre à gauche la D104 direction DAMVIX. • Depuis BORDEAUX : autoroute A10, sortie 33, direction NIORT par la RN148, direction LA ROCHELLE, puis à 10 km, sortie EPANNES/MARAIS POITEVIN. Direction SANSAIS, D1 ARCAIS/DAMVIX. • Depuis NANTES : autoroute A83 direction NIORT, prendre sortie n°9 « MARAIS POITEVIN » puis direction BENET CENTRE VILLE/LE MAZEAU par D25, direction MAILLE, à 4,5 km prendre à gauche la D104 direction DAMVIX. Par le train : • Gare de NIORT (2h30 de trajet depuis Paris). -
C99 Official Journal
Official Journal C 99 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 26 March 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9701 — Infravia/Iliad/Iliad 73) (1) . 1 2020/C 99/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9646 — Macquarie/Aberdeen/Pentacom/JV) (1) . 2 2020/C 99/03 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9680 — La Voix du Nord/SIM/Mediacontact/Roof Media) (1) . 3 2020/C 99/04 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9749 — Glencore Energy UK/Ørsted LNG Business) (1) . 4 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/05 Euro exchange rates — 25 March 2020 . 5 2020/C 99/06 Summary of European Commission Decisions on authorisations for the placing on the market for the use and/or for use of substances listed in Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (Published pursuant to Article 64(9) of Regulation (EC) No 1907/2006) (1) . 6 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 99/07 Prior notification of a concentration (Case M.9769 — VW Group/Munich RE Group/JV) Candidate case for simplified procedure (1) . 7 OTHER ACTS European Commission 2020/C 99/08 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . -
B COMMISSION DECISION of 24 February 2006 On
2006D0148 — EN — 28.06.2006 — 001.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ºB COMMISSION DECISION of 24 February 2006 on introducing preventive vaccination against highly pathogenic avian influenza H5N1 and related provisions for movements in France (notified under document number C(2006) 632) (Only the French text is authentic) (2006/148/EC) (OJ L 55, 25.2.2006, p. 51) Amended by: Official Journal No page date ºM1 Commission Decision 2006/438/EC, of 27 June 2006 L 174 7 28.6.2006 2006D0148 — EN — 28.06.2006 — 001.001 — 2 ¼B COMMISSION DECISION of 24 February 2006 on introducing preventive vaccination against highly pathogenic avian influenza H5N1 and related provisions for movements in France (notified under document number C(2006) 632) (Only the French text is authentic) (2006/148/EC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Directive 2005/94/EC of 20 December 2005 on Community measures for the control of avian influenza and repealing Directive 92/40/EEC (1), and in particular, Article 57(2) thereof; Whereas: (1) Avian influenza is an infectious viral disease in poultry and birds, causing mortality and disturbances which can quickly take epizootic proportions liable to present a serious threat to animal health and under certain circumstances to human health. There is a risk that the disease agent might be spread to other holdings thus reducing sharply the profitability of poultry farming, to wild birds and from one Member State to other Member States and third countries through the international trade in live birds or their products.