JCAN 2005 Spring.Pmd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Interlinear Poetic Gloss of Japanese
Rubi -The interlinear poetic gloss of Japanese Joint Faculties of Humanities and Theology at SOL Lund Centre for Languages and Literature Div of Chinese Studies and Japanese Studies Bachelor thesis: Spring 2016 Edvin Melander Supervisor: Lars Larm © Copyright Edvin Melander The Faculties of Humanities and Theology Lund University Box 201 SE-221 00 Lund Sweden Phone: +46 (0)46 222 32 10 Humanistiska och teologiska fakulteterna vid SOL Lund Lund Universitet Box 201 SE-221 00 Lund Phone: +46 (0)46 222 32 10 Abstract The Japanese language has a complex system containing four different scripts. Through the combined usage of these scripts into something sometimes referred to as interlinear glossing, it is possible for the writer to express a wide range of poetic styles in a way that is quite unique to the Japanese language. Ranging from metonymical relations between words and sentences, to synecdoche, word play and visual rhymes. This thesis reviews some of the more recent research that has been conducted surrounding the combining of these different scripts to form poetical nuances and functions in written text, to try and find out just what functions and nuances these provide for written text and dialogue. The usage of five distinct but often overlapping categories of interlinear gloss will also be examined. This is done through the use of a questionnaire, where native Japanese speakers have been asked about these five different styles of usage separately in order to gain more sociolinguistic data regarding what nuances, implications, societal implications, functions etc, that these provide. Keywords: Ateji, Furigana, Interlinear gloss, Playful gloss, Rubi Foreword First, I would like to thank my teacher and thesis supervisor Lars Larm for his enthusiastic and tireless guidance, for the many hours spent after class discussing all kinds of matters relating to both language and writing, and especially for his many encouraging words along the way. -
UCLA Electronic Theses and Dissertations
UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Speaking with an Accent in Northern Japan: Discrimination and Dialect Ideologies Permalink https://escholarship.org/uc/item/9888279n Author Everhart, Edwin Keely Publication Date 2018 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Speaking with an Accent in Northern Japan: Discrimination and Dialect Ideologies A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology by Edwin Keely Everhart 2018 © Copyright by Edwin Keely Everhart 2018 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Speaking with an Accent in Northern Japan: Discrimination and Dialect Ideologies by Edwin Keely Everhart Doctor of Philosophy in Anthropology University of California, Los Angeles, 2018 Professor Paul V Kroskrity, Chair This dissertation investigates the practices by which local language activists and college students in the Touhoku (Tōhoku 東北) region reproduce and challenge stigma toward local language (“dialect,” “accent”). Touhoku has for decades been a source of labor and other resources for the national economy of Japan which favors the urban core, and language standardization reinscribes Touhoku speakers as belonging to a periphery. People of this region, subject to metropolitan cultural hegemony in the post-war period, often came to bear an inferiority complex about local culture due to linguistic discrimination and cultural marginalization. Registers of local language here tend to absorb weighty meaning from social relations of power, as emblems of shameful backwardness, tourist appeal, political resistance, and fashionable authenticity by turns. Following the last “dialect boom” (1980s-90s), local language activists (“dialect activists”) have pursued projects of language documentation, language valorization, and language revitalization in a spirit of renewal after the triple disasters of March 11, 2011. -
Writing As Aesthetic in Modern and Contemporary Japanese-Language Literature
At the Intersection of Script and Literature: Writing as Aesthetic in Modern and Contemporary Japanese-language Literature Christopher J Lowy A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2021 Reading Committee: Edward Mack, Chair Davinder Bhowmik Zev Handel Jeffrey Todd Knight Program Authorized to Offer Degree: Asian Languages and Literature ©Copyright 2021 Christopher J Lowy University of Washington Abstract At the Intersection of Script and Literature: Writing as Aesthetic in Modern and Contemporary Japanese-language Literature Christopher J Lowy Chair of the Supervisory Committee: Edward Mack Department of Asian Languages and Literature This dissertation examines the dynamic relationship between written language and literary fiction in modern and contemporary Japanese-language literature. I analyze how script and narration come together to function as a site of expression, and how they connect to questions of visuality, textuality, and materiality. Informed by work from the field of textual humanities, my project brings together new philological approaches to visual aspects of text in literature written in the Japanese script. Because research in English on the visual textuality of Japanese-language literature is scant, my work serves as a fundamental first-step in creating a new area of critical interest by establishing key terms and a general theoretical framework from which to approach the topic. Chapter One establishes the scope of my project and the vocabulary necessary for an analysis of script relative to narrative content; Chapter Two looks at one author’s relationship with written language; and Chapters Three and Four apply the concepts explored in Chapter One to a variety of modern and contemporary literary texts where script plays a central role. -
An Chengri an Chengri, Male, Born in November, 1964.Professor. Director
An Chengri , male, born in November, 1964.Professor. Director of Institute of International Studies, Department of Political Science, School of philosophy and Public Administration,Heilongjiang University. Ph. D student of Japanese politics and Diplomacy History, NanKai University,2001.Doctor(International Relations History), Kokugakuin University,2002. Research Orientation: Japanese Foreign Relations, International Relation History in East Asia Publications: Research on contemporary Japan-South Korea Relations(China Social Science Press,October,2008);International Relations History of East Asia(Jilin Science Literature Press,March,2005) Association: Executive Director of China Institute of Japanese History , Director of China Society of Sino-Japanese Relations History Address: No.74 Xuefu Road, Nangang District, Haerbin, Heilongjiang, Department of Political Science, School of philosophy and Public Administration,Heilongjiang University. Postcode: 150080 An shanhua , Female, born in July,1964. Associate Professor, School of History, Dalian University. Doctor( World History),Jilin University,2007. Research Orientation: Modern and contemporary Japanese History, Japanese Foreign Relations, Political Science Publications: Comparative Studies on World Order View of China Korea and Japan and their Diplomatic in Modern Time ( Japanese Studies Forum , Northeast Normal University, 2006); Analysis of Japan's anti-system ideology towards the international system ( Journal of Changchun University of Science and Technology , Changchun University,2006) -
Theology of Culture in a Japanese Context: a Believers' Church Perspective
Durham E-Theses Theology of culture in a Japanese context: a believers' church perspective Fujiwara, Atsuyoshi How to cite: Fujiwara, Atsuyoshi (1999) Theology of culture in a Japanese context: a believers' church perspective, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/4301/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 1 Abstract Theology of Culture in A Japanese Context: A Believers' Church Perspective Atsuyoshi Fujiwara This thesis explores an appropriate relationship between Christian faith and culture. We investigate the hallmarks of authentic theology in the West, which offer us criteria to evaluate Christianity in Japan. Because Christian faith has been concretely formed and expressed in history, an analysis and evaluation of culture is incumbent on theology. The testing ground for our research is Japan, one of the most unsuccessful Christian mission fields. -
A Basic Vocabulary of the Samani Dialect of Ainu
Title A Basic Vocabulary of the Samani Dialect of Ainu Author(s) Sato, Tomomi Citation 北海道大学文学研究科紀要, 106, 91-126 Issue Date 2002-02-28 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/34009 Type bulletin (article) File Information 106_PL91-126.pdf Instructions for use Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers : HUSCAP A Basic Vocabulary of the Samani Dialect of Ainu l Tomomi SATO 1. Introduction The purpose of this paper is to present a basic vocabulary of the Samani Dialect of Ainu. Our data might be of some interest to students of the Ainu language for the following reasons: first, there have been no first-hand data of the Samani dialect other than Chiri and Hattori (1960), in spite of the fact that its great importance in the Ainu dialectology has often been pointed out (Chiri and Hattori 1960: 61-62 and Asai 1972: 100). It would therefore be both necessary and important to check Chiri and 1 This paper is part of the results of our research project "A Study of the Classifica tion of the Ainu Dialects", supported by the Japanese Ministry of Education, Science, Sports and Culture (Project No. 1203902, directed by Tomomi Sato, Graduate School of Letters, Hokkaido University). This research is a part of the general project "Endangered Languages of the Pacific Rim" (Grant-in-Aid for Scientic Research on Priority Areas (A), directed by Professor Osahito Miyaoka, Faculty of Informatics, Osaka Gakuin University). I am grateful to all the speakers, who gave me valuable instruction. First of all, I would like to thank my informant of the Samani dialect, the late Mrs. -
Bungei Shunjū in the Early Years and the Emergence
THE EARLY YEARS OF BUNGEI SHUNJŪ AND THE EMERGENCE OF A MIDDLEBROW LITERATURE DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements of the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Minggang Li, M.A. ***** The Ohio State University 2008 Dissertation Committee: Approved by Professor Richard Torrance, Adviser Professor William J. Tyler _____________________________ Adviser Professor Kirk Denton East Asian Languages and Literatures Graduate Program ABSTRACT This dissertation examines the complex relationship that existed between mass media and literature in pre-war Japan, a topic that is largely neglected by students of both literary and journalist studies. The object of this examination is Bungei shunjū (Literary Times), a literary magazine that played an important role in the formation of various cultural aspects of middle-class bourgeois life of pre-war Japan. This study treats the magazine as an organic unification of editorial strategies, creative and critical writings, readers’ contribution, and commercial management, and examines the process by which it interacted with literary schools, mainstream and marginal ideologies, its existing and potential readership, and the social environment at large. In so doing, this study reveals how the magazine collaborated with the construction of the myth of the “ideal middle-class reader” in the discourses on literature, modernity, and nation in Japan before and during the war. This study reads closely, as primary sources, the texts that were published in the issues of Bungei shunjū in the 1920s and 1930s. It then contrasts these texts with ii other texts published by the magazine’s peers and rivals. -
How Christians Interpret the Gospel – Religion Online RELIGION ONLINE
5/11/2021 Chapter 2: How Christians Interpret the Gospel – Religion Online RELIGION ONLINE Mythmakers: Gospel, Culture and the Media by William F. Fore Chapter 2: How Christians Interpret the Gospel We live not by things, but by the meaning of things. It is needful to transmit the passwords from generation to generation. -- Antoine de Saint-Expuery The Gospels in the New Testament are only the beginning of "the gospel." "The gospel" has a second source which is not found in the written record of the Bible at all: the historical witness and testimony of almost twenty centuries of Christian believers. While Jesus' life, death, and resurrection are essential elements in the Christian experience, so are the faith responses of Christians throughout history, and both are part of the gospel in our time. For almost two thousand years Christians have been interpreting the gospel in terms of what they knew about the Old and New Testaments, their own cultures, their media, and their experiences. Each generation of believers has incorporated its own life and times into what the gospel means. So we need to know something about that interpretation over the centuries, because it forms a crucial living link between Jesus and ourselves. The Gospel Always Comes Wrapped in a Cultural Context https://www.religion-online.org/book-chapter/chapter-2-how-christians-interpret-the-gospel/ 1/14 5/11/2021 Chapter 2: How Christians Interpret the Gospel – Religion Online As we said in Chapter One, we simply can never expect to transport ourselves back to Urst century Palestine and experience the "real" gospel in its "real" culture. -
Copyright 2017 Makoto Kondo
THE NEW POSSIBILITY OF MISSION IN JAPAN A dissertation by Makoto Kondo presented to The Faculty of the Pacific School of Religion in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Ministry Berkeley, California April 2017 Copyright 2017 Makoto Kondo Committee Members: Randi Walker, DMin, PhD, Coordinator Hung Pham, S.J., S.T.D., Member Robert M. Fukada, DMin, Member Abstract THE NEW POSSIBILITY OF MISSION IN JAPAN by Makoto Kondo It is a fact that the numbers of Christians still remain to be less than only 1% of the whole population of Japan even today. Are there any possibilities for Christian mission in Japan today and in the future, even when people have been losing interest in any religion? In Japan, for more than 400 years from Francisco Xavier up to now, numberless missionaries and pastors have been making every effort to propagate the gospel messages, taking it as an absolute ‘must’ for their missionary activities. Most of them tried to carry out their mission with their own traditional method. As a result, there occurred almost necessarily some sorts of cultural and religious frictions among others throughout history. It is very interesting to know that Christianity in Japan had never been nationalized in Copyright 2017 Makoto Kondo history, though having been very often tempted to become a national religion. In my research project, I tried to trace out the acceptance history of Christianity in Japan, while keeping it in my mind to investigate the most important and basic themes, such as ‘What is Christian mission?’ or ‘How could it be possible for us missionaries and pastors in Japan to serve the churches and anywhere else as true bearers of Christian mission in the present context?’ While pursuing my research project, it became clear at least that the i statistic ratio of the Christian population in Japan does not necessarily lead to any conclusion as to whether Christian mission in Japan resulted in success or failure. -
Internet Applications for Endangered Languages: a Talking Dictionary of Ainu
CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by DSpace at Waseda University Internet Applications for Endangered Languages: A Talking Dictionary of Ainu Internet Applications for Endangered Languages: A Talking Dictionary of Ainu Anna Bugaeva and to encourage the development of relevant skills 1. Introduction: endangered languages across the world. Since then ELDP has offered up to and language documentation £1 million in grants each year for the documentation There are an estimated 6,900 languages spoken in the of endangered languages across the world. world today and at least half of them are under threat of extinction. This is mainly because speakers of 2. Internet applications for endan- smaller languages are switching to other larger lan- gered languages: digital archiving guages for economic, social or political reasons, or vs. dissemination of digital materi- because they feel ashamed of their ancestral language. als via the internet The language can thus be lost in one or two genera- tions, often to the great regret of their descendants. ELDP works in close cooperation with the Endangered Over the past ten years a new field of study called Languages Archive (ELAR) which is a state of the art “language documentation” has developed. Language digital endangered language archive which catalogues, documentation is concerned with the methods, tools, stores and makes accessible the documentations and and theoretical bases for compiling a representative descriptions of endangered languages resulting from and lasting multipurpose record of languages. It has the work of research grantees, students and others. developed in response to the urgent need to make an ELAR at SOAS now has language documentation enduring record of the world’s many endangered lan- materials on over 70 endangered languages throughout guages and to support speakers of these languages in the world and is expecting materials from at least 80 their desire to maintain them. -
Uhm Phd 4271 R.Pdf
UNIVERSITY OF HAWAI'I LIBRARY A RECONSTRUCTION OF THE ACCENTUAL HISTORY OF THE JAPANESE AND RYUKYUAN LANGUAGES A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS DECEMBER 2002 BY Moriyo Shimabukuro Dissertation Committee: Leon A. Serafim, Chairman Robert Blust Kenneth Rehg Patricia Donegan Robert Huey llJ ACKNOWLEDGMENTS Looking back upon my life in Honolulu, I have realized how wonderful my life has been. Vivid memories come back as if I am turning pages of a picture album. People that I have met made my life here precious. My studies at the University of Hawai'i at Manoa have been very fruitful. Since the day I arrived, I have learned a great number of things about the Japonic languages from Leon A. Serafim, my advisor. I have really enjoyed myself being with him. This dissertation could not have been completed without his valuable comments, insightful suggestions, and encouragement. lowe him a great amount, especially his time and energy that he spent with me while I was writing my dissertation. To express my appreciation, I would like to say "Ippee nihwee deebiru." I would also like to thank my other committee members, Ken Rehg, Robert Blust, Patricia Donegan, and Robert Huey, for reading this dissertation and giving me insightful comments. I learned a lot from discussions with them. I am grateful to them for being on my committee. I would also like to express my gratitude to Alexander Vovin, who has taught me a lot in class and outside classrooms while I was at the university. -
UCLA Electronic Theses and Dissertations
UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Dialect Valorization and Language Shift in Northern Japan Permalink https://escholarship.org/uc/item/8zx63855 Author Everhart, Edwin Keely Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Dialect Valorization and Language Shift in Northern Japan A thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Master of Arts in Anthropology by Edwin Keely Everhart 2013 ABSTRACT OF THE THESIS Dialect Valorization and Language Shift in Northern Japan by Edwin Keely Everhart Master of Arts in Anthropology University of California, Los Angeles, 2013 Professor Paul V. Kroskrity, Chair This paper employs the theoretical framework of language ideologies to dialect variation in the Tōhoku region of northern Japan. Based on pilot ethnography in Morioka City, Iwate Prefecture, this paper considers discourses of language endangerment and language shift in view of the distribution of symbolic capital and material capital, as well as local metalinguistic awareness. Covert prestige and overt prestige are theorized in terms of register and semiotic capital. Shame and stigma as tied to local language varieties are analyzed, and metalinguistic practices of dialect activism are discussed in terms of their role in language valorization and revalorization. ii The thesis of Edwin Keely Everhart is approved. Jennifer Lynn Jackson Mariko Asano Tamanoi Paul V. Kroskrity, Committee Chair University of California, Los Angeles 2013 iii This thesis is dedicated to J. Thomas Rimer, whose stories of Japan first sparked my interest in Japanese language, history, and society, and whose keen insights and sheer joie de vivre have been an example to me ever since.