Copyright 2017 Makoto Kondo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Redalyc.Nagasaki. an European Artistic City in Early Modern Japan
Bulletin of Portuguese - Japanese Studies ISSN: 0874-8438 [email protected] Universidade Nova de Lisboa Portugal Curvelo, Alexandra Nagasaki. An European artistic city in early modern Japan Bulletin of Portuguese - Japanese Studies, núm. 2, june, 2001, pp. 23 - 35 Universidade Nova de Lisboa Lisboa, Portugal Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=36100202 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative BPJS, 2001, 2, 23 - 35 NAGASAKI An European artistic city in early modern Japan Alexandra Curvelo Portuguese Institute for Conservation and Restoration In 1569 Gaspar Vilela was invited by one of Ômura Sumitada’s Christian vassals to visit him in a fishing village located on the coast of Hizen. After converting the lord’s retainers and burning the Buddhist temple, Vilela built a Christian church under the invocation of “Todos os Santos” (All Saints). This temple was erected near Bernardo Nagasaki Jinzaemon Sumikage’s residence, whose castle was set upon a promontory on the foot of which laid Nagasaki (literal translation of “long cape”)1. If by this time the Great Ship from Macao was frequenting the nearby harbours of Shiki and Fukuda, it seems plausible that since the late 1560’s Nagasaki was already thought as a commercial centre by the Portuguese due to local political instability. Nagasaki’s foundation dates from 1571, the exact year in which the Great Ship under the Captain-Major Tristão Vaz da Veiga sailed there for the first time. -
Munich School” and Further Perspectives on the Interdisciplinary Study of the History of World Christianity
Current Debates About the Approach of the “Munich School” and Further Perspectives on the Interdisciplinary Study of the History of World Christianity ADRIAN HERMANN UNIVERSITÄT HAMBURG CIPRIAN BURLacIOIU LUDWIG-MAXIMILIANS-UNIVERSITÄT MÜNCHEN ABSTRACT: The research projects and publications of Klaus Koschorke and the “Munich School of World Christianity” have sparked intense debate over the last two decades. The first section of this contribution discusses some of these reactions and critiques, as well as Koschorke’s responses. It addresses questions about the idea of “polycentricity,” alternative ways of conceptualizing a variety of Christian centers, the relationship of Koschorke’s approach to the concept of transcultura- tion, and the need for greater diversity and inclusiveness in scholarly perspectives. The second section outlines some important issues regarding challenges and further perspectives for a future history of world Christianity. It touches on the question of the geographic horizon(s) of this approach, debates about “transmission” and “ap- propriation,” and the role of the anthropology of Christianity in describing the fluid character of Christian movements. In addition, it addresses the problem of how to relate the history of world Christianity to a global history of religion, as well as the importance of considering issues of migration as central to our understanding of Christianity. KEYWORDS: history of world Christianity, challenges, global history of religion, anthropology of Christianity, Munich School of World -
Book Reviews
Book Reviews Translating the Message: The Missionary Impact on Culture. 2d ed., revised and expanded. By Lamin Sanneh. Maryknoll, N.Y.: Orbis Books, 2008. Pp. xiii, 318. Paperback $30. Lamin Sanneh, pioneer of the new social life, creeds and doctrines, institu- the sole preserve or vehicle of sacred historiography of world Christianity, tionsandideals,languagesandliteratures, utterance.Rather,God’sSpiritcouldmove has prepared an improved and updated and qualities and forms of artistic expres- intoandindwellanylanguageandthereby versionofhis widely acclaimed classic, sion. Variations in idiom brought further transformtheheartsandmindswithinany whichoriginally appeared in 1989. Into localized forms of Gospel embodiment, as culture. Pentecost reversed Babel. Thus this magisterialwork he has inserted a Gospel truths were themselves translated from within each language and culture, remarkably astute and insightful new and reincarnated within new languages. new features could be grafted into new chapter on the “Authorized (‘King James’) Christianity never was, and certainly is and emerging forms of Christianity. Bible,” probing both its origin and its wide- not, more inherently European (Western) Apithy summary of Sanneh’s con- ranging impact upon world Christianity; than it is Asian (Eastern) or African clusions can be found in his most recent and he has placed expanded and updated (Southern). The origins of Christian faith, work, as explained in Sanneh’s Disciples chapter bibliographies at the end, with after all, lay neither in Europe nor in Asia of All Nations: Pillars of World Christianity revamped appendixes. Between these two or Africa, but in the Middle East. Thus, (2008): “Christianity’s engagement with publicationslietwentyyearsofcontinuously while Christianity was eventually heavily the languages and cultures of the world deepening reflection and fresh research. -
Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J
Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei mandara Talia J. Andrei Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences Columbia University 2016 © 2016 Talia J.Andrei All rights reserved Abstract Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J. Andrei This dissertation examines the historical and artistic circumstances behind the emergence in late medieval Japan of a short-lived genre of painting referred to as sankei mandara (pilgrimage mandalas). The paintings are large-scale topographical depictions of sacred sites and served as promotional material for temples and shrines in need of financial support to encourage pilgrimage, offering travelers worldly and spiritual benefits while inspiring them to donate liberally. Itinerant monks and nuns used the mandara in recitation performances (etoki) to lead audiences on virtual pilgrimages, decoding the pictorial clues and touting the benefits of the site shown. Addressing themselves to the newly risen commoner class following the collapse of the aristocratic order, sankei mandara depict commoners in the role of patron and pilgrim, the first instance of them being portrayed this way, alongside warriors and aristocrats as they make their way to the sites, enjoying the local delights, and worship on the sacred grounds. Together with the novel subject material, a new artistic language was created— schematic, colorful and bold. We begin by locating sankei mandara’s artistic roots and influences and then proceed to investigate the individual mandara devoted to three sacred sites: Mt. Fuji, Kiyomizudera and Ise Shrine (a sacred mountain, temple and shrine, respectively). -
Sebastian Chang-Hwan
CURRICULUM VITAE General information Name: Dr. Sebastian Kim, PhD, FRAS Address: Associate Dean & Executive Director, Korean Studies Center Professor of Theology and Public Life Fuller Theological Seminary 135 North Oakland Avenue Pasadena, CA 91182, USA Email: [email protected] Education 1997-2001 University of Cambridge, UK, PhD in Theology (Faculty of Divinity; Fitzwilliam College) 1992-1993 Fuller Theological Seminary, USA, ThM 1988-1991 Presbyterian University and Theological Seminary, Seoul, Republic of Korea, MDiv 1985-1987 All Nations Christian College, UK, Dip. Miss. 1974-1980 Hanyang University, Seoul, Republic of Korea, BSc (Electronic Communication Engineering) Employment 2017 (July)- Professor in Theology and Public Life and Executive Director, Korean Studies Center, Fuller Theological Seminary, USA 2005-2017 Professor (Chair in Theology and Public Life), School of Humanities, Religion and Philosophy, York St John University, UK 2002-2005 Director, Christianity in Asia, Faculty of Divinity, University of Cambridge, UK Coordinator, MPhil in World Christianity 2002-2003 By-Fellow, Robinson College, University of Cambridge, UK 2001-2002 Professor (teaching major), Presbyterian University and Theological Seminary, Seoul, Republic of Korea 2000-2001 Interim Director, Henry Martyn Centre, and Henry Martyn Lecturer in Mission Studies, Cambridge Theological Federation, Cambridge, UK 1993-1997 Visiting Lecturer, Union Biblical Seminary, Pune, India 1989-1992 Home Director, World Concern Korea, Seoul, S. Korea 1981-1982 Systems -
Prayer on Mount Hiei
Primary Source Document with Questions (DBQs) EXCERPTS FROM SELECTED WRITINGS BY SAICHŌ: “PRAYER ON MOUNT HIEI” “ON THE POSSIBILITY OF ENLIGHTENMENT FOR ALL MEN” “VOW OF THE UNINTERRUPTED STUDY OF THE LOTUS SŪTRA” “THE MAHAYANA PRECEPTS IN ADMONITIONS OF THE FANWANG SŪTRA” Introduction Saichō (767‐822), posthumously titled Dengyō Daishi, was the founder of the Tendai School in Japan, which became the most prominent branch of Buddhism throughout the Heian period. Saichō learned of the Chinese Tiantai teachings during his trip to China in 804. After returning to Japan, he founded the Enryakuji temple on Mt. Hiei near Kyoto. At that point, the main Buddhist rituals were shifted from being performed at Todaiji in Nara, which followed the Vinaya (Hīnayāna) precepts, to Enryakuji, which adhered strictly to the Bodhisattva (Mahāyāna) precepts. Saichō also wrote important doctrinal commentaries on the Lotus Sūtra. Document Excerpts with Questions From Sources of Japanese Tradition, compiled by Wm. Theodore de Bary, Donald Keene, George Tanabe, and Paul Varley, 2nd ed., vol. 1 (New York: Columbia University Press, 2001), 125, 129, 140, 142‐144. © 2001 Columbia University Press. Reproduced with the permission of the publisher. All rights reserved. Excerpts from Selected Writings by Saichō “Prayer on Mount Hiei” Oh Buddhas Of unexcelled complete enlightenment Bestow your invisible aid Upon this hut I open On the mountain top. [Dengyō Daishi zenshū IV, p. 756 (1912 ed.)] “On the Possibility of Enlightenment for All Men” In the lotus‑flower is implicit its emergence from the water. If it does not emerge, its blossoms will not open: in the emergence is implicit the blossoming. -
Michael Cooper
Graduate Journal of Asia-Pacific Studies 6:1 (2008) 103-105 REVIEW Michael Cooper. The Japanese Mission to Europe, 1582-1590: The Journey of Four Samurai Boys through Portugal, Spain and Italy, Global Oriental, Folkestone, 2005, 262 pp., ISBN 1901903389. IN 1585, three Japanese teenagers served as canopy bearers at the Coronation Mass of Pope Sixtus V. What where these Japanese teenagers doing there? Michael Cooper answers this question in The Japanese Mission to Europe, 1582‐1590: The Journey of Four Samurai Boys through Portugal, Spain and Italy. This work provides a narrative of the first Japanese legation to Europe by Mancio Ito (1569‐1612), Michael Chijawa (1567‐ 1633), Martin Hara (1568‐1639), and Julian Nakaura (1568‐1633). Cooper states that this work is a ‘paraphrase’ of the work La Première Ambassade du Japon en Europe by Luis Fróis (1532‐1597), a Jesuit who based his account upon the notes written by the Japanese boys and their compansions during their trip, and does not provide any new insight for scholars (p. xi). However, this work is important in that it makes the story of these four individuals more accessible; before its publication, the legation had only been mentioned in no more than ten articles in English and was largely unknown or ignored by scholars. The work is divided into seven parts chronicling the reasons for the journey, legs of the trip, and results of the legation sent to Europe. The first part is the nucleus of the work. Cooper first describes how the Jesuits came to Japan and were successful in their missionary efforts. -
Japan and the West:An Historical Sketch
NAOSITE: Nagasaki University's Academic Output SITE Title Japan and the West:an historical sketch Author(s) McOmie, William Walter Citation 長崎大学教育学部人文科学研究報告, 44, pp.49-67; 1992 Issue Date 1992-03-25 URL http://hdl.handle.net/10069/33155 Right This document is downloaded at: 2017-12-22T06:28:08Z http://naosite.lb.nagasaki-u.ac.jp ftptf7kcfl}kwtfffl;gtsAJsZjstfl}k6}f3eXIS ag44e 49---67 (l992) Japan and the West : an historical sketch William Walter McOmie If asked most people would answer that parallel lines, by definition, do not intersect. That is true in the ideal world of Euclidean geometry. But we do not live in such a world. In the real world parallel lines intersect with a vengeance. In this paper those parallel lines will represent parallel countries and cultures and the focus will be on those points where they intersect and connect. If this paper has any claim to originality, it is not in the discovery of heretofore unknown historieal personages or events, but in their interpretation and integration. Indeed, history has shown that history, as such, does not exist, but rather the different interpretations of past events by individual historians. I hope that this paper will serve as a model of a kind of historical interpretation that strives to connect different countries and cultures. The purpose of this paper is twofold:to provide a capsule account of the most significant events in world and Japanese history leading up to the first landing of Europeans in Japan, and to focus on the interaction of Europeans and Japanese up to the year 1852. -
Portuguese Ships on Japanese Namban Screens
PORTUGUESE SHIPS ON JAPANESE NAMBAN SCREENS A Thesis by KOTARO YAMAFUNE Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS August 2012 Major Subject: Anthropology Portuguese Ships on Japanese Namban Screens Copyright 2012 Kotaro Yamafune PORTUGUESE SHIPS ON JAPANESE NAMBAN SCREENS A Thesis by KOTARO YAMAFUNE Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS Approved by: Chair of Committee, Luis Filipe Vieira de Castro Committee Members, Kevin J. Crisman Molly Warsh Head of Department, Cynthia Werner August 2012 Major Subject: Anthropology iii ABSTRACT Portuguese Ships on Japanese Namban Screens. (August 2012) Kotaro Yamafune, B.A., Hosei University Chair of Advisory Committee: Dr. Luis Filipe Vieira de Castro Namban screens are a well-known Japanese art form that was produced between the end of the 16th century and throughout the 17th century. More than 90 of these screens survive today. They possess substantial historical value because they display scenes of the first European activities in Japan. Among the subjects depicted on Namban screens, some of the most intriguing are ships: the European ships of the Age of Discovery. Namban screens were created by skillful Japanese traditional painters who had the utmost respect for detail, and yet the European ships they depicted are often anachronistic and strangely. On maps of the Age of Discovery, the author discovered representations of ships that are remarkably similar to the ships represented on the Namban screens. -
Theology of Culture in a Japanese Context: a Believers' Church Perspective
Durham E-Theses Theology of culture in a Japanese context: a believers' church perspective Fujiwara, Atsuyoshi How to cite: Fujiwara, Atsuyoshi (1999) Theology of culture in a Japanese context: a believers' church perspective, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/4301/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 1 Abstract Theology of Culture in A Japanese Context: A Believers' Church Perspective Atsuyoshi Fujiwara This thesis explores an appropriate relationship between Christian faith and culture. We investigate the hallmarks of authentic theology in the West, which offer us criteria to evaluate Christianity in Japan. Because Christian faith has been concretely formed and expressed in history, an analysis and evaluation of culture is incumbent on theology. The testing ground for our research is Japan, one of the most unsuccessful Christian mission fields. -
Slide 36. Introduction of Miwa Deity to Mt. Hiei
Footnote Slide 36. Condensed Visual Classroom Guide to Daikokuten Iconography in Japan. Copyright Mark Schumacher, 2017. INTRODUCTION OF MIWA DEITY TO MT. HIEI Scholars generally assume the Miwa deity (aka Ōmononushi, aka Ōnamuchi) was introduced to Mt. Hiei during the reign of Tenji 天智天皇 (r. 626–71). The prevailing view is that the Miwa deity was “invited” to Mt. Hiei around 663-667 CE, when Tenji moved his court out of the Yamato basin to the more secluded site of Ōtsu 大津 (near Mt. Hiei). In 667 CE, Tenji’s new palace was built just five kilometers south of Mt. Hiei. Before the court’s move to Ōtsu, one of the most important sites of court kami worship was Mt. Miwa, located on the eastern edge of the Yamato plain. The Miwa deity hailed from Mt. Miwa and was perhaps Japan’s most powerful kami in those days. It is therefore “reasonable” to assume the Miwa deity was “invited” by Tenji’s court to reside near the new capital in Ōtsu. NONETHELESS, it is impossible to say with certainty if the Miwa deity was installed at Mt. Hiei between 663-667 CE. It is safer to say the Miwa deity was “imported” to Mt. Hiei sometime in the 7th or 8th centuries (probably before the Nara era). Saichō 最澄 (767-822), founder of Hiei’s shrine-temple multiplex, was certainly aware of the Miwa deity and actively venerated it. • Writes Meri Arichi in Seven Stars of Heaven and Seven Shrines on Earth: The Big Dipper and the Hie Shrine in the Medieval Period, quote from pp. -
From the City to the Mountain and Back Again: Situating Contemporary Shugendô in Japanese Social and Religious Life
From the City to the Mountain and Back Again: Situating Contemporary Shugendô in Japanese Social and Religious Life Mark Patrick McGuire A Thesis In The Department of Religion Presented in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy at Concordia University Montréal, Québec, Canada April 2013 Mark Patrick McGuire, 2013 CONCORDIA UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES This is to certify that the thesis prepared By: Mark Patrick McGuire Entitled: From the City to the Mountain and Back Again: Situating Contemporary Shugendô in Japanese Social and Religious Life and submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY (Religion) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final examining committee: Chair Dr. V. Penhune External Examiner Dr. B. Ambros External to Program Dr. S. Ikeda Examiner Dr. N. Joseph Examiner Dr. M. Penny Thesis Supervisor Dr. M. Desjardins Approved by Chair of Department or Graduate Program Director Dr. S. Hatley, Graduate Program Director April 15, 2013 Dr. B. Lewis, Dean, Faculty of Arts and Science ABSTRACT From the City to the Mountain and Back Again: Situating Contemporary Shugendô in Japanese Social and Religious Life Mark Patrick McGuire, Ph.D. Concordia University, 2013 This thesis examines mountain ascetic training practices in Japan known as Shugendô (The Way to Acquire Power) from the 1980s to the present. Focus is given to the dynamic interplay between two complementary movements: 1) the creative process whereby charismatic, media-savvy priests in the Kii Peninsula (south of Kyoto) have re-invented traditional practices and training spaces to attract and satisfy the needs of diverse urban lay practitioners, and 2) the myriad ways diverse urban ascetic householders integrate lessons learned from mountain austerities in their daily lives in Tokyo and Osaka.