Etude D'impacts Des Transferts De Gestion Des

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Etude D'impacts Des Transferts De Gestion Des UNIVERSITE D’ANTANANARIVO Ecole Supérieure des Sciences Agronomiques Département des Eaux et Forêts ************* Mémoire de fin d’études en vue de l’obtention du Diplôme d’Ingénieur Agronome Option Eaux et Forêts ETUDE D’IMPACTS DES TRANSFERTS DE GESTION DES FORETS DANS LA GESTION DURABLE DES RESSOURCES ET L’AMELIORATION DES CONDITIONS DE VIE DES POPULATIONS LOCALES A VONDROZO, PARTIE SUD Présenté par : RAKOTOMALALA Tremaharisoa Joëlle Promotion VONA (2006-2011) Devant le jury composé de : Président : Professeur RANDRIAMBOAVONJY Jean C. Encadreur : Docteur RANJATSON Patrick Examinateur : Docteur RAZAFY FARA Lala Examinateur : Docteur RABEMANANJARA Zo 04.10.2011 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO Ecole Supérieure des Sciences Agronomiques Département des Eaux et Forêts ************* Mémoire de fin d’études en vue de l’obtention du Diplôme d’Ingénieur Agronome Option Eaux et Forêts ETUDE D’IMPACTS DES TRANSFERTS DE GESTION DES FORETS DANS LA GESTION DURABLE DES RESSOURCES ET L’AMELIORATION DES CONDITIONS DE VIE DES POPULATIONS LOCALES A VONDROZO, PARTIE SUD Présenté par : RAKOTOMALALA Tremaharisoa Joëlle Promotion VONA (2006-2011) Devant le jury composé de : Président : Professeur RANDRIAMBOAVONJY Jean C. Encadreur : Docteur RANJATSON Patrick Examinateur : Docteur RAZAFY FARA Lala Examinateur : Docteur RABEMANANJARA Zo 04.10.2011 Présentation du Partenaire PRESENTATION DU PARTENAIRE Le WWF ou World Wide Fund for Nature (Fonds mondial pour la nature) a été fondé en 1961. C’est une organisation non gouvernementale internationale de protection de la nature et de l’environnement, fortement impliquée dans le développement durable. Son siège se trouve à Gland, en Suisse. Depuis, WWF est devenu le plus grand organisme environnemental dans le monde. Son réseau international est présent dans 96 pays. WWF œuvre principalement dans le cadre de la conservation de l’environnement et du développement humain. Actuellement, on compte plus de 1300 projets de conservation WWF à travers le monde. A Madagascar, WWF est présent depuis 1979 et y mène un programme de protection de la nature et de l’environnement centré sur la lutte contre la déforestation, la préservation des espèces de faune et de flore, la sauvegarde des habitats marins et d’eau douce et la promotion de l’écotourisme. Pour lutter contre la déforestation, WWF appuie la création d’aires protégées dans les dernières zones de forêts encore intactes, le transfert de gestion des ressources naturelles renouvelables et les activités de restauration des forêts dégradées. Par ailleurs, WWF aide les communautés locales à avoir accès à l’eau potable et à bien gérer leurs ressources par le biais de transferts de gestion. En accompagnement, WWF fournit une assistance technique à ces communautés locales en promouvant des activités génératrices de revenus alternatives à l’agriculture sur brûlis, la chasse et le commerce illégal d’espèces sauvages. i Arovy aho, Andriamanitra ô, fa mialoka Aminao aho. Hoy izaho ny amin’i Jehovah : Tompoko Hianao ; tsy misy soa ananako azo oharina Aminao (Salamo, 16, 1-2) ii Remerciements REMERCIEMENTS Au terme de la réalisation de ce travail, nous tenons à exprimer nos vifs remerciements et notre profonde reconnaissance à ceux qui ont contribué, de près ou de loin, à sa réalisation. Particulièrement : au Professeur RANDRIAMBOAVONJY Jean Chrysostome, Enseignant Chercheur au Département Eaux et Forêts de l’Ecole Supérieure des Sciences Agronomiques d’Antananarivo, qui malgré ses nombreuses obligations, a fait l’honneur de présider le jury de la soutenance de ce mémoire ; au Docteur RANJATSON Patrick, Enseignant Chercheur au Département des Eaux et Forêts de l’Ecole Supérieure des Sciences Agronomiques d’Antananarivo et notre encadreur dont les conseils nous ont été d’une grande aide pour la réalisation du présent mémoire ; au Docteur RAZAFY FARA Lala, Leader de l’Ecorégion Ala Atsinanana du World Wide Fund for Nature (WWF) et Enseignante au Département des Eaux et Forêts de l’Ecole Supérieure de Sciences Agronomiques d’Antananarivo, grâce à qui ce mémoire a pu être acquis ; au Docteur RABEMANANJARA Zo, Enseignant Chercheur au Département Eaux et Forêts de l’Ecole Supérieure des Sciences Agronomiques, qui nous fait l’honneur de siéger parmi le jury. Nos remerciements s’adressent également à : Tout le Corps Enseignant de l’Ecole Supérieure des Sciences Agronomiques d’Antananarivo et de son Département Eaux et Forêts pour ces cinq années de formation ; World Wide Fund for Nature pour ses appuis techniques, matériels et financiers ; Monsieur RAKOTONDRASOA Laza, Chef de Projet Vondrozo WWF ainsi que tous les agents du WWF Vondrozo pour leur aide et leurs précieux conseils sur terrain ; Monsieur RAZAFINDRAKOTO Bernard, Adjoint Technique des Eaux et Forêts et le Chef de Cantonnement de l’environnement et des forêts de Vondrozo pour le temps qu’il nous a accordé malgré les rudes tâches qui l’incombent ; Dada sy Neny, Mamisoa sy Zina, Faratiana, Tafika et tous les amis pour leur soutien et leurs encouragements. Nous présentons nos excuses à tous ceux qui, d’une façon ou d’une autre, ont apporté une quelconque assistance et que nous n’avons pas pu citer. Joëlle iii Résumé-Abstract-Famintinana RESUME Madagascar, par son insularité, est riche en diversité biologique. Pourtant cette biodiversité qui présente un haut niveau d’endémisme présente également un niveau de menace élevé ce qui fait de lui un des points chauds les plus importants du monde. C’est dans le cadre de la préservation de cette richesse naturelle que WWF Madagascar intervient auprès des populations locales pour la minimisation de ces menaces mais aussi pour le développement humain. Pour cela WWF appuie des Communautés de Base dans le processus de transfert de gestion des ressources naturelles renouvelables. C’est le cas à Vondrozo où la gestion des fragments de forêts denses humides a été transférée à 28 COBA. La présente étude traite de l’évaluation des impacts d’une partie de ces TGRNR dans le Sud de Vondrozo. Ces impacts ont pu être appréhendés par des enquêtes auprès de ménages membres des COBA, par des entretiens auprès de personnes ressources, et par des observations directes sur le terrain. Sur le plan écologique, une nette amélioration de l’état des forêts dans la région est notée grâce à l’abandon progressif des pratiques préjudiciables aux écosystèmes forestiers. De plus, une conscience de la nécessité de préserver les forêts est née au sein des COBA. Au niveau économique, le revenu annuel moyen des ménages s’est amélioré. Cette augmentation des revenus est à imputer aux nouvelles activités génératrices de revenus initiées par les projets de WWF sur le terrain et par l’augmentation de la force productive des ménages par l’implication plus prononcée de la femme dans les activités agricoles. Au niveau social, une cohésion au sein des COBA apparaît grâce aux activités de groupe. Hors COBA, les impacts présentent des externalités positives pour les non membres. Mais bien que des changements positifs de comportement en faveur de l’environnement sont remarqués auprès des COBA, ce n’est pas toujours le cas pour les non COBA qui transgressent encore les réglements. Pour remédier à cela, il faudrait inciter les non membres à s’inscrire dans les associations et pérenniser les activités alternatives au « tavy », tout en accentuant les sensibilisations. Mots clés : Vondrozo, transfert de gestion, étude d’impacts ABSTRACT Madagascar’s geographical isolation from the rest of the entire African mainland means it is chock full of animals and plants found nowhere else in the world. But local communities are very dependent on the forest, and the deforestation increases a lot in this area. All those make the country one of the most important hot spots of the world. In Vondrozo, the aim of the WWF’s projects is to assist and motivate the local communities to identify ways to manage their natural resources in a more sustainable manner. One of the main activities is to support these communities during all the process of management transfer of the Vondrozo moist forests. There are 28 local communities in the region iv Résumé-Abstract-Famintinana but this study concerns only a part of them, those communities located in the south part of the District. The study characterizes the impacts resulted from these management transfers. In order to reach this purpose, fieldworks consist on surveys and discussions within the peasants, and direct observations. Ecologically, there is a definite improvement of the forests statement. This is because of the decreasing of the pressures on them. The local communities seem to be aware on the importance of these forests. Economically, households’ income rise because of the new activities initiated by the WWF and because women take more part in the familial activities. There is a cohesion and good relationship within the members of the communities. The management transfers have also positive impacts outside the local communities even though the non-members are infringers most of the time. To carry on the good management of the moist forests by the local communities when WWF will take its projects out of Vondrozo, the members as the non-members have to be encouraged to register for the communities and awareness must go on. Key words : Vondrozo, management transfer, project’s impacts FAMINTINANA Madagasikara dia voasokajy ho anisan’ireo firenena manana valanjavaboahary maro karazana no sady tsy hita any an-toeran-kafa eto an-tany. Indrisy anefa fa ireo zavaboahary ireo dia misedra lalandava ny fahasomparan-draolombelona satria antom-piveloman’ny ankamaroan’ny tantsaha. Noho izany indrindra àry no mahatonga ny WWF hiara-hiasa amin’ireo mponina eny ifotony mba hitandroana ireo harena voajanahary ireo, ary koa mba hanatsara ny fari-piainan’izy ireo. Hahatrarana izany tanjona izany dia manohana ny vondron’olona ifotony amin’ny tetik’asa famindram-pitantanana ny ala ny WWF. Anisan’izany ireo vondron’olona ifotony miisa 28 misahana ny ala mandon’i Vondrozo.
Recommended publications
  • Liste Candidatures Maires Atsimo Atsinanana
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) TSIOTSITSY BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) MILA Jean Veltô BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 AFIMA (Afima) NATOMBOVOTSY BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) TSIMIRIA BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) TIAVA Boniface BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 AFIMA (Antoky Ny Fivoaran'ny Malagasy) RATONGALAHY Jumi BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 AFIMA (Antoky Ny Fivoaran'ny Malagasy) TSIBO Havamana BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) FAHEZA BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) LEUGENE Jean Paul INDEPENDANT FANDROSOANA (Indepandant BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 RAINIBAO Alexandre Fandrosoana) BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) TSAVE BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 TIM (Tiako I Madagasikara) BRUNOT BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) PHILBERT Fanamby BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) NIRINARISONY Ludget INDEPENDANT FIRAISANKINA (Independant BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 RANDRIASON Lebec Randriason Lebec) BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) MANAZONY INDEPENDANT MANDROSO (Independant BEFOTAKA ATSIMO MAROVITSIKA SUD 1 TSIKIVY Mandroso) INDEPENDANT FIRAISANKINA (Independant BEFOTAKA ATSIMO MAROVITSIKA SUD 1 MAHATENO Désiré Firaisankina ) BEFOTAKA ATSIMO MAROVITSIKA SUD 1 AHI (Antoko Hiaraka
    [Show full text]
  • Evolution De La Couverture De Forets Naturelles a Madagascar
    EVOLUTION DE LA COUVERTURE DE FORETS NATURELLES A MADAGASCAR 1990-2000-2005 mars 2009 La publication de ce document a été rendue possible grâce à un support financier du Peuple Americain à travers l’USAID (United States Agency for International Development). L’analyse de la déforestation pour les années 1990 et 2000 a été fournie par Conservation International. MINISTERE DE L’ENVIRONNEMENT, DES FORETS ET DU TOURISME Le présent document est un rapport du Ministère de l’Environnement, des Forêts et du Tourisme (MEFT) sur l’état de de l’évolution de la couverture forestière naturelle à Madagascar entre 1990, 2000, et 2005. Ce rapport a été préparé par Conservation International. Par ailleurs, les personnes suivantes (par ordre alphabétique) ont apporté leur aimable contribution pour sa rédaction: Andrew Keck, James MacKinnon, Norotiana Mananjean, Sahondra Rajoelina, Pierrot Rakotoniaina, Solofo Ralaimihoatra, Bruno Ramamonjisoa, Balisama Ramaroson, Andoniaina Rambeloson, Rija Ranaivosoa, Pierre Randriamantsoa, Andriambolantsoa Rasolohery, Minoniaina L. Razafindramanga et Marc Steininger. Le traitement des imageries satellitaires a été réalisé par Balisama Ramaroson, Minoniaina L. Razafindramanga, Pierre Randriamantsoa et Rija Ranaivosoa et les cartes ont été réalisées par Andriambolantsoa Rasolohery. La réalisation de ce travail a été rendu possible grâce a une aide financière de l’United States Agency for International Development (USAID) et mobilisé à travers le projet JariAla. En effet, ce projet géré par International Resources Group (IRG) fournit des appuis stratégiques et techniques au MEFT dans la gestion du secteur forestier. Ce rapport devra être cité comme : MEFT, USAID et CI, 2009. Evolution de la couverture de forêts naturelles à Madagascar, 1990- 2000-2005.
    [Show full text]
  • EITI Madagascar Rapport De Réconciliation Exercice 2011 Rapport De Réconciliation EITI Exercice 2011 Résumé Exécutif
    EITI Madagascar Rapport de réconciliation Exercice 2011 Rapport de réconciliation EITI Exercice 2011 Résumé exécutif Contexte et objectifs du rapport Le présent document, intitulé « Rapport EITI Madagascar – Exercice 2011 », constitue le troisième rapport officiel de réconciliation de Madagascar, commandé par le Comité National de l’EITI. Son premier objectif est la réconciliation des flux financiers entre l’État et les principales industries extractives (compagnies minières et pétrolières amont) à Madagascar pour l’année fiscale 2011. Le rapport reflète également les recommandations préconisées par le Board of Directors international de l’EITI, notamment : ► L’état des dons remis par les entreprises extractives à la collectivité ; ► La mise en exergue des informations concernant les collectivités décentralisées (régions et communes) ; ► L’utilisation des fonds reçus des entreprises extractives par les communes pratiquant le budget participatif ; ► La divulgation de la production exportée au cours de l’année considérée ; ► La contribution fiscale et économique du secteur extractif dans l’économie malgache ; ► L’état des procédures d’octroi de permis en 2011 ; ► L’état de la transparence des titres extractifs disponible dans le domaine public. Etendue et approche La mission du Réconciliateur est régie par la norme internationale ISRS 4400 relative aux « Missions de procédure convenue relatives à des informations financières ». L’approche adoptée suit les étapes principales suivantes : ► La réalisation de l’étude de matérialité incluant
    [Show full text]
  • Liste Candidatures Conseillers Atsimo Atsinanana
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 AFIMA (Afima) TSIMINDRAMANA BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) BETSAOVY BEFOTAKA ATSIMO ANTANINARENINA 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika ) RAZANABOAHARIMANANA Rémi BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) TOMBOMAHAIMILA INDEPENDANT MAHATIA (Indépendant BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 MAHATIA Andrianaivoson Hajasoa Mahatia ) BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 ANTOKO MAINTO (Antoko Maintso) RAZAFINDRAVELO Velosambatra BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) JEAN Joseph BEFOTAKA ATSIMO ANTONDAMBE 1 AFIMA (Antoky Ny Fivoaran'ny Malagasy) RANDRIANANTENAINA Martin BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) JOSEPH BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) TRAMALO Marcel Grégoire INDEPENDANT FANDROSOANA (Independant BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 RABEMALAMPIZAFITSALAMA Karl Nini Fandrosoana ) BEFOTAKA ATSIMO BEFOTAKA SUD 1 AFIMA (Antoky Ny Fivoaran'ny Malagasy) THEOPHILE BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 GROUPEMENT DE P.P IRK (Isika Rehetra) RAMAROSON Mamala BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) REMANA BEFOTAKA ATSIMO BEHARENA 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RAZANAZATOVO Delors BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RAZANAKA Berthin Gezé BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 AHI (Antoko Hiaraka Isika) RAKOTO Philippe Mahatombo INDEPENDANT FIRAISANKINA (Independant BEFOTAKA ATSIMO BEKOFAFA SUD 1 NASTA FIRAISANKINA NASTA) BEFOTAKA
    [Show full text]
  • Bulletin Mensuel Du SISAV
    Bulletin mensuel du SISAV Système d’Information sur la Sécurité Alimentaire et la Vulnérabilité dans le Grand Sud-Est Bulletin n°5 - période couverte: janvier 2013- publication février 2013 Période d’observation L’essentiel janvier 2013 L M M J V S D Un cyclone dénommé « FELLENG » s’est rapproché, pour la première fois durant cette période cyclonique, du littoral Est de Madagascar. Les avis de menace et 1 2 3 4 5 6 d’avertissement ont été annoncés pour la région Atsimo Atsinanana les 31 janvier et 7 8 9 10 11 12 13 1er février. 14 15 16 17 18 19 20 La pluie était encore insuffisante globalement durant les 3 premières semaines. Vers la fin du mois, « FELLENG » a apporté de fortes pluies, provocant des 21 22 23 24 25 26 27 inondations dans les communes situées principalement sur la côte Est de la région. 28 29 30 31 Manambondro (Vangaindrano) maintient son niveau de vulnérabilité élevé. Les aliments de base sont toujours très faiblement disponibles. L’insécurité à Vohitrambo, Manambondro et Matanga, dans le district de Vangaindrano, n’est pas encore résolue car la fréquence de vols mineurs reste élevée. Communes à niveau de vulnérabilité élevé Manambondro (Vangaindrano) Anosy Tsararafa (Farafangana) Disponibilité et quantité réduites des Disponibilité et quantité réduites des aliments de base (riz et manioc), d’où le aliments de base (riz et manioc), d’où recours à presque toutes les stratégies de le recours à certaines stratégies de survie (vente de manioc sec, survie (vente de manioc sec et de fruit consommation de viha, migration non mûr, migration temporaire).
    [Show full text]
  • Liste Des Communes N'ayant Encore Le Financement Fdl-Rpi 2019
    LISTE DES COMMUNES N'AYANT ENCORE LE FINANCEMENT FDL-RPI 2019 N° Region District Nom commune Catégorie 1 ALAOTRA MANGORO AMBATONDRAZAKA TANAMBAO BESAKAY CR 2 2 ALAOTRA MANGORO ANDILAMENA MAROVATO CR 2 3 ALAOTRA MANGORO ANDILAMENA TANANANIFOLOLAHY CR 2 4 ALAOTRA MANGORO MORAMANGA MANDIALAZA CR 2 5 AMORON'I MANIA AMBATOFINANDRAHANA ITREMO CR 2 6 AMORON'I MANIA AMBOSITRA AMBOHIMITOMBO I CR 2 7 AMORON'I MANIA AMBOSITRA IMERINA IMADY CR 2 8 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO AMBATOLAMPY TSIMAHAFOTSY CR 2 9 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO AMBOHIMANJAKA CR 2 10 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO AVARATSENA CR 2 11 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO MAHABO CR 2 12 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO MANANJARA CR 2 13 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO MANJAKAVARADRANO CR 2 14 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO MERIMANDROSO CR 2 15 ANALAMANGA ANJOZOROBE ALAKAMISY CR 2 16 ANALAMANGA ANJOZOROBE BERONONO CR 2 17 ANALAMANGA ANKAZOBE AMBOHITROMBY CR 2 18 ANALAMANGA ANKAZOBE AMBOLOTARAKELY CR 2 19 ANALAMANGA ANKAZOBE ANTAKAVANA CR 2 20 ANALAMANGA ANKAZOBE FIHAONANA CR 2 21 ANALAMANGA ANKAZOBE MAHAVELONA CR 2 22 ANALAMANGA ANKAZOBE MIANTSO CR 2 23 ANALAMANGA ATSIMONDRANO AMBATOFAHAVALO CR 2 24 ANALAMANGA ATSIMONDRANO AMBOHIDRAPETO CR 2 25 ANALAMANGA ATSIMONDRANO ANKARAOBATO CR 2 26 ANALAMANGA ATSIMONDRANO FIOMBONANA CR 2 27 ANALAMANGA AVARADRANO AMBOHIMALAZA MIRAY CR 2 28 ANALAMANGA AVARADRANO FIAFERANA CR 2 29 ANALAMANGA MANJAKANDRIANA AMBANITSENA CR 2 30 ANALAMANGA MANJAKANDRIANA AMBOHITSEHENO CR 2 31 ANALAMANGA MANJAKANDRIANA ANTSAHALALINA CR 2 32 ANALAMANGA MANJAKANDRIANA MIADANANDRIANA CR 2 33 ANALAMANGA
    [Show full text]
  • REPOBLIKAN'i MADAGASIKARA Fitiavana-Tanindrazana-Fandrosoana ————— PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE ————— LOI N°
    REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Fitiavana-Tanindrazana-Fandrosoana ————— PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE ————— LOI N° 2014-020 Relative aux ressources des Collectivités Territoriales Décentralisées, aux modalités d’élections, ainsi qu’à l’organisation, au fonctionnement et aux attributions de leurs organes. EXPOSE DES MOTIFS Consécutivement à l’adoption de la loi organique régissant les compétences, les modalités d’organisation et de fonctionnement des Collectivités Territoriales Décentralisées, ainsi que celles de la gestion de leurs propres affaires, qui définit les principes généraux en matière de décentralisation, il s’avère utile de clarifier certaines de ses dispositions. La présente loi détermine les règles relatives à l’organisation, au fonctionnement, aux pouvoirs, aux compétences et aux attributions des Collectivités Territoriales Décentralisées, qui se fondent sur le principe de la libre administration. La Constitution prévoit trois niveaux de Collectivités Territoriales Décentralisées. A cet effet, des nouvelles répartitions s’imposent afin d’harmoniser les attributions des organes des Collectivités Territoriales Décentralisées. La décentralisation effective visant la responsabilisation de la population dans la gestion des affaires locales, la présente loi intègre le système de redevabilité sociale dans le mode de gestion des Collectivités. Page 1/168 Dans ce sens, l’article 3 de la Constitution dispose que "la République de Madagascar est un Etat reposant sur un système de Collectivités Territoriales Décentralisées composées de Communes, de Régions et de Provinces", et le Fokonolona, conformément aux dispositions de l’article 152 de la Constitution, "organisé en Fokontany est la base du développement et de la cohésion socioculturelle et environnementale". Les responsables des Fokontany participent à l’élaboration du programme de leur Commune.
    [Show full text]
  • Ministere De L'environnement, Des Forets Et Du Tourisme
    EVOLUTION DE LA COUVERTURE DE FORETS NATURELLES A MADAGASCAR 1990-2000-2005 mars 2009 La publication de ce document a été rendue possible grâce à un support financier du Peuple Americain à travers l’USAID (United States Agency for International Development). L’analyse de la déforestation pour les années 1990 et 2000 a été fournie par Conservation International. MINISTERE DE L’ENVIRONNEMENT, DES FORETS ET DU TOURISME Le présent document est un rapport du Ministère de l’Environnement, des Forêts et du Tourisme (MEFT) sur l’état de de l’évolution de la couverture forestière naturelle à Madagascar entre 1990, 2000, et 2005. Ce rapport a été préparé par Conservation International. Par ailleurs, les personnes suivantes (par ordre alphabétique) ont apporté leur aimable contribution pour sa rédaction: Andrew Keck, James MacKinnon, Norotiana Mananjean, Sahondra Rajoelina, Pierrot Rakotoniaina, Solofo Ralaimihoatra, Bruno Ramamonjisoa, Balisama Ramaroson, Andoniaina Rambeloson, Rija Ranaivosoa, Pierre Randriamantsoa, Andriambolantsoa Rasolohery, Minoniaina L. Razafindramanga et Marc Steininger. Le traitement des imageries satellitaires a été réalisé par Balisama Ramaroson, Minoniaina L. Razafindramanga, Pierre Randriamantsoa et Rija Ranaivosoa et les cartes ont été réalisées par Andriambolantsoa Rasolohery. La réalisation de ce travail a été rendu possible grâce a une aide financière de l’United States Agency for International Development (USAID) et mobilisé à travers le projet JariAla. En effet, ce projet géré par International Resources Group (IRG) fournit des appuis stratégiques et techniques au MEFT dans la gestion du secteur forestier. Ce rapport devra être cité comme : MEFT, USAID et CI, 2009. Evolution de la couverture de forêts naturelles à Madagascar, 1990- 2000-2005.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    Madagascar Public Disclosure Authorized Projet d’Appui d’Urgence aux Services essentiels de l’Éducation, Nutrition et Santé (PAUSENS) Crédit IDA 5186-MG Volet Education géré par l’Unité d’Appui Technique au Programme Éducation Pour Tous (UAT-EPT) Public Disclosure Authorized Audit des comptes arrêtés au 31 décembre 2016 Public Disclosure Authorized Rapport final - mai 2017 GROUPEMENT 2AC – MPANAZAVA Public Disclosure Authorized PAUSENS - Volet Éducation géré par l’Unité d’Appui Technique Audit des comptes arrêtés au Programme Éducation Pour Tous (UAT-EPT) au 31 décembre 2016 Cabinet MPANAZAVA 2AC – Associés Audit & Conseil 11, Rue Jean ANDRIAMADY 9 Avenue de Paris Ampandrana Ouest 94300 Vincennes B.P.126 – 101 ANTANANARIVO Tél. +33 1 41 74 61 81 Tél. +261 20 22 336 02 [email protected] [email protected] FRANCE MADAGASCAR OBJET : Audit des comptes arrêtés au 31 décembre 2016 du Projet d’Appui d’Urgence aux Services essentiels de l’Éducation, Nutrition et Santé (PAUSENS) – Crédit IDA N° 5186-MG Volet Éducation géré par l’Unité d’Appui Technique au Programme Éducation Pour Tous (UAT-EPT). Madame le Coordonateur de l’Unité d’Appui Technique au programme Éducation Pour Tous (UAT-EPT), Suivant les dispositions du contrat n°02/14/MSANP/SG/UGP/PAUSENS-Santé en date du 08 janvier 2014, nous avons procédé à l’audit des comptes du Projet d’Urgence aux Services Essentiels de l’Éducation, Nutrition et santé (PAUSENS), volet Éducation - Crédit IDA N° 5186-MG pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2015. Leur responsabilité relève de la Direction de l’UAT-EPT.
    [Show full text]
  • Disqualification : Recevables Mais Non Fondees (Preuves Non Probantes)
    DISQUALIFICATION : RECEVABLES MAIS NON FONDEES (PREUVES NON PROBANTES) N°ORDRE N° REQUERANTS OBJET CIRCONSCRIPTION, MOTIFS DECISION DOSSIER CR, BV 01 499 BEFENO Annulation des voix dans tous les Antsohihy Achat de suffrages RECEVABLE mais rejetée TODIMANANA Aymar BV d’Ambodimandresy ville et comme non fondée : la Hyacinthe,candidat disqualification du candidat REMI disqualification d’un dit JAO JEAN candidat ne peut se faire que dans les cas prévu par l’art 208 de la loi n°2018-008 sur le régime général des élections et des référendums Et la photo de cette pirogue ne prouve en rien qu’il y ait eu achat de suffrages 02 108 Electeur pour le candidat - Menace d’affectation des D. AMBANJA - P.V. daté du 27/05/19 Recevable n°1 : fonctionnaires, notamment les C.R. Antranokarany Observation = RAS Non fondée Atoa OSENY Jean enseignants par candidat n°3 FktMarosely Rejet Prisco, atoa - Changement du Président du BV 210 112 050 101 - Témoignage ne constitue pas ANDRIANTISMEVA Ftk dans la période de la une preuve suffisante Marcus, atoa ADAME, propagande rtoa AYATY Said - Fermeture du B.V. avant Moniny l’établissement du P.V. qui n’a été établi que le lendemain du 27/05/19 Demande : - Annulation des résultats publiés, emprunt de faux - Disqualification du candidat n°3 pour violation de la loi électorale 03 242 RAKOTOMANGA Demande : D. ANOSIBE AN’ALA Photocopie CE Recevable Landry (candidat) - Vérifier état dossiers de A voté Non fondée candidature des candidats aux Rejet élections législatives dans les D’après lettre Président CENI cartes électorales du D.
    [Show full text]
  • 555 Votants: 208 Blancs Et Nuls: 20 Suffrage Exprimes: 188
    RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: VONDROZO Commune: AMBOHIMANA Code Bureau: 320501010101 AMBOHIMANA EPP AMBOHIMANA INSCRITS: 555 VOTANTS: 208 BLANCS ET NULS: 20 SUFFRAGE EXPRIMES: 188 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT ANDRIANAMBININA DJOHARY LEE 38 20,21% 2 INDEPENDANTE RANDRIANASOLO VOLATIANA PAULINE 96 51,06% 3 RPSD EVELYN Romuald 3 1,60% 4 INDEPENDANT ANDRIANIRINA Parfait 1 0,53% 5 IRD 43 22,87% 6 INDEPANDANT PAZA Célestin 7 3,72% Total des voix 188 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: VONDROZO Commune: AMBOHIMANA Code Bureau: 320501020101 FENAOMBY EPP FENAOMBY INSCRITS: 573 VOTANTS: 221 BLANCS ET NULS: 22 SUFFRAGE EXPRIMES: 199 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT ANDRIANAMBININA DJOHARY LEE 20 10,05% 2 INDEPENDANTE RANDRIANASOLO VOLATIANA PAULINE 99 49,75% 3 RPSD EVELYN Romuald 5 2,51% 4 INDEPENDANT ANDRIANIRINA Parfait 7 3,52% 5 IRD 58 29,15% 6 INDEPANDANT PAZA Célestin 10 5,03% Total des voix 199 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: VONDROZO Commune: AMBOHIMANA Code Bureau: 320501030101 ANIVORANO II EPP ANIVORANO II INSCRITS: 399 VOTANTS: 232 BLANCS ET NULS: 3 SUFFRAGE EXPRIMES: 229 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT ANDRIANAMBININA DJOHARY LEE 23 10,04% 2 INDEPENDANTE RANDRIANASOLO VOLATIANA PAULINE 123 53,71% 3 RPSD EVELYN Romuald 12 5,24% 4 INDEPENDANT ANDRIANIRINA Parfait 2 0,87% 5 IRD 53 23,14% 6 INDEPANDANT PAZA Célestin 16 6,99% Total des voix 229 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: VONDROZO Commune: AMBOHIMANA Code Bureau: 320501040101 AMBARIMAFAITRA EPP AMBARIMAFAITRA INSCRITS:
    [Show full text]
  • Migrations Interieure De La Cote Sud a Cote Sud L
    MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA R ECHERCHE SCIENTIFIQUE -------------------------------- UNIVERSITE DE TOLIARA ------------------------ FACULTE DES LETTRES ET DES SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES --------------------- FORMATION DOCTORALE PLURIDISCIPLINAIRE OPTION : GEOGRAPHIE MIGRATIONS INTERIEURES DE POPULATIONS DE L A COTE SUD ---EST DE MADAGASCAR : L’EXEMPLE DES MIGRATIONS ANTEFASY ET ZAFISORO VERS LE DISTRICT D’IHOSY ZAFISORO VERS LE DISTRICT D’IHOSY Projet de thèse en vue d’ obtention du Diplôme d’Etudes Approfondies (DEA) Présenté par DIAMONDRA Nomeniavo Aliette Soutenu le 29 Avril 2011 devant les membres du jury : Président de jury : MANJAKAHERY Barthélémy, Professeur d’Enseignement Supérieur et de Recherche Examinateur : JAOFETRA Tsimihato , Maître de conférences Rapporteur : REJELA Michel Norbert , Maître de conférences Année Universitaire : 2009 - 2010 AVANT-PROPOS Cet ouvrage, fruit de nos travaux de recherche, constitue une condition sine qua none pour l’obtention du Diplôme d’Etudes Approfondies (DEA). Dans ce mémoire, nous allons étudier, dans le cadre de la géographie humaine et économique, la mobilité de la population malgache, plus particulièrement celle des groupes ethniques Zafisoro et Antefasy. La réalisation de ce travail est soumise à des enquêtes sur le terrain, à la compilation des documents écrits et oraux et à la rédaction. Durant ces différentes étapes, nous avons rencontré beaucoup de problèmes relatifs à l’éloignement de notre Université d’attache par rapport à notre zone d’étude (zone de départs des émigrants et zone d’accueil des immigrants) d’une part, éloignement de notre poste d’affectation par rapport à cette zone d’autre part. Il faudrait noter également la réticence des personnes enquêtées (aussi bien des responsables administratifs que ceux des collectivités décentralisées) quand il s’agit d’aborder le sujet proprement dit qu’elles qualifient de tous les adjectifs (banal, dénué d’intérêt, gênant, etc.).
    [Show full text]