Country Summaries

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Country Summaries COUNTRY SUMMARIES The following summaries are based on the contributions provided by the members of the Thematic Working Group on Early Language Learning (ELL) in the framework of the Open Method of Coordination (OMC). They provide an overview of the recent developments and future perspectives in early language learning policy in each Member State, as well as a description of the general framework and organisation of ELL. They also provide basic information on ELL content and processes provided and on ELL staff qualifications. Structured data on ELL at pre-primary school level are rarely available. The information on certain countries contained in the present annex is therefore hardly exhaustive or comparable. Nevertheless, the set of summaries provides a realistic – albeit sketchy - picture of the current situation of ELL in Europe, of its main trends and challenges. TABLE OF CONTENTS AUSTRIA............................................................................................................................3 BELGIUM (FRENCH COMMUNITY) ...........................................................................11 BELGIUM (FLANDERS)................................................................................................15 BULGARIA ......................................................................................................................20 CYPRUS............................................................................................................................23 CZECH REPUBLIC..........................................................................................................27 GERMANY.......................................................................................................................34 ESTONIA..........................................................................................................................44 FINLAND..........................................................................................................................50 FRANCE ...........................................................................................................................55 HUNGARY .......................................................................................................................61 IRELAND..........................................................................................................................67 ITALY ...............................................................................................................................71 LATVIA ............................................................................................................................75 LITHUANIA .....................................................................................................................79 LUXEMBOURG...............................................................................................................82 MALTA.............................................................................................................................94 THE NETHERLANDS .....................................................................................................97 Country summaries 1 POLAND.........................................................................................................................100 PORTUGAL....................................................................................................................103 SLOVAKIA.....................................................................................................................109 SLOVENIA .....................................................................................................................114 SPAIN..............................................................................................................................118 UNITED KINGDOM (ENGLAND)...............................................................................122 UNITED KINGDOM (SCOTLAND).............................................................................125 SWITZERLAND.............................................................................................................128 TURKEY.........................................................................................................................135 2 AUSTRIA Recent developments and future perspectives From 2006-2008, Austria took part in the Language Education Policy Profiling Process (LEPP-process), initiated by the Council of Europe. Resulting from this process, a Country Report1 and a Country Profile2 were issued, both of which contain data about Austria’s legal, strategic and linguistic context in which pre-primary language learning takes place and state challenges and possible developments for the future. Some of the suggestions stated in those publications (for details on the results of the LEPP-Process see www.oesz.at, where both documents can be downloaded as well) are already part of the Programme of the Austrian Federal Government 2008 to 20133 and are priorities of the Federal Ministry for Education. Equal opportunities is one of the priority matters of national concern at pre-primary level, i.e. to make sure that all children have the same starting conditions when they start school. The acquisition of the language of instruction (German) and the acquisition of competence in the respective mother tongue are both seen as vital for successful entry to the school system4. Alongside German and the first languages of the children, early foreign language learning is also mentioned in the current Government Programme as one area to be supported. As regards foreign language learning at pre-school level, the Country Report states that “In principle, Austrian kindergartens further and promote children’s acquisition of the German language above all: […]”5 However, there are modern foreign languages on offer, mostly those which are chosen by the children’s parents, which above all means English, and a small proportion of French. The languages which are spoken by several children as their mother tongues, such as Turkish or Bosnian/Croatian/Serbian, are hardly ever taught as foreign languages.6 In the Austrian LEPP-Process, pre-school language education and early language learning are marked as two national areas of emphasis. Various challenges and aims are expressed. Starting from this initiative, also triggered by the OECD Report in 20067 and substantiated by the Government Programmes of 2007 and 20088, various measures have been taken in the meantime: 1 ÖSZ, BMUKK and BMWF (eds., 2008). Country Report. Language and language education policies in Austria: Present situation and topical issues. – www.oesz.at – 4/2/10 2 ÖSZ, BMUKK and BMWF (eds., 2009). Sprach- und Sprachunterrichtspolitik in Österreich. Länderprofil. Language and Language Education Policy in Austria. Country Profile. Graz/ Wien: ÖSZ. – www.oesz.at – 4/2/10 3 Programm of the Austrian Federal Government 2008-2013 – http://www.oevp.at/Common/Downloads/Regierungsprogramm2008-2013.pdf - 4/2/10 4 For more information on migrant education see Deborah Nusche, Claire Shewbridge and Christian Lamhauge Rasmussen (2009); OECD Reviews of Migrant Education. Austria. OECD. - http://www.oecd.org/dataoecd/61/6/44192225.pdf 5 Country Report, p. 36 6 For a more detailed analysis on the situation of foreign language teaching at pre-school level, see the details given below and, above all, Sobczak, Ewelina (2006). Sprachenlernen im vorschulischen Bereich in Österreich. Dokumentation im Rahmen des Projektes Language Education Policy Profile. Wien. 7 OECD Directorate for Education (2006). Starting Strong. Early Childhood Education and Care Policy. Länderbericht für Österreich. 8 Regierungsprogramm 2007-2010 – http://www.bundeskanzleramt.at/DocView.axd?CobId=19542 and Regierungsprogramm 2008-2013 – http://www.oevp.at/Common/Downloads/Regierungsprogramm2008-2013.pdf - 4/2/10 3 Until 2008, kindergarten matters were the proper domain of each federal country, which regulated all questions of organisation and content through legal provisions. In 2008, all federal countries of Austria signed a Memorandum of Understanding (§ 15-a- Vereinbarung) as a new legal basis for pre-school education to regulate responsibilities and cooperation between the republic of Austria and its nine federal countries. In this memorandum, the republic of Austria undertakes the responsibility of developing standards in the language of instruction, i.e. German, of developing a procedure for language skills assessment at age 4 ½ and of qualification measures for all teachers and experts. The federal countries, on the other hand, undertake the responsibility of implementing those measures, respectively of developing support measures when necessary.9 Based on the work of experts of both the Republic and the Federal Countries, a novel education plan for pre-primary education was compiled in 2009 by the Charlotte Bühler Institute (BildungsRahmenPlan)10, with an extra compendium focusing on the promotion of language training11. This framework considers all competencies of early childhood development, and supplies stimuli for an adequate accompaniment, support and documentation of individual early childhood educational processes. It is “based on a broad and holistic view of early childhood language acquisition and all contributing factors”12. According to the goals of the above mentioned Memorandum of Understanding, standards for the language of instruction have been compiled which comprise five areas
Recommended publications
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Global Learning in Austria: Towards a National Strategy and Beyond
    Global Learning in Austria: Towards a National Strategy and Beyond Neda Forghani-Arani University of Vienna (Austria) Helmuth Hartmeyer Global Education Network Europe and University of Vienna (Austria) Abstract This paper discusses the development of Global Learning in Austria, paying special attention to the process and outcome of the major undertaking of developing a national strategy.The first part of the paper provides a descriptive outline of the contextual development, while the second part conjoins the description of the process of strategy development with policy discourse analysis to ask how the idea of a pedagogical response to globalisation affects policy and how engaging with policy affects that idea. The concept of Global Learning as defined in the strategy document is examined in its orientation and intent using a conceptual framework that highlights differing approaches to global citizenship education, in an attempt to situate the Strategy’s conceptual approach in the broader international discourse. Keywords: Global Learning, global education, Austria, formal education, policy discourse analysis Introduction The history and development of Global Learning1 in Austria is diverse and complex. The term ‘Global Learning’ was first used in discussions on education in the early 1990s; its conceptual roots, however, go back several decades. From the outset, far- reaching international influences have shaped the discourse on the conceptual orientation of Global Learning in Austria. Today, many actors with various orienta- tions and approaches are active in the field. The conceptual and institutional development of Global Learning in Austria has been documented, described and examined in recent years (Hartmeyer, 2008; Forghani-Arani and Hartmeyer, 2008).
    [Show full text]
  • •Chadic Classification Master
    Paul Newman 2013 ò ê ž ŋ The Chadic Language Family: ɮ Classification and Name Index ɓ ō ƙ Electronic Publication © Paul Newman This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial License CC BY-NC Mega-Chad Research Network / Réseau Méga-Tchad http://lah.soas.ac.uk/projects/megachad/misc.html http://lah.soas.ac.uk/projects/megachad/divers.html The Chadic Language Family: Classification and Name Index Paul Newman I. CHADIC LANGUAGE CLASSIFICATION Chadic, which is a constituent member of the Afroasiatic phylum, is a family of approximately 170 languages spoken in Nigeria, Cameroon, Chad, and Niger. The classification presented here is based on the one published some twenty-five years ago in my Nominal and Verbal Plurality in Chadic, pp. 1–5 (Dordrecht: Foris Publications, 1990). This current paper contains corrections and updates reflecting the considerable amount of empirical research on Chadic languages done since that time. The structure of the classification is as follows. Within Chadic the first division is into four coordinate branches, indicated by Roman numerals: I. West Chadic Branch (W-C); II. Biu-Mandara Branch (B-M), also commonly referred to as Central Chadic; III. East Chadic Branch (E-C); and IV. Masa Branch (M-S). Below the branches are unnamed sub-branches, indicated by capital letters: A, B, C. At the next level are named groups, indicated by Arabic numerals: 1, 2.... With some, but not all, groups, subgroups are distinguished, these being indicated by lower case letters: a, b…. Thus Miya, for example, is classified as I.B.2.a, which is to say that it belongs to West Chadic (I), to the B sub-branch of West Chadic, to the Warji group (2), and to the (a) subgroup within that group, which consists of Warji, Diri, etc., whereas Daba, for example, is classified as II.A.7, that is, it belongs to Biu-Mandara (II), to the A sub-branch of Biu-Mandara, and within Biu-Mandara to the Daba group (7).
    [Show full text]
  • Courses of Instruction First-Year Seminars
    V COURSES OF INSTRUCTION FIRST-YEAR SEMINARS Courses of Instruction OURSES are open to all students, subject only to the restrictions specified in Cthe individual descriptions. Senior Honors courses, usually open only to candidates for the degree with Honors, are numbered 77 and 78, and Special Topics courses are numbered 97 and 98. All courses, unless otherwise marked, are full courses. The course numbers of double courses and half courses are followed by D or H. SPECIAL TOPICS COURSES Departments may offer a semester course known as Special Topics in which a student or a group of students study or read widely in a field of special inter- est. It is understood that this course will not duplicate any other course regularly offered in the curriculum and that the student will work in this course as inde- pendently as the director thinks possible. Before the time of registration, the student who arranges to take a Special Top- ics course should consult the instructor in that particular field, who will direct the student’s work; they will decide the title to be reported, the nature of the examination or term paper, and will discuss the preparation of a bibliography and a plan of coherent study. All students must obtain final approval of the Department before registration. Two Special Topics courses may not be taken concurrently except with the prior approval of the Student’s Class Dean. FIRST-YEAR SEMINARS: THE LIBERAL STUDIES CURRICULUM During 2008-09, Faculty members in groups of one or more will teach 24 First- Year Seminars. Every first-year students must take one of these courses during the first semester.
    [Show full text]
  • Schoen Consulting Claims Conference Holocaust Topline – AUSTRIA, US, CANADA March 2019 Screening Questions
    Schoen Consulting Claims Conference Holocaust Topline – AUSTRIA, US, CANADA March 2019 Screening Questions United States Canada Austria • {Age} 18 and older 100% Under 18 [TERMINATE] --1 General Awareness - Open Ended Questions Intro: Thank you for your participation in this survey. The next questions in the survey are about a particular historical topic – the Holocaust. These questions don’t have right or wrong answers, so please be as honest and open as you can. 1. Have you ever seen or heard the word Holocaust before? Yes, I have definitely heard about the 89% 85% 87% Holocaust Yes, I think I’ve heard about the Holocaust 7% 9% 9% No, I don’t think I have heard about the 3% 3% 2% Holocaust No, I definitely have not heard about the 1% 3% 2% Holocaust IF NO, SKIP TO Q9 2. In your own words, what does the term Holocaust refer to? OPEN ENDED WITH PRECODES (MULTIPLE ANSWERS ACCEPTED) Extermination of the Jews/Jewish people 62% 64% 58% Genocide generally 18% 19% 27% World War II 4% 32% 16% The Nazis 3% 24% 7% Adolf Hitler 3% 15% 6% Other 14% 8% 15% Not sure 3% 4% 5% 1 Throughout this document “--” indicates no response while a “blank space” indicates that the question or answer choice was not asked in that specific country. Schoen Consulting Claims Conference Holocaust Topline – AUSTRIA, US, CANADA March 2019 United States Canada Austria 3. Who or what do you think caused the Holocaust? OPEN ENDED WITH PRECODES (MULTIPLE ANSWERS ACCEPTED) Adolf Hitler 83% 48% 39% The Nazis 67% 19% 21% Jews 10% 3% 8% World War I 6% 3% 4% Germany 36% 12% 2% Antisemitism -- -- 2% Other 1% 18% 19% Not sure 4% 8% 6% 4.
    [Show full text]
  • Teaching the Empire: Education and State Loyalty in Late Habsburg Austria
    Purdue University Purdue e-Pubs Purdue University Press Book Previews Purdue University Press 5-2020 Teaching the Empire: Education and State Loyalty in Late Habsburg Austria Scott O. Moore Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/purduepress_previews Part of the Cultural History Commons, and the European History Commons This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. TEACHING THE EMPIRE Central European Studies Charles W. Ingrao, founding editor Paul Hanebrink, editor Maureen Healy, editor Howard Louthan, editor Dominique Reill, editor Daniel L. Unowsky, editor Nancy M. Wingfield, editor The demise of the Communist Bloc a quarter century ago exposed the need for greater understanding of the broad stretch of Europe that lies between Germany and Russia. For four decades the Purdue University Press series in Central European Studies has enriched our knowledge of the region by producing scholarly monographs, advanced surveys, and select collections of the highest quality. Since its founding, the series has been the only English-language series devoted primarily to the lands and peoples of the Habsburg Empire, its successor states, and those areas lying along its immediate periphery. Among its broad range of international scholars are several authors whose engagement in public policy reflects the pressing challenges that confront the successor states. Indeed, salient issues such as democratization,
    [Show full text]
  • An Atlas of Nigerian Languages
    AN ATLAS OF NIGERIAN LANGUAGES 3rd. Edition Roger Blench Kay Williamson Educational Foundation 8, Guest Road, Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/Answerphone 00-44-(0)1223-560687 Mobile 00-44-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://rogerblench.info/RBOP.htm Skype 2.0 identity: roger blench i Introduction The present electronic is a fully revised and amended edition of ‘An Index of Nigerian Languages’ by David Crozier and Roger Blench (1992), which replaced Keir Hansford, John Bendor-Samuel and Ron Stanford (1976), a pioneering attempt to synthesize what was known at the time about the languages of Nigeria and their classification. Definition of a Language The preparation of a listing of Nigerian languages inevitably begs the question of the definition of a language. The terms 'language' and 'dialect' have rather different meanings in informal speech from the more rigorous definitions that must be attempted by linguists. Dialect, in particular, is a somewhat pejorative term suggesting it is merely a local variant of a 'central' language. In linguistic terms, however, dialect is merely a regional, social or occupational variant of another speech-form. There is no presupposition about its importance or otherwise. Because of these problems, the more neutral term 'lect' is coming into increasing use to describe any type of distinctive speech-form. However, the Index inevitably must have head entries and this involves selecting some terms from the thousands of names recorded and using them to cover a particular linguistic nucleus. In general, the choice of a particular lect name as a head-entry should ideally be made solely on linguistic grounds.
    [Show full text]
  • Global Education in Austria
    The European Global Education Peer Review Process North-South Centre Austria of the Council of Europe The European Global Education Peer Review Process was initiated in the framework of the Maastricht Declaration on Global Education in Europe. This process highlights good practice and engages in critical review of Global Education policy and provision in member states of the Council of Europe. Countries reviewed so far include Cyprus, Finland, the Netherlands and, with this report, Austria. The Peer Review Process on Global Education in Austria consulted and involved Austrian ministries, agencies, non-governmental organisations, civil society, other sectors; and the Austrian Strategy Group for Global Education. The international Peer Review of Austria included reviewers Global Education in from Finland, Germany, Ireland and Slovakia. The European Peer Review Process has been supported by InWEnt and BMZ, Germany; the Ministry of Foreign Affairs, Luxembourg; the Austria National Committee for International Cooperation and Sustainable Development (NCDO), the Netherlands; the Ministry of Foreign Affairs, the Netherlands; the Ministry for Foreign Affairs, the Ministry of Education and the National Board of Education of Finland; Irish Aid and the Austrian Development Agency (ADA), along with the other member states of the North-South Centre. The process was facilitated by the North-South Centre of the Council of Europe. North-South Centre of the Council of Europe Avenida da República, 15-4° P-1050-185 Lisbon The European Global Education Tel:
    [Show full text]
  • Diplomarbeit
    DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit Anglo-Austrian Cultural Relations between 1944 and 1955. Influences, Cooperation and Conflicts. Verfasserin Isabella Lehner angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag. phil.) Wien, im Juli 2011 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 312 Studienrichtung lt. Studienblatt: Geschichte Betreuer: Univ.-Prof. Mag. DDr. Oliver Rathkolb 2 Eidesstattliche Erklärung Ich erkläre eidesstattlich, dass ich die Arbeit selbständig angefertigt, keine anderen als die angegebenen Hilfsmittel benutzt und alle aus ungedruckten Quellen, gedruckter Literatur oder aus dem Internet im Wortlaut oder im wesentlichen Inhalt übernommenen Formulierungen und Konzepte gemäß den Richtlinien wissenschaftlicher Arbeiten zitiert, durch Fußnoten gekennzeichnet beziehungsweise mit genauer Quellenangabe kenntlich gemacht habe. Die vorliegende Arbeit wurde bisher weder in gleicher noch in ähnlicher Form einer anderen Prüfungsbehörde vorgelegt und auch noch nicht veröffentlicht. Ort Datum Unterschrift 3 Acknowledgements This thesis owes much to the generosity and cooperation of others. Firstly, I am highly indebted to my supervisor Professor Oliver Rathkolb for his guidance and support. I owe a special thank you to Dr. Jill Lewis and (soon to be PhD) Helen Steele for repeatedly inspiring and encouraging me. Furthermore, I would like to thank Mag. Florentine Kastner for her support. Thank you for a friendship beyond history. Sincere thanks also go to the staff at The National Archives in Kew, and to the Institute of Germanic and Romance Studies at the University of London, especially Dr. Martin Liebscher, for assisting me during my research in London. A very special thank you goes to Raimund! Without your inspiring ideas, support and understanding this thesis would never have been completed. 4 Contents 1.
    [Show full text]
  • Citizenship Education in Austria and Europe
    SEEING THE BIGGER PICTURE EPALE and Erasmus+ Adult Education 2019 Citizenship Education in Austria and Europe Objectives, methods and future prospects | E-Platform for Adult Learning in Europe SEEING THE BIGGER PICTURE EPALE and Erasmus+ Adult Education 2019 Citizenship Education in Austria and Europe Objectives, methods and future prospects CONTENT 4 Editorial, EPALE Team Austria 16 Democracy MOOC – Education for democratic citizenship for adults 6 Introduction, Doris Wyskitensky Gerhard Bisovsky, Christin Reisenhofer 22 Political education for adults in Austria – CONTRIBUTIONS Historical developments and current challenges Hakan Gürses, Sonja Luksik 8 EPALE & Erasmus+ Adult Education – Recent developments 26 Trauma and learning Carin Dániel Ramírez-Schiller Barbara Kuss, Mats Mikiver 11 Adult Education as a path to social inclusion: 30 Speaking Out Loud – empowerment through towards active citizenship through economic, community-based media social and civic participation Natalie Konyalian, Petra Pint Natasha Kersh © OeAD-GmbH/APA-Fotoservice/Hörmandinger 34 DEMOS: Democracy and equality matters EPALE for our society – political participation Herbert Depner 48 EPALE – what is in it for you? 50 Effectively using EPALE for your Erasmus+ project 37 European values in adult education – The ‘European Values through European Intelligence’ (EVEQ) project Tino Boubaris 40 EMAC – Ethical Media for Active Citizenship Helmut Peissl 43 Erasmus+ supports political education – Enjoy the benefits of the Erasmus+ programme! Karin Hirschmüller EDITORIAL Citizenship education becomes particularly important in times Around 120 participants from the world of citizenship education of economic and social change. Democracy has to be relearned for adults and related fields discussed how political content can be in each generation. Adult education plays a key role in impart- communicated in the context of social changes.
    [Show full text]
  • Austria: a Rapidly Expanding Higher Education Sector
    Chapter 13 Austria: A Rapidly Expanding Higher Education Sector 13.1 Education System Between 2002 and 2011, the number of Austrians in tertiary education increased by 55 %. (Eurostat 2014 ) 1 Austrian universities receive more students each year. This is in line with govern- ment policy to have a well-educated population, but it also leads to a high drop-out rate and discussion about the future of the university system. In the last decade, Austria’s tertiary education participation has gone from well below the EU-27 aver- age to well above this average (Eurostat 2014 ; BMUKK 2013a ) 2 One of the reactions to this development is the slow rise of honors programs in higher education in recent years. This is a logical step in the Austrian context, after the development of extensive programs and projects for talented and gifted children in primary and secondary education in earlier years. Austria – like Germany – is a federal republic consisting of Bundesländer (Box 13.1 ), but educational matters are signifi cantly more in federal hands than in Germany. While primary and secondary education programs are administered by the Bundesländer, tertiary education is the responsibility of the federal government. The education system is quite stable, as federal legislation on education can only be amended or introduced with a two-thirds majority in parliament (Box 13.2 ). Differentiat ion is made early in the Austrian school system. Primary level is 4 years from age 6. Lower secondary school starts around age 10, also lasts 4 years, and is divided in four different levels. Academic secondary school lower level (AHS Unterstufe ) is the one preparing students for university education.
    [Show full text]
  • The Sigla of the Dialects Follow Those of the Languages Either Directly (Lp L = Lule Lappish) Or After a Colon (If Several Dialects Are Mentioned), E.G
    2736 ABBREVIATIONS OF NAMES OF LANGUAGES, DIALECTS, LANGUAGE FAMILIES, SUBFAMILIES, AND SCRIPT SYSTEMS A. Names of languages, dilects, and families of languages The sigla of the dialects follow those of the languages either directly (Lp L = Lule Lappish) or after a colon (if several dialects are mentioned), e.g. Lp: N guoros, L kuoro2s 'empty' (= "Norwegian Lappish guoros 'empty', Lule Lappish kuoro2s id."). If related words of several languages & dialects share the same meaning, it may be indicated either once after the enumeration of the languages\dialects (e.g. Hb ≤kElEb3, Ar kalb-, Ak kalbum 'dog') o r after the first of the languages only with the indication "id." after the other language names (e.g. Hb ≤kElEb3 'dog', Ar kalb- id., Ak kalbum id.). If we quote a common word shared by several dialects of the same language or by several languages of the same family and the word has the same phonologic form and the same meaning in all these dialects\languages, their names may be separated by a solidus (slant line), e.g. Os V/Vy/Ty {Ht.} (= Vakh, Vasyugan & Teryugan dialects of Ostyak, as described by L. Honti), Brj/Ged/Hd/Kmb {Hd.} (= Burji, Gede’o, Hadiya, Kambata languages, as described by G. Hudson). In these cases the name of the scholar (who recorded o r registered the forms) refers to all languages connected by a solidus. Abbreviationes: d. = dialect, sd. = subdialect, ssd. = subsubdialect, ds. = dialects, sds. = subdialects, lge. = language. ∀ = attested in different epochs, from the most ancient documents of the lge. (e.g., Eg ∀ = Eg [from the most ancients dicuments on]), f… = from … on (of historical variants of lgs.) (e.g.
    [Show full text]