INTERCIDADES | REGIONAL > Linha Da Beira Baixa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

INTERCIDADES | REGIONAL > Linha Da Beira Baixa INTERCIDADES | REGIONAL > Linha da Beira Baixa Sentido Lisboa > Covilhã Em vigor desde 9 de dezembro de 2012 Valid since 9 December 2012 Santa Apolónia Li Entroncamento Castelo Branco sbo Li a Oriente Santarém Abrantes sbo Rodão Fundão Covilhã a Porto Categoria Category 5671 4403 5621 4405 520 541 4411 5623 522 543 526 5601 4427 933 5625 128 545 4431 5653 Número Number 5673 5675 5677 Classe Class 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 C-T 1-2 Característica Characteristic 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Serviços a bordo On board services Observações Remarks 3 2 1 3 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 5 1 1 1 Porto Campanhã P 6:52 10:52 14:52 17:45 Coimbra-B 8:01 11:58 15:58 18:47 Entroncamento C 8:57 12:57 16:57 19:38 Lisboa Santa Apolónia P 5:48 6:48 8:16 9:48 13:16 16:16 17:48 18:16 19:16 19:48 Lisboa Oriente P 5:56 6:56 8:24 9:56 13:24 16:24 17:56 18:24 19:24 19:56 Póvoa 18:04 Alverca 6:06 7:06 10:06 18:08 20:06 Vila Franca de Xira 6:13 7:13 8:40 10:13 13:40 16:40 18:15 18:40 19:40 20:13 Azambuja 6:30 7:30 10:30 18:31 20:30 Virtudes 6:34 7:34 10:34 18:35 20:34 Reguengo-Pontével 6:37 7:37 10:37 18:39 18:55 20:37 Setil 6:40 7:40 10:40 18:42 20:40 Santana-Cartaxo 6:44 7:44 10:44 18:46 20:44 Vale de Santarém 6:50 7:50 10:50 18:51 20:50 Santarém 6:56 7:56 9:07 10:56 14:07 17:07 18:57 19:09 20:07 20:56 Vale de Figueira 7:02 8:02 11:02 19:04 21:02 Mato de Miranda 7:09 8:09 11:09 19:11 21:09 Riachos 7:15 8:15 11:15 19:17 21:15 Entroncamento C 7:19 8:19 9:26 11:19 14:26 17:27 19:20 19:28 20:26 21:19 Entroncamento P 7:50 9:27 11:51 14:27 17:28 19:39 20:26 21:28 Barquinha 7:56 11:57 17:34 19:45 21:34 Tancos 8:00 12:01 17:38 19:49 21:39 Almourol 8:03 12:04 17:42 19:52 21:42 Praia do Ribatejo 8:06 12:08 17:45 19:55 21:46 Santa Margarida 8:12 12:13 17:50 20:05 21:51 Tramagal 8:18 12:19 17:56 20:12 21:57 Abrantes C 8:22 9:51 12:23 14:51 18:00 20:17 20:51 22:02 Abrantes P 8:23 9:52 12:24 14:52 18:00 20:18 20:52 Alferrarede 8:29 12:30 18:06 20:34 Mouriscas-A 8:37 12:38 18:15 20:42 Alvega-Ortiga 8:41 12:41 18:19 20:46 Barragem de Belver 8:45 12:46 18:25 20:50 Belver 8:50 12:50 18:30 20:55 Barca da Amieira - Envendos 9:08 13:02 18:43 21:06 Fratel 9:22 13:15 19:03 21:20 Ródão 9:29 10:42 13:22 15:49 19:11 21:26 21:42 Tojeirinha 9:37 13:30 19:20 21:34 Sarnadas 9:44 13:37 19:36 21:41 Retaxo 9:48 13:40 19:41 21:44 Benquerenças 9:51 13:44 19:44 21:48 Castelo Branco C 9:58 11:05 13:50 16:12 19:52 21:54 22:05 Castelo Branco P 6:29 10:04 11:06 14:23 16:13 19:55 22:06 Alcains 6:38 10:13 14:32 20:04 Lardosa 6:44 10:19 14:38 20:10 Soalheira 6:48 10:23 14:42 20:14 Castelo Novo 6:53 10:28 14:47 20:19 Alpedrinha 6:58 10:33 14:51 20:24 Vale de Prazeres 7:02 10:37 15:01 20:28 Fatela-Penamacor 7:07 10:42 15:07 20:33 Alcaide 7:11 10:46 15:10 20:37 Donas 7:14 10:49 15:13 20:40 Fundão 7:17 10:52 11:42 15:17 16:48 20:43 22:42 Alcaria 7:23 10:58 15:23 20:49 Tortosendo 7:28 11:03 15:28 20:54 Covilhã C 7:33 11:08 11:56 15:33 17:02 20:59 22:56 Instale um leitor de QR-Code OBSERVAÇÕES SIMBOLOGIA CARACTERÍSTICA no seu telemóvel, fotografe o REMARKS SYMBOLS CHARACTERISTIC código e consulte o horário sempre que quiser: Diário As ligações entre comboios só são Intercidades Material modernizado 1 Daily asseguradas em condições normais de Intercidades 1 Modernized circulação Não se efetua aos sábados, domingos e feriados oficiais Oferta de bebida de boas vindas ao lugar 2 Connections between trains are only guaranteed InterRegional Except Saturdays, Sundays and Public Holidays Interregional train em Classe “Conforto” under normal operating conditions 3 Não se efetua aos domingos e feriados oficiais Except Sundays and Public Holidays Este conteúdo respeita as normas do novo Regional Acordo Ortográfico Local train 4 Não se efetua aos domingos e nos dias 30 de março e 10 de junho Mudança de comboio Except Sundays and 30 March and 10 Change of train Não se efetua aos sábados 5 Except Saturdays Cafetaria e bar Snacks and drinks available INTERCIDADES | REGIONAL > Linha da Beira Baixa Sentido Covilhã > Lisboa Em vigor desde 9 de dezembro de 2012 Valid since 9 December 2012 Castelo Branco Entroncamento Li Santa Apolónia sbo Abrantes Santarém a Oriente Li Covilhã Fundão Rodão sbo a Porto Categoria Category 5650 930 4402 5670 5600 540 523 5672 4420 4422 5674 4428 542 621 5624 4436 5602 544 531 5676 Número Number 5620 5622 Classe Class 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 Característica Characteristic 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Serviços a bordo On board services Observações Remarks 2 2 3 7 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 5 5 6 1 1 1 Covilhã P 4:54 7:35 9:00 13:06 14:35 18:35 18:45 Tortosendo 4:59 9:05 13:11 18:50 Alcaria 5:04 9:10 13:16 18:55 Fundão 5:10 7:50 9:16 13:22 14:50 18:50 19:01 Donas 5:13 9:19 13:25 19:04 Alcaide 5:16 9:22 13:28 19:07 Fatela-Penamacor 5:20 9:26 13:32 19:11 Vale de Prazeres 5:25 9:31 13:37 19:16 Alpedrinha 5:29 9:35 13:41 19:20 Castelo Novo 5:33 9:39 13:45 19:24 Soalheira 5:38 9:44 13:50 19:29 Lardosa 5:42 9:48 13:54 19:33 Alcains 5:48 9:54 14:00 19:39 Castelo Branco C 5:57 8:24 10:03 14:10 15:24 19:24 19:48 Castelo Branco P 6:00 8:25 10:10 14:31 15:25 18:28 18:28 19:25 Benquerenças 6:06 10:16 14:37 18:34 18:34 Retaxo 6:10 10:20 14:41 18:38 18:38 Sarnadas 6:13 10:23 14:44 18:41 18:41 Tojeirinha 6:20 10:30 14:51 18:48 18:48 Ródão 6:28 8:49 10:42 14:59 15:49 18:56 18:56 19:49 Fratel 6:34 10:49 15:05 19:03 19:03 Barca da Amieira - Envendos 6:48 11:03 15:24 19:17 19:17 Belver 6:59 11:14 15:37 19:29 19:29 Barragem de Belver 7:04 11:19 15:41 19:33 19:33 Alvega-Ortiga 7:08 11:23 15:46 19:38 19:38 Mouriscas-A 7:12 11:27 15:49 19:41 19:41 Alferrarede 7:20 11:35 15:58 19:50 19:50 Abrantes C 7:25 9:38 11:40 16:03 16:39 19:55 19:55 20:38 Abrantes P 5:40 7:26 9:39 11:41 16:04 16:40 19:56 19:56 20:39 Tramagal 5:45 7:30 11:45 16:08 20:00 20:00 Santa Margarida 5:50 7:35 11:50 16:13 20:05 20:05 Praia do Ribatejo 5:55 7:40 11:55 16:18 20:10 20:10 Almourol 6:00 7:44 12:04 16:22 20:14 20:14 Tancos 6:03 7:47 12:07 16:25 20:16 20:16 Barquinha 6:07 7:56 12:11 16:28 20:20 20:20 Entroncamento C 6:12 8:01 10:07 12:16 16:33 17:02 20:25 20:25 21:07 Entroncamento P 6:26 6:42 8:09 10:08 12:38 13:42 16:38 17:03 20:42 20:42 21:08 Riachos 6:47 8:15 12:43 13:47 16:43 20:47 20:47 Mato de Miranda 6:54 8:22 12:50 13:54 16:50 20:54 20:54 Vale de Figueira 7:01 8:29 12:57 14:01 16:57 21:01 21:01 Santarém 6:47 7:08 8:36 10:29 13:04 14:08 17:04 17:25 21:08 21:08 21:29 Vale de Santarém 7:14 8:42 13:10 14:14 17:10 21:14 21:14 Santana-Cartaxo 7:19 8:47 13:15 14:19 17:15 21:19 21:19 Setil 7:23 8:51 13:19 14:23 17:19 21:23 21:23 Reguengo-Pontével 7:25 8:53 13:21 14:25 17:21 21:25 21:25 Virtudes 7:29 8:57 13:25 14:29 17:25 21:29 21:29 Azambuja 7:33 9:06 13:33 14:33 17:33 21:33 21:33 Vila Franca de Xira 7:16 7:45 9:18 10:56 13:45 14:45 17:45 17:52 21:45 21:45 21:56 Alverca 7:51 13:51 14:51 17:51 21:51 21:51 Póvoa 7:55 Lisboa Oriente C 7:31 8:03 9:33 11:11 14:01 15:01 18:01 18:11 22:01 22:01 22:11 Lisboa Santa Apolónia C 7:41 8:11 9:41 11:19 14:11 15:11 18:11 18:20 22:11 22:11 22:19 Entroncamento P 10:30 18:30 22:30 Coimbra-B 11:32 19:32 23:32 Porto Campanhã C 12:39 20:39 0:39 Instale um leitor de QR-Code OBSERVAÇÕES SIMBOLOGIA CARACTERÍSTICA no seu telemóvel, fotografe o REMARKS SYMBOLS CHARACTERISTIC código e consulte o horário sempre que quiser: Diário Só se efetua aos sábados 1 6 Alfa Pendular 1 Material modernizado Daily Saturdays only Alfa Pendular Modernized 2 Não se efetua aos sábados, domingos e feriados oficiais Só se efetua à segunda-feira, exceto Intercidades Oferta de bebida de boas vindas ao lugar em Classe Except Saturdays, Sundays and Public Holidays 7 se coincidir com feriado oficial Intercidades “Conforto” Não se efetua aos domingos e feriados oficiais Monday unless it is a Public Holiday 3 Except Sundays and Public Holidays InterRegional Interregional train Não se efetua aos domingos As ligações entre comboios só são 4 Except Sundays asseguradas em condições normais de Regional circulação Local train 5 Não se efetua aos sábados Connections between trains are only guaranteed Except Saturdays under normal operating conditions Mudança de comboio Change of train Cafetaria e bar Este conteúdo respeita as normas do novo Snacks and drinks available Acordo Ortográfico.
Recommended publications
  • VII.1 Tectonostratigraphy of Western Block of Porto-Tomar Shear Zone; the Finisterra Terrane
    VII.1 Tectonostratigraphy of western block of Porto-Tomar Shear zone; the Finisterra Terrane Index VII.1.1. Introduction and General Framework ……………………………………………………………. 205 VII.1.2. The Abrantes-Tomar Finisterra Sector …………………………………………………………… 207 VII.1.2.1. Tectonostratigraphy ………………………………………………………………………………… 207 VII.1.2.1.1. S. Pedro de Tomar Complex …………………………………………………………… 209 VII.1.2.1.2. Junceira-Tramagal Metagreywackes and Micaschist Unit ………………. 209 VII.1.2.1.3. Couço dos Pinheiros Orthogneiss …………………………………………………… 213 VII.1.2.1.4. Syn-orogenic Variscan Granites ……………………………………………………… 214 VII.1.2.2. General Structure …………………………………………………………………………………….. 214 VII.1.3. The North and Central Finisterra Domains ……………………………………………………. 219 VII.1.3.1. Porto-Espinho-Albergaria-a-Velha Sector …………………………………………………. 219 VII.1.3.2. Coimbra Sector ………………………………………………………………………………………… 225 VII.1.4. The Berlengas Archipelago Finisterra Domain ……………………………………………….. 225 VII.1.5. Distinctive Features of Finisterra Terrane ………………………………………………………. 226 VII.1.6. Final Remarks and Paleogeographic Considerations ………………………………………. 231 VII.1.6.1. The Léon Domain ……………………………………………………………………………………… 231 VII.1.6.1.1. Main Tectonostratigraphic Units …………………………………………………… 231 VII.1.6.1.2. Structural pattern …………………………………………………………………………. 234 VII.1.6.2. The Mid-German Crystalline Rise ……………………………………………………………… 236 VII.1.6.3. Finisterra-Léon-MGCR Terrane; an essay of correlation ………………………….. 238 VII.1.1. Introduction and General Framework The Iberian Massif has a well-developed arcuate pattern, induced by the genesis of the Variscan Ibero-Armorican Arc (Fig. 1A; Dias et al., 2016). Its internal domains with a WNW-ESE to NW-SE general trend (e.g. Dias et al., 2013; Moreira et al., 2014) are interrupted to the west by one of the most important Iberian Variscan structures, the Porto-Tomar-Ferreira do Alentejo shear zone (Fig.
    [Show full text]
  • Agricultura Concelho a Concelho Abrantes Constância Entroncamento
    Agricultura Concelho a Concelho Dotado de características geo-morfológicas variadas, de “charneca”, de “lezíria” e de “bairro”, e possuidor de uma extensa rede hidrográfica, o Alto Ribatejo desenvolveu ao longo dos séculos diferentes tipos de agricultura, que se adaptaram ao meio envolvente e foram mudando a paisagem com o passar dos anos. As necessidades do homem ditaram as regras sobre os diferentes tipos de solo, extraindo deles o que melhor produziam. Verifica-se assim em cada lugar um diferente tipo de cultura, que se adapta e molda o ambiente em que está inserido. Abrantes No âmbito do sector primário do concelho, a actividade agrícola tem uma importância significativa. Principais produtos: azeite, vinho, cereais (milho, aveia), Pesca de subsistência, pomares (pessegueiros, laranjeiras e macieiras), silvicultura (sobreiro, o pinheiro bravo e o eucalipto), pecuária e pastorícia (predominando nas explorações intensivas a criação de vacas leiteiras e nas extensivas a criação de ovinos e caprinos em regime de pastoreio nas terras de charneca) Constância No sector vegetal salientam-se os produtos hortícolas com mais de 50% da produção, seguindo-se os cereais, o azeite, o vinho, os hortoindustriais e as frutas. Na actividade pecuária a principal produção é o gado ovino e no sector florestal destaca-se o material lenhoso. Entroncamento Sendo um concelho de diminuta dimensão, em que a sua quase toda a sua área está confinada ao espaço urbano, praticamente não existe qualquer actividade agrícola ou pecuária com expressividade económica na região, embora ainda se encontrem algumas florestas de eucalipto e pinheiro-bravo. Ferreira do Zêzere Face às características orográficas e morfológicas do concelho, existe uma relativa superfície florestal, que traduz uma intensa exploração florestal.
    [Show full text]
  • 7 Maravilhas Doces – Ferreira Do Zêzere
    Meio: Imprensa Pág: 48 País: Portugal Cores: Cor Period.: Anual Área: 13,33 x 20,99 cm² ID: 81749890 27-07-2019 | Férias & Viagens Âmbito: Viagens e Turismo Corte: 1 de 3 centro -..êzere Abrantes, Tomar, Ferreira do Zêzere, Sertã e Vila de Rei. A qualidade das praias fluviais faz suspirar, a cada verão, pelos banhos no Zêzere... À mesa, provam- — Rivaliza com o azul do se os saborosos peixes céu e do mar em matéria e mariscos do rio e os de encanto. O Lago Azul, pratos tradicionais, sem como é conhecida a esquecer a doçaria: os Bons albufeira de Castelo do Maridos estão na corrida Bode, não se esquiva a às 7 Maravilhas Doces de elogios. É soberbo na Portugal! E lembre-se que dimensão e no impacto que estas águas banham um provoca desde o primeiro lugar extraordinário, a encontro. O espelho de península de Domes. Por água reúne excelentes aí passaram os templários condições para a prática e será eterno símbolo de de desportos náuticos, em mistério... especial o wakeboard, que dá visibilidade mundial à região. A albufeira dá identidade e beleza a vários municípios, como GES Wakeboard MA I Velocidade e saltos TTY vistosos! O wakeboard é o "menino bonito" da albufeira de Castelo do Bode. Para se divertir, só precisa de uma prancha MCDONNELL/GE como as de snowboard e IAN ser puxado por um barco ou OTO F um sistema de cabos. ferreira do -C-C1*C Meio: Imprensa Pág: 49 País: Portugal Cores: Cor Period.: Anual Área: 13,74 x 21,57 cm² ID: 81749890 27-07-2019 | Férias & Viagens Âmbito: Viagens e Turismo Corte: 2 de 3 .• k` ‘.
    [Show full text]
  • The City of Tomar Is a Medium the River Nabão, Which Gives Its Na 000 Inhabitants, It Spreads Over an and It Is Located In
    Tomar The City of Tomar is a medium -size city in central Portugal, beautifully located on the banks of the river Nabão , which gives its name to the city’s inhabitants, the Nabantinos . With about 43 000 inhabitants, it spreads over an area of 352 km². The municipality is composed of 16 parishes and it is located in the district of Santarém, which in turn is part of the pro vince of Ribatejo. It is a natural area of great heritage and touristic value where the beautiful Albufeira do Castelo de Bode is integrated. The city is dissected by the river Nabão, a tributary of the river Zêzere, which contributes to the basin of the r iver Tagus, the longest river in the Iberian Peninsula. The streets and squares in Tomar’s picturesque centre are organized following a chessboard pattern. Scattered throughout the town are many interesting houses with facades dated from the Renaissance, B aroque and Romantic periods. On a small island in the middle of the river Nabão there is a park, the Mouchão gardens, that offers nice views of the city and its surroundings. History The city was founded in the 12 th century. I t was conquered from the Moors by king Afonso Henriques in 1147 and donated to the Templar Order in 1159. Tomar was founded by Gualdim Pais in 1160, Grand master of the Order and city’s mythical founder, who laid the first stone of the Castle and Monastery that, would become t he Headquarters of the Order in Portugal. The first human settlement (more than 30 000 years ago) was due to the excellent climate, abundant water, easy communication and excellent river soils.
    [Show full text]
  • Médio Tejo a Região E a Sua História
    Abrantes, Alcanena, Constância, Entroncamento, Ferreira do Zêzere, Mação, Ourém, Sardoal, Sertã, Tomar, Torres Novas, Vila de Rei e Vila Nova da Barquinha Médio Tejo A Região e a sua História A Região A sub-região do Médio Tejo localiza-se na região Centro de Portugal e inclui o norte do distrito de Santarém e o sudoeste do de Castelo Branco. É constituída por treze concelhos: Abrantes, Alcanena, Constância, Entroncamento, Ferreira do Zêzere, Mação, Ourém, Sardoal, Sertã, Tomar, Torres Novas, Vila de Rei e Vila Nova da Barquinha. A sublime paisagem, predominantemente florestal e agrícola, é enriquecida pelos cinco rios que atravessam o território. Os rios Tejo, Zêzere, Nabão, Almonda e Alviela são ainda acompanhados por numerosas ribeiras, quedas de água, albufeiras e praias fluviais, as quais estão prontas a recebê-lo e encantá-lo nos dias de mais calor. O património cultural, histórico e arquitetónico da região é vasto e de extrema relevância. Embarque numa viagem no tempo e descubra pegadas de dinossauros, vestígios de arte rupestre ou da presença romana. Caminhe por entre as muralhas dos Castelos de Abrantes, Tomar, Ourém, Almourol, Sertã e Torres Novas. Aprecie a diversidade de estilos arquitetónicos do Convento de Cristo, considerado Património da Humanidade pela UNESCO, e desvende os segredos dos centros históricos. No Médio Tejo não faltam espaços de fé e celebração religiosa. O Santuário de Fátima recebe anualmente milhões de peregrinos e turistas de todo o mundo. As igrejas, capelas e conventos da região guardam um relevante património artístico e a Sinagoga de Tomar é o único templo hebraico da Proto-Renascença em Portugal.
    [Show full text]
  • Santarém Abrantes Abrantes (São João) Agregação União Das Freguesias De Abrantes (São Vicente E São João) E Alferrarede
    Reorganização Administrativa do Território das Freguesias - (RATF) Lei n.º 11-A/2013, de 28 de janeiro - Reorganização Administrativa do Território das Freguesias; Declaração de Retificação n.º 19/2013, de 28 de março; Lei n.º 56/2012, de 8 de novembro - Reorganização Administrativa de Lisboa Distrito Concelho Freguesia (JF) Informação adicional Alteração RATF Freguesia criada/alterada pela RATF Informação adicional Santarém Abrantes Abrantes (São João) Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Abrantes (São Vicente) Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Aldeia do Mato Agregação União das freguesias de Aldeia do Mato e Souto Santarém Abrantes Alferrarede Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Alvega Agregação União das freguesias de Alvega e Concavada Santarém Abrantes Bemposta Sem alteração Santarém Abrantes Carvalhal Sem alteração Santarém Abrantes Concavada Agregação União das freguesias de Alvega e Concavada Santarém Abrantes Fontes Sem alteração Santarém Abrantes Martinchel Sem alteração Santarém Abrantes Mouriscas Sem alteração Santarém Abrantes Pego Sem alteração Santarém Abrantes Rio de Moinhos Sem alteração Santarém Abrantes Rossio ao Sul do Tejo Agregação União das freguesias de São Miguel do Rio Torto e Rossio Ao Sul do Tejo Santarém Abrantes São Facundo Agregação União das freguesias de São Facundo e Vale das Mós Santarém Abrantes São Miguel do
    [Show full text]
  • Atlas Da Região De Lisboa E Vale Do Tejo
    A Economia Circular como fator de resiliência e competitividade na região de Lisboa e Vale do Tejo Atlas da Região de Lisboa e Vale do Tejo Fevereiro 2017 Estudos para uma Região RICA Resiliente, Inteligente, Circular e Atractiva 1 2 3 FICHA TÉCNICA Coordenação Geral João Pereira Teixeira Coordenação Operacional Alexandra Almeida Autoria Nuno Pires Edição Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional de Lisboa e Vale do Tejo Rua Alexandre Herculano, nº37, 1250-009 Lisboa Endereço Internet www.ccdr-lvt.pt ISBN: 978-972-8872-27-4 FEVEREIRO 2017 4 ENQUADRAMENTO E RAZÃO DE SER A CCDR LVT tem como missão assegurar a coordenação e a articulação das diversas políticas setoriais de âmbito regional, bem como executar as políticas de ambiente, ordenamento do território e cidades, de incentivos do Estado à comunicação social e apoiar tecnicamente as autarquias locais e as suas associações, ao nível da respetiva área geográfica de atuação. Nesta missão institucional, a CCDR LVT atua como facilitador das iniciativas públicas e privadas, articulando, concertando, e reforçando o Desenvolvimento Regional alinhado com a Estratégia da Região de Lisboa e Vale do Tejo (RLVT). Neste contexto, aplicamos desde 2014 uma metodologia colaborativa para uma RLVT RICA (Resiliente, Inteligente, Circular e Atrativa) que consiste na criação e dinamização de redes, parcerias e consór- cios direcionados para novos projetos. Atualmente, esta missão exige uma visão prospectiva do território, que incorpore as próximas grandes mudanças das sociedades pós-modernas e o seu impacto no territó- rio da Região. Por exemplo, em antecipação, preparar preventivamente a RLVT para a integração tecnológica, para a indústria 4.0, e para a economia circular, tem sido um eixo do nosso trabalho no quadro do planeamento prospectivo, no reforço da competi- tividade da região.
    [Show full text]
  • Cheias E Inundações Do Rio Tejo Em Abrantes
    territorium 12.2005 Cheias e inundações do Rio Tejo em Abrantes Cristina Madeira· Resumo: As cheias e inundações do Rio Tejo, à semelhança de outros rios portugueses, constituem uma realidade incorporada na vivência e actividades das populações ribeirinhas. Em termos geográficos, o transbordo dos cursos de água revela-se de grande interesse, uma vez que colidindo com a ocupação humana e actividades localizadas em áreas de risco, implica medidas no (Re)Ordenamento do Território. Neste estudo, foram consideradas as condições geomorfológicas, climáticas e antrópicas que influenciam a ocorrência de cheias e inundações em Abrantes. Palavras Chave: Cheias, inundações, áreas de risco, Abrantes. Résurné: Les crues et les inondations du Tejo sont, semblablement à ce qui se passe avec d 'autres fleuves portugais, une réalité et font partie intégrante de la vie et des activités des populations riveraines. Du point de vue géographique, !e débordement des cours d'eau est revê tu d'une grande importance, puisqu 'i! haute I'occupation humaine et les activités qui se situent dans des zones de risque et implique donc des mesures dans !e (Ré) aménagement du territoire. Dans cette étude, nous avons considéré les conditions géomorphologiques, climatiques et anthropiques qui sont à !'origine de l'occurrence de crues et d"inondations dans la région d'Abrantes. Mots clés: Crues, inondations, zones de risque, Abrantes. Surnrnary: Floods and overflows oftheriverTejo, as well as those o f other Portuguese rivers are part ofthe reality ofthe li f e and routine activities ofthe people who live on the ri ver banks. Geographically speaking, water overflows turn out to be great interesi because they lead to the adoption o f measures in what concerns Territory Regulation, as they affect human occupation and activities taking place in risk areas.
    [Show full text]
  • Santarém Abrantes Abrantes (São João) Agregação União Das Freguesias De Abrantes (São Vicente E São João) E Alferrarede
    Reorganização Administrativa do Território das Freguesias - (RATF) Lei n.º 11-A/2013, de 28 de janeiro - Reorganização Administrativa do Território das Freguesias; Declaração de Retificação n.º 19/2013, de 28 de março; Lei n.º 56/2012, de 8 de novembro - Reorganização Administrativa de Lisboa Distrito Concelho Freguesia (JF) Informação adicional Alteração RATF Freguesia criada/alterada pela RATF Informação adicional Santarém Abrantes Abrantes (São João) Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Abrantes (São Vicente) Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Aldeia do Mato Agregação União das freguesias de Aldeia do Mato e Souto Santarém Abrantes Alferrarede Agregação União das freguesias de Abrantes (São Vicente e São João) e Alferrarede Santarém Abrantes Alvega Agregação União das freguesias de Alvega e Concavada Santarém Abrantes Bemposta Sem alteração Santarém Abrantes Carvalhal Sem alteração Santarém Abrantes Concavada Agregação União das freguesias de Alvega e Concavada Santarém Abrantes Fontes Sem alteração Santarém Abrantes Martinchel Sem alteração Santarém Abrantes Mouriscas Sem alteração Santarém Abrantes Pego Sem alteração Santarém Abrantes Rio de Moinhos Sem alteração Santarém Abrantes Rossio ao Sul do Tejo Agregação União das freguesias de São Miguel do Rio Torto e Rossio Ao Sul do Tejo Santarém Abrantes São Facundo Agregação União das freguesias de São Facundo e Vale das Mós Santarém Abrantes São Miguel do
    [Show full text]
  • Plano De Bacia Hidrográfica Do Rio Tejo
    MINISTÉRIO DO AMBIENTE E DO ORDENAMENTO DO TERRITÓRIO PLANO DE BACIA HIDROGRÁFICA DO RIO TEJO 1ª Fase Análise e Diagnóstico da Situação de Referência Anexo 6 – Usos e Necessidades de Água Tomo 6C – Identificação das Fontes de Poluição. Quantidade e Qualidade das Águas Residuais Produzidas Parte I – Fontes de Poluição Tópica APÊNDICE 1.1-5 Análise Gráfica das Eficiências/Carga Poluente por Concelho Aditamento Novembro de 2000 V. Velha de Ródão VILA FRANCA DE XIRA VILA DE REI VENDAS NOVAS Vila Nova da Barquinha Torres Novas Tomar Sousel SOBRAL MONTE AGRAÇO SESIMBRA Sertã SEIXAL SARDOAL Santarém Salvaterra de Magos Sabugal RIO MAIOR Proença-a-Nova PORTALEGRE PONTE DE SÔR Penamacor Pedrógão Grande PAMPILHOSA DA SERRA PALMELA OURÉM OLEIROS NISA Mora Montijo Montemor-o-Novo MONFORTE MOITA MARVÃO MANTEIGAS Mafra MAÇÃO LOURES LISBOA IDANHA - A - NOVA Guarda Golegã GÓIS GAVIÃO FUNDAO Fronteira FIGUEIRÓ DOS VINHOS FERREIRA DO ZÊZERE Estremoz ENTRONCAMENTO Crato COVILHÃ Coruche Constância CHAMUSCA CASTELO DE VIDE CASTELO BRANCO Castanheira de Pera Cartaxo BORBA BENAVENTE BELMONTE Barreiro Azambuja Avis Arruda dos Vinhos ARRAIOLOS ANSIÃO Alvaiázere Alter do Chão ALPIARÇA ALMEIRIM Almada ALENQUER ALCOCHETE Alcanena ABRANTES 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 3250 3500 3750 4000 4250 4500 4750 5000 5250 5500 5750 6000 6250 6500 6750 7000 7250 7500 7750 8000 8250 8500 8750 9000 9250 9500 9750 10000 10250 10500 Carga Poluente Total Por Concelho - (Ton CBO5 / ano) V. Velha de Ródão VILA FRANCA DE XIRA VILA DE REI VENDAS NOVAS Vila
    [Show full text]
  • The City of Tomar Is a Medium-Size City in Central Portugal, Beautifully
    Tomar The City of Tomar is a medium-size city in central Portugal, beautifully located on the banks of the river Nabão, which gives its name to the city’s inhabitants, the Nabantinos . With about 43 000 inhabitants, it spreads over an area of 352 km². The municipality is composed of 16 parishes and it is located in the district of Santarém, which in turn is part of the province of Ribatejo. It is a natural area of great heritage and touristic value where the beautiful Albufeira do Castelo de Bode is integrated. The city is dissected by the river Nabão, a tributary of the river Zêzere, which contributes to the basin of the river Tagus, the longest river in the Iberian Peninsula. The streets and squares in Tomar’s picturesque centre are organized following a chessboard pattern. Scattered throughout the town are many interesting houses with facades dated from the Renaissance, Baroque and Romantic periods. On a small island in the middle of the river Nabão there is a park, the Mouchão gardens, that offers nice views of the city and its surroundings. Instituto Politécnico de Tomar Gabinete de Relações Internacionais Estrada da Serra, Quinta do Contador 2300 - 313 Tomar Telf: (351) 249 346 363 [email protected] | www.gri.ipt.pt History The city was founded in the 12 th century. It was conquered from the Moors by king Afonso Henriques in 1147 and donated to the Templar Order in 1159. Tomar was founded by Gualdim Pais in 1160, Grand master of the Order and city’s mythical founder, who laid the first stone of the Castle and Monastery that, would become the Headquarters of the Order in Portugal.
    [Show full text]
  • Parte D Tribunal Judicial Da Comarca De Santarém
    Diário da República, 2.ª série PARTE D N.º 181 16 de setembro de 2020 Pág. 127 TRIBUNAL JUDICIAL DA COMARCA DE SANTARÉM Despacho (extrato) n.º 8891/2020 Sumário: Mapa dos juízos de turno referentes ao período de 1 de setembro de 2020 a 31 de agosto de 2021, para vigorar no Tribunal Judicial da Comarca de Santarém. Nos termos dos artigos 36.º, n.º 2, e 94.º, n.º 3, alínea b), da Lei de Organização do Sistema Judiciário (LOSJ), aprovada pela Lei n.º 62/2013, de 26 de agosto, cuja versão mais recente foi operada pela Lei n.º 107/2019, de 9 de setembro, e artigos 53.º, n.os 1 e 2 e 55.º do Regulamento da Lei de Organização do Sistema Judiciário (RLOSJ), constante do Decreto -Lei n.º 49/2014, de 27 de março, entretanto alterado pelo Decreto -Lei n.º 38/2019, de 18 de março, organiza -se e aprova -se o mapa de turnos, do Tribunal Judicial da Comarca de Santarém, para assegurar o serviço urgente previsto na lei, designadamente o previsto no Código de Processo Penal, na lei de cooperação judiciária internacional em matéria penal, na lei de saúde mental, na lei de proteção de crianças e jovens em perigo e no regime jurídico de entrada, permanência, saída e afastamento de estrangeiros do território nacional, que deva ser executado aos sábados, nos feriados que recaiam em segunda -feira e no segundo dia feriado, em caso de feriados consecutivos, para vigorar no período de 1 de setembro de 2020 a 31 de agosto de 2021.
    [Show full text]