Liste Des Communes Nouveaux Rythmes Scolaires À La Rentrée 2013

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Liste Des Communes Nouveaux Rythmes Scolaires À La Rentrée 2013 DSDEN 57 Liste des communes division des écoles/DE1 Nouveaux rythmes scolaires à la rentrée 2013 HORAIRES CIRCONSCRIPTION COMMUNES OBSERVATIONS Volume Volume Total Volume Volume mercredi matin après-midi jour semaine RPID Altrippe Biding Laning SAINT-AVOLD EST ALTRIPPE Maxstadt 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 RPID Assenoncourt, Belles CHATEAU-SALINS ASSENONCOURT Forêts, Guermange 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 élem Rousseau mat Centre 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 mat Francbois THIONVILLE 3 HAYANGE AUDUN-LE-TICHE élem Marie Curie élem La Dell 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 mat La Dell mat Mandelot 03:10 02:05 05:15 03:00 24:00 METZ SUD AUGNY 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 RPID Assenoncourt, Belles CHATEAU-SALINS BELLES-FORETS Forêts, Guermange 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 RPI Altrippe Biding Laning SAINT-AVOLD EST BIDING Maxstadt 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 RPID Bioncourt, Gremecey, CHATEAU-SALINS BIONCOURT Pettoncourt 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 élem baron de Guntzer élem Pasteur 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 SARREGUEMINES EST BITCHE élem Remparts mat Remparts 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 mat Champ de Mars THIONVILLE 4 UCKANGE BOUSSE 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 SAINT-AVOLD EST CAPPEL 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 -1h mardi matin en mat CHATEAU-SALINS CHAMBREY -1h vendredi AM en élém 03:00 02:30 05:30 03:00 24:00 THIONVILLE 2 FLORANGE CLOUANGE 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 RPID Conthil Lidrezing Riche CHATEAU-SALINS CONTHIL Haboudange Zarbeling 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 METZ EST COURCELLES-CHAUSSY 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 METZ SAINT VINCENT ENNERY 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 THIONVILLE 2 FLORANGE FAMECK 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 BOULAY FILSTROFF 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 RPID Flastroff Grindorff BOULAY FLASTROFF Waldweistroff Halstroff 03:00 02:25 05:25 02:20 24:00 THIONVILLE 2 FLORANGE FLORANGE 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 FORBACH FORBACH 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 RPID Fouligny,Guinglange,Hémilly, SAINT-AVOLD OUEST FOULIGNY Raville, Servigny les Raville, 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 Villers-Stoncourt SARREBOURG NORD FRANCALTROFF 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 THIONVILLE 2 FLORANGE GANDRANGE 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 MONTIGNY-LES-METZ GORZE 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 RPID Bioncourt, Gremecey, CHATEAU-SALINS GREMECEY Pettoncourt 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 RPID Flastroff Grindorff BOULAY GRINDORFF-BIZING Waldweistroff Halstroff 03:00 02:25 05:25 02:20 24:00 SAINT-AVOLD EST GRUNDVILLER 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 THIONVILLE 4 UCKANGE GUENANGE 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 RPID Assenoncourt, Belles CHATEAU-SALINS GUERMANGE Forêts, Guermange 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 RPID Fouligny,Guinglange,Hémilly, SAINT-AVOLD OUEST GUINGLANGE Raville, Servigny les Raville, 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 Villers-Stoncourt BOULAY HEINING-LES-BOUZONVILLE 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 RPID Fouligny,Guinglange,Hémilly, SAINT-AVOLD OUEST HEMILLY Raville, Servigny les Raville, 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 Villers-Stoncourt BOULAY HINCKANGE 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 HOMBOURG-HAUT HOMBOURG-HAUT 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 RPID Honskirch Kappelkinger SARREBOURG NORD HONSKIRCH Vittersbourg 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 RPID Honskirch Kappelkinger SARREBOURG NORD KAPPELKINGER Vittersbourg 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 RPIC Kédange/Canner THIONVILLE 4 UCKANGE KEDANGE-SUR-CANNER Veckring 03:30 02:00 05:30 02:00 24:00 DSDEN 57 Liste des communes division des écoles/DE1 Nouveaux rythmes scolaires à la rentrée 2013 HORAIRES CIRCONSCRIPTION COMMUNES OBSERVATIONS Volume Volume Total Volume Volume mercredi matin après-midi jour semaine RPID Kirsch les Sierck, YUTZ KIRSCH-LES-SIERCK Montenach, Rustroff 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 RPID Altrippe Biding Laning SAINT-AVOLD EST LANING Maxstadt 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 SARREGUEMINES EST LEMBERG 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 RPID Conthil Lidrezing Riche CHATEAU-SALINS LIDREZING Haboudange Zarbeling 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 SAINT-AVOLD EST LOUPERSHOUSE 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 MAIZIERES-LES-METZ METZ SAINT VINCENT 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 RPID Altrippe Biding Laning SAINT-AVOLD EST MAXSTADT Maxstadt 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 METZ EST - NORD - ST VINCENT - SUD METZ 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 RPIC Monneren Kemplich THIONVILLE 4 UCKANGE MONNEREN Laumesfeld St françois lacroix 03:30 01:50 05:20 02:40 24:00 RPID Kirsch les Sierck, YUTZ MONTENACH Montenach, Rustroff 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 RPIC Montoy Flanville Coincy METZ EST MONTOY-FLANVILLE Ogy 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 HOMBOURG-HAUT MORSBACH 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 ROMBAS MOYEUVRE-PETITE 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 FORBACH OETING 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 RPID Bioncourt, Gremecey, CHATEAU-SALINS PETTONCOURT Pettoncourt 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 Ecoles intercom. avec METZ SUD POUILLY FLEURY FLEURY 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 RPID Fouligny,Guinglange,Hémilly, SAINT-AVOLD OUEST RAVILLE Raville, Servigny les Raville, 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 Villers-Stoncourt RPI Conthil Lidrezing Riche CHATEAU-SALINS RICHE Haboudange Zarbeling 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 ROMBAS ROMBAS 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 THIONVILLE 2 FLORANGE ROSSELANGE 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 RPID Kirsch les Sierck, YUTZ RUSTROFF Montenach, Rustroff 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 METZ NORD SANRY-LES-VIGY 03:30 02:00 05:30 02:00 24:00 SARREGUEMINES EST SARRALBE 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 THIONVILLE 3 HAYANGE SEREMANGE - ERZANGE 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 RPID Fouligny,Guinglange,Hémilly, SAINT-AVOLD OUEST SERVIGNY-LES-RAVILLE Raville, Servigny les Raville, 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 Villers-Stoncourt THIONVILLE 4 UCKANGE UCKANGE 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 CHATEAU-SALINS VAL-DE-BRIDE 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 MONTIGNY-LES-METZ VAUX 03:15 02:00 05:15 03:00 24:00 le élèves de niveaux THIONVILLE 4 UCKANGE VECKRING élémentaires sont scolarisés à 03:30 02:00 05:30 02:00 24:00 Kédange RPID Fouligny,Guinglange,Hémilly, SAINT-AVOLD OUEST VILLERS-STONCOURT Raville, Servigny les Raville, 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 Villers-Stoncourt RPID Honskirch Kappelkinger SARREBOURG NORD VITTERSBOURG Vittersbourg 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 BOULAY VOLMERANGE-LES-BOULAY 03:30 01:45 05:15 03:00 24:00 RPIC Volmunster Loutzviller SARREGUEMINES EST VOLMUNSTER Nousseviller les Bitche 03:15 02:15 05:30 02:00 24:00 THIONVILLE 4 UCKANGE VOLSTROFF 03:00 02:15 05:15 03:00 24:00 RPID Flastroff Grindorff BOULAY WALDWEISTROFF Waldweistroff Halstroff 03:00 02:25 05:25 02:20 24:00 SARREBOURG SUD WALSCHEID 03:00 02:20 05:20 02:40 24:00 METZ NORD WOIPPY 03:30 02:00 05:30 02:00 24:00.
Recommended publications
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • Transports Vers Les Centres De Vaccination
    Saint-Avold, le 24 février 2021 Le Président de la Communauté d’Agglomération Saint-Avold Synergie Service transports Maire de la Commune de Valmont Affaire suivie par : Julien ANDRE à 07 60 30 54 66 Mesdames, Messieurs les Maires de la [email protected] Communauté d’Agglomération Saint-Avold Synergie REFER : SC/RB/JA/N°008/2021 Objet : transports vers les centres de vaccination. Mesdames, Messieurs les Maires, Dans sa volonté d’accompagner l’accélération de la vaccination contre l’épidémie du Covid 19, la Communauté d’Agglomération Saint-Avold Synergie mobilise son réseau de transports « Transavold ». Pour faciliter l’accès aux centres de vaccination, à l’initiative du Président de la CASAS, le réseau Transavold deviendra gratuit pour les habitants de la CASAS qui souhaitent se faire vacciner, à partir du lundi 1er mars 2021. En partenariat avec Transdev, délégataire de la concession de service public transports, il s’agira d’autoriser un accès gratuit au réseau urbain, interurbain et au service de Transport A la Demande (TAD) de la CASAS aux personnes de plus de 75 ans pour les trajets entre leur domicile et leur centre de vaccination. Par ailleurs, « Trans’Allo », le service TAD de la CASAS, s’adapte en « Trans’Allo Vaccination » pour offrir une navette vers 3 centres de vaccination : l’Hôpital Groupe SOS de Saint-Avold, l’Hôpital Groupe SOS de Château Salins et l’EHPAD « Les Jardins de Saint-Jacques » de Dieuze. Concernant les centres de vaccination, les navettes seront ouvertes aux habitants des communes suivantes : - Centres de vaccination de Château-Salins et Dieuze : Morhange, Racrange, Baronville, Destry, Brulange, Suisse, Eincheville, Landroff, Viller, Boustroff, Harprich, Vallerange et Bérig- Vintrange.
    [Show full text]
  • Rapport D'activités
    2019 RAPPORT D’ACTIVITÉS COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION SAINT-AVOLD SYNERGIE Diesen Carling Porcelette L’Hôpital Saint-Avold Macheren Valmont Lachambre Folschviller Altviller Biding Vahl-Ebersing Maxstadt Lelling Lixing-lès- Leyviller St-Avold Guessling- Laning Altrippe Hémering Frémestroff Diffembach- lès-Hellimer Boustroff Bistroff Freybouse Hellimer Petit-Tenquin Eincheville Viller Erstroff Bérig- Grening Vintrange Suisse Landroff Grostenquin Harprich Brulange Vallerange Destry Baronville Morhange Racrange Le mot du président Mesdames, Messieurs, Tout d’abord, permettez-moi de réitérer mes plus sin- Demain, il nous appartient, et j’y tiens, de conduire cères remerciements pour votre confiance et votre ensemble cet établissement intercommunal. Je soutien lors de notre premier conseil communautaire souhaite vous associer pleinement, toutes et tous, d’installation. dans cette démarche consensuelle et collective ! Vous avez fait le choix de m’octroyer le rôle et la fonc- La conjoncture actuelle, incertaine autant d’un plan tion de Président de notre communauté d’aggloméra- économique que sanitaire si j’ose dire, nous oblige- tion… Je vous en suis très reconnaissant. ra à nous dresser, à nous élever, à faire face, una- Je serai l’élu de tous dans cet esprit de respect, nimement ! d’écoute et de to- L’avenir, nous devons le construire ensemble en re- lérance qui me ca- troussant nos manches. Les enjeux sont majeurs. Il ractérise. J’en suis nous faut aller de l’avant : conscient, la tâche sera lourde et consé- Défendre l’emploi et soutenir quente. Conformé- le développement économique local ment aux dispositions du Code Général des Déployer et favoriser la mobilité collectivités Territo- dans le territoire riales, je me dois de vous présenter un Assumer nos compétences nouvelles Rapport d’Activités en matière d’eau, d’assainissement, destinés aux conseils de développement durable municipaux des com- munes membres de Étendre le réseau de fibre optique notre intercommuna- tant attendu lité.
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • CRÉHANGE San Pellegrino 1 L 3€ Pizza Nocciolata 5€ Soda 1 L 3€ Pizza Nocciolata Banane 5€50 62 Rue Des Cévennes Vins
    Desserts Boissons sans alcool Fondant au chocolat 3€ Soda 33 cl 1€50 Île flottante 3€ Evian 50 cl 2€ Tiramisù 3€ San Pellegrino 50 cl 2€ Alsacienne 5€ Evian 1 L 3€ Crème fraîche, pommes, cannelle CRÉHANGE San Pellegrino 1 L 3€ Pizza Nocciolata 5€ Soda 1 L 3€ Pizza Nocciolata banane 5€50 62 rue des Cévennes Vins Bières 37,5 cl 75 cl Lambrusco rouge ou rosé 5€ 8€ Kronenbourg 33 cl 2€ Bardolino rouge ou rosé 6€ 10€ Desperados 33 cl 3€ Baron d’Arignac rouge, blanc ou rosé 10€ Heineken 33 cl 3€ Chianti rouge 8€ 12€ Kronenbourg 50 cl 3€ 62 rue des Cévennes - CRÉHANGE Service livraison 1€ *Avec minimum de commande Lundi 11h30 à 14h CRÉHANGE 8€* Mardi 11h30 à 14h 18h à 21h30 ELVANGE – DORVILLER 14€* Mercredi 11h30 à 14h 18h à 21h30 FAULQUEMONT – FLÉTRANGE Jeudi 11h30 à 14h 18h à 21h30 BAMBIDERSTROFF – BASSE-VIGNEULLES 20€* Vendredi 11h30 à 14h 18h à 22h GUINGLANGE – HAUTE-VIGNEULLES Samedi 18h à 22h REDLACH – TRITTELING Dimanche 18h à 22h FOULIGNY – LAUDREFANG 26€* Jours fériés 18h à 22h MAINVILLERS – VAHL-LÈS-FAULQUEMONT Possibilité de réservation les jours de fermeture (sous conditions) Les horaires de livraison vous sont donnés à titre indicatif et dépendent de nombreux éléments externes, tels que les accidents, l’état de la route et les conditions météorologiques L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération Pour votre santé, pratiquez une activité physique régulière www.mangerbouger.fr Ne pas jeter sur la voie publique - Sous réserve de modifications SUR PLACE À EMPORTER EN LIVRAISON Pizzas traditionnelles au feu
    [Show full text]
  • AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
    C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info.
    [Show full text]
  • Repartitioncompetences.Pdf
    Police de l'eau en Moselle: répatition des compétences AK - 06 Janvier 2011 MONDORFFMONDORFF ©IGN - BDCARTO® - BDCARTHAGE® EVRANGEEVRANGEEVRANGE PUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLE Source(s) : DDT57 REDANGEREDANGE BEYREN-LES-SIERCKBEYREN-LES-SIERCK APACHAPACH MANDERENMANDEREN AUDUN-LE-TICHEAUDUN-LE-TICHE BREISTROFF-LA-GRANDEBREISTROFF-LA-GRANDE LAUNSTROFFLAUNSTROFFLAUNSTROFF BERG-SUR-MOSELLEBERG-SUR-MOSELLE KANFENKANFEN BOUSTBOUST OTTANGEOTTANGE KANFENKANFEN WALDWISSEWALDWISSE CATTENOMCATTENOM HUNTINGHUNTING ENTRANGEENTRANGEENTRANGE CATTENOMCATTENOM AUMETZAUMETZ ENTRANGEENTRANGEENTRANGE KIRSCHNAUMENKIRSCHNAUMEN ROCHONVILLERSROCHONVILLERS KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK HALSTROFFHALSTROFF ANGEVILLERSANGEVILLERS FLASTROFFFLASTROFFFLASTROFF BOULANGEBOULANGE MANOMMANOM LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD BOULANGEBOULANGE OUDRENNEOUDRENNE LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD THIONVILLETHIONVILLETHIONVILLE ELZANGEELZANGEELZANGE COLMENCOLMEN ALGRANGEALGRANGE COLMENCOLMEN YUTZYUTZYUTZ MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY BUDLINGBUDLING MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY KUNTZIGKUNTZIG BUDLINGBUDLING TERVILLETERVILLETERVILLE TERVILLETERVILLETERVILLE BIBICHEBIBICHE NILVANGENILVANGE DISTROFFDISTROFF BIBICHEBIBICHE DISTROFFDISTROFF GUERSTLINGGUERSTLING BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH GUERSTLINGGUERSTLING HAYANGEHAYANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH FLORANGEFLORANGEFLORANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE LOMMERANGELOMMERANGELOMMERANGE METZERVISSEMETZERVISSE
    [Show full text]
  • Le Moulin De Bormuh L a Longeville-Les-Saint -Avold
    100 LE MOULIN DE BORMUHL A LONGEVILLE-LES-SAINT -AVOLD AU XVIII• SIECLE A la fin du XVIIIe siècle l'abbaye de Saint-Martin de Glan­ dières à Longeville-lès-Saint-Avold possédait dans la campagne lorraine une bonne douzaine de moulins ( 1 ) . Pas moins de six de ces rustiques usines tournaient sur le ban même de Longevil­ le : cinq moulins à farine (2 ) et un mo•J.lin à huile (3). La densité est surprenante. En effet, si l'on considère qu'à la veille de la Révolution la communauté de Longeville comptait 256 feux (4) soit sensiblement 1 200 (5) â,mes, elle avait l'usage d'un moulin à farine pour 240 habitants. Sans doute des com­ munautés voisines venaient-elles moudre leurs grains à Longe­ ville, encore que nombre de localités avaient leur propre moulin dont certains d'ailleurs aiJpartenaient à notre abbaye. Cette densi­ 1 té est aussi révélatrice d une très riche hydrographie qui dès le Moyen-Age fut mise en valeur par la création de nombreux étangs (6) et la construction de moulins. La Lorraine se révéla d'ailleurs particulièrement propice à l'adoption puis à la propagation du moulin à eau, qui, connu dès l'Antiquité, ne se généralisa qu'à partir du XIIe siècle. En fait, comme l'a écrit Marc Bloch (1) ces moulins «dont nous suivons tant bien que mal l'histoire, s'avèrent d'origine seigneu­ riale. Beaucoup dépendaient des monastères ». Ce fut le cas des moulins de Longeville. Mais pourquoi tant de moulins ? «En raison, répond V.
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]
  • Tableau Des Electeurs
    ÉLECTIONS SÉNATORIALES DU 24 SEPTEMBRE 2017 ANNEXE À L'ARRÊTÉ N° 2017-DCL/4 - 150 DU 7 JUILLET 2017 PORTANT ÉTABLISSEMENT DU TABLEAU DES ÉLECTEURS SÉNATORIAUX Qualité civilité NOM Prénom COMMUNE Remplaçant de 1. Députés et Sénateurs député M. AREND Christophe député M. BELHADDAD Belkhir député M. DI FILIPPO Fabien député M. HAMMOUCHE Brahim député M. LIOGER Richard député M. MENDES DA SILVA Ludovic député Mme RAUCH Isabelle député Mme TRISSE Nicole député Mme ZANNIER Hélène sénateur M. GROSDIDIER François sénateur M. LEROY Philippe sénateur M. MASSERET Jean-Pierre sénateur M. MASSON Jean-Louis sénateur M. TODESCHINI Jean-Marc 2. Conseillers Régionaux conseiller régional Mme BAILLOT Catherine MOSELLE conseiller régional M. BOHL Jean-Luc MOSELLE conseiller régional M. BOUCHER André MOSELLE conseiller régional M. BROCCOLI Walter MOSELLE conseiller régional Mme BRUCKMANN Patricia MOSELLE conseiller régional Mme BURG Laurence MOSELLE conseiller régional M. CASSARO Alexandre MOSELLE conseiller régional Mme CONIGLIO Stéfanie MOSELLE conseiller régional Mme DILIGENT Carmen MOSELLE conseiller régional M. ENGELMANN Fabien MOSELLE conseiller régional M. GOURLOT Thierry MOSELLE conseiller régional Mme GROLET Françoise MOSELLE conseiller régional M. HELFGOTT Jackie MOSELLE conseiller régional M. HOFF Hervé MOSELLE conseiller régional M. HORY Thierry MOSELLE conseiller régional M. KHALIFE Khalifé MOSELLE conseiller régional Mme KIS Stéphanie MOSELLE conseiller régional Mme KUNTZ Marie-Louise MOSELLE conseiller régional M. LIOUVILLE Jean-Pierre MOSELLE conseiller régional Mme MASSERET Natacha MOSELLE MASSERET Jean-Pierre conseiller régional Mme MULLER-BECKER Nicole MOSELLE conseiller régional M. PFEFFER Kévin MOSELLE conseiller régional M. PHILIPPOT Florian MOSELLE conseiller régional M. SADOCCO Rémy MOSELLE conseiller régional Mme SARTOR Marie-Rose MOSELLE conseiller régional M.
    [Show full text]
  • CA Saint Avold Synergie
    Communes membres : 0 ortrait P Foncier CA Saint-Avold Altrippe, Altviller, Baronville, Bérig-Vintrange, Biding, Bistroff, Boustroff, Brulange, Carling, Destry, Diffembach-lès-Hellimer, Eincheville, Erstroff, Folschviller, Frémestroff, Freybouse, Gréning, Grostenquin, Guessling-Hémering, Harprich, Synergie Hellimer, L'Hôpital, Lachambre, Landroff, Laning, Lelling, Leyviller, Lixing-lès-Saint- Avold, Macheren, Maxstadt, Morhange, Petit-Tenquin, Porcelette, Racrange, Saint- Avold, Suisse, Vahl-Ebersing, Vallerange, Valmont, Viller, Diesen 0 Direction Régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement GRAND EST SAER / Mission Foncier Novembre 2019 http://www.grand-est.developpement-durable.gouv.fr/ 0 CA Saint-Avold Synergie Périmètre Communes membres 01/2019 41 ( Moselle : 41) Surface de l'EPCI (km²) 347,78 Dépt Moselle Densité (hab/km²) en 2016 EPCI 153 Poids dans la ZE Forbach*(97%) Sarreguemines(2,4%) Metz(0,6%) ZE 174 Pop EPCI dans la ZE Forbach(24,2%) Sarreguemines(1,2%) Metz(0,1%) Grand Est 96 * ZE de comparaison dans le portrait Population 2011 55 184 2016 53 373 Évolution 2006 - 2011 -155 hab/an Évolution 2011 - 2016 -362 hab/an 10 communes les plus peuplées (2016) Saint-Avold 15 446 28,9% L'Hôpital 5 411 10,1% 0 Folschviller 4 041 7,6% Morhange 3 465 6,5% Carling 3 439 6,4% Valmont 3 185 6,0% Macheren 2 781 5,2% Porcelette 2 490 4,7% Diesen 1 064 2,0% Guessling-Hémering 916 1,7% Données de cadrage Évolution de la population CA Saint-Avold Synergie CA Saint-Avold Evolution de la population depuis 1968 Composante de l'évolution
    [Show full text]
  • Nom De La Commune Ou Subd. Désignation Aboncourt M
    CANDIDATURES DEF COMMUNES MOINS DE 1000 18-02 Nom_de_la_Commune_ou_Subd. Désignation Aboncourt M. BIRKELBACH Pierre Aboncourt M. EVRARD Yannick Aboncourt M. GILGER Freddy Aboncourt M. GITZINGER Frédéric Aboncourt M. LEVEQUE Gérard Aboncourt M. MERESSE Laurent Aboncourt Mme PILOLLI Sabrina Aboncourt M. RIVET Gérald Aboncourt Mme THOMASSIN ÉPOUSE KLEINCLAUS Elodie Aboncourt M. TREU Jonathan Aboncourt M. VANNIERE Jean-Luc Aboncourt-sur-Seille M. BAGNON Fabrice Aboncourt-sur-Seille Mme BAGNON Sandrine Aboncourt-sur-Seille Mme BARBIER Corinne Aboncourt-sur-Seille M. DI MATTEO Éric Aboncourt-sur-Seille M. FLORENTIN Antony Aboncourt-sur-Seille M. FLORENTIN Aurélien Aboncourt-sur-Seille M. GUIDE Christophe Aboncourt-sur-Seille M. MAFIOLY Alexandra Achain Mme ALEO Sandrine Achain Mme COTTINI Elodie Achain M. DUBOIS Jérôme Achain Mme KIHM Agnès Achain M. LITZENBOURGER Jean-Pierre Achain M. MICHEL Xavier Achain M. RENARD Louis Adaincourt M. AUGER Gaëtan Adaincourt M. GANTLET Grégory Adaincourt M. GENSON Frédéric Adaincourt M. HOUILLON Christophe Adaincourt Mme MANGEOT Christelle Adaincourt Mme MANGIN Marie-Pierre Page 1 CANDIDATURES DEF COMMUNES MOINS DE 1000 18-02 Adaincourt Mme MANTZER Camille Adaincourt M. NICOLAS Samuel Adaincourt Mme PACIFICI Charlotte Adaincourt M. PREVOT Romain Adaincourt M. SURLUTTE Eric Altrippe Mme BRAYER Isabelle Altrippe M. DRUI Anthony Altrippe M. FISCHER Adrien Altrippe M. FISCHER Jean-Paul Altrippe M. GOUTH Laurent Altrippe Mme GROSS Marylene Altrippe M. HEMMER Sebastien Altrippe M. LOUDCHER Ludovic Altrippe M. MOLTER Frederic Altrippe M. MULOT David Altrippe M. THIEL Frederic Altviller M. BALLEVRE Jean-Jacques Altviller M. BIEGEL Fernand Altviller M. CLAMME André Altviller M. DERU Claude Altviller M. GERARD Michel Altviller M. HECTOR Frederic Altviller M.
    [Show full text]