BİRKAÇ SÖZ Foreword / Par L’Éditeur

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BİRKAÇ SÖZ Foreword / Par L’Éditeur BİRKAÇ SÖZ Foreword / Par l’éditeur Merhaba sevgili okur, karşılık olarak halkiyatı önerdiği yıldır. Millî Folklor, 24. yayın yılında 93. 2013 yılı ise folklor tarihi için bu önemli sayısıyla ellerinizde. ve anlamlı önerinin 100. yıldönümüdür. Bu sayımızı, Kars’ta yaptığı ağız Bu nedenle, 2013 yılının Güz sayısı- araştırmalarıyla başlayan akade- nın “Ziya Gökalp ve Folklor, Folklor mik hayatında başta destanlar olmak ve Yerine Önerilen Terimler, Folklorda üzere Türk folkloruna hem bir araş- Terminoloji Sorunları”na yönelik konu- tırma hem de uygulama alanı olarak ları işleyen yazılara yer vereceğiz. Bu çok değerli katkılarda bulunan ve Gazi yazı Özel Sayıya katılmak isteyenlere Üniversitesi’ndeki öğretim üyeliği göre- çağrı niteliğindedir. vinden emekli olan hocamız Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun’a armağan ettik. Özür Armağan bölümünün oluşumuna sağ- Yazarlarımızdan Ezgi Ulusoy ladıkları katkı için Hüseyin Yıldız ve Aranyosi’nin 92. sayıda yer alan “Halk Işılay Işıktan Sava’ya teşekkür ederiz. Hikâyelerinde Tür Sorunu” başlık- Armağan sayı için gönderilen özlü lı makalesinde 15. sayfada yer alması yazıların yanı sıra hakemlik süreçleri- gereken aşağıdaki şema dizgi hatası ni tamamlayan diğer yazılarla birlikte sonucu çıkmamıştır. Düzeltir, özür dile- oluşturduğumuz dosyalarımız ve diğer riz. yazıları ilgiyle okuyacağınızı umuyoruz. Prof. Dr. Mustafa Cemiloğlu Armağanı Dergimizin danışman ve hakem- Millî Folklor Dergisi: lerinden Uludağ Üniversitesi öğretim Dün ve Yarın Yuvarlak Masa Üyesi Prof. Dr. Mustafa Cemiloğlu, 27 Toplantısı Mayıs 2010 tarihinde emekli olmuş- İlki 21 Şubat 2009 tarihinde Millî tur. Dergimize ve halkbilimine yapmış Folklor Dergisi’nin 20. yayın yılını olduğu değerli katkılar için kendisine değerlendirmek üzere düzenlenen Millî teşekkür ederiz. Bilindiği üzere dergi- Folklor Dergisi: Dün ve Yarın toplan- miz halkbilimine yapmış olduğu değerli tısının dördüncüsü 18 Şubat 2012 tari- katkılar nedeniyle, emekli olan hocaları- hinde Gazi Üniversitesi Türk Halkbilimi mıza armağan sayı hazırlama geleneği- Araştırma ve Uygulama Merkezi ni sürdürmektedir. Bu kapsamda 2013 Somut Olmayan Kültürel Miras Müzesi yılının Bahar sayısı Mustafa Cemiloğlu Seminer Salonu’nda Danışma Kurulu, Armağanı olarak yayımlanacaktır. Yayın Kurulu, Akademik Temsilciler Hatırlanacağı üzere dergimizde yer alan ve 2011 yılı hakemlerinin katılımlarıy- bu duyuru armağan sayıya katılmak la gerçekleştirildi. Toplantıda konuşu- isteyenlere çağrı niteliğinde olup, başka lan ve karara bağlanan konular Sonuç bir yöntemle yazı talep edilmemektedir. Bildirisi olarak bu sayıda yer almakta- dır. Toplantıya katılan ve katkı veren 2013: Folklor’un 100. Yılı değerli meslektaşlarımıza teşekkür ede- Özel Sayısı riz. Bilindiği üzere, 1913 yılı Ziya 94. sayıda buluşmak dileğiyle… Gökalp’ın Halka Doğru dergisinde M. Öcal Oğuz yayımladığı “Halk Medeniyeti-1” başlıklı Yayın Yönetmeni yazıda İngilizce folklor terimine Türkçe 4 http://www.millifolklor.com PROF. DR. AHMET BİCAN ERCİLASUN Bahtiyar Vahapzade ile Moğolistan’da yazıtları incelerken 9. Cumhurbaşkanı Süleyman Demirel’le beraber bir heyette http://www.millifolklor.com 5 PROF. DR. AHMET BİCAN ERCİLASUN HAYATI VE ESERLERİ* An Autobiography and Bibliography of Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun Hüseyin YILDIZ** Teŋri teg teŋride men, Tanrı gibi gökteyim, Teŋride, teŋizde men, Göklerde, denizdeyim, Temir tagda, törde men, Demir dağda, tördeyim, Temir Kazık yirde men, Demir Kazık yıldızdayım, Teŋizde, köl, subda men, Denizde, gölde, sudayım, Teŋizde, öl, subda men, Denizde, nemde sudayım, Teŋri teg teŋride men, Tanrı gibi gökteyim, Teŋri teg teŋride men. Tanrı gibi gökteyim. Kara Kam’ın şiirleri Türk Dili, S. 529 (Ocak, 1996) HAYATI eğitimini orada, Altay mahallesin- 8 Şubat 1943 tarihinde Meh- deki Topaltı İlkokulu’nda 1955’te met Bey-Cemile Hanım çiftinin ço- tamamlar; sonra da İzmir İmam cuğu olarak İzmir’de dünyaya gelen Hatip Okuluna kaydolur. 1962 yılı- Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun, na kadar yedi yıl okuduktan sonra, 1946’da dedesi ölünce ailesiyle bir- üniversiteye girme hakkı kazanmak likte Kıbrıs’a gider. Mehmet Bey ile için lise bitirme sınavlarına girmek Cemile Hanım’ın Ahmet Bican Er- üzere eylül ayında Edremit Lisesine cilasun dışında; Yüksel adlı bir kızı gider ve iki dersten (Kimya ve Fran- ve Mustafa adlı bir erkek çocukları sızca) başarısız olduğu için bir yıl daha vardır. kalmış sayılır. Aynı zamanda muha- Beş yıl Kıbrıs’ta kalan ve ilko- sebecide de çalışan Ercilasun, 1963 kula 1950’de başlayan Ercilasun bi- yılında kalan dersleri de vererek lise rinci sınıfı orada; Magosa kazasının, mezunu olur ve üniversite sınavla- o zamanki adı Komikebir olan, Bü- rına girer. O zamanlar bölümlerin yük Konuk köyünde okur. sınavları (Ankara dışındakilerde) Ailesiyle beraber 1951 yılında merkezî olmadığı için ayrı ayrı ya- İzmir Eşrefpaşa’daki İkiçeşmelik pılmaktadır. İstanbul ve Ankara’da semtine yerleşen Ercilasun ilkokul girdiği bölüm sınavlarından birkaçı- * Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun ile ilgili olarak bugüne kadar iki armağan yayımlanmıştır. Bunlardan biri Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları dergisinin 13. sayısında (Bahar 2003), diğeri ise öğrencisi Prof. Dr. Ekrem Arıkoğlu’nun editörlüğünde Akçağ Yayınları ara- sından (2008) çıkmıştır. Bu sebeple Prof. Dr. Ercilasun’un hayatı ve eserleri hakkında bilgi verilirken, bu iki çalışmadan istifade edilmiş; bu yayınlarda yer almayan bibliyografik bil- giler güncellenerek eklenmiştir. ** Gazi Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Eski Türk Dili Asistanı, hyildiz@ gazi.edu.tr 6 http://www.millifolklor.com Millî Folklor, 2012, Yıl 24, Sayı 93 nı kazansa da, İstanbul Üniversitesi lir. 1967-71 yılları arasında dört yıl Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü boyunca, Atatürk Üniversitesinde istediği için 1963’te oraya kaydolur. asistanlık yapar ve hemen hemen Bu bölümde Prof. Dr. Ali Nihat her sınıfa da derslere girer: Osman- Tarlan, Prof. Dr. Abdülkadir Ka- lıca, Köktürkçe, Türkiye Türkçesi... rahan, Prof. Dr. Zeki Velidi Togan, Asistanlık yıllarında, aynı Prof. Dr. İbrahim Kafesoğlu, Prof. zamanda Prof. Dr. Selahattin Dr. Fahir İz, Prof. Dr. Mehmet Kap- Olcay’dan aldığı doktora tezini, Kars lan, Prof. Dr. Ömer Faruk Akün, İli Ağızları’nı çalışmaktadır. Çalış- Prof. Dr. Reşid Rahmeti Arat, Prof. masında yaz mevsiminde Kars’ı, Dr. Ahmet Caferoğlu, Prof. Dr. Faruk köylerini, kazalarını (o zamanlar Kadri Timurtaş, Prof. Dr. Muhar- Iğdır ve Ardahan ayrı il değildir) rem Ergin, Prof. Dr. Kemal Eraslan, dolaşarak derlediği metinlerden ha- Doç. Dr. Ali Fehmi Karamanlıoğlu, reketle tespit ettiği beş ağzın ses bil- Doç. Dr. Mehmet Çavuşoğlu, Prof. gisini inceler: Kars İli Ağızları-Ses Dr. İnci Enginün, Prof. Dr. Günay Bilgisi. Doktora tezini 1971 yılında Alpay (Kut), Prof. Dr. Mertol Tulum tamamlayarak Prof. Dr. Selahattin gibi hocalardan dersler alan Ahmet Olcay, Prof. Dr. Kaya Bilgegil ve Bican Ercilasun, 1967 yılında mezun Prof. Dr. Halûk İpekten’den oluşan olur. jüri önünde savunur ve “doktor” un- Üniversite yıllarında (1965- vanını alır. 1967 yıllarında) İstanbul Üniversite- Aynı yıl Ankara’ya Hacettepe si Türk İktisat Tarihi Enstitüsü’nde Üniversitesi’ne öğretim görevlisi Prof. Dr. Ömer Lütfü Barkan’ın ya- olarak gelir ve bazen öğretim görev- nında uzman olarak da çalışan Ah- lisi bazen araştırma görevlisi olarak met Bican Ercilasun’un sınıf arka- Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde daşları arasında Dursun Yıldırım, çalışır. Bilge Yolalan, Nuri Yüce, Zeynep 1972-73 yıllarında, askerliğini Kerman, Tahir Uzgör, Metin Kara- altı ay Tuzla Piyade Okulunda, bir örs, Rıza Filizok, Nazmi Alp, İdris yıl da Ankara’da Jandarma Astsu- Güven Kaya gibi akademisyenler bay Okulunda edebiyat öğretmeni bulunmaktadır. olarak (toplam bir buçuk yıl) yapar. Ahmet B. Ercilasun, 1967’nin 1972’de ikinci oğlu Konuralp doğar. Haziran ayında üniversiteyi bitirir Eşi Bilge Hanım ise beş yıl kadar ve o yaz Atatürk Üniversitesi’nde Erzurum Lisesi ile Ankara Yüksek yapılan asistanlık sınavını kaza- Öğretmen Okulunda edebiyat hoca- narak Türk dili asistanı olur. Gö- lığı yaptıktan sonra Hacettepe Üni- reve başladıktan bir süre sonra, 15 versitesinde asistan olur. Nisan 1968’de, sınıf arkadaşı Bil- Ahmet Bican Ercilasun ve eşi ge Yolalan’la evlenir ve 1969’da ilk Bilge Ercilasun 1976 yılında ABD’ye, çocukları Satuk Buğra dünyaya ge- misafir araştırıcı olarak giderler. 14 http://www.millifolklor.com 7 Millî Folklor, 2012, Yıl 24, Sayı 93 ay, ABD’nin Washington eyaletine 1986-90 arasında Basın-Yayın bağlı Seattle şehrinde kalırlar. Ora- Yüksek Okulunda (şimdiki İletişim da Ilse Laude Cirtautas gibi bazı Fakültesi) müdürlük yapan Erci- bilim adamlarının lisans üstü ders- lasun, 1990-91 yıllarında, Kültür lerine girerler ve kütüphanelerin- Bakanlığında ek görevle çalışa- den faydalanırlar; 1977 yılında ise rak Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Türkiye’ye dönerler. Sözlüğü’nü hazırlayan ekibin başın- ABD’de bulunduğu sırada Dr. da yer alır. Ercilasun, doçentlik tezini de yaz- 1993 yılında Yüksek Öğretim maktadır: Kutadgu Bilig’de Fiil. Kurulu’nda “Türk Dünyası Müşa- Tezini 1979’da tamamlayarak, Prof. viri” olarak görev yapan Ercilasun, Dr. Hasan Eren, Prof. Dr. Ahmet aynı yılın sonunda (03.11.1993) Türk Temir, Prof. Dr. Faruk Kadri Ti- Dil Kurumu başkanı olur ve 2000 murtaş, Prof. Dr. Talât Tekin, Prof. yılına kadar bu görevini sürdürür. Dr. Doğan Aksan, Prof. Dr. Zey- 2001 yılı başında Kırgızistan Tür- nep Korkmaz ve Prof. Dr. Vecihe kiye Manas Üniversitesinde görev Hatipoğlu’ndan kurulu jüri önünde alarak hem Türk Dili ve Edebiyatı savunarak doçent olur. 1983 yılında
Recommended publications
  • Altinci Baskinin Söz Başi
    ALTINCI BASKININ SÖZ BAŞI “Doğu Anadolu’da Eski Türk İnançları’nın İzleri” (DAETİİ) isimli bu kitap çalışmasının 6. baskısı münasebeti ile evvelce baskısı yapılan nüshaların Söz Başı bölümlerinde olduğu gibi bazı genel ve özel açıklamalar yapmak istiyo- ruz. Bu açıklamalarda, alandaki çalışmalarımızın geçirdiği evrelere, bu alanda ve anılan coğrafya ile ilgili olarak yapı- lan çalışmalara, bu çalışmaların yapılış amacı itibariyle böl- gesel gelişmelerin halk kültürü, bu arada doğal olarak halk inançları kültürü çalışmalarına olan yansımalarına dair bazı değerlendirmeler yapmayı düşünüyoruz. DAETİİ isimli çalışmanın yapılmasında bizi yola düşü- ren etken, Anadolu’da halk arasında yaşayan kitabî dinle muhakkak örtüştüğü söylenemeyen bazı inançların anadili farklılığına rağmen büyük ölçüde aynılıklar içermesi idi. 1 Buradan yola çıkınca çalışmalarımızda kitabın her yeni bas- 1 Araştırmacı, düşünür, yazar Nevzat Kösoğlu, resmi dinin yanı sıra oluşan yapıya “İnanç Sistemi” demektedir. ( Nevzat Kösoğlu, “İs- lam Medeniyeti ve Temel Unsurları: Türkiye’ye Günümüze Yan- sımaları”, Prof. Dr. Mümtaz Turhan Sempozyumu, 0202––––0303 Kasım 2009, Ankara.) Yaşar Kalafat kısına, genişleyen coğrafyadan yeni örnekler eklememiz çalışmayı yatay ve dikey anlamda zenginleştiriyordu. DAETİİ’nin 5. baskısından sonra 5 yıl geçmişti. Tür- kiye Cumhuriyeti’nin kuruluş felsefesindeki halk, halk- millet ilişkisi anlayışı halk kültürü-millî kimlik ilişkileri yaklaşımı, içerden ve dışardan birtakım baskılar yaşamış daha sağlıklı bir ifade ile başlangıçtan beri var olan
    [Show full text]
  • Türk Mitolojisi Table of Contents
    ATATÜRK OKULU * TÜRK MİTOLOJİSİ TABLE OF CONTENTS TÜRK MİTOLOJİSİ .................................................................................. 1 YARATIKLAR, TANRILAR, TANRIÇALAR VE KISA HİKAYELERİ ............................. 1 SUYUN KORUYUCUSU SU İYESİ ...................................................................... 2 İKİ KARTAL BAŞLI İNSAN SEMRÜK BÜRKÜT ..................................................... 3 DİŞİ KURDUN SEMBOLÜ ASENA ..................................................................... 4 İYİLİK TANRISI ÜLGEN ................................................................................. 6 YARATICI TANRI KAYRA HAN ........................................................................ 7 YERALTININ KÖTÜ TANRISI ERLİK HAN ..........................................................8 GÜLER YÜZLÜ UTKUUÇİ ............................................................................. 10 YAŞAM DÖNGÜSÜNÜ BAŞLATAN AK ANA ........................................................ 11 SAVAŞ TANRISI KIZAGAN HAN ..................................................................... 12 AKIL TANRISI MERGEN HAN ....................................................................... 13 YAŞAM AĞACININ SAHİBİ UMAY ANA ............................................................ 14 DUMAN TANRISI KARLIK HAN ..................................................................... 15 YAZGI TANRISI SUYLA HAN ......................................................................... 16 IRMAK TANRISI YAYIK HAN .......................................................................
    [Show full text]
  • Türk Mitolojisi Ve Şamanizm'de Tabiat Olaylari
    AKRA KÜLTÜR SANAT VE EDEBİYAT DERGİSİ 2020 (S.21) c.8 / s.95-108 TÜRK MİTOLOJİSİ VE ŞAMANİZM’DE TABİAT OLAYLARI * Melike KÜÇÜKTUNCER Öz: Mitler, kškenle ilgili olan ve insanlarca kutsal kabul edilen anlatõlardõr. Mitler, dŸnya- nõn, insanõn, hayvanlarõn, bitkilerin yani her şeyin kškenini evrensel šlçŸtlere gšre açõklar. Mitlerin ortaya çõkõşõnõn sebebi, insanõn bir şeylere cevap bulma ve onu anlamlandõrma çaba- sõdõr. TŸrklerin hayatõnõn her alanõnda mitoloji vardõr. …zel gŸnlerde halk tarafõndan yapõlan uygulamalarõn, sšylenen şiirlerin ve anlatõlan anlatõlarõn hepsi bir şekilde mitoloji ile bağlantõ- lõdõr. TŸrk mitolojisinde šnemli kabul edilen unsurlardan biri gšktŸr. İnsanlar ulaşõlmaz ve gizemli gšrŸnen gšğŸ her zaman merak etmiş ve ona saygõ duymuşlar, çoğu zaman da gšk ve gšk ile ilgili unsurlara tanrõsallõk yŸklemişlerdir. Bu yŸzden gšk gŸrlemesi, yağmur, rŸzg‰r gibi tabiat olaylarõ insanlar için sadece birer tabiat olayõ olmaktan çõkõp inanç ve tšrenlerle bŸtŸnleşmiştir. Bu çalõşmada Şamanizm ve TŸrk mitolojisi çerçevesinde tabiat olaylarõ anlatõ- lacaktõr. 95 Anahtar Kelimeler: mit, Şamanizm, gšk, yõldõrõm, yağmur, rŸzg‰r. NATURAL EVENTS IN TURKISH MYTHOLOGY AND SHAMANISM Abstract: Myths are narratives about origin and considered sacred by humans. Myths explain the origin of the world, man, animals, plants, everything. But myths explain these origins, not nationally, but universally. The reason for the emergence of myths is that people try to find answers to something and make sense of it. There is mythology in every area of Turks' life. The practices, poems, and narratives told by the people on special occasions are all related to mythology in some way. One of the important elements in Turkish mythology is the sky.
    [Show full text]
  • Geleneksel Türk Sanatinda Ve Edebiyatimizda Su
    GELENEKSEL TÜRK SANATINDA VE EDEBİYATIMIZDA SU ANKARA, 2013 ANKARA BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ ASKİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ YAYINLARI YAYIN NO: 8 ANADOLU’DA SU MEDENİYETİ DİZİSİ: 5 GELENEKSEL TÜRK SANATINDA VE EDEBİYATIMIZDA SU Editör: Prof. Dr. Nurettin Demir Hacettepe Üniversitesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü Öğretim Üyesi Minyatürler: Cihangir Aşurov (Özbek minyatür sanatçısı) ISBN 978-9944-473-63-7 EDİTÖRYAL YAPIM TASARIM & BASKI SFN Televizyon Tanıtım Tasarım Yayıncılık Ltd. Şti. Cevizlidere Cad. 1237. Sok. No: 1/17 Balgat/ANKARA Tel: 0312 472 37 73 www.sfn.com.tr ASKİ Genel Müdürlüğünün kültür hizmetidir. Parayla satılmaz. İÇİNDEKİLER ÖN SÖZ İ. Melih GÖKÇEK .................................................................................................................................................................................................................................................................. 4 SUNUŞ İrfan KAYA ................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 6 EDİTÖRDEN Prof. Dr. Nurettin DEMİR ....................................................................................................................................................................................................................... 9 “Yer, yer değilken; su, su idi” (Her şey suydu) ............................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Çalışmayı İndir (PDF)
    DÜŞÜNCE DÜNYASINDA D ÜŞÜNCE D ÜNYASINDA T ÜRKİZ boş 2 S İYASET VE K ÜLTÜRÜLTÜR D ERGİSİERGİSİ DÜŞÜNCE DÜNYASINDA TÜRKİZ SİYASET VE KÜLTÜR DERGİSİ Yıl: 7 / Sayı: 38 / Mart - Nisan 2016 / ISSN 1309–601X İki ayda bir yayımlanır. Sahibi GÜNTÜLÜ EĞİTİM YAYINCILIK VE TİC. LTD. ŞTİ. Editör Prof. Dr. Kamil Aydın Sayı Editörü Oğuz Turhan Yayın Kurulu Prof. Dr. Kamil Aydın Prof. Dr. Ali Yakıcı Prof. Dr. Necdet Hayta Prof. Dr. Yaşar Kaya Prof. Dr. Cemalettin Taşkıran Prof. Dr. Zuhal Topçu Prof. Dr. Vahit Türk Sorumlu Yazı İşleri Müdürü Prof. Dr. Ali Yakıcı Kapak ve Sayfa Tasarımı: Net Ofset Yayın Türü: Yerel Süreli Yayın – Hakemli Dergi Taranılan İndeksler: ASOS İndeks Büro İç Hizmetler Atakan Türkyılmaz Adres: 1. Cad Nu.: 43/4 06520 Balgat-Ankara Tel: +90 (312) 287 88 99 Faks: +90 (312) 285 44 99 Web: www.turkizdergisi.com.tr e-posta: [email protected] Fiyatı: 15 TL Basım Yeri Net Ofset Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti. www.netmatbaacilik.net Necatibey Cad. Lale Sok. Nu.: 21/27 Yenişehir/Ankara Tel-Faks: 0.312.230 07 23 Basım Tarihi: Ocak 2016 – Ankara Abonelik Ücreti (Yıllık) Yurt içi: 90 TL Kurumsal abonelik: 180 TL Yurt dışı: Avrupa ve Orta Doğu ülkeleri: 75£ ABD ve diğer ülkeler: 100$ Abonelik için: 0.312.287 88 99 Nu.lı telefondan Atakan Türkyılmaz 3 D ÜŞÜNCE D ÜNYASINDA T ÜRKİZ BİLİM, DANIŞMA VE HAKEM KURULU Prof. Dr. A.Kadir Yuvalı Erciyes Ü Doç. Dr. Yonca Anzerlioğlu Hacettepe Ü Prof. Dr. Azmi Yetim Gazi Ü Yrd. Doç.Dr. Ahmet Turgut Niğde Ü Prof. Dr. Celalettin Yavuz Türksam Yrd.
    [Show full text]
  • Turkish Mythology Dictionary
    MULTILINGUAL – 9 Languages TURKISH MYTHOLOGY DICTIONARY ENGLISH – GERMAN – TURKISH – AZERBAIJANI – TATARIAN – RUSSIAN – UKRAINIAN – ARABIC – PERSIAN العربية – فارىس – ENGLISH – DEUTSCH – TÜRKÇE – AZƏRİCƏ – TATARÇA – РУССКИЙ – УКРАЇНСЬКИЙ Concepts and Meanings Vol-1: First 5 Languages Deniz Karakurt 2018 ر القاموس اﻷسطوري الت ك TURKISH MYTHOLOGY DICTIONARY فرهنگ لغت اساطرت ترك TURKISCH MYTHOLOGİE WÖRTERBUCH ر TÜRK MİTOLOJİ SÖZLÜĞÜ تورك آفسانه لغا ت TÜRK MİFOLOGİYA LÜĞƏTİ / SÖZLÜYÜ СЛОВАРЬ ТУРЕЦКОЙ МИФОЛОГИИ TÖREK MİFOLOGİYA SÜZLEGE СЛОВНИК ТУРЕЦКОЙ МІФОЛОГІЇ English – German – Turkish – Azerbaijani – Tatarian – Russian – Ukrainian – Arabic – Persian Concepts and Meanings Englisch – Deutsch – Türkisch – Aserbaidschanisch – Tatarisch – Russisch – Ukrainisch – Arabisch – Persisch Begriffe und Bedeutungen İngilizce – Almanca – Türkçe – Azerice – Tatarca – Rusça – Ukraynca – Arapça – Farsça Kavramlar ve Anlamları İngiliscə – Almanca – Türkcə – Azəricə –Tatarca – Rusca – Ukraynaca – Ərəbcə –Farsca Məfhumlar ve Mənaları İnglizçä – Almança – Törekçä – Äzeriçä – Tatarça – Rusça – Ukrainça – Ğaräpçä – Farsıça Töşençälär häm Mäğnälär Английский – Немецкий – Турецкий – Азерский – Татарский –Русский – Украинский – Арабский – Персидский Концепции и значения Англійська - Німецька - Турецька - Азерська - Татарська - Російська - Українська - Арабська - Перська Поняття та значення اﻹنجليزية – اﻷلمانية – التركية – اﻷذربيجانية – التتارية – الروسية – اﻷوكراني – العربية – فارسية الشروط والمعاني انگليسى – آلمانى – تركى – آذربايجانى – تاتارى – روسى – اوكرانى
    [Show full text]
  • Tu-Tu-Tu"Lama Uygulamalari
    GÖK TANRI İNANCINDAN GÜNÜMÜZE KADAR EFSUNLAMA "TU-TU-TU"LAMA UYGULAMALARI Yaşar Kalafat Eski Türk inançlarının, Doğu ve Güneydoğu Anadolu'da izlerini ararken, Göktanrı inanç sistemine ait olduğunu söyleyebileceğim bazı dini pratiklerde, efsunlamanın tipik bir uygulaması ile karşılaştım. Gök Tanrı İnancı ile ilgili çalışmamız kitap olarak yayınlandıktan sonra (1) Hocam Prof.Dr.Yıldırım'ın yönetiminde devam eden incelemelerim, bu efsun türünün, hayatın muhtelif dönemlerinde rastlanabileceğini ortaya koydu. Bu tebliğimde üzerinde durduğum bu değişik efsun türünü tartışacağım. Biz, eski Türk inançlarını incelediğimiz sistematikte, Tanrı ile kişioğlu arasında, yardımcı iyelerin yanısıra, koruyucu ve kara iyeleri belirledik. Koruyucu iyeler arasında Umay, Ana Maykıl, Ak Ana'yı, kara iyeler arasında da, Erlik ve Alkarısını tespit ettik. Ayrıca Gökle ilgili iyelerde (Gök, Güneş, Ay, Yıldızlar), Yer ile ilgili iyelerde de (Dağ iyesi, Kaya-Taş iyesi, Yer iyesi, su iyesi, Ağaç-Orman iyesi)'ni, Ev; Ocak ve Ağıl iyelerini kişioğlu'nun kendisini ve Ata iye- sini tasnifimizde zikrettik. Kam'ın ise, Şaman olmayıp, kişioğlu ile Tanrı arasında iletişimi sağlayan bir vasıta olduğunu savunduk. Bu tebliğimizde, eski Türk inancı olan, Gök Tanrı inancından günümüze kadar gelen efsunların; doğum, ad verme, evlenme, adak, sacı, bereket törenleri, ölüm gibi hayatın değişik safha- larından yaptığımız tespitleri tahlil edeceğiz. Bunu yaparken, efsun- lamalarda (2) sık rastlanan bir kotu alıp sadece "tu-tu-tu" üzerinde duracağız. (20) Yaşar KALAFAT, Doğu Anadolu'da Eski, Türk inançlarının izleri, Ankara, 1990 (21) Gök Tanrı inancı itibariyle efsun konusunda; (İsmet ÇETİN, "Ortaasya Türk Kültüründe Efsun ve Efsun Törenleri" Milli Folklor Sayı: 1O.sh. 257. sy.11, sh.27-32) inceleme metnine bakılabilir. -271 - Efsunlarda ana tema, bize göre iyelerdir.
    [Show full text]
  • Türk Mitoloji Sözlüğü Lütfen Flaş Bellek Ile En Az Üç (3) Kişiyle Paylaşin!
    YENİ BASKI e-KİTAP SADELEŞTİRİLMİŞ KISA VERSİYON TÜRK MİTOLOJİ SÖZLÜĞÜ LÜTFEN FLAŞ BELLEK İLE EN AZ ÜÇ (3) KİŞİYLE PAYLAŞIN! DENİZ KARAKURT 2013 Özet Mitoloji Sözlüğü - YALIN SÜRÜM - ÜCRETSİZ PAYLAŞIM 3.BASKI İÇİNDEKİLER: 1. SÖZLÜK 2. Diğer Tanrılar Listesi 3. Gezegen Adları 4. Burç ve Takımyıldız Adları 5. Halk Takvimi 6. Akrabalık Bağları 7. Renkler 8. Harfler, Ses Değerleri “Dünya bir deniz idi; ne gök vardı, ne bir yer, Uçsuz bucaksız sonsuz sular içindeydi heryer.” (Altay Yaradılış Destanı – Giriş Cümlesi.) Deniz KARAKURT TÜRK SÖYLENCE SÖZLÜĞÜ -A- AAL: Saygı Sözcüğü. Kutsal sayılan isimlerin başında kullanılır. (Hz. Gibi…) AAN: Saygı Sözcüğü. Kutsal sayılan isimlerin başında kullanılır. (Hz. Gibi…) ABAKAN: Ayı Kral. Hakasların atasıdır. Abakan Irmağında boğulmuştur. ABASI: Kötü Ruh. Şeytan. Yeraltında yaşarlar. Tek kollu, tek bacaklı, tek gözlüdürler. İnsanları kaçırabilirler. ABAY: Yeryüzü Tanrıçası. Yeryüzünü korur. Bazen bir doğum tanrıçası olarak anılır. ABDAL: Aziz. Evliya. Ermiş. İnsanlardan uzakta yaşarlar. Sıradışı güçleri vardır. Duaları kabul olur. ABRA ve YUTPA: Yeraltı Yılanları. Timsaha benzerler. Çok büyüktürler. Kuvvetli çeneleri vardır. ABZAR ANA: Avlunun Koruyucu Ruhu. (Dişi) Evcil hayvan kılığına girer. Bazen geceleri bahçeyi süpürür. ABZAR ATA: Avlunun Koruyucu Ruhu. (Erkek) Evcil hayvan kılığına girer. Bazen eve gelen misafirlere selam verir. ABZAR İYESİ: Avlunun Koruyucu Ruhu. Evcil hayvan kılığına girer. Evin avlusunda veya bahçesinde yaşar. ADAĞAN: Dağ Tanrısı. Dağları ve dağlarda yaşayan varlıkları korur. ADAPA: Yerzünün İlk Kralı. Sümerlerin Atasıdır. İlk insandır. Tanrı ona evrenin bilgisinin üçte birini vermiştir. Deniz KARAKURT TÜRK SÖYLENCE SÖZLÜĞÜ ADLAMA: Besmele. Allah (c.c.)’ın adını anma. “Acıyıcı ve Acıyan Allah’ın adıyla…” anlamındaki cümleyi söyleme. ADSIZ: İsimsiz Çocuk. Kahramanlık yapmamış, bir ad kazanmamış çocuk.
    [Show full text]
  • Türk Söylence Sözlüğü
    Türk Mitolojisine Giriş TÜRK SÖYLENCE SÖZLÜĞÜ Sadeleştirilmiş Versiyon e-KİTAP 2013 Deniz KARAKURT YALIN SÜRÜM 2 Açıklamalar Dijital Sürüm için: TÜRK SÖYLENCE 1. Bu kitap kesinlikle ücretsizdir. Herhangi bir bedel talep edilemez. SÖZLÜĞÜ 2. Kaynak belirtmeden alıntı yapılamaz, kullanılamaz. 3. Yazarın izni olmadan basılamaz. Sadeleştirilmiş 4. Yazarın izni olmadan kısmen de olsa değiştirilemez. Versiyon 5. Serbestçe dağıtılabilir ve paylaşılabilir. Deniz Karakurt “Eskiden kış günlerinde köy topluluğunun ortak malı olan köy odalarında ocağın etrafında günlerce, hattâ haftalarca süren masalsı öyküler anlatılırdı. Bunlar teknolojinin henüz gelişmemiş olduğu dönemlerde dizi filmlerin, arkası yarınların yerini tutardı. Sözlük Ben çocukluk yıllarımda bu sözlü anlatım geleneğinin son İnceleme, Derleme, Halkbilim örneklerine tanık olma fırsatını yakaladım.” – Deniz Karakurt / Pusula Gazetesi, Röportaj Alıntısı – Türkçe BİRİNCİ BASKI Ağustos, 2013 / TÜRKİYE © DENİZ KARAKURT, 2013 12+ Tüm Hakları Saklıdır. ONİKİ YAŞ VE ÜZERİ OKUYUCULAR İÇİNDİR. Kaynak göstermek kaydıyla her tür alıntı yapılabilir. F-KLAVYE Deniz KARAKURT TÜRK SÖYLENCE SÖZLÜĞÜ 3 ESER HAKKINDA Türk Söylence Sözlüğü, Deniz Karakurt'un, Ağustos 2011'de yayınlanan kitabı. Türk söylencelerindeki temel unsurlar ve bileşenler tespit edilerek bir sözlük hâline getirilmiştir. Derlemelerden veya başkalarına ait yapıtlardan yararlanılmasının yanısıra yazar Anadolu’nun değişik yerlerinde kırsal hayatın içinde bulunarak pek çok motifi, figürü bizzat işitmiştir. Türk mitolojisine dair (zaten çok az olan tüm kaynaklar içerisinde) Türkiye'de yazılmış ilk sözlük olan e-Kitabın serbestçe paylaşılmasına izin verilmiştir. Yerli ve yabancı internet medyasında kitap tanıtım sitelerinde eserle ilgili çeşitli yorumlara yer verilmiş ve tanıtımı yapılmıştır. DİĞER ESERLER: 1. Aktarma Sözlüğü Türk Dillerinden Anadolu Türkçesi’ne. Açıklamalı 26.000 kelime. 2. Elma Geleneksel bir halk öyküsünden esinlenen müthiş bir roman. 2.
    [Show full text]
  • TÜRK SÖYLENCE SÖZLÜĞÜ Deniz Karakurt
    e-KİTAP TÜRK SÖYLENCE SÖZLÜĞÜ Deniz Karakurt 2011 Açıklamalı Ansiklopedik Mitoloji Sözlüğü 1.B ASKI S a y f a | 2 ÖNEMLİ AÇIKLAMA OKUYUCULARDAN MUTLAKA İSTENEN TEK ŞEY: BU E-KİTABI EN AZ 5 –BEŞ- KİŞİYE (MÜMKÜNSE TÜM TANIDIKLARINA) MAİL İLE GÖNDERMELERİ VE ONLARIN DA AYNI ŞEYİ YAPMALARINI ÖNERMELERİDİR. TÜRK AYRICA, FORUMLARDA VE SOSYAL SİTELERDE SÖYLENCE PAYLAŞILABİLİR. SÖZLÜĞÜ BU UYGULAMA TAMAMEN YASAL OLUP, YAZARIN İZNİYLE GERÇEKLEŞTİRİLMEKTEDİR. BU SÖZLÜĞÜ OKUMAK, PAYLAŞMAK, ALINTI Deniz Karakurt YAPMAK TÜRK KÜLTÜRÜNÜ KORUMAK VE YABANCILAŞMASINDAN KURTARMAK İÇİN ISBN ATILAN ÖNEMLİ BİR ADIM OLACAKTIR. 978-605-5618-03-2 İYİ OKUMALAR… Sözlük AÇIKLAMALI, ANSİKLOPEDİK İnceleme, Derleme, Halkbilim, Etimoloji Türkçe Türk Lehçe ve Şiveleri, 12 + Moğolca Lehçe ve Şiveleri. ONİKİ YAŞ VE ÜZERİ OKUYUCULAR İÇİNDİR. BİRİNCİ BASKI Ağustos, 2011 / TÜRKİYE “Xasiork – Ölümsüz Öyküler Kulübü” üyesidir. Google Kitap Projesi’ne dâhildir. © DENİZ KARAKURT, 2011 Kaynak göstermek kaydıyla her tür alıntı yapılabilir. Tüm Hakları Saklıdır. Deniz KARAKURT TÜRK SÖYLENCE SÖZLÜĞÜ S a y f a | 3 GİRİŞ “Dünya bir deniz idi; ne gök vardı, ne bir yer, Uçsuz bucaksız sonsuz sular içindeydi heryer.” (Altay Yaradılış Destanı – Giriş Cümlesi.) Türk söylencelerindeki temel unsurlar ve bileşenlerin tespit edilip bir sözlük halinde dizgeli bir biçimde ortaya konulması amaçlanan bu çalışma bu anlamda belki de bir ilk olacak kadar geniş kapsamlıdır. Bu amaçla var olan tüm çalışmalar tek tek taranmış ve gözden geçirilmiştir. Buna rağmen gözden kaçmış, eksik ve ayrıca derlemelere girmeyen başlıkların olması da kaçınılmazdır. Ayrıca belirtilmesi gereken diğer bir husus da bu sözlük oluşturulurken sadece derlemlerden veya başkalarına ait yapıtlardan yararlanılmadığı, ilave olarak Anadolu’nun değişik yerlerinde kırsal hayatın içinde bulunarak pek çok motifin, figürün bizzat işitilmiş olduğudur.
    [Show full text]
  • Kazan-Tatar Türklerinin Halk Anlatilarinda “Öteki Dünya”Lar: Yeralti, Su Alti, Gökyüzü Ve Kara Orman1
    2020, Yıl/Year: 8, Sayı/Issue: 20, ISSN: 2147-8872 TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi TURUK International Language, Literature and Folklore Researches Journal Geliş Tarihi /Date of Received: 21.02.2020 Kabul Tarihi / Date of Accepted: 24.03.2020 Sayfa /Page: 320-337 Research Article / Araştırma Makalesi Doi: http://dx.doi.org/10.12992/TURUK891 Yazar / Writer: Dr. Fatma TEKİN Ege Üniversitesi, Türk Dili Bölümü Öğretim Üyesi [email protected] KAZAN-TATAR TÜRKLERİNİN HALK ANLATILARINDA “ÖTEKİ DÜNYA”LAR: YERALTI, SU ALTI, GÖKYÜZÜ VE KARA ORMAN1 Öz Türk mitolojisinde dünyanın nasıl meydana geldiği, algılandığı ve kaç katmandan oluştuğu gibi konular önemli yer tutmaktadır. Dünya algısıyla ilgili olarak Türk Dünyası’ndaki yaygın kabul; göğün yarım dairevi kubbe, yerin de dört köşeli ve sekiz yönlü olduğu şeklindedir. Mitolojik dünya tasarımında, yatay düzlemde doğu, batı, kuzey ve güney olmak üzere dört tarafı bulunan dünya; düşey düzlemde ise gökyüzü (yukarı), yeryüzü (orta) ve yer altı (aşağı) olmak üzere üç kattan oluşmaktadır. Gökyüzü, yeryüzü ve yer altından oluşan üç katlı dünya anlayışı, Tatar Türklerinin mitolojisinde de görülmektedir. Kazan Tatarlarının halk anlatılarından destan, efsane ve masal örneklerinde ise, bu üç dünyadan özellikle yeryüzü ve yeraltı dünyaları geniş yer tutmaktadır. Ancak anlatılarda bu dünyaların dışında su altı, kara orman, güneş ve ay padişahlığı gibi farklı türden yaşam alanlarından da söz edilmektedir. Özellikle “gökyüzü”, “yeraltı” ve/veya “su altı” dünyaları, insanların yaşadığı yeryüzünün dışındaki “ikinci dünya”lar olarak nitelendirilmektedir. Kazan Tatarlarının düşünce dünyasında, yeryüzünden çok da ayrı olmayan bu dünyalar, birbiriyle yakın ve bağlantılı tasavvur edilmekte ve yeryüzüne benzer oldukları kadar, ondan daha güzel ya da 1 Bu makale yazarın "Kazan Tatarlarının Halk Anlatmalarında Mitolojik Unsurlar" adlı doktora tezinin kapsamında yer alan verilerin makale formuna uygun şekilde gözden geçirilmesi suretiyle oluşturulmuştur.
    [Show full text]
  • TÜRK DÜNYASI Dil Ve Edebiyat Dergisi
    Türk Dil Kurumu Yayınları TÜRK DÜNYASI Dil ve Edebiyat Dergisi Sayı: 49 / Bahar 2020 Ankara, 2020 Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi Doksanlı yıllarda Türk dünyasıyla ilişkilerin artmasıyla birlikte, Türkiye ile Türk Cumhuriyetleri arasında Türk dünyasının dili, sanatı ve tarihine yönelik or- tak çalışmalar da artmıştır. Bu dönemde Türk Dil Kurumu da Türk dünyasına yönelik çalışmalarını sözlük, gramer ve metin yayınları üzerinde yoğunlaştırmış, konuyla ilgili çok sayıda eser yayımlamıştır. Türk dünyasıyla ilgili benzer ça- lışmaların süreli bir yayın kapsamında değerlendirilmesi amacıyla 1996 yılının Nisan ayında Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi yayın hayatına girmiştir. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi çok geniş bir coğrafyaya yayılan Türk- lerin dil, tarih ve kültürel iş birliğine yönelik edebî ve ilmî bütün çalışmaları oku- yucusuna duyurmayı ilke edinmiştir. Buna bağlı olarak dergide Türk yazı dilleri, lehçeleri ve edebiyatlarının tarihî ve günümüzdeki özelliklerini, eserlerini, ya- zarlarını, sorunlarını ele alan ilmî yazılarla dil ve edebiyat araştırmalarına yer verilmektedir. Türk dünyasının ortak dil, kültür ve sanat mirasıyla ilgili değerlen- dirme, tanıtma yazılarıyla haberler de dergide yer almaktadır. Dergi, Bahar (Mart) ve Güz (Ekim) sayıları olmak üzere yılda iki sayı yayım- lanmaktadır. Genel ağ (internet) üzerinden bütün Türk dünyasından kolayca erişilebilir hâle getirilen dergiye özellikle son dönemlerde bu alandan önemli katkılar sağ- lanmaktadır. Dergideki yazılara TÜBİTAK/Dergipark üzerinden de erişilebilmektedir.
    [Show full text]