Marbacher Schiller-Bibliographie 2008 Und Nachträge

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marbacher Schiller-Bibliographie 2008 Und Nachträge NICOLAI RIEDEL In Zusammenarbeit mit Herman Moens MARBACHER SCHILLER-BIBLIOGRAPHIE 2008 und Nachträge Vorbemerkung Auf Navigationskurs durch digitale Verbundkataloge, gedruckte Referenzwerke und die einschlägigen Informationsmittel für die geisteswissenschaftlichen Diszip- linen waren in den brausenden Wogen der Schiller-Rezeption keine ausgeprägten Wellentäler in Sicht, wie man es zwischen den großen Jubiläumsjahren 2005 und 2009 hätte vermuten können. Die bibliographischen Bestandsaufnahmen zeigen auch für das Berichtsjahr 2008 Kontinuität in der internationalen Forschung und ein wachsendes Interesse an neuen Schiller-Übersetzungen. Diesem Umstand wird in der Bibliographie insofern Rechnung getragen, dass nahezu alle Titel in Sprache und Schrift der jeweiligen Nation wiedergegeben werden, ergänzend dazu in der Regel auch in Transliteration. Bei einigen neu übersetzten Schriften und weniger bekannten Texten Schillers wird ein kleiner editionsgeschichtlicher Exkurs ange- hängt, in dem auf die Originalquellen verwiesen wird. Angesichts der kaum noch überschaubaren Mengen von Nachweisen im literaturkritisch-feuilletonistischen Umfeld und bei den audiovisuellen Medien musste wie im Vorjahr eine sorgfältige Auswahl getroffen werden. Die Mediendokumentation des Deutschen Literaturar- chivs hält weit mehr rezeptionsgeschichtliches Material bereit, als hier verzeichnet werden kann. In Anbetracht der Tatsache, dass aus den formalen Titelaufnahmen von Buch- beiträgen und Zeitschriftenaufsätzen nicht immer klar hervorgeht, welche Themen und Werke, welche historischen Stoffe, philosophischen Kontexte und literarischen Vorbilder behandelt werden, wurden vermehrt die Überschriften von Kapiteln, Un- terkapiteln und Abschnitten aufgenommen. Kurze Kommentare und Annotatio- nen geben weitere Orientierungshilfen für die Recherche. Das Inhaltsverzeichnis (Systematik) wurde verfeinert und so den philologischen Erfordernissen angepasst. Unveränderte Nachdrucke von Materialien aus dem Schulbuchbereich werden nicht mehr berücksichtigt. Da auf lange Sicht keine kumulierte Schiller-Bibliographie für die vergangenen Jahrzehnte in Buchform realisiert werden kann, hat sich die Deutsche Schiller- gesellschaft entschlossen, zu Beginn des Jubiläumsjahres 2009 eine Kumulation für die Jahre 1999 bis 2007 herauszugeben. Es handelt sich um einen Wechseldaten- träger (»USB-Stick«, 2 GB), in den auch die Bibliographie für das Berichtsjahr 2008 integriert werden kann. Damit werden die Recherchen erheblich erleichtert, denn 380 nicolai riedel durch die Verknüpfung der Dateien ist es möglich, jahresübergreifend gezielt nach Namen, Werken und Begriffen zu suchen. Der Stick enthält als Vorspann eine kurzgefasste Geschichte und tabellarische Übersichten der neueren Schiller-Biblio- graphik. Redaktionsschluss: 30.06.2009 Inhalt 1. Schiller-Forschung . 382 1.1 Bibliographien und Referenzwerke . 382 1.2 Forschungsberichte, Sammelrezensionen, Editionskritik und Druckgeschichte . 382 1.3 Zeitschriften: Sonder- und Themenhefte. 382 1.4 Sammelwerke: Symposien, Colloquien, Tagungen . 383 1.5. Ausstellungen . 386 1.6. Forschungsstätten und Institutionengeschichte . 386 2. Quelleneditionen . 388 2.1 Gesamtausgaben . 388 2.2 Teilausgaben, Sammlungen. 388 2.3 Einzelne Gattungen: Sammlungen, einzelne Werke. 388 2.3.1 Lyrik . 388 2.3.2 Dramatische Werke . 390 2.3.3 Erzählende Prosa und theoretische Schriften . 392 2.4 Herausgegebene Werke, Zeitschriften, eigene Übersetzungen . 393 2.5 Einzelne Briefe und Korrespondenzen . 393 2.6 Übersetzungen von Schillers Werken . 393 2.6.1 Teilausgaben und Sammlungen (alphabetisch nach Sprachen) 393 2.6.2 Einzelne Werke und Schriften (alphabetisch nach Titeln) . 396 3. Darstellungen . 403 3.1 Gesamtdarstellungen . 403 3.2 Resümierende Beiträge, Würdigungen. Reden, Essays und Gespräche 403 4. Biographie . 405 4.1 Allgemeine Darstellungen . 405 4.2 Spezielle Aspekte . 405 4.3 Einzelne Ereignisse, Lebensphasen und Posthumes . 406 5. Beziehungen – Einflüsse – Vergleiche – Kontexte . 407 5.1 Beziehungen zu einzelnen Orten, Landschaften und Nationen. 407 5.2 Zeitgenossen und Vergleiche mit anderen Personen im bildungsgeschichtlichen Kontext . 407 5.3 Die Familie Schiller: Genealogie, Veröffentlichungen im Umkreis . 411 marbacher schiller-bibliographie 2008 381 6. Geistige Welt . 412 6.1 Geschichte – Politik – Kulturkritik . 412 6.2 Philosophie, Ästhetik, Poetologie, Anthropologie, Bildung und Erziehung. 413 6.3 Literatur, Sprache, Kunst und Theater . 424 6.4 Musik und Tanz . 425 6.5 Religion(en) . 425 6.6 Natur- und Rechtswissenschaften, Medizin und Kriminologie . 425 6.7 Griechische und römische Antike . 426 7. Schillers Werke und Schriften . 426 7.1 Allgemeine Darstellungen . 426 7.2 Lyrik: Gedichte und Balladen . 427 7.2.1 Allgemeine Betrachtungen . 427 7.2.2 Einzelne Gedichte: Kommentare und Interpretationen . 427 7.3 Dramatische Werke . 430 7.3.1 Allgemeine Untersuchungen . 430 7.3.2 »Die Braut von Messina« . 432 7.3.3 »Don Karlos«. 434 7.3.4 »Die Jungfrau von Orleans« . 434 7.3.5 »Kabale und Liebe« . 435 7.3.6 »Maria Stuart« . 436 7.3.7 »Die Räuber«. 437 7.3.8 »Wilhelm Tell« . 438 7.3.9 »Die Verschwörung des Fiesko zu Genua« . 440 7.3.10 »Wallenstein« . 440 7.3.11 Kleinere Stücke und dramatische Fragmente . 442 7.4 Erzählende Prosa und ästhetische Schriften . 443 7.4.1 Allgemeine Untersuchungen . 443 7.4.2 Besondere Aspekte und Themen . 443 7.4.3 Einzelne Werke und Schriften. 443 7.5 Schiller als Herausgeber, Übersetzer, Bühnenbearbeiter, Literaturkritiker und Publizist . 448 7.6 Briefe und Korrespondenzen . 449 8. Wirkungsgeschichte. 449 8.1 Allgemeine Darstellungen . 449 8.2. Schiller-Verehrung: Denkmalkultur, Erinnerungsstücke Häuser und Gärten, Jubiläumsfeiern, Requisiten, Preis-Stiftungen . 449 8.3. Rezeption im Ausland. 450 8.4 Wirkung auf einzelne Personen . 453 8.5 Schillers Werke auf der Bühne . 456 8.5.1 Allgemeines und Rückblicke auf historische Aufführungen . 456 8.5.2 Aktuelle Inszenierungen einzelner Dramen (chronologisch) . 457 8.5.3. Bearbeitungen . 477 8.5.4 Programmhefte deutschsprachiger Bühnen. 478 382 nicolai riedel 8.6 Bearbeitungen und Vertonungen. 478 8.6.1 Studien und Analysen, Libretti, Notenbeispiele, Partituren . 478 8.6.2. Aufführungen vertonter Bühnenwerke (Kritiken) . 479 8.7 Illustrationen und Ikonographie . 480 8.8 Dichtungen, Bearbeitungen, Parodien, Anekdoten, Zitate, Filme, Kalender . 481 8.9 Interpretationen, Kommentare, didaktische Materialien und Modelle für den Deutschunterricht . 483 9. Schiller auf audiovisuellen Medien (CD, DVD u.a.) . 485 9.1. Einzelne Texte Schillers und Sammlungen . 485 9.2 Bearbeitungen . 487 9.3 Über Schiller (Leben und Werke). 488 1. SCHILLER-FORSCHUNG 1.1 Bibliographien und Referenzwerke 1. Riedel, Nicolai (in Zusammenarbeit mit Herman Moens): Marbacher Schiller- Bibliographie 2007. In: Jahrbuch der Deutschen Schillergesellschaft. Inter- nationales Organ für Neuere Deutsche Literatur. Band 52 (2007). Göttingen: Wallstein Verlag, 2008, S. 511-643. – ISBN 978-3-8353-0321-8 (919 Nach- weise). 2. Schmid, Gerhard: Inventare des Goethe- und Schiller-Archivs. Band 1: Schil- lerbestand [Einleitung]. In: Ders., Archivar von Profession. Wortmeldungen aus fünfzig Berufsjahren. Herausgegeben von Friedrich Beck. Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg, 2008, S. 415-435. (= Schriftenreihe des Wilhelm- Fraenger-Instituts Potsdam. 10). – ISBN 978-3-86650-643-5. Erstdruck in: Inventare des Goethe- und Schiller-Archivs. Band 1. Weimar 1989 [s. Schiller-Bibliographie 1987-1990, Nr. 10]. 1.2 Forschungsberichte, Sammelrezensionen, Editionskritik und Druckgeschichte 3. Kilcher, Andreas B.: Ha-Gila. Hebräische und jiddische Schiller-Übersetzun- gen im 19. Jahrhundert. In: Monatshefte für deutschsprachige Literatur und Kultur. Madison. 100. Jg., 2008, Heft 1, S. 67-87. 1.3 Zeitschriften: Sonder- und Themenhefte 4. Jahrbuch der Deutschen Schillergesellschaft. Internationales Organ für Neu- ere Deutsche Literatur. Im Auftrag des Vorstands herausgegeben von Wilfried Barner, Christine Lubkoll, Ernst Osterkamp und Ulrich Raulff. Band 52. Göt- tingen: Wallstein Verlag, 2008, 741 S. – ISBN 978-3-8353-0321-8. marbacher schiller-bibliographie 2008 383 Beiträge über Friedrich Schiller von Helmuth Mojem (Nr. 704), Stephan Jae- ger (Nr. 345), Martin Stern (Nr. 371), Barbara Neymeyr (Nr. 293), Torsten Hoffmann (Nr. 153a), Dieter Borchmeyer (Nr. 412), Henning Ritter (Nr. 97). – Bibliographie von Nicolai Riedel und Herman Moens (Nr. 1). – Ulrich Raulff: Jahresbericht der Deutschen Schillergesellschaft 2007/2008 (S. 687-736). 1.4 Sammelwerke: Symposien, Colloquien, Tagungen 5. Schiller’s Literary Prose Works. New Translations and Critical Essays. Edited by Jeffrey L. High. Foreword by Lesley Sharpe. Rochester, New York: Camden House, 2008, XXVI, 275 S. (= Studies in German Literature, Linguistics, and Culture). – ISBN 978-1-57113-384-7. Der Band enthält neue Übersetzungen (S. 7-170) kleinerer und größerer Erzähltexte Schillers (Nr. 54, 55a, 55b, 56, 61, 65 und 79) sowie Untersuchun- gen zu Schillers Prosa (S. 171-249) von Jeffrey L. High (Nr. 336), Nicholas Martin (Nr. 337), Otto W. Johnston (Nr. 222), Gail K. Hart (Nr. 366) und Dennis F. Mahoney (Nr. 341). 6. Die Realität der Idealisten. Friedrich Schiller – Wilhelm von Humboldt – Alexander von Humboldt. Herausgegeben von Hans Feger und Hans Richard Brittnacher. Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag, 2008, 284 S. – ISBN 978-3-412-20148-7. Der Band versammelt die Beiträge eines internationalen Symposiums an der Freien Universität Berlin, das vom 5. bis 8. Oktober 2005
Recommended publications
  • К. Ju. Lappo-Danilevskij. Labyrinthe Der Intertextualität (Friedrich
    Zeitschrift für Slavische Philologie Band 59 • Heft 2 • 2000 Begründet von M. VASMER Fortgeführt von M. WOLTNER H. BRÄUER Herausgegeben von T. BERGER P. BRANG H. KEIPERT W. KOSCHMAL SONDERDRUCK Universitätsverlag C. WINTER Heidelberg Labyrinthe der Intertextualität (Friedrich Schiller und Vjaceslav Ivanov) Dmytro CyzevsJcyj in memoriam Als F. M. Dostoevskij 1861 in seinem Artikel „Kniznost' i gramot- nost'" konstatierte, daß Schiller den Russen in Fleisch und Blut über- gegangen sei, daß zwei vorangegangene Generationen auf der Grund- lage von Schillers Werken erzogen worden seien,1 hatte Schillers Ein- fluß auf die Russen seinen Höhepunkt erreicht. Die neunbändige Aus- gabe der „Gesammelten Werke" (erstmals: 1857-61), die von N. V. Gerbel' vorbereitet worden war, erlebte in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts sieben Auflagen und spielte eine außerordentliche Rolle bei der Verbreitung der Texte Schillers in Rußland.2 Der deutsche Dichter wurde zum Symbol der schwärmerischen Freiheitsliebe, der Treue zu hohen Idealen, der Vergöttlichung der abstrakten Schönheit etc. Gleichzeitig war Schiller nicht mehr ausschließlich der Gedanken- welt hochgebildeter und empfindsamer Intellektueller vorbehalten, sondern wurde zum festen Bestandteil der Jugenderziehung und -lek- türe. In den Werken Dostoevskijs findet man zunehmend Gestalten rus- sischer Sehillerianer. Dostoevskij stellte die meisten ironisch dar, was nicht bedeutet, daß er selbst eine Abneigung gegen Schiller hatte. Seine Charakteristik Schillers aus dem Jahre 1861 wiederholte Dostoevskij 1876 fast wörtlich in seinem „Tagebuch eines Schriftstel- lers".3 Er verstärkte sie sogar noch, indem er emphatische Ausdrücke benutzte, wie: Schiller habe sich in die russische Seele eingesaugt, er habe auf ihr ein Brandmal hinterlassen; Éukovskijs Übersetzungen hätten dazu einen besonders großen Beitrag geleistet.
    [Show full text]
  • A German Classic: Schiller's Maria Stuart Essay Prize for Sixth-Formers Further Resources
    A German Classic: Schiller’s Maria Stuart Essay Prize for Sixth-Formers Further Resources For some resources listed below, we are not aware of current links to official recordings but you may wish to search for what is available online. Maria Stuart and Mary, Queen of Scots A BBC documentary explores the entangled lives of Elizabeth and Mary, using their correspondence to help reconstruct their relationship: Bloody Queens: Elizabeth and Mary (BBC Two, 2016) Maria Stuart on screen and radio A slightly shorted version of the play, performed in German, was produced by the television network ZDF in 1985. The 2007 Thalia Theater in Hamburg put on a production was performed in modern dress. The German is spoken fairly quickly, so don’t worry if you can’t untangle it. This is a good example of the drama performed in a modern setting. A radio adaptation of the play by David Farrower, adapted for radio by Robin Brooks, was produced for the BBC Radio 3 ‘Drama on 3’ strand in 2012. Maria Stuart on stage Here is a selection of reviews of recent productions of Schiller’s play. New York, 2009 https://www.nytimes.com/2009/04/20/theater/reviews/20mary.html?pagewanted=all Stratford, Ontario (Canada), 2013 https://www.theglobeandmail.com/arts/theatre-and-performance/theatre- reviews/stratfords-mary- stuart-both-thought-provoking-and-edge-of-your-seat-suspenseful/article12314431/ London, 2016 (see here for a synopsis of this production) https://www.theguardian.com/stage/2016/dec/18/mary-stuart-almeida-robert-icke-observer-review-lia- williams-juliet-stevenson London, 2018 (West End transfer of the production from 2016) https://www.telegraph.co.uk/theatre/what-to-see/lia-williams-juliet-stevensongo-head-to-head-mary- stuart- review/ Maria Stuart and music Gaetano Donizetti’s opera, Maria Stuarda (1835).
    [Show full text]
  • Don Carlos and Mary Stuart 1St Edition Pdf Free
    DON CARLOS AND MARY STUART 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Friedrich Schiller | 9780199540747 | | | | | Don Carlos and Mary Stuart 1st edition PDF Book Don Carlos and Mary Stuart , two of German literature's greatest historical dramas, deal with the timeless issues of power, freedom, and justice. Showing It is an accessible Mary Stuart for modern audiences. Rather, the language is more colloquial and the play exhibits some extensive cuts. The title is wrong. I have not read much by Schiller as of yet, but I feel really inspired to pick up more plays now. A pair of tragedies from Friedrich Schiller, buddy to Goethe, and child of the enlightenment. June Click [show] for important translation instructions. As a global organization, we, like many others, recognize the significant threat posed by the coronavirus. Don Carlos and Mary Stuart. I am particularly impressed by Schiller, a Protestant, for his honest account of the good Queen Mary and the Roman religion. I've read several translations of this text, but this is the one I can most readily hear in the mouths of actors, especially Act 3, when the two women come face to face. This article on a play from the 18th century is a stub. Please contact our Customer Service Team if you have any questions. These are two powerful dramas, later turned into equally powerful operas. The Stage: Reviews. Help Learn to edit Community portal Recent changes Upload file. Peter Oswald London: Oberon Books, , 9. Mary Stuart. Don Carlos is a bit too long, I think, though it is fantastic. Archived from the original on September 8, Jan 01, Glenn Daniel Marcus rated it really liked it.
    [Show full text]
  • Friedrich Schiller - Poems
    Classic Poetry Series Friedrich Schiller - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Friedrich Schiller(10 November 1759 – 9 May 1805) Johann Christoph Friedrich von Schiller was a German poet, philosopher, historian, and playwright. During the last seventeen years of his life, Schiller struck up a productive, if complicated, friendship with already famous and influential <a href="http://www.poemhunter.com/johann-wolfgang-von- goethe/">Johann Wolfgang Von Goethe</a>. They frequently discussed issues concerning aesthetics, and Schiller encouraged Goethe to finish works he left as sketches. This relationship and these discussions led to a period now referred to as Weimar Classicism. They also worked together on Xenien, a collection of short satirical poems in which both Schiller and Goethe challenge opponents to their philosophical vision. <b>Life</b> Friedrich Schiller was born on 10 November 1759, in Marbach, Württemberg as the only son of military doctor Johann Kaspar Schiller (1733–96), and Elisabeth Dorothea Kodweiß (1732–1802). They also had five daughters. His father was away in the Seven Years' War when Friedrich was born. He was named after king Frederick the Great, but he was called Fritz by nearly everyone. Kaspar Schiller was rarely home during the war, but he did manage to visit the family once in a while. His wife and children also visited him occasionally wherever he happened to be stationed. When the war ended in 1763, Schiller's father became a recruiting officer and was stationed in Schwäbisch Gmünd. The family moved with him. Due to the high cost of living—especially the rent—the family moved to nearby Lorch.
    [Show full text]
  • Marbacher Schiller-Bibliographie 2011
    NICOLAI RIEDEL In Zusammenarbeit mit Herman Moens MARBACHER SCHILLER-BIBLIOGRAPHIE 2011 und Nachträge Vorbemerkung Die großen Schiller-Jubiläumsjahre 2005 und 2009 haben ihre langen Schatten vorausgeworfen und eine ungewöhnliche Reichhaltigkeit wissenschaftlicher Ver- öffentlichungen hervorgebracht, sie haben aber auch ein dichtes Netzwerk von Spuren hinterlassen und verzweigte Gleissysteme in die Forschungslandschaften gelegt. Waren in der Bibliographie für das Berichtsjahr 2010 »nur« etwa 460 Titel dokumentiert, was ziemlich genau dem Durchschnitt des vorangegangenen De- zenniums entspricht, so sind es für 2011 genau 801 Nachweise. Diese hohe Zahl mag zunächst Erstaunen hervorrufen, denn es handelt sich um eine Steigerung von rund 43 %. Die statistischen und quantifizierenden Überlegungen, wie sie in den Vorbemerkungen von 2010 formuliert wurden, sollen hier aber nicht weiter- geführt werden, denn es hat sich herausgestellt, dass eine personenbezogene For- schung in den seltensten Fällen messbar und prognostizierbar ist. Die Summe der Nachweise setzt sich im Wesentlichen aus vier Faktoren zusammen, die im Fol- genden knapp umrissen werden sollen: 1. Im Berichtsjahr 2010 wurde absichtlich darauf verzichtet, solche Titel aufzunehmen, die erst nach Redaktionsschluss der Bibliographie verifiziert werden konnten, um Buchstabenzusätze bei den Refe- renznummern zu vermeiden. Auf diese Weise gelangten schon sehr viele Titel aus der Warteschleife in die Basis-Datei für 2011. – 2. Für das Berichtsjahr 2011 ist dieses Prinzip zugunsten eines verbesserten Informationsflusses wieder auf- gegeben worden. Nach Redaktionsschluss wurden noch einmal 26 autopsierte Nachweise in die Systematik integriert. Diese sind nun (aus typographischen Er- wägungen) nicht mehr mit a, b und c gekennzeichnet, sondern mit dezenten hoch- gestellten Ziffern (z. B. 5121, 5122). – 3. Der Redaktionsschluss der Bibliographie wurde um einen Monat nach hinten verschoben, d.
    [Show full text]
  • Schiller and Music COLLEGE of ARTS and SCIENCES Imunci Germanic and Slavic Languages and Literatures
    Schiller and Music COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES ImUNCI Germanic and Slavic Languages and Literatures From 1949 to 2004, UNC Press and the UNC Department of Germanic & Slavic Languages and Literatures published the UNC Studies in the Germanic Languages and Literatures series. Monographs, anthologies, and critical editions in the series covered an array of topics including medieval and modern literature, theater, linguistics, philology, onomastics, and the history of ideas. Through the generous support of the National Endowment for the Humanities and the Andrew W. Mellon Foundation, books in the series have been reissued in new paperback and open access digital editions. For a complete list of books visit www.uncpress.org. Schiller and Music r.m. longyear UNC Studies in the Germanic Languages and Literatures Number 54 Copyright © 1966 This work is licensed under a Creative Commons cc by-nc-nd license. To view a copy of the license, visit http://creativecommons. org/licenses. Suggested citation: Longyear, R. M. Schiller and Music. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1966. doi: https://doi.org/ 10.5149/9781469657820_Longyear Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Longyear, R. M. Title: Schiller and music / by R. M. Longyear. Other titles: University of North Carolina Studies in the Germanic Languages and Literatures ; no. 54. Description: Chapel Hill : University of North Carolina Press, [1966] Series: University of North Carolina Studies in the Germanic Languages and Literatures. | Includes bibliographical references. Identifiers: lccn 66064498 | isbn 978-1-4696-5781-3 (pbk: alk. paper) | isbn 978-1-4696-5782-0 (ebook) Subjects: Schiller, Friedrich, 1759-1805 — Criticism and interpretation.
    [Show full text]
  • 1 Schiller and the Young Coleridge
    Notes 1 Schiller and the Young Coleridge 1. For the details of Schiller’s career and thought I am drawing on a number of works including Lesley Sharpe, Friedrich Schiller: Drama, Thought and Politics (Cambridge: Cambridge University Press, 1991); Walter Schafarschik, Friedrich Schiller (Stuttgart: Philipp Reclam, 1999); F. J. Lamport, German Classical Drama: Theatre, Humanity, and Nation, 1750–1870 (Cambridge: Cambridge University Press, 1990); and T. J. Reed, The Classical Centre: Goethe and Weimar, 1775–1832 (Oxford: Oxford University Press, 1986), and Schiller- Handbuch, ed. Helmut Koopmann (Stuttgart: Alfred Kröner, 1998). 2. Schiller later revised the essay and published it in his Shorter Works in Prose under the title ‘The Stage Considered as a Moral Institution’ (‘Die Schaubühne als eine moralische Anstalt betrachtet’). 3. See David Pugh, ‘“Die Künstler”: Schiller’s Philosophical Programme’, Oxford German Studies, 18/19 (1989–90), 13–22. 4. See J. M. Ellis, Schiller’s ‘Kalliasbriefe’ and the Study of his Aesthetic Theory (The Hague and Paris: Mouton, 1969). 5. See Paul Robinson Sweet, Wilhelm von Humboldt: a Biography, 2 vols (Columbus: Ohio State University Press, 1978–80) and W. H. Bruford, The Ger- man Tradition of Self-Cultivation: ‘Bildung’ from Humboldt to Thomas Mann (Cambridge: Cambridge University Press, 1975), ch. 1; also E. S. Shaffer, ‘Romantic Philosophy and the Organization of the Disciplines: the Found- ing of the Humboldt University of Berlin’, in Romanticism and the Sciences, ed. Andrew Cunningham and Nicholas Jardine (Cambridge: Cambridge University Press, 1990), 38–54. 6. Norbert Oellers, Schiller: Geschichte seiner Wirkung bis zu Goethes Tod, 1805– 1832 (Bonn: Bouvier, 1967).
    [Show full text]
  • Mary Stuart on the English and American Stage Marian
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses 1911 - February 2014 1936 Mary Stuart on the English and American stage Marian. Gleason University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/theses Gleason, Marian., "Mary Stuart on the English and American stage" (1936). Masters Theses 1911 - February 2014. 1555. Retrieved from https://scholarworks.umass.edu/theses/1555 This thesis is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses 1911 - February 2014 by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. UMAbb/AMHtRST 3iaDbt,D13S777?4 Date Due ^— LD 3234 M268 1936 G554 MARY STUIHT CSS THE EJTGLISH AHD MERICIH STA&I Harlan Oleason Thesis submitted for the degree of Master of Science Massachusetts State College, insherst March 19, 1936 K\^Y ?5TU4aT ON TIE K^J.ILT^^H- AND AMF.RIGAH STAIE There axe certain figures in history vfho never die, but wtiose very names speak glajTiour and vividness and cnanr? to every generation. Cleotiatra is one of these magic- personalities; even nore real, perhaps, is Mary, queen of Scots. "To other occupant really lives for the visitor to 'lolyrood; diary's personality pervades each narrow hall and every barren little room. Everyone kno^s a little That is why of Mary's story, and everyone longs to know Kore. by the each tourist listens so eagerly to the legends related Mary Edinburgh guide. That is why each succeeding biography of the evidence Stuart is read and discussed with interest, although probably forever be remains the same, and iDuch of the story will baffling, biographer after a mystery.
    [Show full text]
  • |||GET||| Don Carlos and Mary Stuart 1St Edition
    DON CARLOS AND MARY STUART 1ST EDITION DOWNLOAD FREE Friedrich Schiller | 9780199540747 | | | | | Don Carlos and Mary Stuart, Schiller They also worked together on Die Xenien The Xeniesa collection of short but harshly satiric poems in which both Schiller and Goethe verbally attacked those persons they perceived to be enemies of their aesthetic agenda. Jul 08, James Violand rated it really liked it Recommends it for: Anyone. In High, Jeffrey L. Start your review of Don Carlos and Mary Stuart. Don Carlos and Mary Stuart J. Because the play is tighter and better structured than Don CarlosDonizetti was able to retain more of it in his opera although he had to rely on a year-old librettist when his first choice refused to work with him. These new translations into blank verse are accurate, elegant, and playable. Instead, loyal advisors to Elizabeth offer equally compelling arguments for and against the death sentence. I am particularly impressed by Schiller, a Protestant, for his honest account of the good Queen Mary and the Roman religion. What is universal history and why does one study it? You can help Wikipedia by expanding it. Don Carlos and Mary Stuart 1st edition Carlos and Mary Stuart. This article on a play from the 18th century is a stub. Return to Book Page. A vivid imaginative experience when read, these plays, with their starkly contrasting characters and thrilling confrontations, also demonstrate Schiller's brilliant stagecraft. Archived from the original on September 8, Dating from and respectively, one play was written before the French Revolution, the other in its aftermath.
    [Show full text]
  • ON the LIFE and WRITINGS of SCHILLER, by Hermann Baar, Ph. Dr. T Here Is Not a Man in the Whole History of Her Literature Of
    ON THE LIFE AND WRITINGS OF SCHILLER, By Hermann Baar, Ph. Dr. [ R e a d 11t h D e c e m b e r , 1862.] T h e r e is not a man in the whole history of her literature of whom Germany is prouder than of Schiller the poet. His great popularity is not limited to his native country, hut it extends wherever poetry, truth and noble aspirations are valued as a principal means of raising the greatness of man. Johann Friedrich Schiller was born on the 10th of Novem­ ber, 1759, in Marbach, a little town belonging to the king­ dom of Wurtemberg. The romantic scenery of his native country, Suabia, and the impressions which his noble soul received from his tender­ hearted mother, were the first influences which kindled in the boy a fire of inspiration for the good and beautiful, which afterwards shone so resplendent from the radiant mind of our great poet. When six years old, the fond and kind Moser, minister of the Suabian village of Lorch, instructed the boy in the Greek and Latin languages. Schiller speaks later with great affection of his master ; nay, he gives him an everlasting monument of remembrance in his first drama, “ The Robbers,” wherein he introduces him as the kind, conciliatory “ Pastor “ Moser.” At the removal of Schiller’s parents to Ludwigsburg, then the residence of the Duke, the growing boy was placed in the grammar-school of the town, where, under the superinten­ dence of the head master, Jahn, he made considerable progress in all the various branches of knowledge, but particularly in Latin, It seems as if.
    [Show full text]
  • Zwischen Elegie Und Idylle Spannungen Und Widersprüche in Schillers Antikebildj
    Volker Riedel Zwischen Elegie und Idylle Spannungen und Widersprüche in Schillers AntikebildJ I. Schiller sagt in seinem - laut Thomas Mann - »tiefsten und glänzendsten Essay« 2: »Der Dichter L . .J ist entweder Natur, oder er wird sie suchen. Jenes macht den naiven, dieses den sentimentalischen Dichter.« Der naive Poet könne sich auf die »Nachahmung des Wirklichen« beschränken und habe deshalb »zu seinem Gegenstand auch nur ein einziges Verhältnih«; Aufgabe des sentimenta­ lischen Schriftstellers hingegen sei »die Darstellung des Ideals«, und hierfür gebe es »drei L . .J möglichelJ Arten«: »Satyre, Elegie und Idylle«. Schiller verwen­ det hier Bezeichnungen für literarische Gattungen, die aus der Antike stammen und im 18. Jahrhundert noch in hohem Ansehen standen, betont aber mehr­ fach, dah er diese Bezeichnungen »in einem weitern Sinne L . .J als gewöhnlich« verstehen wolle: nämlich als »Empfindungsweise/nl« oder »Dichtungsweiselnk Der satirische Dichter schildere »die Entfernung von der Natur und den Wider­ spruch der \Virklichkeit mit dem Ideale«; der elegische Dichter setze »die Natur der Kunst und das Ideal der Wirklichkeit L . .J entgegen« und stelle dabei die »Natur« als »verloren« und das »Ideal« als >>unerreicht« dar; der idyllische Dich­ ter schliehlich gestalte die »Uebereinstimmung« zwischen Ideal und Realität (20,436-467) Schiller hat damit den in den drei literarischen Gattungen dominierenden Merkmalen eine übergreifende Bedeutung gegeben. Gewih treten die einzelnen künstlerischen Verfahrensweisen nicht rein auf und sollten deshalb nicht ver­ absolutiert werden - der Dichter selbst hat in seinen Werken diese Elemente durchaus miteinander vermischt Dennoch hat er - wie schon bei der grund­ sätzlichen Unterscheidung zwischen »naiver« und »sentimentalischer« Dichtung1 - heuristisch äuhcrst fruchtbare Distinktionen getroffen.
    [Show full text]
  • Les Misérables and Seven Other Plays
    The Festival in 2012 Dream the Dream with Les Misérables and seven other plays Your complimentary guide to the Festival and southern Utah NewClick This on most Year. ads to go to the website. Summer/Fall 2012 • Thirty-Third Edition • Cedar City, Utah Contents Part of an Extraordinary, Part of an Extraordinary, Brilliant Humanity 5 Great theatre awareness for all of us Brilliant Humanity Festival Showcases Challenging Rewarding Season 6 Fifty-first season features eight exciting plays. By Bruce C. Lee Titus Andronicus 8 Not long ago I had an interesting experience that I believe, for me, put some Rhyme and meter offer deep and profound clues to play’s meaning. perspective on some of the events whirling around me (and perhaps you) lately I spent Mary Stuart 11 Friedrich Schiller’s not-quite-history play. three days attending the annual design meetings at the Utah Shakespeare Festival The The Merry Wives of Windsor 14 meetings are an exciting and eye-opening series of discussions among the design teams In a class by themselves. of this year’s Festival plays Directors, designers, and master craftsmen meet to explore Scapin 19 Modern adaptation is serious comedy. ideas about how best to present Mary Stuart, Scapin, To Kill a Mockingbird, and the other To Kill a Mockingbird 22 upcoming plays It was engaging, fascinating, and exhilarating Atticus Finch: a hero beyond the pages. Then, in the evenings, I went home and watched the television news, mostly Les Misérables 25 A revolutionary musical for the people. centered around the upcoming national elections It made me cringe to realize how Stones in His Pockets 29 tragically unaware many of us are about humanity and the world and issues around us The things we carry.
    [Show full text]