Final Report Equal Education in Practice!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Final Report Equal Education in Practice! The Road Ahead Final Report Equal Education in Practice! Strategic Plan Equal Education in Practice! Strategy for better teaching and greater participation of linguistic minorities in kindergartens, schools and education 2007-2009 Revised edition February 2007 The strategic plan entitled Equal Education in Practice! should contribute to: 1. Improving language skills among pre-school children of linguistic minorities 2. Improving the school performance of linguistic minority pupils in primary and secondary education and training 3. Increasing the proportion of linguistic minority students and apprentices who commence and complete upper secondary education and training 4. Increasing the proportion of linguistic minority students in higher education and improving opportunities for completing education 5. Improving Norwegian language proficiency among linguistic minority adults to increase opportunities for education and active participation in work and society Published by the National Centre for Multicultural Education Postboks 4, St Olavs plass, 0130 Oslo Visitor›s address: Wergelandsveien 27 Tel: 22 45 22 82 e-mail: [email protected] internett: www.hio.no/nafo Design: Magnolia design as 3 Foreword The Strategic plan entitled Equal Education in Practice! A strategy for better learning and greater participation by language minorities in kindergartens, schools and education 2004-2009 was introduced by the Ministry for Education and Research in 2004. The name of the plan was changed somewhat in 2007 on request from the Ministry. The Directorate for Education and Training had primary responsibility for carrying out the plan until 2008. After that, this responsibility was delegated to the National Centre for Multicultural Education (NAFO). A number of measures were implemented in connection with working with this plan and most of these measures had terminated by 2009. Some measures are however still being carried out independent of the Strategic plan, such as the Language Promotion Scheme and the scholarship scheme for teachers from linguistic minorities. Most of the projects in the Strategic plan ended as separate and time-limited projects, but many now continue to be a part of the ordinary practices at different educational institutions which participated in the projects. We present hereby the final report from the Strategic plan. It describes the work and projects that formed a part of the plan. It also provides insight into work that was carried out to promote multicultural development at kindergartens, within the compulsory education system, the upper secondary education and training system, and within higher education, during the period 2004-2009. At the same time we hope this report will be a source for inspiration for further development work in the future. The report is a result of the cooperation and enthusiasm within all levels of the Norwegian education system. It exemplifies development work based on the resources that children, pupils, participants, students and teachers bring with them to many different situations of learning. We have selected 30 examples of good practices that were developed during the Strategic plan period. These examples are presented in this report. We hope this will help inspire kindergartens, schools, municipalities, county municipalities, colleges and universities to invest even more effort into improving good multicultural practices. Many of the projects have been filmed. These films can be found on the DVD in the pocket at the end of this report. We would like to thank children, pupils, participants, parents, teachers, school administrators and school owners who contributed to the many inspiring results from this work. An-Magritt Hauge Head, National Centre for Multicultural Education 3 Contents The main goals of the Strategic plan - Equal Education in Practice! ................................2 Foreword .....................................................................................................................................3 Part 1: Project-anchoring, results and follow-ups Project-anchoring, results and follow-ups of a successful strategy ...................... 6 The multicultural kindergarten and multicultural school ..................................... 6 Challenges and results ................................................................................... 7 Focus areas and project-anchoring ................................................................... 7 Close on the heels of practice ......................................................................... 8 NAFO‘s implementation strategy – follow-ups ................................................... 8 Multicultural perspectives in core documents ................................................... 9 Execution of the Strategic plan: Establishing collaboration with partners .......... 11 The Road Ahead – project-anchoring, roles and responsibilities ....................... 12 Part 2: Project descriptions From experience to inspiration Projects at kindergartens, schools, in municipalities/county municipalities and across all levels .................................................................................... 16 Linguistic and cultural diversity as a resource Multilingualism – a resource at kindergarten .................................................. 21 A resource-perspective at the primary and lower secondary school levels ......... 24 Competence-building Improving the competence of employees in the kindergarten sector on a national level ........................................................................................ 28 Language stimulation Oh my! What a great book! ............................................................................ 33 Stimulating language and reading ability The Language Promotion Programme ............................................................. 35 My reading friend .......................................................................................... 39 Family learning and the library ....................................................................... 43 Cooperating with parents Take a look at our diversity! .......................................................................... 46 The Multicultural Initiative and Resource Network (MiR) .................................. 49 Multilingual mathematics – help with lessons in the Municipality of Larvik ....... 52 Competence-building as a collaborative project Competence-building collaboration between university colleges, the county governor, school owners and NAFO. Project: The multicultural school in North-Trøndelag ........................................ 55 4 5 Practices in primary and lower secondary school Academic language in practice ..................................................................... 58 Tripartite cooperation and the “Word Bank” .................................................... 62 Receiving new pupils .................................................................................... 66 The mother-tongue as a second language ...................................................... 70 Efforts to counteract drop-out rates at upper secondary school level The Larvik “16–24” Combination Project ....................................................... 73 Cooperating on bilingual teaching between primary and upper secondary schools ........................................................................ 76 Recently arrived young people with poor schooling from their country of origin ............................................................................ 78 Good ideas – upper secondary education and adult education Ideas for practical work within upper secondary and adult education .............. 88 Adult education “The Base” – an alternative low-threshold programme adapted to participants who, for psycho-social reasons, cannot participate in ordinary adult education ................................................ 92 Mapping work Mapping of linguistic and educational skills.................................................... 95 Mapping basic Norwegian language skills .................................................... 100 Competence-building Enhancing competence in the new curricula and guiding documents ............. 103 Mapping work Bilingual literacy training and mapping reading skills ..................................... 106 Resources Tema Morsmål – A website with teaching in the mother-tongue as its central theme ................................................................................... 109 Competence-building Development of the Educational and Psychological Counselling Service’s competence in multicultural matters ........................................................... 112 Municipal and county municipal guidance and administration ........................ 115 Investing in efforts at universities and university colleges Increasing the proportion of minority students in higher education and improving their opportunity and potential for completing a higher education ...................................................................................... 121 The scholarship scheme for language minority teachers ............................... 125 4 5 Part 1: Project-anchoring, results and follow-ups Project-anchoring, results and follow-ups of a successful strategy The Strategic plan entitled Equal Education in Practice! A strategy for increasing learning and better participation by language minorities in kindergartens, schools and education 2007-2009 has contributed
Recommended publications
  • Master Thesis Cross Sectional Study Comparing the Quality of Life
    Master Thesis Cross sectional study comparing the Quality of Life, Academic stress, Ethnic identification and Alcohol use of Norwegian and international students and examining the relationship between these variables By Mohammad Owais Hadi Master of Applied Social Sciences (International Social Welfare and Health Policy) Faculty of Social Sciences Oslo Metropolitan University 1 Acknowledgements Firstly, I acknowledge the blessings, mercy and grace of Allah who has helped me complete my thesis project as Allah has given me the courage and capability to conduct my survey and write this thesis with the best of my efforts. In addition to that, I would like to acknowledge the efforts of all those people who have helped me conduct my research and write this thesis. The most important amongst them was my supervisor Ashley Muller who guided me throughout my study from advising me to compare the quality of life of international and Norwegian students in a very ethical way to doing data analysis and correcting my thesis. Secondly, I thank all those Norwegian and international students who participated in my study by not only filling my questionnaire but also by promoting it to other students and the Norsk studentorganisajon who agreed to promote my survey to the best of their abilities. Thirdly, I thank the Norwegian data protection official Norwegian Centre for Research Data for providing me the ethical clearance to pursue data collection and Norwegian Centre for Addiction Research who provided me the questionnaire to measure the alcohol use of participants of my study. Finally, I am most thankful to my parents, sisters and friends whose wishes, prayers and support helped me complete this thesis project.
    [Show full text]
  • Created Using Pdfonline.Com , a Free PDF Creation Service
    Project no. 507083 MINERVAPLUS Ministerial NETWORK for Valorising Activities in digitisation PLUS Coordination Action Thematic Priority: Technology-enhanced learning and access to cultural heritage DRAFT Deliverable D6: Final Plan for using and disseminating knowledge and raise public participation and awareness Report on inventories and multilingualism issues: Multilingualism and Thesaurus Due date of deliverable: 31st December 2005 Actual submission date: 31st December 2005 Start date of project: 1 February 2004 Duration: 24 months Organisation name of lead contractor for this deliverable: OSZK National Széchényi Library Revision 1 Project co-funded by the European Commission within the Sixth Framework Programme (2002-2006) Dissemination level PU Public PP Restricted to other programme participants (including the Commission Services) RE Restricted to a group specified by the consortium (including the Commission Services) X CO Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Services) Contents Acknowledgements..............................................................................................................................4 1. Introduction ................................................................................................................................6 1.1 FOREWORD.........................................................................................................................6 1.2 EXECUTIVE SUMMARY .....................................................................................................10
    [Show full text]
  • Conference Full Paper Template
    Submitted on: 14.06.2016 Finding rest in your mother language Nisrin Maktabi Barkouki The Multilingual Library, Oslo Public Library, Oslo, Norway E-mail address: [email protected] Copyright © 2016 by Nisrin Maktabi Barkouki. This work is made available under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 Abstract: Pictures of men, women and children in their pursuit of a better life across the Mediterranean, stuffed in wooden boats, have been almost daily news the last couple of years. But we really didn’t understand the true meaning of these news, until the body of a little 4 year old boy was washed onto one of the shores in Turkey. The photograph of little Aylan Kurdi in his blue shorts and red shirt changed the tone and approach in many countries to the migrant crisis that we have been witnessing the last 5 years. One of these countries that experienced a radical change almost overnight in the public opinion was Norway. Norway is a small country in Scandinavia with a long story of migration and that holds high the values of human rights and dignity, especially when it comes to children – the next generation of tax- payers. But the wave of migrants that hit the country in fall 2015 was rather unseen and pushed all the official institutions to the limit. Even The Multilingual Library in Oslo, a small national institution within the Oslo Public Library felt the heat when suddenly 8000 newcomers arrived to the country in a two months period of time.
    [Show full text]
  • Multilingual Access to the European Cultural Heritage
    Multilingual Access to the European Cultural Heritage Multilingual Websites and Thesauri “It is time to think multilingual” 1 Multilingual Access to the European Cultural Heritage Multilingual Websites and Thesauri General co-ordination Rossella Caffo (MINERVA and MINERVA Plus Project Manager) Antonella Fresa (MINERVA and MINERVA Plus Technical Coordinator) Pier Giacomo Sola (MINERVA and MINERVA Plus Organisation Manager) Secretariat Marzia Piccininno (Ministero per i beni e le attività culturali, Italy) Web version Maria Teresa Natale and Andrea Tempera http://www.minervaeurope.org/publications/multilingualismand thesaurus.htm © 2006 MINERVA Plus Project 2 Editorial Committee Stephan Conrad (Germany) Christophe Dessaux (France), Kate Fernie (United Kingdom), Antonella Fresa (Italy), Allison Kupietzky (Israel), Marzia Piccininno (Italy), Martina Rozman Salobir (Slovenia), Gabriella Szalóki (Hungary) Contributors (alphabetic order by countries) Jitka Zamrzlová (Czeck Republik) Marju Reismaa (Estonia) Minna Kaukonen (Finland) Véronique Prouvost (France) Dimitrios A. Koutsomitropoulos (Greece) Astrid Müller (Germany) Giuliana De Francesco (Italy) Domitilla Fagan (Ireland) Laila Valdovska (Latvia) Guy Frank (Luxembourg) Pierre Sammut (Malta) Jos Taekema (The Netherlands) Lars Egeland (Norway) Piotr Ryszewski (Poland) Maria Sliwinska (Poland) Ana Alvarez Lacambra (Spain) Martina Roznan Salobir (Slovenia) Elena Kuzmina (Russian Federation) Martin Katuscak (Slovak Republik) 3 Acknowledgements We dedicate this report to the memory of the late Stephen Conrad From February 2004 ten new member states (plus Russia and Israel) have been participating in the joint European initiative of MINERVA Plus working with MINERVA to coordinate digitization efforts and activities. Since then MINERVA Plus supplementary working groups (SWG) started operation and Hungary became the coordinator of SWG Multilingual thesauri. The issue of multilingualism is becoming more and more important in making the digital cultural heritage of Europe available.
    [Show full text]
  • Multicultural Library
    The Project „Library as a Meeting Place for Many Cultures” – supported by a grant from Iceland, Liechtenstein and Norway through the EEA Grants and co-financed by the Polish funds – was implemented by the Information Society Development Foundation. The project was also financed [from their own resources] by the Polish-American Freedom Foundation and the National Library of Norway. publisher: Information Society Development Foundation Warsaw, 2015 authors: Maja Branka Dominika Cieślikowska Author of the inspiration „Provocation in Stare Juchy”: Lena Rogowska content editing: Maja Branka Dominika Cieślikowska graphic design: David Sypniewski typesetting (english version): Magdalena Balicka ISBN: 978-83-933793-8-5 The Publication is available under the terms of the Creative Commons Attribution, Noncommercial, NoDerivatives 2.5 license (CC BY-NC-ND 2.5 Poland), with attribution to authors and the Information Society Development Foundation. The text of the license is available at: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/pl. Supported by a grant from Iceland, Liechtenstein and Norway through the EEA Grants and co-financed by the Polish funds. multicultural library Maja Branka Information Society Development Foundation Dominika Cieślikowska Warsaw 2015 7 Foreword 9 From the authors 11 Knowledge on multiculturalism 17 Part 1: Multicultural library model 19 Introduction 21 Chapter 1: Pillars of multicultural library 27 Chapter 2: Library as an institution 29 Planning of actions 35 Team competence 43 Partnership and cooperation with the
    [Show full text]
  • Health and Social – Unlimited Faculty of Medicine (Pdf)
    Ski em al nfo rmasj on Skjema SFU Referanse 1006647 lnnsendt 1205.2013 17:25:15 Host information about host institution and center Name of centre Health and Social - Unlimited Host institution Faculty of Medicine, University of Oslo P0 Box address 1078 BUndern Postal code I City/place 0316 OSLO Telephone 22845300 E-mail address [email protected] Contact person -Contact person Name Professor Kristin M. Heggen Title Vice dean for education Telephone work I mobile 22845376 99575450 E-mail address k. m. heggen®rnedisin. uio. no About the centre About the centre Is the centre already No established at the time of application Describe briefly the plans for establishing the centre (maximum 1500 characters) The consortium consists of the following institutions: Faculty of Medicine, University of Oslo (UiO) (host institution); Faculty of Health and Faculty of Social Sciences at Oslo and Akershus University College of Applied Science (HiOA); and the Faculty of Health, Care, and Nursing at University College at Gjøvik (GUC. The consortium brings together institutions that have demonstrated excellence in the areas of medical, health, and social education, along with their fields of practice. The consortium and its collaborating partners together cover the core issues in health and social education and practice. Based on the R&D plan, we aim to disseminate excellence and develop new educational and learning models in both education and work settings. The main aim is to create a bi-directional relationship between education and practice.We have selected the following problem areas in which educational innovation will be developed and spread in and outside the consortium: child care and welfare, care of persons with chronic lung disease, chronic musculoskeletal diseases, and elderly citizens.
    [Show full text]
  • Web Portals and Internationalisation: a Survey of Norwegian Academic, Research and Special Libraries
    1 World Library and Information Congress: 71th IFLA General Conference and Council "Libraries - A voyage of discovery" August 14th - 18th 2005, Oslo, Norway Conference Programme: http://www.ifla.org/IV/ifla71/Programme.htm juli 13, 2005 Code Number: 158-E Meeting: 136a Quality Issues in Libraries DG Web portals and internationalisation: a survey of Norwegian Academic, Research and Special Libraries Maria-Carme Torras Senior Academic Librarian, University of Bergen Library Robert W. Vaagan Associate Professor, Faculty of Journalism, Library and Information Science, Oslo University College Abstract Norway currently has 362 academic, research and special libraries, most of which have developed web portals to provide a variety of online services to users, including part time and distance education users. While most web portals and most services are provided in Norwegian only, the globalisation forces of the information society are pushing institutions to provide an increasing range of services also in English. Based on an analysis of all 362 libraries and web portals, defined in a broad sense, including three illustrative case studies based on typical case sampling (Patton 2002), the article argues that an increasing amount of information will be made available in English on library web portals, but that the process will stop short of full bilingual provision. 1. Introduction 2. Research questions and methodology 3. Overview of Norwegian academic, research and special libraries and web portals 2 4. Range of web portal services in English 5. User education on the web portals: Bibliographic instruction and information literacy 6. The issue of web quality 7. Some typical cases a. Web portals in English only (3): Christian Michelsens Institute, Bergen b.
    [Show full text]
  • Funding Systems and Their Effects on Higher Education Systems
    Funding Systems and Their Effects on Higher Education Systems NATIONAL STUDY – NORWAY November 2006 Nicoline Frølich NIFU STEP – Studies in Innovation, Research and Education Funding Systems and their Effects on Higher Education Systems – Norway Executive Summary In 2002 Norway introduced a new performance-based funding model for higher education in response to growth in the number of students and costs of higher education. The model aims to improve education as measured by the credits and graduates produced, increase research as measured by research publications, and enhance external relevance as measured by external funding. The model is still being developed. Formal explicit links between the fund- ing system and national higher education policies have been established as a result of a re- cent reform in Norwegian higher education (the Quality Reform). The various stakeholders have identified several intended and unintended effects of the funding system on higher education and on the core tasks of teaching and research. Accord- ing to the Ministry of Education and Research, the performance-based funding system will improve the quality of research and higher education, as these are best safeguarded by means of a funding system that emphasises results. The Norwegian Association of Higher Education Institutions (the Rectors’ Conference) has identified several elements in the financing system that contribute to the development of HEIs. Incentives are viewed as a means of encouraging institutions to increase the quality of their educational programmes and research and to implement more structural changes. However, the Rectors’ Conference acknowledges that a funding model with financial rewards could produce unintended effects and advocates monitoring the consequences.
    [Show full text]
  • Sociological Research in Norway
    Sociological research in Norway An evaluation Evaluation Division for Science Sociological research in Norway An evaluation Evaluation Division for Science © The Research Council of Norway 2010 The Research Council of Norway P.O.Box 2700 St. Hanshaugen N–0131 OSLO Telephone: +47 22 03 70 00 Telefax: +47 22 03 70 01 [email protected] www.forskningsradet.no/english The report can be ordered at: www.forskningsradet.no/publikasjoner or green number telefax: +47 800 83 001 Design: Design et cetera AS Photo/illustration: Shutterstock Printing: Allkopi Number of copies: 500 Oslo, December 2010 ISBN 978-82-12-02842-5 (printed version) ISBN 978-82-12-02843-2 (pdf) Preface The panel for the evaluation of sociological research in Norway hereby submits the following report to the Research Council of Norway. The panel is unanimous in its assessments, conclusions and recommendations. Thirteen research units were included in the evaluation, comprising five university departments, two departments at university colleges and six institutes for applied research. Altogether, 177 researchers at these units were involved in the evaluation process. The panel wishes to thank the representatives of the 13 research units for their participation in the evaluation and for interesting discussions during the interview sessions. The panel also wishes to thank the researchers for their participation, as well as the Ph.D. students for sharing their views in meetings with the panel. Last but not least, the panel wishes to thank the Research Council of Norway for providing this opportunity for discussion and reflection about sociology in Norway and sociology as a discipline.
    [Show full text]
  • Creating Multicultural Collections and Programs in Canadian Public Libraries
    Archived Content This archived Web content remains online for reference, research or recordkeeping purposes. It will not be altered or updated. Web content that is archived on the Internet is not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats of this content on the Contact Us page. A World of Information : Creating Multicultural Collections and Programs in Canadian Public Libraries Edited by Joanne Godin Ottawa 1994 A World of Information: Creating Multicultural Collections and Programs in Canadian Public Libraries Original edition: Edited by Joanne Godin 61 p., 1994 ISBN 0-662-22339-X Cat. no. SN3-294/1994E French title: Le Vaste Monde de l'information : comment créer des collections et des programmes multiculturels dans les bibliothèques publiques canadiennes The National Library of Canada has prepared this book primarily for librarians in towns and small cities to help them establish continuing contacts with the ethnocultural minority communities that may use the library's multilingual collection. By following the advice and practical suggestions in this book, librarians should be able to find the support and information they need to manage a multilingual collection. Print copies available from the National Library Table of Contents Foreword Building a Multilingual Collection in Your Public Library This book will help you to get started Multiculturalism in Canada Multicultural library services Marketing a small multilingual collection
    [Show full text]
  • Gigacampus 2006-2009 Final Report
    GigaCampus 2006-2009 Final Report Produced by UNINETT Author: Vidar Faltinsen March 2010 © Original version UNINETT 2010. © English translation TERENA 2010. All rights reserved. Parts of the report may be freely copied, unaltered, provided that the original source is acknowledged and copyright preserved. The translation of this report has received funding from the European Community’s Seventh Framework Programme (FP7/2007- 2013) under grant agreement n°238875, relating to the project ‘Multi-Gigabit European Research and Education Network and Associated Services (GN3)’. Table of contents 1.Introduction 2 1.1 Organisation 2 1.2 Distribution of information 3 2. Vision, main objective and areas of involvement 3 3. Results and achievement of objectives 4 3.1 Raising the level of expertise through work groups and seminars 4 3.2 Joint recommendations (UFS documents) 5 3.3 Expedient purchasing co-operation 5 3.4 Investment support 5 3.5 Physical infrastructure 6 3.6 Campus networks 6 3.7 Mobility 6 3.8 Person-to-person communication 7 3.9 AV and multimedia 7 3.10 Security 7 3.11 Operational tools and quality assessments 8 4. Evaluation 9 4.1 Assessment of profitability 9 4.2 Feedback from universities and colleges 9 4.3 Experience 10 4.4 Enviromental benefits 10 5. The future 11 5.1 Campus activity will become a regular part of UNINETT’s business activities 11 5.2 European continuation through GEANT3 12 5.3 eCampus will carry on the good work 12 References 13 Attachments 14 A: GigaCampus information activities 14 B: GigaCampus seminars 15 C: GigaCampus work groups and UFS documents 17 D: Signed purchase agreements 19 E: Investment Support Projects 21 F: Availability of toolboxes and measurement beacons 23 1 1.
    [Show full text]
  • Evaluation of the Norwegian Programme for Development, Research and Education (NUFU) and of Norad’S Programme for Master Studies (NOMA)
    Evaluation Department Evaluation of the Norwegian Programme for Development, Research and Education (NUFU) and of Norad’s Programme for Master Studies (NOMA) Evaluation Report 7/2009 Annexes Norad Norwegian Agency for Development Cooperation P.O.Box 8034 Dep, NO-0030 Oslo Ruseløkkveien 26, Oslo, Norway Phone: +47 22 24 20 30 Fax: +47 22 24 20 31 Photos: Large picture: University of Malawi (Photo: Gunnar Zachrisen) Small picture: Tribhuvan University Central Office, Nepal (Photo: Cowi AS) Design: Agendum See Design Print: 07 Lobo Media AS, Oslo ISBN: 978-82-7548-471-8 Annexes Annex 1 a: Tools for data collection and analysis – Evaluation framework 3 Annex 1 b: Tools for data collection and analysis – Interview guide 10 Annex 2a: Ethiopia Country Report 13 Annex 2b: Malawi Country Report 41 Annex 2c: Nepal Country Report 65 Annex 3: List of persons met 87 Annex 4: Terms of Reference 101 Annex 5: Key findings of previous evaluations 107 Annex 6: Comparative models 111 Annex 7: References 124 Evaluation of the Norwegian Programme for Development, Research and Education (NUFU) and of Norad’s Programme for Master Studies (NOMA) Evaluation of the Norwegian Programme for Development, Research and Education (NUFU) andofNorad’sProgramme forMasterStudies(NOMA) Evaluation oftheNorwegian ProgrammeforDevelopment, Research andEducation(NUFU) Evaluation framework - issues, questions, hypotheses and indicators.1 analysis – Evaluation framework Annex 1 for a: data Tools collection and Issue Evaluation questions Hypotheses Indicators 1. Capacity • How has NUFU contributed to sustainable • Stronger attention to institutions’ ownership • An enabling institutional environment development in capacity building at academic institutions of adequate facilities, curriculum, student created, generating research funding, the South in South? supervision etc.
    [Show full text]