The Transformation of an American Baptist Missionary Family Into Covert Operatives

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Transformation of an American Baptist Missionary Family Into Covert Operatives The Transformation of an American Baptist Missionary Family into Covert Operatives David Lawitts Abstract—Harold and Vincent Young were brothers and Baptist missionaries who played a pivotal role in the formation of early American foreign intelligence in Southeast Asia. They capitalized on a unique combination of linguistic abilities, powerful local contacts, and the religious devotion of their followers to organize pro-American paramilitary forces during World War II and the Cold War. Introduction William Marcus Young was a pioneer American Baptist missionary who proselytized to the ethnic Lahu, Shan, and Wa peoples residing in the mountains of China and Burma (Myanmar). Their ancient oral mythology predicted a “White Man” in “White Robes” would bring them a sacred book containing knowledge of the one true God.1 This providential folk tale provided an open door for Western missionaries who, in the early 1800s, began converting mountain dwellers in numbers hitherto unprecedented in the Baptist Foreign Mission Society.2 William’s sons, Harold and Vincent, were born at the mission compound in China, and, though Caucasian in appearance, were raised with a mindset akin to the local mountain peasants.3 At the outset of World War II, Harold and Vincent’s intimate knowledge of the region and its culture suddenly brought them to the attention of America’s fledgling foreign intelligence efforts in the Pacific. Unlike the former colonial powers, the United States had no significant international intelligence networks to draw on prior to World War II, and therefore sought missionaries as one of the only recruitment pools of Americans with on-the-ground experience, local knowledge, and high-level contacts in regions suddenly vital to U.S. national security. Fluent in six tribal languages, Harold and Vincent were recruited as tribal experts, able to influence the myriad ethnic groups of China, Burma, and Thailand who revered their family as a dynasty of prophets and bringers of the Word of God. 1 Lintner 1999: 50-1; Smith 1999: 454-5. 2 By William Young’s own reports, total converts were as high as 40,000, a number confirmed by his supervisor, J.C. Robbins. American Baptist Foreign Mission Society [ABFMS] FM-307, April 16, 1936. 3 Li 1987: 71. Journal of the Siam Society, Vol. 106, 2018 61-04-003 295-308 jss106 i_coated.indd 295 4/3/18 8:47 PM 296 David Lawitts This article argues that the Youngs were uniquely situated to serve the Baptist Foreign Mission Society as well as American and British intelligence services in Southeast Asia, initially through luck and coincidence, and later through a distinct set of specialized skills acquired through decades of life among the hill tribe people. Pioneer mission: 1861–1899 William Marcus Young was born in 1861 to a Baptist farming family in St. Augustine, Illinois. At age seventeen he began preaching and by 1884 had a following of around sixty church members.4 In the 19th century, American church theology taught that the Second Coming of Christ was contingent upon a worldwide acceptance of the gospel, citing, among other scriptures, Matthew 28: 16-20 (King James Version), in which the resurrected Jesus Christ instructs his disciples to “teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost” within “the end of the age”, i.e., before 2000 AD. This millenarian view was responsible for the rapid expansion of mission stations in Asia during the late 1800s,5 and perhaps also for the vision William received on the night of his father’s death as Christ appeared at his bedside and commanded him to leave his country and spread the gospel to the farthest corners of the earth.6 William enlisted with the American Baptist Mission Society, which sent him to British Burma in 1891. The British colonized Upper Burma in 1885, which circumscribed the Chin, Kachin, and Shan States into a growing province of British India. The northern limits of Upper Burma were referred to as the Frontier Areas or Unadministered Territories due to their distance from central government, their inaccessible mountainous terrain, and their ethnically diverse populations resistant to British rule. The British therefore welcomed American missionaries into these outlying territories, hoping they would act as “civilizing agents” and help reign control over recalcitrant areas.7 The first man to translate the Bible into Burmese was the American Protestant missionary, Adoniram Judson, in 1834. Most of his converts were among ethnic Karen, whose ancient traditions spoke of a “White Man” carrying a “Golden Book” who would one day arrive “to bring salvation,” a legend that perfectly prepared the Karen to accept Caucasian missionaries—wearing cool white robes in the tropical climate of Burma and carrying Bibles embossed with gold leaf—as their prophets.8 The Karen are an ethnic minority that live at the lowest elevation of all highland groups in Burma, and were a logical starting point for missionaries who wished to work their way uphill toward the Unadministered Territories. Many Karen were fluent in the languages of their highland minority neighbors through centuries of trade, intermarriage, and casual contact,9 and as American missionaries arrived in British Burma, the Karen worked alongside them as 4 Young, W. “Questions to Candidates for Missionary Appointment.” ABFMS 1889. 5 Hawley 1991: 21-36. 6 Young, H. 2013: 12. 7 Maung Shwe Wa 1963: 119, 160. 8 Anderson 1956:.215-28. 9 Renard 1979: 17-22. Journal of the Siam Society, Vol. 106, 2018 61-04-003 295-308 jss106 i_coated.indd 296 4/3/18 8:47 PM The Transformation of an American Baptist Missionary Family 297 interpreters, navigators, emissaries, and assistant preachers. William arrived in Rangoon (Yangon) in 1892, was given a team of four Karen assistants, and trekked north through numerous hill stations within the Shan States of eastern Burma.10 The Shan are a lowland ethnic group closely associated with the Thai. Every five days, as per local tradition, an array of ethnic villages would assemble into a huge bazaar organized by the Shan, and the missionaries knew this was the best place to reach a wide range of people from the surrounding areas.11 William and his Karen assistants preached to the Shan people, but quickly found that they were unreceptive to new religious ideas, sticking adamantly to their Buddhist beliefs. During his first seven- year term of service, William had zero converts.12 Kengtung, Burma: 1900–1920 In 1900 William received permission to transfer to Kengtung, a small but relatively cosmopolitan town close to the China border. He hoped Kengtung’s ethnic diversity would provide a wider array of cultures that might be open to conversion. Evangelizing at the five-day bazaar, William again got no response from the Shan; however, a group of migrant Lahu traders from China took interest in his sermons. The Lahu are a hill tribe minority living at a higher elevation than the Karen, but had also acquired the mythology of the “White Man, Golden Book.” The Lahu listened to William’s message, and then returned to China to announce that their prophet had arrived. Another ethnic group, the Wa, who live in the highest mountains of China and Burma, also shared the “White Man and Golden Book” myth. Both the Wa and Lahu had contemporary spiritual leaders who, coincidentally, had been preaching for the last decade that “the true God will soon reveal himself” and “we must purify and prepare for his arrival”.13 Now, it appeared, their divinations were correct. These fortuitous elements came together, and within a few years, thousands of Lahu and Wa began requesting baptism at the Kengtung hill station. During this period, William married a fellow missionary, Della Mason, and they had three sons: Harold Mason Young (1901–1975), Marcus Vincent Young (1904–1990),14 and Clarence Young (b. 1907 and died before his second birthday). Harold and Vincent grew up speaking Shan, Lahu, and Wa—frustrating their parents by refusing to speak English for their first five years. By their early teens, they were accompanying their 10 The word “Shan” comes from a Burmese corruption of “Siam”, the former name of Thailand. (Burmese has no final “m” consonant, so “Siam” became “Syan”.) The name indicates that the Shan are not related to any other ethnic group in Burma, and are closer to the Thai, Tai, and Lao people. See Lintner 1999: 52-3. 11 Maung Shwe 1963: 208. 12 Young, W. ABFMS FM-213, January 15, 1901. 13 Young, H. 2013: 32. 14 Marcus Vincent Young was known by his middle name, which he also used in correspondence. This article therefore refers to him as “Vincent” unless citing official Baptist Mission Board correspondence in which he used his full given name. His son, Oliver Gordon Young, took it a step further, using his middle name as his first name not only in everyday interactions, but also as a pen name for his published works. Journal of the Siam Society, Vol. 106, 2018 61-04-003 295-308 jss106 i_coated.indd 297 4/3/18 8:47 PM 298 David Lawitts father on mission trips through the hills for weeks at a time.15 As more Lahu and Wa traveled from China to be baptized, William realized that the biggest populations lay across the border, and received approval from the Baptist Mission Board to open a new station in Yunnan Province, China. But the British government in Burma considered the trip too dangerous, and refused to let him cross the border, citing two reasons: First, in order to cross into Yunnan, the Youngs would have to pass through the territory of the “Wild” Wa, feared for their tradition of headhunting.
Recommended publications
  • David Eyman on Lyndon Johnson's War: America's Cold War Crusade
    Michael H. Hunt. Lyndon Johnson's War: America's Cold War Crusade in Vietnam, 1945-1968. New York: Hill & Wang, 1996. ix + 146 pp. $11.00, paper, ISBN 978-0-8090-1604-4. Reviewed by David Eyman Published on H-War (November, 1996) For the scholar, the Vietnam War presents a sic concept of Americans as innocent moral cru‐ labyrinth of motives and actions, many of which saders (to use Greene's perception) who operated have long been approached with speculation outside of and in ignorance of the context of Viet‐ rather than certainty. For this slim volume namese history and culture. Michael Hunt, an Asian scholar whose previous The author begins his book with a long look work has dealt largely with Chinese-American at the American approach to the Cold War. In the foreign policy matters, draws upon both Ameri‐ first chapter of the study, "The Cold War World of can and Vietnamese sources, some only recently The Ugly American," he examines the United made available, in an attempt to explain how the States' seeming indifference to the particular situ‐ United States came to be drawn into the conflict ation in Vietnam while focused on a more global in Southeast Asia. The result is not so much a new question. That focus painted Ho Chi Minh with the set of revelations as it is a reaffirmation of the brush of communism rather than patriotism and view that the United States moved into this con‐ led initially to support of French colonialism in flict because it could not understand Vietnamese the area, then to the support of anticommunist problems in any context other than that of the leaders, an approach that drew the United States Cold War.
    [Show full text]
  • H-Diplo Review Essay
    H201-Diplo Review 8Essay H-Diplo H-Diplo Essay Editor: Diane Labrosse H-Diplo Essay No. 158 H-Diplo Web and Production Editor: George Fujii An H-Diplo Review Essay Published on 28 June 2018 Max Boot. The Road Not Taken: Edward Lansdale and the American Tragedy in Vietnam. New York: Liveright Publishing, 2018. ISBN: 978-0-87140-941-6 (hardcover, $35.00). URL: http://tiny.cc/E158 Reviewed by Jeffrey P. Kimball, Miami University, Professor Emeritus dward Lansdale (1908-1987) gave up his job with a California advertizing firm to serve as an intelligence officer in the Office of Strategic Services during World War II. Still with the agency after the war—now renamed the Central Intelligence Agency—he was assigned the role of adviser to the EPhilippine government in its fight to suppress the left-leaning Hukbalahap peasant guerrilla rebellion. The fundamental elements of Lansdale’s counter-guerrilla strategy included reform of the government, propaganda and ‘civic-action’ programs that addressed the peasantry’s concerns, black ops, psychological warfare, and the development of counter-guerrilla military units, tactics, and programs. Lansdale also played an important role in assisting reformist Ramon Magsaysay’s rise to the presidency of the Philippines. For Max Boot, the author of this mammoth 715-page book (including back matter), Lansdale’s counter-guerrilla methods in the Philippines constituted the “road” or strategy that the United States should later have followed in Vietnam– but did not. (In 1959, one of Lansdale’s colleagues, Sam Wilson, renamed and broadened the term ‘counter- guerrilla’ warfare as ‘counterinsurgency’ warfare [321-322].) Lansdale’s brief assignment to Indochina in 1953 as U.S.
    [Show full text]
  • The Foreign Service Journal, January 1977
    THE WEEK WE WENT TO WAR by Barton J. Bernstein THE UGLY AMERICAN REVISITED by Dino J. Caterini FOREIGN SERVICE JOURNAI JANUARY 197| 60 CENT % p f'1 4 "WM A I y l f H r * ML IlLV Diplomacy comes in all sizes* Ford’s 1977 diplomatic lineup comes in Mail us the coupon below and we’ll send full-car sizes like the Continental, Marquis you complete information on the Ford-built and LTD. Trimmer sizes like the new car of your choice—and how you can get Thunderbird, LTD H, Cougar and it at our special discount. What could be Cougar XR-7. Personal sizes like Mark V, more diplomatic? Granada and Monarch. Compact sizes like *Cannot be driven in the U.S. Comet, Maverick, Mustang n, Bobcat and Pinto. Pick the car that’s sized right for you, then check out the special diplomatic discount savings you can get on any 1977 Ford-built car or light truck. Delivery will be arranged for you, either stateside or overseas. And you can have the car built to Export* or Domestic specifications. Please send me full information on using my diplomatic discount to purchase a new WRITE TO: DIPLOMATIC SALES: FORD MOTOR COMPANY 815 Connecticut Ave. N.W. Washington, D.C. 20006/Tel: (202) 785-6047 NAME ADDRESS CITY STATE 1977 Granada Four-Door Ghia COUNTRY ZIP FORD EXPORT CORPORATION FOREIGN SERVICE JOURNAL American Foreign Service Association JANUARY 1977: Volume 54, No. 1 Officers and Members of the Governing Board PATRICIA WOODRING, President LARS HYDLE, Vice President CHARLOTTE CROMER, Second Vice President USIA: A Counter Proposal FRANK CUMMINS, Secretary GUNTHER K.
    [Show full text]
  • Th E Phaungtaw-U Festival
    NOTES TH_E PHAUNGTAW-U FESTIVAL by SAO SAIMONG* Of the numerous Buddhist festivals in Burma, the Phaungtaw-u Pwe (or 'Phaungtaw-u Festival') is among the most famous. I would like to say a few words on its origins and how the Buddhist religion, or 'Buddha Sii.sanii.', came to Burma, particularly this part of Burma, the Shan States. To Burma and Thailand the term 'Buddha Sii.sanii.' can only mean the Theravii.da Sii.sanii. or simply the 'Sii.sanii.'. I Since Independence this part of Burma has been called 'Shan State'. During the time of the Burmese monarchy it was known as Shanpyi ('Shan Country', pronounced 'Shanpye'). When th~ British came the whole unit was called Shan States because Shanpyi was made up of states of various sizes, from more than 10,000 square miles to a dozen square miles. As I am dealing mostly with the past in this short talk I shall be using this term Shan States. History books of Burma written in English and accessible to the outside world tell us that the Sii.sanii. in its purest form was brought to Pagan as the result of the conversion by the Mahii.thera Arahan of King Aniruddha ('Anawrahtii.' in Burmese) who then proceeded to conquer Thaton (Suddhammapura) in AD 1057 and brought in more monks and the Tipitaka, enabling the Sii.sanii. to be spread to the rest of the country. We are not told how Thaton itself obtained the Sii.sanii.. The Mahavamsa and chronicles in Burma and Thailand, however, tell us that the Sii.sanii.
    [Show full text]
  • Killing Hope U.S
    Killing Hope U.S. Military and CIA Interventions Since World War II – Part I William Blum Zed Books London Killing Hope was first published outside of North America by Zed Books Ltd, 7 Cynthia Street, London NI 9JF, UK in 2003. Second impression, 2004 Printed by Gopsons Papers Limited, Noida, India w w w.zedbooks .demon .co .uk Published in South Africa by Spearhead, a division of New Africa Books, PO Box 23408, Claremont 7735 This is a wholly revised, extended and updated edition of a book originally published under the title The CIA: A Forgotten History (Zed Books, 1986) Copyright © William Blum 2003 The right of William Blum to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Cover design by Andrew Corbett ISBN 1 84277 368 2 hb ISBN 1 84277 369 0 pb Spearhead ISBN 0 86486 560 0 pb 2 Contents PART I Introduction 6 1. China 1945 to 1960s: Was Mao Tse-tung just paranoid? 20 2. Italy 1947-1948: Free elections, Hollywood style 27 3. Greece 1947 to early 1950s: From cradle of democracy to client state 33 4. The Philippines 1940s and 1950s: America's oldest colony 38 5. Korea 1945-1953: Was it all that it appeared to be? 44 6. Albania 1949-1953: The proper English spy 54 7. Eastern Europe 1948-1956: Operation Splinter Factor 56 8. Germany 1950s: Everything from juvenile delinquency to terrorism 60 9. Iran 1953: Making it safe for the King of Kings 63 10.
    [Show full text]
  • Notes and References
    Notes and References 1 Finding the HRight Key:" Kennedy and the New Pacific Community 1. William J. Lederer and Eugene Burdick, The Ugly American (New York, 1960), pp. 163, 233. 2. "The United States and Our Future in Asia," Excerpts from the Remarks of Senator John F. Kennedy (Hawaii, 1958), JFK Library, Senate Files. 3. Ibid. Championing America's virtue and image abroad, as weil as Amer­ ican self-interest, always remained a difficult task for Kennedy. See Ronald Nurse, "America Must Not Sleep: The Development of John F. Kennedy's Foreign Policy Attitudes, 1947-1960" (Ph.D. dissertation: Michigan State University, 1971), James Dorsey, "Vietnam 'a can of snakes,' Galbraith told JFK," Boston Globe (28 January 1974), Stephen Pelz, "John F. Kennedy's 1961 Vietnam War Decisions," lournal of Strategie Studies (December 1981), lan McDonald, "Kennedy Files Show President's Dismay at CIA Power," The Times (London, 2 August 1971), JFK Library, Excerpts from Biographical Files. 4. Secretary of State Dean Rusk to Kennedy, 2 February 1961, and "The New Pacific" (Speech in Hawaii, August 1960), JFK Library, POFlBox 111 and Senate Files. 5. John F. Kennedy, Public Papers of the President, 1961) (Washington, D.C., 1961), pp. 174-5. These comments were made during the Presi­ dent's push to create the "Alliance for Progress" program for the Latin AmericaniCaribbean states. 6. Kennedy, Public Papers ofthe President, 1961, p. 399. 7. Ibid., 1963, p. 652. 8. Kennedy's early cabinet meetings on foreign affairs topics often became energetic discussions on how to win the Cold War. A winning strategy, wh ether in allied favor or not, was acceptable.
    [Show full text]
  • The Politics and Procurement of Leopard Tanks for Canada's NATO
    BOOK REVIEWS stance. Once again, Boot’s style illuminates tales of urban warfare, ‘quagmire’ unwinnable in any limited warfare scenario. Boot’s enemy sabotage, and frustrating Washington miscalculations. belief in the three “L’s” of ‘Lansdalism,’ (Listen, Like, and Learn) is compelling and has practical application in America’s modern Lansdale’s triumphs in the Philippines and South Vietnam conflicts. It is for these reasons that this book deserves a reading. birthed the legend of the master spy who would be immortal- The Road Not Taken would benefit any senior officer in charge ized in such literary works as The Ugly American, The Best and of counter-insurgency policies, and any service member charged the Brightest, and A Bright Shining Lie, and they served as the with winning ‘hearts and minds.’ basis for movie characters in Oliver Stone’s JFK, and Joseph L. Mankiewicz’s The Quiet American (a screenplay that was Edward Lansdale used a harmonica in the time of the machine re-written by Lansdale himself). The Road Not Taken, however, gun and diplomacy in the time of ‘war hawks.’ He hacked his own does not stop there. Max Boot ventures into the Oval Office, the idealistic trail through the jungle, while his counterparts cleared halls of Congress, the CIA-funded radio stations of Miami, and the road with bombs. What if the United States leadership had ultimately returns to Vietnam (now transformed by U.S. escala- listened to Edward Lansdale? Unfortunately, the answer to this tion and carpet-bombing). Unlike Washington’s wavering faith question will never be known, because in the history of Vietnam, in Lansdale, Boot remains steadfast in his belief that Lansdale’s Edward Lansdale’s path was the road not taken.
    [Show full text]
  • The Long Twilight Struggle: the United States and the Cold War, 1941-1989 Taos August Session 2019
    History 3307 The Long Twilight Struggle: The United States and the Cold War, 1941-1989 Taos August Session 2019 Gregory Brew 512-460-9143 238 Dallas Hall 214-768-3226 [email protected] Basic Components of the Course: August 6-23, 2019 1. Eleven 4.5 hour-long classes, divided into two Lecture and two Discussion sections, with four In-Class films followed by discussion. 2. Daily Reading, 70-page per-day average 3. Examinations--two take-home essays (2-4 pages each) and a final exam. 5. Grading—active participation in discussion (25%), take-home essays (20% each), final exam (35%). Goals of the Course: In this course, students will learn the basics of the history of American foreign policy in the era of the Cold War. Specifically, they will gain an understanding of the Cold War as a transformative conflict, one that shaped the postwar United States (particularly the American Southwest) both inwardly and outwardly. Students will be able to analyze its effect on American politics and culture, particularly through its representation in film. They will also have the opportunity, through their studies, to improve their reading and writing skills; to enhance their ability to think analytically and critically; and to debate and exchange ideas with one another. Student Learning Outcomes: Upon completing this course— --Students will be able to analyze both secondary and primary historical evidence. --Students will be able to develop and support extended historical discussions in their own prose, based both on critical understanding of specific historical problems and on evaluation of secondary and primary evidence.
    [Show full text]
  • Gazetteer of Upper Burma and the Shan States. in Five
    GAZETTEER OF UPPER BURMA AND THE SHAN STATES. IN FIVE VOLUMES. COMPILED FROM OFFICIAL PAPERS BY J. GEORGE SCOTT. BARRISTER-AT-LAW, C.I.E., M.R.A.S., F.R.G.S., ASSISTED BY J. P. HARDIMAN, I.C.S. PART II.--VOL. III. RANGOON: PRINTED BY THE SUPERINTENDENT, GOVERNMENT PRINTING, BURMA. 1901. [PART II, VOLS. I, II & III,--PRICE: Rs. 12-0-0=18s.] CONTENTS. VOLUME III. Page. Page. Page. Ralang 1 Sagaing 36 Sa-le-ywe 83 Ralôn or Ralawn ib -- 64 Sa-li ib. Rapum ib -- ib. Sa-lim ib. Ratanapura ib -- 65 Sa-lin ib. Rawa ib. Saga Tingsa 76 -- 84 Rawkwa ib. Sagônwa or Sagong ib. Salin ib. Rawtu or Maika ib. Sa-gu ib. Sa-lin chaung 86 Rawva 2 -- ib. Sa-lin-daung 89 Rawvan ib. Sagun ib -- ib. Raw-ywa ib. Sa-gwe ib. Sa-lin-gan ib. Reshen ib. Sa-gyan ib. Sa-lin-ga-thu ib. Rimpi ib. Sa-gyet ib. Sa-lin-gôn ib. Rimpe ib. Sagyilain or Limkai 77 Sa-lin-gyi ib. Rosshi or Warrshi 3 Sa-gyin ib -- 90 Ruby Mines ib. Sa-gyin North ib. Sallavati ib. Ruibu 32 Sa-gyin South ib. Sa-lun ib. Rumklao ib. a-gyin San-baing ib. Salween ib. Rumshe ib. Sa-gyin-wa ib. Sama 103 Rutong ib. Sa-gyu ib. Sama or Suma ib. Sai Lein ib. Sa-me-gan-gôn ib. Sa-ba-dwin ib. Saileng 78 Sa-meik ib. Sa-ba-hmyaw 33 Saing-byin North ib. Sa-meik-kôn ib. Sa-ban ib.
    [Show full text]
  • State of Burma by Clifford J
    Grids & Datums STATE OF BURMA by Clifford J. Mugnier, C.P., C.M.S. “Tracing Burmese conflicts back to the th9 century, the Himalayan Bamar in the extreme south of Burma. No 17 Party (levelling), with H.P.D. people, who comprise two-thirds of the population, were at war with Morton in charge, was working as usual with three detachments on the Tibetan Plateau’s Mon people. The fight went on for so long that by high precision leveling and five on lower order work. the time the Bamar came out on top, the two cultures had effectively “The programme of Cadell’s own detachment was to observe at merged. The 11th-century Bamar king Anawrahta converted the land seven stations to close a primary triangulation circuit, including a to Theravada Buddhism, and inaugurated what many consider to be its connection with the Siamese (now Thai) system, and then to measure golden age. He used his war spoils to build the first temples at Bagan a baseline at Kenton (21º15’ N, 99º30’ E), with its extension to the (Pagan). Stupa after stupa sprouted under successive kings, but the adjacent primary. From central Burma a motor road went as far as the vast money and effort poured into their construction weakened the Salween, and in fair weather at the right time of the year, motors could kingdom. Kublai Khan and his Mongol hordes swept through Bagan in reach Kengtung. Elsewhere there were plenty of tracks fit for mules 1287, hastening Burma’s decline into the dark ages. There’s not much and ponies, but these animals had to come from Yunnan.
    [Show full text]
  • The Wa States and Kokang State Criminal Law Extension Act, 1955
    THE WA STATES AND KOKANG STATE CRIMINAL LAW EXTENSION ACT, 1955. THE WA STATES AND KOKANG STATE CRIMINAL LAW EXTENSION ACT, 1955. [Act No. XXXI of 1955.] (The 30th March 1955.) It is hereby enacted as follows:- 1. This Act may be called the Wa States and Kokang State Criminal Law Extension Act, 1955. 2. The laws shown in the first column of the following Schedule shall apply to the areas known as the Wa States and the Kokang State in the Shan State with the modifications shown in the second column:- SCHEDULE (1) (2) 1. Paragraph 3 shall be omitted. 2. In paragraph 4. for clause(b), the following shall be substituted:- “4(b). All cases in which a servant of the Union Government is concerned either as complainant or accused; cases under the Penal Code in which a person who is not a native of Wa States or Kokang State is concerned 1. The Federated Shan State Laws and either as complainant or accused; and cases triable under any other Act or Regulation for the time being in Criminal Justice Order, 1926 (Political force in the areas known as Wa States and Kokang State, unless the contrary is expressly provided; for the Department Notification No.33, dated the purposes of this clause the expression(i) “Native of Wa States” shall mean a member of a race indigenous to 21st June 1926). the area known as Wa States who is domiciled in the said States or any other person who was born and is domiciled in the said States; and (ii) the expression “Native of Kokang State” shall mean a member of a race indigenous to the area known as Kokang State or any other person who was born and is domiciled in the said State.
    [Show full text]
  • Redalyc.Art Imitates Life: Edward G. Landsdale and the Fiction of Vietnam
    Acta Scientiarum. Language and Culture ISSN: 1983-4675 [email protected] Universidade Estadual de Maringá Brasil Burns, Tom Art imitates life: Edward G. Landsdale and the fiction of Vietnam Acta Scientiarum. Language and Culture, vol. 31, núm. 1, 2009, pp. 95-102 Universidade Estadual de Maringá .jpg, Brasil Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=307426641003 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative DOI: 10.4025/actascilangcult.v31i1.6435 Art imitates life: Edward G. Landsdale and the fiction of Vietnam Tom Burns Programa de Pós Graduação em Letras: Estudos Literários, Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Av. Antonio Carlos, 6627, 31.560-420, Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil. E-mail: [email protected] ABSTRACT. This article examines the adaptation of an historical person, the Air-Force officer and CIA operative named Edward G. Landsdale, as a model for fictional characters in three novels – English, American, and French – dealing with the early years of the American involvement in Vietnam. Landsdale’s political career and the historical background of his contribution to the creation of the anti-Communist state of South Vietnam is outlined, followed by an examination of his fictionalization in Graham Greene’s The Quiet American (1955), Eugene Burdick and William J. Lederer’s The Ugly American (1958), and Jean Lartéguy’s Yellow Fever (Eng. Transl. 1965). It is seen that Greene’s model is disputed, while all three novels actually underestimate Landsdale’s historical importance.
    [Show full text]