VIVALDI CONCERTOS FOR 4 VIOLINS ENSEMBLE 415 CHIARA BANCHINI 12 MENU

TRACKLIST

UNE INTERVIEW INÉDITE DE CHIARA BANCHINI A NEW INTERVIEW WITH CHIARA BANCHINI MIT EINEM NEUEN INTERVIEW MIT CHIARA BANCHINI

ALPHA COLLECTION CONCERTOS FOR 4 VIOLINS (1678-1741)

ConCerto for 4 violins in B minor, op.3 no.10, rv 580*

soloists: ChIaRa BaNChINI, LEILa SChayEgh, DaVID PLaNTIER, STéPhaNIE PFISTER 1 aLLEgRO 3’41 2 LaRgO LaRghETTO 2’24 3 aLLEgRO 3’20

ConCerto for 4 violins in f major, op.3 no.7, rv 567* soloists: EVa BORhI, STéPhaNIE PFISTER, DaVID PLaNTIER, ChIaRa BaNChINI 4 aNDaNTE 2’35 5 aDagIO 1’12 6 aLLEgRO 2’30 7 aDagIO aLLEgRO 2’05

4 4 ConCerto for 4 violins in B flat major rv 553

soloists: DaVID PLaNTIER, EVa BORhI, LEILa SChayEgh, STéPhaNIE PFISTER 8 aLLEgRO 3’34 9 LaRgO 2’52 10 aLLEgRO 3’48

ConCerto for 3 violins in f major rv 551

soloists: LEILa SChayEgh, EVa BORhI, ChIaRa BaNChINI 11 aLLEgRO 4’44 12 aNDaNTE 2’27 13 aLLEgRO 3’01

5 5 MENU

ConCerto for 4 violins in D major, op.3 no.1, rv 549*

soloists: STéPhaNIE PFISTER, LEILa SChayEgh, EVa BORhI, DaVID PLaNTIER 14 aLLEgRO 2’58 15 LaRgO E SPICCaTO 2’20 16 aLLEgRO 2’27

ConCerto for 4 violins in e minor, op.3 no.4, rv 550*

soloists: ChIaRa BaNChINI, DaVID PLaNTIER, STéPhaNIE PFISTER, LEILa SChayEgh 17 aNDaNTE 2’42 18 aLLEgRO aSSaI 2’20 19 aDagIO 0’36 20 aLLEgRO 2’13

* FROm L’estro armonico

total time: 53’49

6 EnsEmbLE 415 ChIArA bAnChInI violin & direction sTéphAnIE pfIsTEr, DAVID pLAnTIEr, EVA bOrhI, hELEnA ZEmAnOVá, LEILA sChAyEgh violin pETEr bArCZI, mArTInE sChnOrhk viola gAETAnO nAsILLO, hEnDrIkE TEr bruggE cello mIChAëL ChAnu double bass AnDrEA mArChIOL harpsichord shIZukO nOIrI theorbo

7

7 MENU

« LE ThéâTrE EsT ImpLICITE DAns L’éCrITurE DE CEs COnCErTOs » ChIaRa BaNChINI FRANÇAIS Vous aVez enregistré ce programme ViValdi aVec Votre ensemble 415 en 2006. pourquoi aViez-Vous choisi ce compositeur à ce moment de Votre parcours ? chiara banchini. Les programmes que j’ai souvent choisis pour l’Ensemble 415 donnaient la préfé- rence aux concertos dont je pouvais confier les parties solistes aux membres de l’ensemble. Cela m’a toujours tenu à cœur. J’ai eu la chance de rencontrer et de former, dans le cadre de mon enseignement à la Schola Cantorum Basiliensis, de jeunes musiciens très doués, qui méritaient de se produire en soliste. J’aimais beaucoup jouer avec eux dans un rapport égalitaire, j’avais un immense plaisir à les entendre, à les voir prendre leurs performances tant au sérieux. Je pense aussi qu’il n’y a pas meilleur enseignement que de donner l’occasion aux jeunes musiciens de se produire sur scène. Effectivement, j’ai souvent choisi d’enregistrer des œuvres de compositeurs très peu connus comme Valentini, Bononcini, Geminiani… Vivaldi n’est pas dans ce cas, bien sûr, mais les concertos à quatre violons étaient vraiment une belle occasion de faire jouer en soliste une grande partie des musiciens de l’ensemble. Par ailleurs, L’estro armonico est une œuvre exceptionnelle, du « grand » Vivaldi : cela méritait évidemment que nous enregistrions les concertos à quatre violons.

ViValdi, s’il fut découVert au xxe siècle, est désormais très enregistré, surtout sa musique instrumentale. Vous arriVe-t-il d’être encore surprise par lui ? c. b. Je pense qu’il est de plus en plus difficile aujourd’hui de se laisser surprendre par Vivaldi et par son œuvre instrumental. Notre rôle à nous, musiciens, consiste à donner la parole à d’autres compositeurs tout aussi géniaux mais beaucoup moins connus. Mais il m’arrive quand même encore d’être surprise par la beauté du Stabat Mater par exemple ou par certains airs d’opéra étonnants.

9

9 « LEs COnCErTOs à quATrE VIOLOns éTAI E nT VrAImEnT unE bELLE OCCAsIOn DE fAIrE jOuEr En sOLIsTE unE grAnDE pArTIE DEs musICIEns DE L’EnsEmbLE. »

10 FRANÇAIS L’estro armonico se diVise en quatre cycles de trois concertos, chaque triptyque étant constitué d’un concerto à quatre, à deux et à un Violon(s). Vous aVez rompu la logique en ne choisissant pour ce disque que les concertos à quatre… c. b. Oui, comme je l’ai dit précédemment, c’est vraiment le souhait de donner la parole à tous les musiciens de l’Ensemble qui m’a guidée. on dit que cet opus 3 fut réVolutionnaire lors de sa publication en 1711 et qu’il fit la réputation de son compositeur dans toute l’europe. Vous qui pratiquez depuis des années le répertoire italien des xViie et xViiie siècles et en êtes si familière, qu’est-ce que L’estro armonico portait en lui de si noVateur pour son époque ? c. b. Chaque concerto de ce recueil est un petit bijou : non seulement Vivaldi traite avec un bonheur égal toutes les possibilités de faire dialoguer un, deux, trois ou quatre solistes mais l’écriture et l’harmonie sont pleines d’innovations pour l’époque. Nul autre compositeur italien n’a su proposer une œuvre aussi structurée spatialement, où tous les solistes se répondent, soit en miroir soit en couple. C’est un vrai jeu entre les musiciens, qui se donnent la parole, qui s’imitent puis lancent une nouvelle idée musicale reprise par les autres. Ce jeu est passionnant pour chaque musicien. y a-t-il plusieurs ViValdi : un de l’opus 3, un de l’opus 4 (La stravaganza), un de l’opus 8 (iL cimento deLL’armonia e deLL’inventione, aVec notamment Les Quatre saisons) ? ces recueils montrent-il une progression du compositeur dans son écriture ? c. b. Oui, je pense que Vivaldi s’est renouvelé au fil du temps et de ses œuvres. Sa progression dans l’écriture et l’invention est constante. Il fait partie de ces compositeurs que l’on reconnaît immédiatement, comme Bach, Mozart ou Corelli. Imaginez l’étonnement que Les Quatre Saisons ont

11

11 « nOn sEuLEmEnT VIVALDI TrAITE AVEC un bOnhEur égAL TOuTEs LEs pOssIbILITés DE fAIrE DIALOguEr un, DEux, TrOIs Ou quATrE sOLIsTEs mAIs L’éCrITurE ET L’hArmOnIE sOnT pLEInEs D’InnOVATIOns pOur L’épOquE. »

12 12 FRANÇAIS dû provoquer dans le monde entier à leur publication ! Il faut dire aussi que Vivaldi a écrit des œuvres moins abouties et plus « répétitives ». C’est à nous musiciens de savoir choisir les « vraies » compositions. dans ces concertos à quatre, y a-t-il une idée de dialogue assez libre de chacun des solistes ou bien des symétries très strictes à respecter ? comment ViValdi a-t-il organisé l’équilibre entre les quatre Violons solo, et entre eux et l’orchestre ? c. b. Vivaldi a organisé un dialogue très équilibré, symétrique et en miroir entre les parties solistes, c’est cela qui est fascinant. L’écriture est très claire, et il me semble qu’il n’y a rien à rajouter pour que le discours soit plus lisible et facile à comprendre – à entendre. Tout cela implique que les solistes dialoguent en utilisant la même langue. Sur ce point, j’ai l’impression que l’on entend que les musiciens ont été formés dans ma classe et que malgré la forte personnalité de chacun le dialogue est très compréhensible. l’orchestre est assez léger et lumineux. qu’est-ce qui Vous a conduite à faire ces choix d’effectif ? c. b. Sur la partition que nous avons la chance d’avoir en fac-similé, Vivaldi demande une formation de solistes et il semble clair que les instruments ne doivent pas être doublés. Chacun est soit soliste soit membre du ripieno. C’est ce qui donne cet orchestre léger et lumineux.

13 13 MENU ces concertos affichent une écriture toute en énergie, en contrastes et en couleurs typique de ViValdi. n’est-on pas tenté par une sorte de théâtralisation de ce discours – surtout à quatre solistes ? c. b. Le théâtre est implicite dans l’écriture de ces concertos en effet. Il me semble qu’en respectant l’écriture, on peut exprimer tout ce que Vivaldi a demandé. Pour cet opus 3, il n’est pas nécessaire de théâtraliser le discours comme pour d’autres œuvres – comme par exemple Les Quatre Saisons.

Vous êtes une pédagogue mondialement appréciée, qui aVez créé la classe de Violon baroque du centre de musique baroque de genèVe en 1977 aVant d’enseigner pendant Vingt ans à la schola cantorum basiliensis. l’ensemble 415, que Vous aVez fondé en 1981, a toujours rassemblé Vos élèVes. c’est une chose importante pour Vous d’être aVec eux, au milieu d’eux ? c. b. Oui effectivement. Et je suis vraiment très heureuse d’avoir vécu à côté de mes élèves, qui m’ont tant apporté humainement. Comment imaginer mieux pour une vie d’enseignante et de musicienne ? si Vous aViez aujourd’hui la possibilité de réenregistrer ce programme, y changeriez-Vous quelque chose ? c. b. Est-ce très prétentieux de dire que je referais le même chemin ? Évidemment, la personnalité de chaque musicien serait différente mais j’ose imaginer que la complicité, l’amitié et le plaisir du dialogue seraient identiques.

Propos recueillis le 5 avril 2015

14

14 MENU ENGLISH ‘ThE ThEATrE Is ImpLICIT In ThE sTyLE Of ThEsE COnCErTOs’ ChIaRa BaNChINI you recorded this ViValdi programme with your ensemble 415 in 2006. why did you choose this composer at that precise point in your career? chiara banchini. The programmes I chose for Ensemble 415 often showed a preference for concer- tos whose solo parts I could assign to members of the ensemble. That was always a major concern for me. When I taught at the Schola Cantorum Basiliensis, I was lucky enough to be training extremely gifted young musicians who deserved the chance to appear as soloists. I very much enjoyed playing as equals with them: I took immense pleasure in seeing and hearing them take their performances so seriously. I also think there can be no better teaching method than giving young musicians a chance to appear in concert. It’s true that I often chose to record works by very little-known composers like Valentini, Bononcini, Geminiani, and so on. Obviously, that’s not the case with Vivaldi, but the concertos for four violins were really a great chance to let a large proportion of the musicians of the ensemble play as soloists. What’s more, L’estro armonico is an outstanding work, really first-rate Vivaldi: that in itself made it worthwhile for us to record the concertos for four violins. although ViValdi was only rediscoVered in the twentieth century, he’s now Very often recorded, especially his instrumental music. do you still find he can surprise you? c. b. I think it’s more and more difficult today to be surprised by Vivaldi and his instrumental works. Our role as musicians is to give other composers, just as inspired but much less known, a chance to be heard. But from time to time I am still surprised by the beauty of the Stabat Mater, for example, or by some of his opera arias, which can be quite astonishing.

16

16 ENGLISH

‘ThE COnCErTOs fOr fOur VIOLIns wErE rEALLy A grEAT ChAnCE TO LET A LArgE prOpOrTIOn Of ThE musICIAns Of ThE EnsEmbLE pLAy As sOLOIsTs.’

17 L’estro armonico is diVided into four cycles of three concertos, with each triptych made up of a concerto for four Violins, one for two, and one for solo Violin. you broke the logic by choosing to put only the four-Violin concertos on this disc . . . c. b. As I said before, it was really the wish to give all the musicians in the ensemble a solo role that guided me. it’s generally agreed that the op.3 set seemed reVolutionary when it was published in 1711 and that it made its composer’s reputation throughout europe. as someone who has practised the italian repertory of the seVenteenth and eighteenth centuries for many years and is Very familiar with it, what do you think was so innoVatiVe in L’estro armonico for its time? c. b. Each concerto in this collection is a little gem: not only does Vivaldi handle with equal skill all the possibilities of dialogue between one, two, three or four soloists, but the textures and the harmony are full of innovations for the period. No other Italian composer ever presented a work so spatially structured, in which all the soloists interact, either mirroring each other or in pairs. It’s a real game between the musicians, who take turns to occupy centre stage, imitate each other, then float a new musical idea picked up by the others. It’s a thrilling experience for each musician. are there seVeral different ViValdis? one for op.3, one for op.4 (La stravaganza), one for op.8 (iL cimento deLL’armonia e deLL’inventione, which includes the Four seasons)? do these collections show a progression in his compositional style? c. b. Yes, I think Vivaldi renewed himself artistically in the course of time as he produced new works. His progression in terms of style and invention is constant. He’s one of those composers you

18

18 ‘nOT OnLy DOEs VIVALDI hAnDLE wITh EquAL skILL ALL ThE pOssIbILITIEs Of DIALOguE ENGLISH bETwEEn OnE, TwO, ThrEE Or fOur sOLOIsTs, buT ThE TExTurEs AnD ThE hArmOny ArE fuLL Of InnOVATIOns fOr ThE pErIOD.’

19 recognise immediately, like Bach, Mozart or Corelli. Imagine the astonishment The Four Seasons must have caused all over the world when the work was published! It has to be said, too, that Vivaldi also wrote less accomplished and more ‘repetitive’ pieces. It’s up to us musicians to select the real compositions. in these concertos for four Violins, is there an idea of fairly free dialogue for each of the soloists, or are there Very strict symmetries that must be respected? how did ViValdi organise the balance between the four solo Violins, and between them and the orchestra? c. b. Vivaldi organised a very balanced, symmetrical dialogue between the solo parts, which mirror each other. That’s what is so fascinating. The texture is very clear, and it seems to me there’s nothing to add to make the discourse more transparent and easier to understand – to hear. All of this implies that the soloists must conduct their dialogue using the same language. In that respect, I have the impression that you can hear the musicians were trained in my class and that, despite their strong individual personalities, the dialogue is very comprehensible. the orchestra is fairly light and luminous. what prompted you to opt for this choice of forces? c. b. In the score, which we’re lucky enough to have in facsimile, Vivaldi asks for a solo formation, and it seems clear that the instruments shouldn’t be doubled. Each participant is either a soloist or a member of the ripieno. That’s what makes the orchestra light and luminous.

20

20 MENU the concertos are written in a style rich in energy, contrasts and colours that’s Very typical of ViValdi. isn’t it tempting, as it were, to theatricalise the discourse – aboVe all when you haVe four soloists? c. b. You’re right, the theatre is implicit in the style of these concertos. But it seems to me that if ENGLISH you respect the writing, you can express everything Vivaldi asked for. In the case of op.3, it isn’t necessary to theatricalise the discourse as you have to in other works – The Four Seasons, for instance. you are a pedagogue with a worldwide reputation who created the baroque Violin class at the centre de musique baroque de genèVe in 1977 before teaching at the schola cantorum basiliensis for twenty years. ensemble 415, which you founded in 1981, has always had your students as its members. is it important for you to be with them, in their midst? c. b. Yes, undoubtedly. And I’m really very happy to have lived alongside my students, who have brought me so much on a human level. What better life could one imagine for a teacher and musician? if you had the opportunity to rerecord this programme today, would you change anything? c. b. Is it very pretentious to say that I would do the same thing over again? Of course, the personality of each musician would be different but I dare imagine that the complicity, the friendship and the pleasure in dialogue would be identical.

Interview: 5 April 2015

21

21 MENU

„DIEsE COnCErTOs hAbEn TATsäChLICh ETwAs ThEATrALIsChEs“ ChIaRa BaNChINI

22 sie haben dieses ViValdi-programm im jahr 2006 mit ihrem ensembLe 415 aufgenommen. warum haben sie in genau diesem stadium ihrer entwicklung diesen komponisten gewählt? chiara banchini. Für das Ensemble 415 habe ich oft Programme gewählt, in denen vorwiegend

Concertos vorkamen, deren Solopartien ich Ensemblemitgliedern anvertrauen konnte. Das lag mir english immer am Herzen. Im Rahmen meines Unterrichts an der Schola Cantorum Basiliensis hatte ich das Glück, mit hochbegabten Musikern zusammenzukommen, die es verdienten, Solistenrollen zu übernehmen. Ich spielte sehr gern mit ihnen in einer Konstellation Gleichberechtigter, ich hatte „DIEsE ein ungeheures Vergnügen daran sie zu hören, zu sehen, wie ernst sie ihre Auftritte nahmen. Ich DEUTSCH denke im übrigen, es gibt keinen besseren Unterricht als den, der jungen Musikern Gelegenheit gibt, öffentlich aufzutreten. COnCErTOs hAbEn Tatsächlich habe ich oft auch Werke von sehr wenig bekannten Komponisten aufgenommen wie Valentini, Bononcini, Geminiani… Das gilt natürlich nicht für Vivaldi, aber seine Concertos für vier TATsäChLICh ETwAs Violinen waren wirklich ein gute Gelegenheit, einen großen Teil der Ensemblemusiker in Solistenrollen einzusetzen. Im Übrigen ist L’estro armonico ein außergewöhnliches Werk, „großer“ Vivaldi: das ThEATrALIsChEs“ allein genügte natürlich schon, die Concertos für vier Violinen aufzunehmen. ViValdi wurde im 20. jahrhundert entdeckt und wird heute sehr oft aufgenommen, ChIaRa BaNChINI Vor allem seine instrumentalwerke. Überrascht er sie manchmal noch? c. b. Ich denke, es ist heute immer schwieriger, sich von Vivaldi und seinem Instrumentalwerk überraschen zu lassen. An uns Musikern ist es jetzt, anderen, ebenso genialen, aber viel weniger bekannten Komponisten das Wort zu geben. Aber es kommt doch noch vor, dass mich beispielsweise die Schönheit des Stabat Mater ergreift, oder auch einige seiner erstaunlichen Opernarien.

22 23

23

„sEInE COnCErTOs für VIEr VIOLInEn wArEn wIrkLICh EIn guTE gELEgEnhEIT, EInEn grOssEn TEIL DEr EnsEmbLEmusIkEr In sOLIsTEnrOLLEn EInZusETZEn.“

24

L’estro armonico zerfällt in Vier zyklen zu je drei concertos, die aus ja einem concerto fÜr Vier, zwei und einer Violine bestehen. sie haben mit dieser logik gebrochen, indem sie nur die concertos fÜr Vier Violinen ausgewählt haben... c. b. Wie schon gesagt: mich hat der Wunsch geleitet, alle Musiker des Ensembles zu Wort kommen zu lassen.

es heisst, dass dieses opus 3 bei seiner Veröffentlichung 1711 reVolutionär wirkte DEUTSCH und den ruf seines komponisten in ganz europa Verbreitete. sie beschäftigen sich seit jahren mit dem italienischen repertoire des 17. und 18. jahrunderts und können uns sicher sagen, inwiefern L’estro armonico fÜr seine epoche so neu war. c. b. Jedes Concerto dieser Sammlung ist ein kleines Schmuckstück: Vivaldi organisiert nicht nur mit viel Geschick die Dialoge von einem, zwei, drei oder vier Solisten, die Textur und die Harmonie sind für seine Zeit durch und durch innovativ. Kein anderer italienischer Komponist hat es verstanden, ein räumlich derart strukturiertes Werk zu bieten, in dem alle Solisten einander spiegeln oder paarweise aufeinander eingehen. Das ist ein echtes Spiel unter den Musikern, die sich gegenseitig das Wort erteilen, einander imitieren und dann eine neue musikalische Idee aufwerfen, die von den anderen aufgegriffen wird – ein begeisterndes Spiel für jeden Musiker.

25 25 „VIVALDI OrgAnIsIErT nIChT nur mIT VIEL gEsChICk DIE DIALOgE VOn EInEm, ZwEI, DrEI ODEr VIEr sOLIsTEn, DIE TExTur unD DIE hArmOnIE sInD für sEInE ZEIT DurCh unD DurCh InnOVATIV.“

26

26 gibt es eigentlich mehrere ViValdi: einen Von opus 3, einen Von opus 4 (La stravaganza), einen Von opus 8 (iL cimento deLL’inventione mit den vier Jahreszeiten)? lässt sich in diesen sammlungen eine entwicklung des komponisten erkennen? c. b. Ja, ich denke, dass Vivaldi sich mit der Zeit und seinen Werken erneuert hat. Seine Fortschritte in der Komposition und Invention sind konstant. Er gehört zu den Komponisten wie Bach, Mozart oder Corelli, die man sofort heraushört. Stellen Sie sich das Staunen vor, das die Vier Jahreszeiten bei ihrer Aufführung in der ganzen Welt hervorgerufen haben! Man muss natürlich zugeben, dass er DEUTSCH auch weniger vollendete, „repetitivere“ Werke geschrieben hat. An uns Musikern ist es, die echten Kompositionen auszuwählen.

was herrscht in diesen concertos fÜr Vier Violinen eigentlich Vor: die Vorstellung eines freien dialogs zwischen den solisten oder strenge symmetrien? wie hat ViValdi das gleichgewicht zwischen den Vier soloViolinen organisiert, und wie die zwischen ihnen und dem orchester? c. b. Vivaldi hat einen sehr gleichgewichtigen, symmetrischen und spiegelhaften Dialog zwischen den Solopartien organisiert, genau das ist das Faszinierende. Die Komposition ist sehr klar, mir scheint, es ist nicht notwendig, irgendetwas hinzuzufügen, um den Diskurs lesbarer und verstehbarer, hörbarer zu machen. Das alles setzt voraus, dass die Solisten dieselbe Sprache benutzen. In diesem Punkt habe ich den Eindruck, man hört heraus, dass diese Musiker alle in meiner Klasse ausgebildet worden sind. Trotz der starken Persönlichkeit jedes Einzelnen bleibt der Dialog sehr verständlich.

27

26 27 die besetzung des orchesters ist sehr reduziert. was hat sie zu dieser entscheidung bewogen? c. b. Glücklicherweise verfügen wir über ein Faksimile der Partitur, in der Vivaldi ein Solistenensemble anordnet; es scheint deutlich, dass die Instrumente nicht verdoppelt werden dürfen. Jeder ist Solist oder Mitglied des ripieno. Das macht den Orchesterklang so leicht und „luftig“. diese concertos VerfÜgen Über eine sehr dynamische, kontrastreiche und farbige textur. ist man nicht zu einer art dramatisierung dieses diskurses VerfÜhrt – Vor allem die Vier solisten? c. b. Diese Concertos haben tatsächlich etwas Theatralisches. Mir scheint, man kann alles erreichen, was Vivaldi wollte, wenn man sich an die Komposition hält. In diesem Opus 3 ist es nicht erforderlich, den Diskurs zu dramatisieren wie in anderen Werken, beispielsweise in den Vier Jahreszeiten. sie sind eine pädagogin Von weltruf. innerhalb des genfer zentrums fÜr barockmusik haben sie 1977 die Violinklasse ins leben gerufen, anschliessend haben sie zwanzig jahre lang an der schola cantorum basiliensis unterrichtet. alle ihre schÜler haben im ensemble 415 gespielt, das sie 1981 gegrÜndet haben. ist das etwas wichtiges fÜr sie, mit ihnen zusammenzusein, in ihrer mitte? c. b. Ja, allerdings. Und ich bin sehr glücklich, Seite an Seite mit meinen Schülern gelebt zu haben, die mir menschlich so viel gegeben haben. Was kann man sich für ein Leben als Lehrerin und Musikerin Schöneres vorstellen?

28

28 MENU wenn sie dieses programm heute abermals aufnehmen wÜrden, wÜrden sie dann etwas ändern? c. b. Ist es sehr anmaßend zu sagen, dass ich denselben Weg wählen würde? Natürlich hätte jeder Musiker einer heutigen Aufnahme eine andere Persönlichkeit, aber ich wage mir vorzustellen, dass das Einverständnis, die Freundschaft und das Vergnügen am Dialog dieselben wären. DEUTSCH

Das Gespräch wurde am 5. April 2015 geführt

29

29 MENU

D’autres textes sur cet enregistrement ainsi que leurs traductions anglaise et allemande sont disponibles sur notre site / Other texts about this recording and their French and German translations are available on our Website / Andere Texte zu dieser Aufnahme sind (auch in englischer und französischer Übersetzung) auf unserer Website abrufbar / alpha-classics.com

Recorded from 27 to 30 September 2006, Volkshaus, ()

Franck Jaffrès sound engineer & recording producer Alban Moraud & Franck Jaffrès editing

ALPHA CLASSICS Didier Martin director Pauline Pujol production

Valérie Lagarde artwork Claire Boisteau booklet editor Charles Johnston english translation Achim Russer german translation

PHOTO: Dominic Nahr, Somalia, 2012 © Dominic Nahr/Magnum Photos

Alpha 311 Made in the Netherlands p 2006 ZZT & © Alpha Classics/Outhere Music France 2015 MENU BACH BRANDENBURG CONCERTOS o1 CAFÉ ZIMMERMANN ALPHA 300 2CD

BACH o2 CELLO SUITES BRUNO COCSET ALPHA 301 2CD

BACH MISSÆ BREVES, BWV 234 & 235 o3 ENSEMBLE PYGMALION, RAPHAËL PICHON ALPHA 302

BACH o4 GOLDBERG VARIATIONS CÉLINE FRISCH, CAFÉ ZIMMERMANN ALPHA 303 2CD

C.P.E. BACH CONCERTI A FLAUTO TRAVERSO OBLIGATO o5 ALEXIS KOSSENKO, ARTE DEI SUONATORI ALPHA 304

LOVE IS STRANGE o6 WORKS FOR LUTE CONSORT LE POÈME HARMONIQUE, VINCENT DUMESTRE ALPHA 305

MONTEVERDI, MARAZZOLI o7 COMBATTIMENTI! LE POÈME HARMONIQUE, VINCENT DUMESTRE ALPHA 306

MENU

NOBODY’S JIG o8 17TH-CENTURY DANCES FROM THE BRITISH ISLES LES WITCHES ALPHA 307

PERGOLESI o9 STABAT MATER, MARIAN MUSIC FROM NAPLES LE POÈME HARMONIQUE, VINCENT DUMESTRE ALPHA 308

RAMEAU 10 PIÈCES DE CLAVECIN BLANDINE RANNOU ALPHA 309 2CD

VALENTINI 11 CONCERTI GROSSI, OP.7 ENSEMBLE 415, CHIARA BANCHINI ALPHA 310

VIVALDI CONCERTOS FOR FOUR VIOLINS 12 ENSEMBLE 415, CHIARA BANCHINI ALPHA 311

VIVALDI THE FOUR SEASONS OP.8 & OTHER CONCERTOS 13 GLI INCOGNITI, AMANDINE BEYER ALPHA 312

VIVALDI CELLO SONATAS 14 BRUNO COCSET, LES BASSES RÉUNIES ALPHA 313 ALPHA 311