The Following Pages Contain Documentary Evidence That Qilaatersorneq, Inuit Drum Dancing and Singing, Is Included on an Inventory

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Following Pages Contain Documentary Evidence That Qilaatersorneq, Inuit Drum Dancing and Singing, Is Included on an Inventory The following pages contain documentary evidence that Qilaatersorneq, Inuit drum dancing and singing, is included on an inventory. The inventory of Greenlandic Intangible Cultural Heritage is entitled Erigisassat tigussaanngitsut in kalaallisut and so far includes 30 elements. Contents: x 2 pages of Elements concerning performing arts, where Qilaatersorneq is included (the element is also registered under the category “Social practices, rituals and festive events” and under “Oral traditions and expressions” x An English translation of the Qilaatersorneq inventory text. The original inventory text can be accessed on http://nka.gl/kulturikkut-kingornussat-tigussaanngitsut/qilaatersorneq/ and in Danish: http://da.nka.gl/immateriel-kulturarvsfortegnelse/qilaatersorneq/ Kulturikkut kingornussat tigussaanngitsut - Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu Page 1 of 2 Kategorier Erigisassat tigussaanngitsut Aliikkusersuineq Qitik Erinarsuut Siulinit kingorngussassiaq Oqaluttuunnermi ileqqoq Oqaluttukkat iluartulersaarullu Erinarsuut Ileqqut Nerisassat Oqaluttuunnermi ileqqoq Erinarsuut Qitik Mitaarneq Perusineq Ritualit Mitaartoq tassaavoq inuk imminut Arlaatigut immikkuullarissumik pisoqarsimappat Inuiaqatigiit ilisarnarunnaavitsilluni atisalersorsimasoq, illumiillu assersuutigalugu meeraq unammisoqarnerani Pinngortitaq -/piniarnermut-/ silarsuarmut illumut iseqattaartartoq qiteqattaarluni ajugaasimagumi, taava arnap ajugaasumut tunngasunut ilisimasat ajaappiaminillu nateq tukkartaqattaartarlugu, qaniginnittup nuannaarnini takutittarpaa ajugaasup Upperisaq naggataatigullu... pissusaa... Pinngortitaq Piniarneq Peqqissuseq Assassorluni sulineq/eqqumiitsuliorneq Nerisassat Angakkuarneq Arnat assassorlutit suliaat Angutip assassorlutit suliaat Pinnersaatit Qilaatersorneq Qilak Kategori tamaasa takukkit Taaguutaasinnaasut allat: Inngerneq, iverneq, Seqineq, qaammat, ullorissat taaguutillit, tivaneq, ilimmarneq Qilaatersorneq inngernerlu ullorissat, nunarsuit, arsarnerit qilammiittartullu tassaapput inuit nipilersornerup silarsuaani allat inuit ulluinnaanut upperisaannullu ileqqutoqaat. Qilaatersortoq naliginnaasumik isumaqartorujussuupput Seqerngup seeqquni... ingerlaarnertarnera ukiup... Qutsaserneq Uaajeerneq Qutsaserneq tassaavoq qujaniarnermi ileqqoq, Uaajeerneq tassaavoq kiinnakkut qalipariarluni qutsasernerlerlu pisarpoq immikkuullarissunik qitinneq, taannalu upperisarsiornermut imaluunniit pingaarutilimmik tunngassuteqarluni. Uaajeernermi kiinaq pisaqartoqarsimatillugu qalipanneqartarpoq. Uaajeertullu atisalersortarpoq pernartoqarsimatilluguluunniit. Qutsaserneq... aaliangersimasunik... Ullukinneq http://nka.gl/kulturikkut-kingornussat-tigussaanngitsut/ 26/01/2018 Kulturikkut kingornussat tigussaanngitsut - Nunatta Katersugaasivia Allagaateqarfialu Page 2 of 2 Kristumiussuseq Kalaallit Nunaannut eqqunneqanngikkallarmat, issittormiut inuit allat assigalugit Kalaallit Nunaanni ullukinneq malunnartinniarneqartarpoq ulloq 21. december. Aassuutisiorfik... http://nka.gl/kulturikkut-kingornussat-tigussaanngitsut/ 26/01/2018 ÿÿ ÿ ! " ÿ# ! $ %& !ÿ ÿ 3 4ÿÿ5!6ÿÿ ÿÿ 72)((8019@1A0B '())012 % ! ÿ CÿD!Eÿ"Eÿ " EÿFF ÿ ÿ!ÿ GG ÿ GGÿ ÿ Hÿ ÿ ! F4ÿÿGF! ÿ FFÿ4 ÿF ! ÿ4 ! !ÿ FF" ÿ !! ÿ !ÿ GH IPPQRSTTQUÿWXY`WÿXU`aYbWXaUScSdXe f ÿ ÿ!ÿ !! 4ÿ ÿ GEÿ$ " ÿ 44 Eÿ Fÿ FF Gÿ EÿFF44 F4ÿ ! ÿ $ÿ ÿFÿ F G !44 F4ÿ ! H 44 ÿ GG ÿgÿ4 Eÿ Eÿ ! ÿ 4 ÿF ÿG 4444ÿF G ! Hÿ# 4ÿG !$$ Gÿ F4ÿ " Fÿ F4ÿ 4H ÿ " ÿ ÿ ÿF !ÿ! Gÿ FF ÿGGÿ F4ÿ FF ÿ ÿÿh iiFEÿpFÿ GGFHÿ ÿ ! ÿ4 44 ÿF 4"ÿF ÿ4 F ÿ ÿ 4H ÿÿ ÿ ! " ÿ# ! $ ÿ %&'((()&0ÿ2(3(345(()(( 6ÿ ÿ77 ÿ8$$88 ÿ8$$88 ÿ ! 69ÿ ÿ ÿ#" ÿ879ÿ ÿ ÿ@8ÿ ÿ ! ÿ "88ÿA B 8ÿÿ C ! 87ÿ ÿ 88 6ÿ6 9ÿ ÿ7 ÿ !77 ! 87ÿ 6 C ! 87ÿ ÿ 6ÿ 7 7ÿ 6ÿ ÿ 88 ÿ 7 ÿ 8! 7C ÿ D5('E))E(22(F)((ÿ)E3E'&(5E)(('E G ÿ ÿ 7ÿH 8ÿ $ÿ8 9ÿ ÿ I ÿ 889ÿ ! 87 8 66 9ÿ 8 ÿ8 6ÿ7 ÿCPÿ8 8 ÿ ÿ 6 ÿ 88 ÿ 8 C ! ÿ ÿ ! ÿ ÿ6! ÿ 8 "Cÿ#77 9ÿ88 8 88 ÿ !! !ÿ 8ÿ 77 Cÿ# !! !ÿ7ÿ 887ÿ !88 6C G ÿ 9ÿ ÿ 9ÿQRRSTUVWQW9ÿ 8 ! ÿ 87ÿ! 6 CÿXQY`RTUaQ 88 ÿ 8 66Cÿ 77 ÿ ÿ8 7ÿ 7 ÿ8 ÿ8 77 ÿ8 7ÿ 7 !!ÿ ÿ $$! 6CÿG" ÿ ÿ6 ÿ 6 9ÿ 7 ÿ8 7 7 9ÿ 8 ÿ! ÿ ! ÿ ÿ ÿ ! Cÿ#78ÿ7 I! ÿ6 6ÿ! ÿ ÿ ÿ "! !C b "ÿc8ÿdee8ÿ#88 889ÿ8 77 ÿ@ 87ÿ 89ÿ! 8 " ÿ ÿ ! 776 88 ÿ Cÿ#! 77ÿ6ÿ 8 "ÿ 8 9ÿ 8 ÿ ÿ77 8 ! Cÿ ÿ7 ÿ ! 776ÿ ÿ 8 66 ÿ ! 77ÿ88 ÿ ÿ ! 776 ÿ@ 6ÿ 8 ! CÿG88 6ÿ ÿ 7 8 "ÿ ÿ ! ÿ ! 77ÿ ÿ 88ÿ ! ÿ68 C df7ÿ I ÿ ÿ ÿ7 7 ÿ ÿ!ÿ ÿ 8 66 9 78 !6ÿ 7 ÿ ÿ! 8 9ÿ 8 ÿ ÿ ÿ7 ÿ 88 8 Cÿ@ 8 77 ÿ@8ÿ#" ÿ! 8 "ÿ I 7!77 ÿ8$$ ÿ 77! ÿ 78 88 Cÿ ÿ g3h4F'()&)2455&&345 ÿÿ ÿ ! " ÿ# ! $ ÿ#" ÿ%&ÿ! & "ÿ'ÿ(ÿ'!ÿ ÿ ÿ )ÿ ! &'ÿ ÿ ÿ & )) 0ÿ% & ÿ &' )1ÿ ÿ )ÿ' '' ÿ'! ÿ ÿ)2 ! & ' ÿ !! ÿ ' )) 0 ÿ ÿ ÿ' ÿ' '' ÿ ÿ ÿ ÿ345''ÿ & "1ÿ! &&' ) '''' ÿ & 1ÿ# "ÿ 0 344''ÿÿ ÿ6 ÿ7 8$9 ÿ@&A ÿ& 'ÿ &'ÿ!& & "0 3&ÿ ÿ ! " ÿ# ! $ ÿ& &'ÿ&&'ÿ & )) 1ÿ )ÿ!ÿ ÿ! 'ÿ& 'ÿ & "1ÿ@$ÿB&& ÿ && C"AÿDE ÿ6 FÿBB0ÿ7 &'ÿ ÿ ÿ ÿ ! & 1ÿ )$$ )ÿ! ÿ$$ $ ÿ) !$$ÿ3( ÿ&&1ÿ7 &1ÿ# 1ÿ ! ! ÿB '& " 0ÿ%' &ÿ ÿ)!ÿ& 'ÿ && & " 1ÿ &'ÿ) & )) ÿ && ÿ &'ÿ!&ÿ & '0 3&ÿ ÿ@$ÿB&& 1ÿ#9 ÿ61ÿG ÿÿ && ÿ#ÿ6ÿD &ÿ&& '' ÿ &1ÿ &ÿ& & )) 0ÿ ÿ! ÿ ÿ( ÿ& & &ÿ) & )) ÿ ÿ ÿ !1ÿ ÿ &ÿ& $$ ÿ ! & 0 ÿ HIPQIRRST )ÿ!ÿ ÿ && ÿ 1ÿ' ! " 1ÿ) !$$ 1 $ $ ÿ ÿ' $$ $ ÿ ) 2"0ÿU' ÿ & ÿ &'ÿ!& &'ÿ ÿ ) 0 B ÿ '' ÿ " !$$ ÿVWXY`ab`c&ÿd ÿ && ÿd ÿA A ! ÿ )) 1ÿ ' )) ÿ ÿ ÿB &ÿ )ÿ ÿ' '' ÿ)! 'ÿ& ÿ ' 0 ÿ efPIRPf ÿ!ÿ''' ÿ & ÿ! "1ÿ &'ÿ & '' ÿ ÿ& "1ÿ $$&&ÿ) !$$ ÿ ÿ '' ÿ )) ÿgÿ $$! 0 ÿ hSipTTPfSqIRSfr ÿÿ ÿ ! " ÿ# ! $ %&'(ÿ)0 1ÿ21ÿ3ÿ45 ÿ 66ÿ$5 ÿ78ÿ%& 51ÿ95@ A15@BÿCD 7B"5@ A15@@ 6$55 5 66$5 7 ! 5E %&'(ÿ)0 1ÿ21ÿF ÿ56ÿD Gÿ!ÿ D ÿ 51ÿHII5I1I6BÿCD 7BII5I1I6 56 D G! 5E P (ÿQID 1ÿ21ÿRS 5 ÿF ÿH!ÿ$6ÿ DÿRDÿ# 1ÿQ6ÿRI 6ÿT1 P (ÿQID 1ÿ21ÿURDÿ!ÿ 5 ÿ$ÿ DÿF!D UÿFBÿVWXXWYWY`WaÿcdÿeafgYhgX(ÿ"ÿiÿC2E(ÿQ ÿpÿHI G( &AD " P6(ÿ% "1ÿ2qr1ÿ A85@75 1ÿSD5 s&!(ÿt1ÿ2qrq1ÿu@6@ÿ 66 !(ÿ5 (ÿ5! !(ÿ"G(ÿ!ÿ!ÿ !!1ÿu@6 ÿ! (ÿ " ( 7 (ÿ (ÿ7! ÿ ! 1ÿR@ @ÿ 1 s&!(ÿt1ÿ2qv21ÿH04ÿ!&ÿ5!ÿ6@1 A(ÿQ ÿw51ÿ2v1ÿxQ ÿ !xÿBÿyaghgÿaÿ ÿyh`hÿ w6D (ÿT ÿQ $5 1ÿ2qqi1ÿR665 ÿ!ÿR66 !1ÿFBÿS5ÿÿ%5ÿD5Bÿu Gÿ6ÿ7 6&51ÿ9A@ 6ÿ!ÿ) ÿD ÿC5E1ÿ @ÿ 57G!Bÿqiqq1 w6D (ÿT ÿQ $5 1ÿ1ÿR665 ÿÿ)&ÿH041ÿFBÿ306AÿR5@$ ÿ2Bÿ2 T (ÿP1ÿ1ÿ 5ÿQID ÿP 1ÿ21ÿ ÿ! @ÿ (ÿR66 ! 5 ÿÿ%& 5(ÿRDÿ56 !ÿ 5 ÿÿ% 51ÿ@Bÿ ! ÿ# !@ T (ÿ#6 51ÿ2qv1ÿF! ÿ!6 1ÿ 5 ÿ @ $@1 T (ÿ#6 51ÿ2qvq1ÿR6 ÿ! 1ÿ# @@$@1 H&(ÿ9"1ÿ21ÿ ÿ@ ! 1ÿH6 1 !BÿCD 7B6 1 !@ @ ! E ÿÿ ÿ! "##"ÿ$ÿ%&' () $ÿ ÿ 6 &ÿÿ7$8ÿÿ9 # ÿÿ @5211A34BC4D3E 0122345 F4CGG3B1DHÿCHÿPQ1DBÿR@5211A34BC4D3ES TU$ ÿ "VÿW$Xÿ'Xÿ ' Xÿ"" ÿ("" ÿ$ÿ $ÿÿÿ ÿ# ÿ"#&Y"` ("" ÿ# Yÿ' ÿ ÿ ÿ)aÿ ÿÿ&Uÿ$ÿUÿ$ÿ ÿY'ÿ$ÿY ÿ$ÿU&ÿ ""ÿÿY&$ $ÿ"ÿ ÿ ""ÿbcÿ ÿ ÿ "" ""Xÿ Xÿ' ÿ)#$ÿ Yÿÿ "" &ÿ Yÿ)ÿÿ U` defghipÿrgistuvwgwvÿhwtÿuÿhix ("" ÿ$ÿ $ÿY ÿÿ $ÿ ÿ' ÿ ÿY"ÿYÿ)$'8 XÿY ÿ# 8 $ÿ' ÿ $" ÿ$ÿY ' ÿc)$ÿ YÿW # ÿ$ÿU$ÿ$# a ÿÿ&&ÿ$ÿ8 ÿ YU $ ÿÿ)yÿ#"` (""ÿÿYÿ ÿÿ# ÿ Xÿ&Xÿ ÿ ÿÿb &ÿ')'$ÿÿ& ÿ" ÿ)#$ÿ ""`ÿ6ÿY ÿY Y$ÿ$ÿ# 'ÿ ÿ )y ÿ# '$ÿÿ "" $ÿ$ÿ ` ("" ÿ$ÿ $ÿ)'ÿ)c ÿb & ÿÿÿ ÿY"ÿ$ÿ ""ÿ" ÿ" ÿ"#&Y"XÿYÿ&"b a Xÿ ÿ$ÿ b`ÿ "ÿÿ ""ÿÿ$ÿ'ÿ)' ÿ ÿ&# # ÿy")ÿYÿ# ÿ$ÿ)'ÿ8ybb$ ÿ)#$ ÿ &# ""8U$ÿ$ÿ"ÿ " &` ÿÿ ÿ! "##"ÿ$ÿ%&' ÿ ()011234ÿ067893@39 A "" ""ÿ# ÿ' ÿ$ BÿC ÿ ÿD ÿ"Eÿÿ! $ ÿ'ÿ ÿ"" ÿÿF ÿ$ÿG $ ÿ ÿD ÿ ÿÿ!# '# BÿH I ÿÿ ""ÿÿ' ÿÿP&#Qÿ ""ÿ" ÿ ÿDE $ÿ$ÿ'ÿ& ÿÿ ' ÿ Cÿ&$ÿÿ QI R ÿS &ÿ" ÿ ""ÿ" ÿÿSTSQBÿ"ÿÿ $ÿS#$ÿ$Eÿ ÿ UVÿ& BÿSQÿ$ÿ ÿ CI ÿ W@4X0)@2ÿ09ÿ7Y99)`3a %&Q$&ÿC# ÿ Cÿ ""C $" ÿC ÿ ÿ ÿb SV Bÿ T ÿ$ÿ ##&BÿS U ÿ ÿ ""ÿU "& $ÿD ÿ$U ÿEÿ $ ÿ"ÿCÿIcÿEI dÿD &ÿ ÿD ' ÿ "" $ÿÿ" & ÿC#& ÿÿ "C# IÿeÿS'ÿS#$ ÿ ÿ# D $BÿE $ÿP"Bÿ$ ÿ ÿ #ÿ$ÿÿ&C& Iÿdÿÿ&C& # ÿD ' ÿVBÿ"ÿD ÿ ""ÿÿÿDE Bÿ I d# ÿ $Bÿ" ÿ$ÿ & BÿfgghipqrfrBÿS'ÿC ÿ $ ÿ Cÿ ""ÿ$ÿ ""U "Iÿe ÿ ""ÿ$T ÿ B rfstgiuIÿR"" $ÿS#$ ÿ$Eÿ ÿ ÿ"ÿÿ& ÿ&C& Bÿ ÿ&#ÿV Eÿ""ÿ ÿVÿÿ$#VVI v ÿ $ #BÿfsipgiuBÿS'ÿ ÿ#$ Bÿ ÿT$D ÿ CC ÿ $BÿwfxfrBÿC ÿ 'Bÿ&C 'ÿ"" # ÿ ÿÿ Cÿ "ÿ"E ÿ$'ÿVIÿy#S&#"ÿ ÿ' ÿ ÿ C$ ÿC & ÿÿCD ÿ ÿD'"ÿ ÿ' ÿ #I # 'ÿ"ÿ $ $ÿÿÿÿ%"" &Bÿ#ÿR Bÿ ÿ ""ÿS'ÿS#$ ÿ# ÿD " ÿ PBÿÿ ÿ CQ ÿ E TBÿfftpgiuIÿbD " ÿSC ÿ$ÿ ÿÿD# ÿ$ÿS'ÿS# BÿEÿD ÿD'&ÿ&#ÿS#$ÿDQ ÿÿC I R""ÿ" ÿ "" &ÿS'ÿV P ÿ' ÿ ÿ CÿD "ÿ$ÿS'ÿ# ÿ PÿSU ÿ CÿDTQVE ÿR &Iÿv Pÿ&#ÿ" ÿÿ ""ÿDQ'ÿ$ÿVÿ"ÿ ÿV ÿ$ÿS'Q$ ÿ$ÿ Cÿ$ÿ'ÿ# ÿ"&$ÿD " D' I e ÿ"Qÿ&"ÿ ÿF $ ÿÿ ÿIÿED# ÿS'ÿ "" ÿ$ÿ $ÿCS# Bÿ ÿ ÿS'ÿ ÿ" D &IÿR ÿ ÿ $" ÿ# ÿÿF $ Bÿ"ÿ' ÿ' ÿÿG ÿ$ÿ! $ BÿD'ÿ"ÿC E ÿC"ÿVEÿ ÿ $ ÿÿ V#& Iÿ ÿ @a2)20)1@a@39ÿ09ÿ02)22)@39 R"" ÿD ÿ'Q ÿV & ÿ& #$ ÿÿ! ÿ$ÿG $ ÿ$ÿCÿD ÿ ST ÿCÿ ÿCEÿ$T ÿ "" " $ ÿÿF $ ÿÿS ÿ Cÿ ÿ ÿcÿEIÿe ÿÿÿ ÿ$ ÿU&&ÿ$ÿD# ÿÿ ÿ# V#&ÿ Cÿ & ' Bÿ ÿD 'Q ÿ" ÿ ÿ ÿ&ÿ ""ÿ"ÿ ÿ' ÿ U&&ÿ"" ÿ&# # 'I ÿÿ ÿ! "##"ÿ$ÿ%&' (ÿ)01ÿ2&ÿ "" ÿÿ3 4ÿÿ5 $ ÿ$"ÿ ÿ $ ÿ$ &ÿ&# #& "67ÿ ÿ3ÿ2$& ÿ ÿ6 &ÿ""87ÿ9@ABCBBDE (ÿ)00ÿ$ÿÿ ÿF #ÿG H2 ÿI#"P ÿQ $ÿ2ÿ 'ÿ"ÿ ÿ# 'ÿQÿÿ "" ÿ$ÿ $E (ÿ)ÿ$"2 ÿ!# ÿR #$ ' ÿ% $ 2 #ÿ ÿ6 68& 7ÿP'ÿ ÿ2$'ÿQ'ÿ# 6$ ÿ ÿ & 2ÿ "" ÿ$ÿ $7ÿI2ÿ("" #ÿ$ÿS'P#ÿTQ ÿF Uÿ((7ÿ ÿ&#ÿ2#$ÿ"ÿ' ÿ&# #Q3E F 68& ÿ# ÿÿÿ #V7ÿP'ÿ & ÿQ$ ÿÿ ÿ)Wÿ # ÿ$ÿ2$ÿÿ!##&7ÿG 7ÿ% 7 $ $# ÿ$ÿ(# EÿX ÿ ÿQ$ÿ' 2 ÿ ÿ ÿ' ÿ"&$ÿ ""7ÿP' ÿ" ÿQU$$ÿ 7ÿ " # ' ÿÿ "" ÿ$ÿ $E (ÿ)ÿ $ ÿ "" $ÿI2ÿ("" #7ÿ% ÿF#7ÿ5 ÿ!ÿ$ÿ%ÿF#ÿT "#ÿ ÿ ÿ" ÿÿ&# #P# ÿR # ÿÿ!##&EÿY"&$ÿWÿ "" $ÿ$ÿ ÿ2 ÿPÿ ÿ $ÿÿ" 7 P'ÿ ÿQ ÿ ÿQ'ÿ &# ÿ "" $ÿ6 ÿÿ "2# ÿÿ $ÿ " ÿÿÿ2" E ÿ `abcdefbg ( ÿ2ÿ ÿQ' ÿ$ÿ# 'ÿ "" ÿ$ÿ $ÿU ÿQ ÿ6Q &$ÿ2 ÿ6' 7ÿ"#7ÿ2$7ÿ&ÿ$ $ EÿS' ÿhÿÿ ÿ2ÿ# QU ÿ 2ÿ# '$ÿÿ "" ÿ$ÿ $E Fhÿ ÿ4 ÿ" ÿipAD@qr@sÿ& ÿ ÿP P $7ÿt ÿt # 7ÿP'ÿ#$ÿ# ÿ &#" ÿ$ÿ'ÿ ÿ&# # '$ $P ÿ$ÿQ U $ÿ ""&# #ÿ ÿ $P ÿP ÿÿ%& E ÿ ufvwbab x"" ÿ$ÿ $ÿÿ2ÿ 7ÿ$ÿ&ÿ" ÿ# '$ÿÿP' ÿ" ÿ 'ÿÿ ""7ÿP' ÿ" ÿ ""U$ $ÿ ÿ2"2ÿQ ÿ ÿ& ÿ$ÿ# ÿÿ 7ÿ# 'ÿ2ÿ2$ÿ$ÿ& 6ÿyÿ ÿÿQ ÿ ÿ& & ÿ "Eÿ &"6 I2ÿ("" # R ÿ Q PÿT$ÿF # !##""ÿ($ # "#ÿ($ # ÿ ÿÿ ÿ! "##"ÿ$ÿ%&' ()01230204)5 67ÿ89 @ÿA@ÿBÿC ÿ ""ÿD# ÿEFÿ @ÿG & H@ &IÿPQ EI' & H@ &&# # "D# ""D# E $ R 67ÿ89 @ÿA@ÿS# ÿ
Recommended publications
  • STAND-Policy-Handbook-July 2021
    POLICY-MAKER/RESEARCHER HANDBOOK: POLICY-MAKER /RESEARCHER HANDBOOK S T A N D C A N A D A HOW TO BE INCLUSIVE OF FIRST NATION, MÉTIS, AND INUIT COMMUNITIES Author: , Policy Prepared July 2021 Version 1. Olaide Bankole Researcher Editor: Diana Anton, Co-Director of 01 Strategic Policy TABLE OF CONTENTS 3. .....................................................................Introduction 4. .............................................General Best Practices 5. ........................Best Practices for Policy-Makers 6. Examples of Positive Policy Making Practices 8. .............................Best Practices for Researchers 11. ...What To Do: A Checklist For Researchers 12. ..........................................................Helpful Resources 14. ............................................................................Conclusion 15. ...............................Appendix A: Key Terminology 02 INTRODUCTION The purpose of this handbook is to identify some basic guidelines for researchers and policy makers wishing to engage meaningfully with First Nation, Métis, and Inuit (FNMI) communities, and provide some resources to begin the process of meaningful inclusion of FNMI voices in policy and research work. In 2015, Canada’s Truth and Reconciliation Committee (TRC) released Calls to Action specifying specific actions Canadians should take to begin the process of reconciliation with First Nations, Métis, and Inuit people. Researchers and policymakers have substantial opportunities to do the work of reconciliation when it comes to creating
    [Show full text]
  • Panel 2A Abstracts
    Panel 2A: Greenland-Denmark relations in history: Insights from the ERC Arctic Cultures project Format: Paper panel in English Conveners: Dr Peter Martin & Richard Powell Panel 2A abstract: This panel will present findings from the European Research Council funded project, ‘Arctic Cultures’, 2017-22, that relate to the conference theme on Greenland-Denmark relations. The ARCTIC CULT project investigates the imaginative construction of the Arctic that emerged from the exploration of the region by Europeans and North Americans and their contacts with indigenous peoples from the middle of the sixteenth century. During the exploration and colonisation of the Arctic, particular texts, cartographic representations and objects were collected and returned to sites like Copenhagen, Berlin, Philadelphia and New York. The construction of the Arctic thereby became entwined with the growth of colonial museum cultures and, indeed, western modernity. The panel will present aspects of research from the project that focus upon relations between Greenland and Denmark, as well as other imperial states such as Britain and Germany. Studying transnational histories of knowledge co-production, papers will reflect on the formations of cartographic, ethnographic and geographic knowledges within the Danish-Greenlandic colonial context. The panel will also consider the extent to which these processes of knowledge formation continue to have important consequences for contemporary relations between Greenland and Denmark. Speaker 1: Dr Richard Powell Title: Introduction to the Panel – ERC Arctic Cultures Project Abstract: A brief introduction to the ERC Arctic Cultures project and the context for the panel papers and discussion. Speaker 2: Dr Peter Martin Title: Anthropogeography in the Arctic: H.P.
    [Show full text]
  • Ilulissat Icefjord
    World Heritage Scanned Nomination File Name: 1149.pdf UNESCO Region: EUROPE AND NORTH AMERICA __________________________________________________________________________________________________ SITE NAME: Ilulissat Icefjord DATE OF INSCRIPTION: 7th July 2004 STATE PARTY: DENMARK CRITERIA: N (i) (iii) DECISION OF THE WORLD HERITAGE COMMITTEE: Excerpt from the Report of the 28th Session of the World Heritage Committee Criterion (i): The Ilulissat Icefjord is an outstanding example of a stage in the Earth’s history: the last ice age of the Quaternary Period. The ice-stream is one of the fastest (19m per day) and most active in the world. Its annual calving of over 35 cu. km of ice accounts for 10% of the production of all Greenland calf ice, more than any other glacier outside Antarctica. The glacier has been the object of scientific attention for 250 years and, along with its relative ease of accessibility, has significantly added to the understanding of ice-cap glaciology, climate change and related geomorphic processes. Criterion (iii): The combination of a huge ice sheet and a fast moving glacial ice-stream calving into a fjord covered by icebergs is a phenomenon only seen in Greenland and Antarctica. Ilulissat offers both scientists and visitors easy access for close view of the calving glacier front as it cascades down from the ice sheet and into the ice-choked fjord. The wild and highly scenic combination of rock, ice and sea, along with the dramatic sounds produced by the moving ice, combine to present a memorable natural spectacle. BRIEF DESCRIPTIONS Located on the west coast of Greenland, 250-km north of the Arctic Circle, Greenland’s Ilulissat Icefjord (40,240-ha) is the sea mouth of Sermeq Kujalleq, one of the few glaciers through which the Greenland ice cap reaches the sea.
    [Show full text]
  • Globalization and Performance of Place by Andreas Otte
    The music in Greenland and Greenland in the music Globalization and performance of place By Andreas Otte This research has been financed by the Commission for Scientific Research in Greenland (KVUG) Abstract The history of Greenlandic music is one of cross-local interconnectedness. Styles and trends have evolved as a result of globalization, but there is a significant trend amongst popular music artists in Greenland to perform a sense of local and national identity in their music, and to produce music that is relevant to a na- tional context. Through a look at how musical styles have evolved in Greenland, and how popular music trends have changed over time, in this article, I trace the presence of a broadly acknowledged repertoire of sounds and lyrical themes for performing place in music. Through a discussion of the role of place in music that draws on Massey’s ‘global sense of place’ (1994), I suggest that in music, places are best understood as meeting points, and that place as meeting point is in some form or another always noticeable in music. I furthermore argue that place in music is often connected to local contexts both by drawing on locally de- veloped particularity, but also by being affected by the history of globalization in local places. 2 The music in Greenland and Greenland in the music Globalization and performance of place Andreas Otte This work is licensed under the Creative Commons Navngivelse-IkkeKommerciel 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/.
    [Show full text]
  • Two Greenlandic Sea Ice Lists and Some Considerations Regarding Inuit Sea Ice Terms Nicole Tersis, Pierre Taverniers
    Two Greenlandic Sea Ice Lists and Some considerations Regarding Inuit Sea Ice Terms Nicole Tersis, Pierre Taverniers To cite this version: Nicole Tersis, Pierre Taverniers. Two Greenlandic Sea Ice Lists and Some considerations Regarding Inuit Sea Ice Terms. I.Krupnik et al. SIKU: Knowing Our Ice, Springer Science, pp.413-426, 2010. halshs-00724585 HAL Id: halshs-00724585 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00724585 Submitted on 21 Aug 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Article publié dans I. Krupnik et al. (eds.), 2010, SIKU: Knowing Our Ice, Springer Science+Business Media B.V. pp.413-426. Two Greenlandic Sea Ice Lists and Some Considerations Regarding Inuit Sea Ice Terms Nicole Tersis (SeDyL-CNRS) and Pierre Taverniers (Méteo-France) The following two lists of the Greenlandic Inuit sea ice terms are the result of field research in Greenland, and they do not pretend in any way to be exhaustive. The first list relates to the language of west Greenland, spoken by approximately 52,000 people, and recognized since 1979 as the official language of Greenland under the name of Kalaallisut (Berthelsen et al.
    [Show full text]
  • Local Knowledge, Climate Change, Subsistence
    在来知、気候変動、生業活動適応・不適応:グリーンランドの調査から考える Local knowledge, climate change, subsistence (mal) adaptations ――Thoughts from Greenland―― 「在来知と近代科学」科研第4回研究会 鹿児島大学 スチュアート ヘンリ(本多俊和) Henry Stewart (Shunwa Honda) 1.The question and problems I began research in Greenland in 2003 as part of an investigation into representation of Indigenous peoples in media and museum exhibits. When visiting the Greenland National Museum in Nuuk, I became aware of sheep farming in south Greenland. Through this realization, the stark difference between the society and subsistence activities of north and south Greenland Inuit (Kalaallit = Greenlanders) and differing reaction to climate change became evident. Such a distinct variance is not evident in Alaska or Canada. In order to substantiate my intuition, I began to gather data concerning the history of climate change in Greenland, the present situation of regional groups and their subsistence activities, and well as the stance toward climate change by Inuit organisations. Today I present a brief review of representation in exhibits of Greenland National Museum, and then onto a synopsis of climate change research based upon research to date (September 2013 ノース、チューレ文化、シオラパルク、Tasiusaq). Concerning the attitude of the Greenland government, I depend on prior research as my efforts to meet government agencies in Nuuk, September 2013 all were met with last minute cancellations. 2. Terminology Permanent residents of Greenland are officially referred to as Kalaallit(カラーシュ リト カラーリト). This designation has several self-contradictory and ambiguous connotations.⇒ Greenland’s official designation is Kalaallit Nunaat, “The land of Kalaallit”, and permanent residents, regardless of ethnic background are Kalaallit (Greenlanders in English). Inuit ancestry of the 56,000 residents is estimated to be approximately 50,000 persons.
    [Show full text]
  • Perceiving the Islandness of Kalaallit Nunaat (Greenland)
    Journal of Marine and Island Cultures, v7n1 — Grydehøj Islands as legible geographies: perceiving the islandness of Kalaallit Nunaat (Greenland) Adam Grydehøj Ilisimatusark/University of Greenland, Greenland Institute of Island Studies, University of Prince Edward Island, Canada Island Dynamics, Denmark [email protected] Publication Information: Received 19 April 2018, Accepted 15 May 2018, Available online 30 June 2018 DOI: 10.21463/jmic.2018.07.1.01 Abstract Despite considerable research within the field of island studies, no consensus has yet been reached as to what it is that makes islands special. Around the world, islands and archipelagos are shaped by diverse spatialities and relationalities that make it difficult to identify clear general characteristics of islandness. This paper argues that one such ‘active ingredient’ of islandness, which is present across many forms of island spatiality, is the idea that islands are ‘legible geographies’: spaces of heightened conceptualisability, spaces that are exceptionally easy to imagine as places. The paper uses the case of Kalaallit Nunaat (Greenland) to show how island geographical legibility has influenced a territory’s cultural and political development over time, even though Kalaallit Nunaat is such a large island that it can never be experienced as an island but can only be perceived as an island from a satellite or cartographic perspective. I ultimately argue that islandness can have significant effects on a place’s development but that it can be difficult to isolate these effects from other factors that may themselves have been influenced by islandness. Keywords archipelagos, Greenland, islands, islandness, Kalaallit Nunaat, legible geographies 2212-6821 © 2018 Institution for Marine and Island Cultures, Mokpo National University.
    [Show full text]
  • Arctic Policy &
    Arctic Policy & Law References to Selected Documents Edited by Wolfgang E. Burhenne Prepared by Jennifer Kelleher and Aaron Laur Published by the International Council of Environmental Law – toward sustainable development – (ICEL) for the Arctic Task Force of the IUCN Commission on Environmental Law (IUCN-CEL) Arctic Policy & Law References to Selected Documents Edited by Wolfgang E. Burhenne Prepared by Jennifer Kelleher and Aaron Laur Published by The International Council of Environmental Law – toward sustainable development – (ICEL) for the Arctic Task Force of the IUCN Commission on Environmental Law The designation of geographical entities in this book, and the presentation of material, do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of ICEL or the Arctic Task Force of the IUCN Commission on Environmental Law concerning the legal status of any country, territory, or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers and boundaries. The views expressed in this publication do not necessarily reflect those of ICEL or the Arctic Task Force. The preparation of Arctic Policy & Law: References to Selected Documents was a project of ICEL with the support of the Elizabeth Haub Foundations (Germany, USA, Canada). Published by: International Council of Environmental Law (ICEL), Bonn, Germany Copyright: © 2011 International Council of Environmental Law (ICEL) Reproduction of this publication for educational or other non- commercial purposes is authorized without prior permission from the copyright holder provided the source is fully acknowledged. Reproduction for resale or other commercial purposes is prohibited without the prior written permission of the copyright holder. Citation: International Council of Environmental Law (ICEL) (2011).
    [Show full text]
  • Agentive and Patientive Verb Bases in North Alaskan Inupiaq
    AGENTTVE AND PATIENTIVE VERB BASES IN NORTH ALASKAN INUPIAQ A DISSERTATION Presented to the Faculty of the University of Alaska Fairbanks in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY By TadatakaNagai, B.Litt, M.Litt. Fairbanks, Alaska May 2006 © 2006 Tadataka Nagai Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number: 3229741 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. ® UMI UMI Microform 3229741 Copyright 2006 by ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest Information and Learning Company 300 North Zeeb Road P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. AGENTIVE AND PATIENTIYE VERB BASES IN NORTH ALASKAN INUPIAQ By TadatakaNagai ^ /Z / / RECOMMENDED: -4-/—/£ £ ■ / A l y f l A £ y f 1- -A ;cy/TrlHX ,-v /| /> ?AL C l *- Advisory Committee Chair Chair, Linguistics Program APPROVED: A a r// '7, 7-ooG Date Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. iii Abstract This dissertation is concerned with North Alaskan Inupiaq Eskimo.
    [Show full text]
  • West Greenlandic Eskimo & Haida 1. Introduction in This Chapter, We
    Chapter 4 The Constitution of FOCUS: West Greenlandic Eskimo & Haida 1. Introduction In this chapter, we introduce West Greenlandic Eskimo and Haida and outline portions of two languages which are associated with the expression of FOCUS. One language will exploit sentence initial position and one, sentence final position. They will also differ in how/whether they wed other semantics with FOCUS, and they will differ in how they associate other semantics with FOCUS. These interplays afford us the opportunity to enrich our conceptuali- zation of FOCUS. 2. West Greenlandic Eskimo West Greenlandic Eskimo (WGE) is a language that places S, O, and V in that order in the most neutral expressions:1 SOXV is clearly the neutral order (Sadock 1984.196) 1 The following is from the webpage of the Alaska Native Language Center (http://www.uaf.edu/anlc/): Although the name “Eskimo” is commonly used in Alaska to refer to all Inuit and Yupik people of the world, this name is considered derogatory in many other places because it was given by non-Inuit people and was said to mean “eater of raw meat.” Linguists now believe that “Eskimo” is derived from an Ojibwa word meaning “to net snowshoes.” However, the people of Canada and Greenland prefer other names. “Inuit,” meaning “people,” is used in most of Canada, and the language is called “Inuktitut” in eastern Canada although other local designations are used also. The Inuit people of Greenland refer to themselves as “Greenlanders” or “Kalaallit” in their language, which they call “Greenlandic” or “Kalaallisut.” Most Alaskans continue to accept the name “Eskimo,” particularly because “Inuit” refers only to the Inupiat of northern Alaska, the Inuit of Canada, and the Kalaallit of Greenland, and is not a word in the Yupik languages of Alaska and Siberia.
    [Show full text]
  • Adapting to Change UK Policy Towards the Arctic Polar Regions Department Foreign and Commonwealth Office, King Charles Street, London SW1A 2AH
    Adapting To Change UK policy towards the Arctic Polar Regions Department Foreign and Commonwealth Office, King Charles Street, London SW1A 2AH © Crown copyright 2013. You may re-use this information (not Any enquiries regarding this including logos) free of charge in any publication should be sent to us format or medium, under the terms of at [email protected]. the Open Government Licence. To view this licence, visit www. This publication is available for download nationalarchives.gov.uk/doc/ at www.official-documents.gov.uk. opengovernment-licence/ or write to the Information Policy Team, The National Archives, Kew, London TW9 4DU,or email: [email protected]. Adapting To Change UK policy towards the Arctic i - Adapting To Change - UK policy towards the Arctic Mark Simmonds Minister for the Polar Regions Foreign and Commonwealth Office Adapting To Change - UK policy towards the Arctic - ii Foreword “There is no doubt that the Arctic is on the frontier of global climate change impacts. Temperatures are rising twice as fast in the Arctic as over the rest of the world.” The Arctic has proved, time and again, to be As this document sets out, the United Kingdom one of the most dynamic and influential regions will continue to support and respect the sovereign of the world, despite its remoteness from large rights of the Arctic States to exercise jurisdiction population centres and its often challenging over their territory; the people who live and work geographical and climatic conditions. in the Arctic; and the unique and fragile natural environment. At the same time it outlines the The United Kingdom is not an Arctic State, but United Kingdom’s legitimate interests in the we are the Arctic’s nearest neighbour.
    [Show full text]
  • An Introduction to Inuit and Chukchi Experiences in the Bering Strait, Beaufort Sea, and Baffin Bay
    water Article Crossroads of Continents and Modern Boundaries: An Introduction to Inuit and Chukchi Experiences in the Bering Strait, Beaufort Sea, and Baffin Bay Henry P. Huntington 1,* , Richard Binder Sr. 2, Robert Comeau 3, Lene Kielsen Holm 4, Vera Metcalf 5, Toku Oshima 6, Carla SimsKayotuk 7 and Eduard Zdor 8 1 Ocean Conservancy, Eagle River, AK 99577, USA 2 Inuvik, NT X0E 0T0, Canada; [email protected] 3 Iqaluit, NU X0A 0H0, Canada; [email protected] 4 Greenland Institute of Natural Resources, Nuuk 3900, Greenland; [email protected] 5 Eskimo Walrus Commission, Nome, AK 99762, USA; [email protected] 6 Qaanaaq 3971, Greenland; [email protected] 7 North Slope Borough Department of Wildlife Management, Kaktovik, AK 99747, USA; [email protected] 8 Department of Anthropology, University of Alaska Fairbanks, Fairbanks, AK 99775, USA; [email protected] * Correspondence: [email protected] Received: 21 May 2020; Accepted: 20 June 2020; Published: 24 June 2020 Abstract: The homeland of Inuit extends from Asia and the Bering Sea to Greenland and the Atlantic Ocean. Inuit and their Chukchi neighbors have always been highly mobile, but the imposition of three international borders in the region constrained travel, trade, hunting, and resource stewardship among neighboring groups. Colonization, assimilation, and enforcement of national laws further separated those even from the same family. In recent decades, Inuit and Chukchi have re-established many ties across those boundaries, making it easier to travel and trade with one another and to create new institutions of environmental management. To introduce Indigenous perspectives into the discussion of transboundary maritime water connections in the Arctic, this paper presents personal descriptions of what those connections mean to people who live and work along and across each of the national frontiers within the region: Russia–U.S., U.S.–Canada, and Canada–Greenland.
    [Show full text]