LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDLW 3-1-1 AIP Effective: 15 FEB 2007 STANDARD ARRIVAL ROUTES – INSTRUMENT RWY 06/24 (STAR)

Identification Mag Dist MNM IFR Cruising Designator Remarks Significant Points Track NM Level

123456

DOMEG 1A DOMEG ONE ALPHA Clearance Limit DOMEG. Radar vectoring will be provided onto final ̅ DOMEG approach track. In case of lost 171 11 4000 communication proceed to ̅ Wickede DVOR/DME Wickede DVOR/DME (DOR) for standard approach.

ADEMI 1A ADEMI ONE ALPHA Clearance Limit ADEMI. Radar vectoring will be provided onto final ̅ ADEMI approach track. In case of lost 285 10 6000 communication proceed to ̅ Wickede DVOR/DME Wickede DVOR/DME (DOR) for standard approach.

ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH AIRAC AMDT 1

LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDLW 5-7-1 AIP GERMANY Effective: 12 APR 2007 STANDARD DEPARTURE DORTMUND ROUTES – INSTRUMENT RWY 24 (SID)

After Take-Off Designator Route Remarks Climb to Contact

12 345

DOMEG 1U DOMEG ONE UNIFORM 5000 ft Langen Radar 1. PDG 4.8% / 290ft/NM until crossing On R240 DOR to 5.8 DME DOR; RT, on track 331° to 125.225 R273 DOR due to airspace structure. cross R273 DOR; RT, on track 041° to DOMEG (̅). If unable to comply advise ATC. Cross R273 DOR at 3600 or above. GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW100[R] - LW106 - 2. After R273 DOR B-RNAV LW107[A3600+, R] - DOMEG. equipment necessary.

OSN 1U OSNABRÜCK ONE UNIFORM On R240 DOR to 5.8 DME DOR; RT, on track 331° to cross R273 DOR; RT, on track 041° via DOMEG (̅) to OSN (̅). Cross R273 DOR at 3600 or above. GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW100[R] - LW106 - LW107[A3600+, R] - DOMEG - OSN.

HMM 9U NINE UNIFORM On R240 DOR to 5.8 DME DOR; RT, on track 331° to cross R273 DOR; RT, on track 041° to DOMEG (̅); LT, on track 027° to HMM (̅). Cross R273 DOR at 3600 or above. GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW100[R] - LW106 - LW107[A3600+, R] - DOMEG[L] - HMM.

GMH 9U GERMINGHAUSEN NINE UNIFORM On R240 DOR to 5.8 DME DOR; LT, on track 150° to intercept track 121° BOT. On track 121° from BOT to intercept R340 GMH to GMH (̅). GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW100[L] - LW102 - LW103[L] - LW105[R] - GMH.

BAMSU 1U BAMSU ONE UNIFORM After passing 7.6 DME BAM BRNAV On R240 DOR to 5.8 DME DOR; LT, on R053 BAM equipment necessary. inbound BAM to 7.6 DME BAM; LT, on track 181° to BAMSU (̅). GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW101[L] - LW108[L] - BAMSU.

NUDGO 1U NUDGO ONE UNIFORM After crossing R213 DOR BRNAV On R240 DOR to 5.8 DME DOR; LT, on track 150° to equipment necessary. cross R213 DOR; LT, on track 085° to ARNOP(̅); RT, on track 090° to NUDGO (̅). GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW100[L] - LW102 - LW104[L] - ARNOP[R] - NUDGO.

(Sample: LW100 fly-over waypoint)

Contact Langen Radar immediately after take-off!

ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH AIRAC AMDT 3

AD 2 EDLW 5-7-2 LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND Effective: 12 APR 2007 AIP GERMANY STANDARD DEPARTURE DORTMUND ROUTES – INSTRUMENT RWY 06 (SID)

After Take-Off Designator Route Remarks Climb to Contact

12 345

DOMEG 2Q DOMEG TWO QUEBEC 5000 ft Langen Radar 1. PDG 4.8% / 290ft/NM until crossing On R060 DOR to 6.5 DME DOR; LT, on track 307° to 125.225 R036 DOR due to airspace structure. DOMEG (̅). If unable to comply advise ATC. Cross R036 DOR at 3600 or above. GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW202[L] - LW204[3600+] - 2. After R036 DOR B-RNAV DOMEG. equipment necessary.

HMM 6Q HAMM SIX QUEBEC On R060 DOR to 6.5 DME DOR; LT, on R167 HMM to HMM (̅). GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW202[L] - LW203 - HMM.

OSN 7Q OSNABRÜCK SEVEN QUEBEC On R060 DOR to 6.5 DME DOR; LT, on R167 HMM inbound HMM; at 5.0 DME HMM RT, on R221 OSN to OSN (̅). GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW202[L] - LW203 - LW205[R] - OSN.

GMH 7Q GERMINGHAUSEN SEVEN QUEBEC On R060 DOR to 4.0 DME DOR; RT, on track 200° to intercept R340 GMH to GMH (̅). GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW200[R] - LW206 - LW208[L] - GMH.

BAMSU 1Q BAMSU ONE QUEBEC After passing 12.7 DME BAM On R060 DOR to 4.0 DME DOR; RT, on track 200° to BRNAV equipment necessary. intercept R065 BAM inbound BAM to 12.7 DME BAM; LT, on track 202° to BAMSU (̅). GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW200[R] - LW207[R] - LW211[L] - BAMSU.

NUDGO 2Q NUDGO TWO QUEBEC 1. PDG 4.8% / 290ft/NM until crossing On R060 DOR to 4.0 DME DOR; RT, on track 115° to 5000 ft due to airspace structure. cross R088 DOR; RT, on track 133° to DESOD; LT, on If unable to comply advise ATC. track 090° via ARNOP (̅) to NUDGO (̅). Cross R088 DOR at 2500 or above. 2. After R088 DOR B-RNAV GPS/FMS RNAV: [A900+] - LW201[R] - LW209[A2500+, R] - equipment necessary. DESOD[L] - ARNOP - NUDGO.

(Sample: LW202 fly-over waypoint)

Contact Langen Radar immediately after take-off!

AIRAC AMDT 3 ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH

LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDLW 6-1 AIP GERMANY Effective: 11 MAY 2006

WAY POINT LIST DORTMUND

CODING DISPLAY

RNAV (GPS) Approach to RWY 06 from DOR

DOR (IAF) N 51 31 31.23 E 007 37 51.80 N 51 31.5 E 007 37.9 LW007 (TF) N 51 23 54.84 E 007 32 37.99 N 51 23.9 E 007 32.6 LW008 (TF) N 51 21 27.07 E 007 25 41.17 N 51 21.5 E 007 25.7 LW009 (IF) N 51 25 47.73 E 007 21 44.45 N 51 25.8 E 007 21.7 KOLOT (FAF) N 51 27 49.18 E 007 27 26.64 N 51 27.8 E 007 27.4 RW06 (MAPt) N 51 30 57.66 E 007 36 20.39 N 51 31.0 E 007 36.3 LW012 (MATF) N 51 32 58.45 E 007 42 04.09 N 51 33.0 E 007 42.1 LW013 (MATF) N 51 34 28.89 E 007 38 31.87 N 51 34.5 E 007 38.5 DOR DVOR/DME (MAHF) N 51 31 31.23 E 007 37 51.80 N 51 31.5 E 007 37.9

RNAV (GPS) Approach to RWY 24 from DOR

DOR (IAF) N 51 31 31.23 E 007 37 51.80 N 51 31.5 E 007 37.9 LW001 (TF) N 51 29 36.10 E 007 48 47.93 N 51 29.6 E 007 48.8 LW002 (TF) N 51 32 02.50 E 007 55 47.23 N 51 32.0 E 007 55.8 LW004 (TF) N 51 36 24.18 E 007 51 52.46 N 51 36.4 E 007 51.9 IDELA (FAF) N 51 34 28.89 E 007 46 22.28 N 51 34.5 E 007 46.4 RW24 (MAPt) N 51 31 19.91 E 007 37 23.63 N 51 31.3 E 007 37.4 LW005 (MATF) N 51 28 39.08 E 007 29 47.65 N 51 28.7 E 007 29.8 LW006 (MATF) N 51 26 07.94 E 007 34 24.40 N 51 26.1 E 007 34.4 DOR DVOR/DME (MAHF) N 51 31 31.23 E 007 37 51.80 N 51 31.5 E 007 37.9

ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH AIRAC AMDT 5 AD 2 EDLW 6-2 LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND Effective: 12 APR 2007 AIP GERMANY

DORTMUND WAY POINT LIST

GPS/FMS RNAV DEPARTURE ROUTES (OVERLAY)

IDENT CODING DISPLAY

LW100 N 51 28 38.88 E 007 29 47.12 N 51 28.6 E 007 29.8 LW101 N 51 28 35.66 E 007 29 38.00 N 51 28.6 E 007 29.6 LW102 N 51 26 18.07 E 007 28 44.74 N 51 26.3 E 007 28.7 LW103 N 51 24 16.29 E 007 30 35.32 N 51 24.3 E 007 30.6 LW104 N 51 23 13.05 E 007 31 32.66 N 51 23.2 E 007 31.5 LW105 N 51 17 05.02 E 007 49 41.04 N 51 17.1 E 007 49.7 LW106 N 51 29 21.49 E 007 25 48.36 N 51 29.4 E 007 25.8 LW107 N 51 33 21.75 E 007 22 19.84 N 51 33.4 E 007 22.3 LW108 N 51 23 35.84 E 007 18 57.77 N 51 23.6 E 007 19.0

LW200 N 51 33 27.75 E 007 43 27.73 N 51 33.5 E 007 43.5 LW201 N 51 34 00.77 E 007 45 02.01 N 51 34.0 E 007 45.0 LW202 N 51 34 41.11 E 007 46 57.33 N 51 34.7 E 007 47.0 LW203 N 51 36 09.14 E 007 48 00.43 N 51 36.2 E 007 48.0 LW204 N 51 37 50.70 E 007 45 16.21 N 51 37.8 E 007 45.3 LW205 N 51 48 29.63 E 007 43 33.37 N 51 48.5 E 007 43.6 LW206 N 51 31 12.09 E 007 47 43.92 N 51 31.2 E 007 47.7 LW207 N 51 30 12.08 E 007 47 08.82 N 51 30.2 E 007 47.1 LW208 N 51 25 58.21 E 007 44 40.63 N 51 26.0 E 007 44.7 LW209 N 51 31 21.39 E 007 54 06.92 N 51 31.4 E 007 54.1 LW211 N 51 24 25.59 E 007 27 00.51 N 51 24.4 E 007 27.0

ARNOP N 51 24 58.47 E 008 10 43.95 N 51 25.0 E 008 10.7 BAMSU N 51 11 19.59 E 007 18 32.42 N 51 11.3 E 007 18.5 DESOD N 51 25 00.35 E 008 04 42.25 N 51 25.0 E 008 04.7 DOMEG N 51 42 34.31 E 007 35 13.67 N 51 42.6 E 007 35.2 NUDGO N 51 24 49.05 E 008 26 27.39 N 51 24.8 E 008 26.5

THRESHOLD COORDINATES

THR CODING DISPLAY

RWY 06 N 51 30 57.66 E 007 36 20.39 N 51 31.0 E 007 36.3 RWY 24 N 51 31 19.91 E 007 37 23.63 N 51 31.3 E 007 37.4

AIRAC AMDT 3 ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDLW 1-1 AIP GERMANY 20 DEC 2007

EDLW AD 2.1 Aerodrome Location Indicator and Name

EDLW Dortmund

EDLW AD 2.2 Aerodrome Geographical and Administrative Data

1 ARP coordinates and site at AD N 51 31 05.93 E 007 36 44.07 875 m SW of THR 24 on RWY centre line

2 Direction and distance from city 10 km (5.4 NM) E Dortmund

3 Elevation/Reference temperature 425 ft / 21.9°C

4 MAG VAR/Annual change 0.3° E (2005,07) / -

5 AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFTN Flughafen Dortmund GmbH, Postfach 130261 44312 Dortmund Flughafen Dortmund Tel.: (0231) 9213 -01 (0231) 9213 -104 (Outside operating hours) Fax: (0231) 9213 -168 SITA: DTMAPXH

6 Types of traffic permitted IFR / VFR

7 Remarks Nil

EDLW AD 2.3 Operational Hours

1 AD Administration 0500 (0400) – 2100 (2000)

2 Customs and immigration Passengers clearance: Mon – Sun 0600 (0500) – 2200 (2100) Cargo: Mon – Fri 0630 (0530) – 2000 (1900)

3 Health and sanitation -

4 AIS Briefing Office (Self-briefing) -

5 ATS Reporting Office (ARO) AIS-C H24 Tel.: +49 69 78072 500 or 01803 337 247 Fax: +49 69 78072 505 or 01803 329 247

6 MET Briefing Office See EDLW AD 2.11

7 ATS Mon – Sun daily 0445 (0345) – 2100 (2000) until 2200 (2100) PPR

8 Fuelling As AD Administration

9 Handling As AD Administration

10 Security As AD Administration

11 De-icing As AD Administration

12 Remarks Nil

ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH AMDT 13 AD 2 EDLW 1-2 LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND 22 NOV 2007 AIP GERMANY

EDLW AD 2.4 Handling Services and Facilities

1 Cargo-handling facilities Flughafen Cargo Service, Tel.: (0231) 9213 -500, FAX: -555

2 Fuel/oil types Jet A1, AVGAS 100 LL / 80, 100, D-80, D-100

3 Fuelling facilities/capacity Fuel pumps: 100 LL, Jet A1; Fuel truck / pits: Jet A1

4 De-icing facilities -

5 Hangar space for visiting aircraft O/R

6 Repair facilities for visiting aircraft LGW Luftfahrtgesellschaft Walter mbH, Tel.: (0231) 9213 - 180/182 Telex: 8 22 122 LBA-Nr.II-A 397

7 Remarks Oxygen and related servicing not available

EDLW AD 2.5 Passenger Facilities

1 Hotels Dortmund / Holzwickede

2 Restaurants Available, Tel.: (0231) 9213830

3 Transportation Bus, taxi, rent-a-car

4 Medical facilities First-aid

5 Bank and Post Office Banking terminal

6 Tourist Office -

7 Remarks Nil

EDLW AD 2.6 Rescue and Fire Fighting Services

1 AD category for fire fighting 7

2 Rescue equipment Available

3 Capability for removal of disabled aircraft

4 Remarks Nil

EDLW AD 2.7 Seasonal Availability – Clearing

1 Types of clearing equipment See seasonal snow plan

2 Clearance priorities -

3 Remarks Seasonal availability unrestricted

AMDT 12 ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDLW 1-3 AIP GERMANY 22 NOV 2007

EDLW AD 2.8 Aprons, Taxiways and Check Locations Data

1 Apron surface and strength ASPH; PCN 49/F/C/W/T

2 Taxiway surface, strength and width ASPH; PCN 49/F/C/W/T;TWY A, C, D, M: 23 m; B: 15 m

3 ACL location and elevation -

4 VOR/INS checkpoints -

5 Remarks The width of TWY M is reduced to 18 m alongside the apron. TWY B is only useable up to 30 t MTOW. Markings: surface lights, coloured.

EDLW AD 2.9 Surface Movement Guidance and Control System and Markings

1 Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual Available docking/parking guidance system of aircraft stands

2 RWY and TWY markings and LGT RWY designation, RWY centre line, THR marking, TWY centre line, taxi holding position, RWY edge line, taxiing guide line (apron). RWY, TWY lighted.

3 Stop bars Available

4 Remarks TWY signs available

EDLW AD 2.10 Aerodrome Obstacles

Refer to EDLW AD 2.24 Aerodrome Obstacle Chart (AOC)

EDLW AD 2.11 Meteorological Information Provided

1 Associated MET Office INFOMET Köln/Bonn Tel.: 0900 10 88 33 3 1)

2 Hours of service H24 MET Office outside hours

3 Office responsible for TAF preparation Advisory Center for Aviation (ACA) West Periods of validity 09 HR

4 Type of landing forecast - Interval of issuance

5 Briefing/consultation provided Self-briefing terminal

6 Flight documentation Charts, abbreviated plain language text Language(s) used English, German

7 Charts and other information available Fax service on demand: 069 8056 1 for briefing or consultation

8 Supplementary equipment available for - providing information

9 ATS units provided with information -

10 Additional information (limitation of service, etc.) Individual weather consultation: ACA West Tel.: 0900 10 77 22 3 1) 1) Value-added service prices see GEN 3.5-11 and 12

ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH AMDT 12 AD 2 EDLW 1-4 LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND 22 NOV 2007 AIP GERMANY

EDLW AD 2.12 Physical Characteristics

THR elevation and Designations Strength (PCN) and highest elevation of RWY True Dimensions of surface of RWY and TDZ of precision No Bearing RWY (m) SWY THR coordinates APP RWY

123456

06 061° 2000 x 45 49/F/C/W/T N 51 30 57.659 THR 418 ft ASPH* E 007 36 20.393

24 241° 2000 x 45 49/F/C/W/T N 51 31 19.913 THR 401 ft ASPH* E 007 37 23.627

SWY CWY Strip Slope of dimensions dimensions dimensions RWY-SWY (m) (m) (m) OFZ Remarks

789101112

see AOC - 60 2120 x 300 Available * Antiskid surface

see AOC - 60 2120 x 300 Available * Antiskid surface

EDLW AD 2.13 Declared Distances

TORA TODA ASDA LDA RWY Designator (m) (m) (m) (m) Remarks

123456

06 2000 2060 2000 1700 -

24 2000 2060 2000 1700 -

EDLW AD 2.14 Approach and Runway Lighting

RWY RWY APCH centre RWY end light+ THR light line light edge light light SWY RWY type colour PAPI spacing colour colour light designator INTST INTST MEHT TDZ, light colour, INTST INTST INTST colour 12345 6 7 8 9

06 W VRB G VRB 3° W VRB W VRB W VRB R VRB - LIH LIH 53 ft LIH LIH LIH LIH

24 W VRB G VRB 3° W VRB W VRB W VRB R VRB - LIH LIH 53 ft LIH LIH LIH LIH

+: Flashes THR RWY 06/24 available, EFAS RWY 06/24

AMDT 12 ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDLW 1-5 AIP GERMANY 10 MAR 2011

EDLW AD 2.15 Other Lighting, Secondary Power Supply

1 ABN/IBN location, characteristics and hours of operation ABN white/white on TWR

2 LDI location and LGT See Chart AD 2 EDLW 2-5 Anemometer location and LGT

3 TWY edge and centre line lighting edge: B LIH; centre line: GYRB LIH (TWY A,C,D,L,M)

4 Secondary power supply/switch-over time Secondary power supply available.

5 Remarks Nil

EDLW AD 2.16 Helicopter Landing Area

1 Coordinates TLOF or THR of FATO -

2 TLOF and/or FATO elevation M/FT -

3 TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking -

4 True and MAG BRG of FATO -

5 Declared distance available -

6 APP and FATO lighting -

7 Remarks Not specified; as instructed by TWR

EDLW AD 2.17 ATS Airspace

1 Designation and lateral limits CTR Dortmund

2 Vertical limits 2500 ft MSL

3 Airspace classification D

4 ATS unit call sign DORTMUND TOWER Language(s) English, German

5 Transition altitude 5000 ft MSL

6 Remarks For detailed airspace description see ENR 2.1

EDLW AD 2.18 ATS Communication Facilities

Service designation Call sign Frequency Hours of operation Remarks 12 3 4 5

ATIS DORTMUND 125.125 0450 – 2050 Designated operational coverage ATIS (0350 – 1950) 60 NM, FL 200

TWR DORTMUND 134.175 * Designated operational coverage TOWER 25 NM, 4000 ft * Mon – Sun daily 0445 (0345) – 2100 (2000) until 2200 (2100) PPR

DORTMUND ** Mon – Sun daily 0500 (0400) – GROUND 121.825 ** 2100 (2000)

ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH AMDT 3 AD 2 EDLW 1-6 LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND Effective: 15 FEB 2007 AIP GERMANY

EDLW AD 2.19 Radio Navigation and Landing Aids

Site of Elevation of Type of aid, transmitting DME CAT of ILS Frequency Hours of antenna transmitting (VAR), 2002 ID kHz MHz operation coordinates antenna (ft) Remarks

123456 7

Barmen DVORTAC BAM 113.60 H24 N 51 19 39.93 879 Designated operational coverage (0°) CH83x E 007 10 37.14 60 NM, FL 500 292°–338° 40 NM, FL 500 338°–292°

Bottrop NDB BOT 406,5 H24 N 51 35 08.89 Designated operational range 30 NM (0°) E 007 01 22.84

Dortmund-Wickede NDB DWI 357 H24 N 51 31 34.04 Designated operational range 25 NM (0°) E 007 38 03.79

ILS 24 (CAT II) H24 LOC IDWW 110.30 N 51 30 48.92 (0°) E 007 35 55.59 GP 335.00 N 51 31 18.27 E 007 37 05.97 OM dashes 75 N 51 33 15.24 3.98 NM THR 24 E 007 42 58.87 MM dot-dash 75 N 51 31 34.23 0.49 NM THR 24 E 007 38 04.29 ILS 06 (CAT II) LOC IDWE 109.15 H24 N 51 31 27.29 (0°) E 007 37 44.60 GP 331.25 N 51 31 06.49 E 007 36 32.80 Coverage of GP absent between 10/15 NM OM dashes 75 N 51 28 57.68 4.13 NM THR 06 E 007 30 33.12 MM dot-dash 75 N 51 30 40.92 0.57 NM THR 06 E 007 35 32.89

Hamm DVOR/DME HMM 115.65 H24 N 51 51 24.72 237 Designated operational coverage (0°) CH103y E 007 42 29.86 40 NM, FL 500, 157°–112°; 60 NM, FL 500, 112°–157°

Wickede DVOR/DME DOR 108.65 H24 N 51 31 31.23 373 Designated operational coverage (0°) CH23y E 007 37 51.80 25 NM, FL 100

AIRAC AMDT 1 ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDLW 1-7 AIP GERMANY 8 APR 2010

EDLW AD 2.20 Local Traffic Regulations Örtliche Flugbeschränkungen Local Flying Restrictions 1. Start bei geringer Sicht (LVTO) sowie Allwetterflugbetrieb nach CAT II ist 1. Low visibility take-off (LVTO) as well as all-weather operations CAT II is in beiden Startrichtungen durch TWR verfügbar. In diesem Fall gelten die fol- available for both take-off directions by TWR. In this case the following regu- genden Regelungen für Luftfahrzeuge: lations for aircraft apply: – Sobald das LVTO-Verfahren bzw. Allwetterflugbetrieb nach CAT II – As soon as the LVTO procedure or all-weather operations CAT II has been angekündigt ist, erfolgt das Zu- und Abrollen zu/von der RWY grundsätz- announced, taxiing to/from the RWY will generally be conducted via TWYs lich nur über die TWYs M und A bzw. D. M and A and/or D only. – TWY C darf nur nach ausdrücklicher Anweisung durch die Platzkontroll- – TWY C may be used on express orders from TWR, only; TWY B is closed stelle genutzt werden; TWY B ist geschlossen (keine Mittellinie). (no centreline available). – TWY L - westlich von „STOP 1“ und TWY K dürfen nur bei Führung durch – TWY L - west of „STOP 1“ and TWY K may be used only when guided by ein Leitfahrzeug genutzt werden. a Follow-me car. – Bei Sichtweiten von weniger als 200 m werden Luftfahrzeuge im Bereich – With visual ranges of less than 200 m, aircraft in the apron area will be des Vorfeldes von Leitfahrzeugen geführt (ab/bis Einmündung A/M bzw. guided by Follow-me cars (from/to junction A/M and/or M/apron north in M/Vorfeld nördlich vor dem TWR). front of the TWR). Für den Startlauf werden die Anflugbefeuerung, die grünen Lampen der ver- For the take-off run, the approach lighting, the green lights of the displaced setzten Schwelle, die roten Seitenreihen und die Aufsetzzone ausgeschaltet; threshold, the red sidelights and the touchdown zone lights will be switched die 300 m lange weiße Mittellinie (15 m Lampenabstand) vom Beginn der off; the white centreline (300 m in length, 15 m distance between the lights) RWY bis zur versetzten Schwelle wird zugeschaltet. will be switched on from the beginning of the RWY up to the displaced threshold. Zum Schutz der RWY gegen unberechtigtes Einrollen und zur Markierung To protect the RWY from being joined by unauthorized taxiing aircraft and to der ILS critical/sensitive areas sind die Rollhalte A/B/C und D mit Haltebal- mark the ILS critical/sensitive areas, stop bars are provided at the taxi ken ausgestattet. holding positions A/B/C and D.

2. Flugzeuge im flugplanmäßigen Verkehr (scheduled flights), deren plan- 2. Scheduled flights that were expected to land at Dortmund Airport by 2100 mäßige Landung gemäß Flugplan bis 2100 (2000) am Flughafen Dortmund (2000) according to their flight plan, may land up until 2200 (2100) upon prior vorgesehen ist, dürfen nach vorheriger Genehmigung (PPR) durch den permission (PPR) by the aerodrome operator. Delayed landings will only be Platzhalter noch bis 2200 (2100) landen. Es werden nur Flugzeuge für eine permitted if the aircraft owing to their noise-reducing design are on the bonus verspätete Landung zugelassen, die aufgrund ihrer besonders lärmarmen list (for landings) published by the Federal Ministry of Transport, Building and Bauweise in der Bonusliste (für Landungen) des Bundesministeriums für Urban Affairs or new regulations superseding the bonus list. If the number of Verkehr, Bau und Stadtentwicklung bzw. in neueren Regelungen, die die delays amounts to more than 20 in one month, additional delayed landings Bonuslisten ablösen, enthalten sind. Sofern die Zahl von 20 Verspätungen in during this month may only be permitted with the consent of aviation einem Monat überschritten wird, werden weitere Spätlandungen in dem supervision authority. betreffenden Monat nur noch mit Zustimmung der Luftaufsicht zugelassen.

3. Für Flugzeuge bis 2.000 kg MTOW im nicht gewerblichen Verkehr ist die 3. For aircraft up to 2.000 kg MTOW in non-commercial traffic, the Ordinan- Landeplatz-Lärmschutzverordnung (Landeplatz-LärmschutzV) vom 5 JAN ce for Noise Abatement at Airfields (Landeplatz-LärmschutzV) of 5 JAN 1999 1999 (BGBL I 35) in der jeweils gültigen Fassung für den Flughafen shall be applied to Dortmund Airport accordingly in the currently valid versi- Dortmund entsprechend anzuwenden. on. Darüber hinaus – gilt für alle Luftfahrzeuge – sind wiederholte An- und Abflü- In addition, – valid for all aircraft – repeated approaches and departures of ge desselben Luftfahrzeuges innerhalb eines Zeitraumes von weniger als the same aircraft are not allowed within a period of less than one hour at the einer Stunde zu folgenden Zeiten nicht zulässig: following times: – Sat vor 0600 (0500), von 1130 (1030) bis 1330 (1230) und nach 1900 – Sat prior to 0600 (0500), from 1130 (1030) until 1330 (1230) and after (1800); 1900 (1800); – Sun, HOL vor 0800 (0700), von 1130 (1030) bis 1330 (1230) und nach – Sun, HOL prior to 0800 (0700), from 1130 (1030) until 1330 (1230) and 1800 (1700). after 1800 (1700). Ausgenommen von der zeitlichen Beschränkung sind Luftfahrzeugen der Exempt from these time limitations are aircraft of the Federal German Army, Bundeswehr, der Bundespolizei und der Polizei (§ 30 LuftVG). Federal Police and the Police (§ 30 LuftVG). Abweichend von dieser Regelung kann die Luftaufsicht für den Flughafen Deviating from this regulation, the civil aviation authority for Dortmund Airport Dortmund in begründeten Einzelfällen Ausnahmen von diesen Beschrän- may grant exceptions from these time restrictions in justified exceptional kungszeiten zulassen, wenn dies zur Aufrechterhaltung der Sicherheit des cases if this is deemed necessary to maintain the safety of air traffic or to Luftverkehrs oder zur Vermeidung von Störungen des Luftverkehrs erforder- avoid considerable disturbance to air traffic lich erscheint. Zur Vermeidung von Bodenlärm dürfen alle im Zusammenhang mit dem To avoid ground noise, all self-powered movements in connection with the Betrieb von Luftfahrzeugen stehenden Bewegungen aus eigener Kraft nur operation of aircraft may be conducted between 0500 (0400) and 2100 zwischen 0500 (0400) und 2100 (2000) erfolgen. Das Abrollen nach der Lan- (2000), only. Taxiing off the runway after landing using one’s own engines is dung mit eigenen Triebwerken ist in jedem Fall bis zur ersten Abstellposition permitted up to the first parking position anyway. gestattet. Alle Triebwerksprobeläufe dürfen ausschließlich innerhalb der Lärmschutz- All engine test-runs may be conducted within the noise abatement cabin, kabine durchgeführt werden. Hierzu zählt nicht der Lauf der Triebwerke im only. This does not include the running of engines when idling. Leerlauf. Nicht betroffen von dieser Regelung sind Überprüfungen der Triebwerke im Exempt from this regulation are engine checks within the scope of the pre- Rahmen der vom Hersteller vorgesehenen Vorflugkontrolle, die der unmittel- flight check foreseen by the manufacturer, which serve an immediate prepa- baren Vorbereitung des Starts dienen. Diese Probeläufe sind aber nur in der ration for take-off. These trial runs are, however, only permitted during Betriebszeit zulässig. operating hours. Sofern die nachweisbar aus technischen Gründen nicht benutzbar und Insofar as the hangar is provably unusable for technical reasons, and a eine Instandsetzung nicht rechtzeitig möglich ist, können in dringenden Fäl- repair is not possible in time, exceptions may be permitted in urgent cases len mit Zustimmung der Flughafen Dortmund GmbH für die Zeit von 0500 with the consent of Dortmund Airport GmbH from 0500 (0400) until 2100 (0400) bis 2100 (2000) Ausnahmen zugelassen werden; in der Zeit von 0500 (2000); in the period from 0500 (0400) until 0700 (0600) and 1900 (1800) (0400) bis 0700 (0600) und 1900 (1800) bis 2100 (2000) ist zusätzlich die until 2100 (2000), the consent of the civil aviation authority shall be obtained Zustimmung der Luftaufsicht einzuholen. in addition.

ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH AMDT 4 AD 2 EDLW 1-8 LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND 8 APR 2010 AIP GERMANY

EDLW AD 2.21 Noise Abatement Procedures Nil

EDLW AD 2.22 Flight Procedures siehe/see ENR 1.5

EDLW AD 2.23 Additional Information Nil

EDLW AD 2.24 Charts related to the Aerodrome See next pages

AMDT 4 ˆ DFS Deutsche Flugsicherung GmbH