UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Wilson Filho Ribeiro De Almeida a RISADA É UM TRIUNFO DO CÉREBRO

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Wilson Filho Ribeiro De Almeida a RISADA É UM TRIUNFO DO CÉREBRO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Wilson Filho Ribeiro de Almeida A RISADA É UM TRIUNFO DO CÉREBRO Aspectos cômicos, filosóficos e literários de El Chavo e El Chapulín Colorado UBERLÂNDIA 2020 Wilson Filho Ribeiro de Almeida A RISADA É UM TRIUNFO DO CÉREBRO Aspectos cômicos, filosóficos e literários de El Chavo e El Chapulín Colorado Tese de Doutorado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários, da Universidade Federal de Uberlândia, como parte dos requisitos para obtenção do título de Doutor em Letras – Estudos Literários. Área de concentração: Estudos Literários Linha de pesquisa: Linha 3 – Literatura, Outras Artes e Mídias Orientador: Prof. Dr. Ivan Marcos Ribeiro UBERLÂNDIA 2020 Ficha Catalográfica Online do Sistema de Bibliotecas da UFU com dados informados pelo(a) próprio(a) autor(a). A447 Almeida, Wilson Filho Ribeiro de, 1985- 2020 A risada é um triunfo do cérebro [recurso eletrônico] : aspectos cômicos, filosóficos e literários de El Chavo e El Chapulín Colorado / Wilson Filho Ribeiro de Almeida. - 2020. Orientador: Ivan Marcos Ribeiro. Tese (Doutorado) - Universidade Federal de Uberlândia, Pós-graduação em Estudos Literários. Modo de acesso: Internet. Disponível em: http://doi.org/10.14393/ufu.te.2020.613 Inclui bibliografia. Inclui ilustrações. 1. Literatura. I. Ribeiro, Ivan Marcos,1975-, (Orient.). II. Universidade Federal de Uberlândia. Pós- graduação em Estudos Literários. III. Título. CDU: 82 Bibliotecários responsáveis pela estrutura de acordo com o AACR2: Gizele Cristine Nunes do Couto - CRB6/2091 Wilson Filho Ribeiro de Almeida A RISADA É UM TRIUNFO DO CÉREBRO Aspectos cômicos, filosóficos e literários de El Chavo e El Chapulín Colorado Tese de Doutorado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários, da Universidade Federal de Uberlândia, como parte dos requisitos para obtenção do título de Doutor em Letras – Estudos Literários. Uberlândia, 28 de agosto de 2020 Banca Examinadora: __________________________________________________________________ Prof. Dr. Ivan Marcos Ribeiro / ILEEL-UFU (Presidente) __________________________________________________________________ Prof. Dr. Roberto Acízelo Quelha de Souza / UERJ (Examinador) __________________________________________________________________ Prof. Dr. Thiago César Viana Lopes Saltarelli / UFMG (Examinador) __________________________________________________________________ Prof. Dr. Jakob Hans Josef Schneider / IFILO-UFU (Examinador) __________________________________________________________________ Prof. Dr. Stéfano Paschoal / ILEEL-UFU (Examinador) UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Coordenação do Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários Av. João Naves de Ávila, nº 2121, Bloco 1G, Sala 250 - Bairro Santa Mônica, Uberlândia-MG, CEP 38400-902 Telefone: (34) 3239-4487/4539 - www.pgletras.ileel.ufu.br - [email protected] ATA DE DEFESA - PÓS-GRADUAÇÃO Programa de Pós-Graduação Estudos Literários - PPLET em: Defesa de: Doutorado em Estudos Literários Hora de Data: 28 de agosto de 2020 Hora de início: 14:00 18:20 encerramento: Matrícula do 11613TLT026 Discente: Nome do Wilson Filho Ribeiro de Almeida Discente: Título do A risada é um triunfo do cérebro: aspectos cômicos, filosóficos e literários de El Chavo e El Trabalho: Chapulín Colorado Área de Estudos Literários concentração: Linha de Linha de Pesquisa 3: Literatura, Outras Artes e Mídias pesquisa: Projeto de Pesquisa de Relações entre Literaturas de Expressão Inglesa e Outras Artes: estudos de caso vinculação: Reuniu-se por videoconferência, a Banca Examinadora designada pelo Colegiado do Programa de Pós- graduação em Estudos Literários composta pelos professores doutores: Ivan Marcos Ribeiro da Universidade Federal de Uberlândia / UFU, orientador do candidato (Presidente); Roberto Acízelo Quelha de Souza da Universidade do Estado do Rio de Janeiro / UERJ; Thiago César Viana Lopes Saltarelli da Universidade Federal de Minas Gerais / UFMG; Jakob Hans Josef Schneider da Universidade Federal de Uberlândia / UFU; Stéfano Paschoal da Universidade Federal de Uberlândia / UFU. Iniciando os trabalhos o(a) presidente da mesa, Prof. Dr. Ivan Marcos Ribeiro, apresentou a Comissão Examinadora e o candidato, agradeceu a presença do público, e concedeu ao discente a palavra para a exposição do seu trabalho. A duração da apresentação do discente e o tempo de arguição e resposta foram conforme as normas do Programa. A seguir o senhor(a) presidente concedeu a palavra, pela ordem sucessivamente, aos(às) examinadores(as), que passaram a arguir o(a) candidato(a). Ulmada a arguição, que se desenvolveu dentro dos termos regimentais, a Banca, em sessão secreta, atribuiu o resultado final, considerando o(a) candidato(a): Aprovado. Esta defesa faz parte dos requisitos necessários à obtenção do tulo de Doutor em Estudos Literários. O competente diploma será expedido após cumprimento dos demais requisitos, conforme as normas do Programa, a legislação pernente e a regulamentação interna da UFU. Nada mais havendo a tratar foram encerrados os trabalhos. Foi lavrada a presente ata que após lida e achada conforme foi assinada pela Banca Examinadora. Documento assinado eletronicamente por Thiago César Viana Lopes Saltarelli, Usuário Externo, em 28/08/2020, às 18:22, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. Documento assinado eletronicamente por Ivan Marcos Ribeiro, Professor(a) do Magistério Superior, em 28/08/2020, às 18:22, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. Documento assinado eletronicamente por Stefano Paschoal, Professor(a) do Magistério Superior, em 28/08/2020, às 18:23, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. Documento assinado eletronicamente por Wilson Filho Ribeiro de Almeida, Usuário Externo, em 28/08/2020, às 18:44, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. Documento assinado eletronicamente por Roberto Acízelo Quelha de Souza, Usuário Externo, em 28/08/2020, às 18:48, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. Documento assinado eletronicamente por Jakob Hans Josef Schneider, Professor(a) do Magistério Superior, em 28/08/2020, às 18:55, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. A autencidade deste documento pode ser conferida no site hps://www.sei.ufu.br/sei/controlador_externo.php? acao=documento_conferir&id_orgao_acesso_externo=0, informando o código verificador 2223489 e o código CRC A42B37C7. Referência: Processo nº 23117.050250/2020-31 SEI nº 2223489 Aos meus sobrinhos, Gael, Stella, Charlotte e Wendy AGRADECIMENTOS Ao meu orientador e amigo, Prof. Ivan Marcos Ribeiro, pela confiança em meu trabalho e a liberdade que me deu para desenvolvê-lo conforme eu o havia planejado, e ainda por esclarecer minhas dúvidas e apontar caminhos nas etapas cruciais da pesquisa; Ao Prof. Thiago César Viana Lopes Saltarelli, pelo entusiasmo com que, como admirador de Roberto Bolaños, avaliou e comentou não só o meu relatório de qualificação, mas também o trabalho final, com sugestões e correções muito proveitosas, e ainda pela importante indicação do texto “Anatomia da Sátira”; Aos Profs. Roberto Acízelo Quelha de Souza, Jakob Hans Josef Schneider e Stéfano Paschoal, pelo atencioso e gentil exame de minha tese, com apontamentos e observações que certamente contribuíram para o seu aprimoramento; À Profa. Camila da Silva Alavarce, pelos comentários apresentados no exame de qualificação, que influenciaram a escrita de trechos importantes; Ao Prof. Álvaro Luiz Hattnher, pela leitura e comentário do meu projeto de pesquisa, que me ajudaram a definir e explicitar melhor a tese que estaria sendo defendida, e ainda pela indicação dos livros The Language of Television e Parody; À Profa. Michele Eduarda Brasil de Sá, pelas indicações bibliográficas relativas à cultura japonesa e pela animadora empolgação com que reagiu quando lhe contei qual era o meu tema de pesquisa; À minha amiga Profa. Kenia Maria de Almeida Pereira, pelas indicações bibliográficas sobre os temas do herói e do anti-herói e por ter-me dado a ideia de escrever sobre o quiproquó; À minha também amiga Profa. Maria Ivonete Santos Silva, pelas atenciosas palavras de apoio e ânimo em um momento delicado; Ao colega Júlio Cezar de Assis, a quem, numa tarde de 2010 em que conversamos na secretaria do mestrado, primeiro falei de minha vontade de um dia fazer uma tese de doutorado sobre o Roberto Bolaños, e que me respondeu, encorajador: “Faça mesmo!”; À colega Rosana Gondim, sem cuja iniciativa não teria existido a nossa peculiar turma de doutorado 2016-1; Aos fãs de Bolaños que se reúnem em grupos como Fórum Chaves, Vecindad CH, Chespiritopedia, Fã-clube Chespirito Brasil, Chespirito.org, Blog La Chicharra, entre outros, por seu importante trabalho de pesquisa e documentação, que muito me ajudou; À CAPES e aos técnicos da Universidade Federal de Uberlândia; Ao colega e amigo Alessandro Nascimento, e aos demais companheiros do nosso “Clube da Escrita”, Jucelén Moraes, Gilmar Pereira e Fernando Xavier, que acompanharam com interesse todas as peripécias por que passamos durante o curso; À minha irmã Renata, também fã de Chaves e Chapolin, que algumas vezes me ajudou a localizar determinados diálogos
Recommended publications
  • De La Novela Picaresca a El Chavo Del 8
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research City College of New York 2020 De la novela picaresca a El Chavo del 8 Carlos Aguasaco CUNY City College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/cc_pubs/810 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] De la novela picaresca a El Chavo del 8 Carlos Aguasaco La novela picaresca retrata el desarrollo y la consolidación del capita- lismo urbano en sociedades europeas y latinoamericanas. Narrada en primera persona y centrada en un nuevo tipo de subjetividad emergen- te, como un correlato de nuevas formas de producción, creó una nueva tipología textual similar a lo que ahora conocemos como autobiografía. Conceptos como el derecho a la propiedad privada, a formarse y expre- sar una opinión personal, a buscar la movilidad social, que ahora se con- sideran naturales o normales en las sociedades occidentales de nues- tros días, fueron muy novedosos para muchas personas en el siglo XVI. Desde su primera aparición, manifestada en El lazarillo de Tormes (1554), la novela picaresca se convirtió en la principal representación de un mundo cambiante que se había alejado de las relaciones de producción de tipo feudal y se movía hacia relaciones de producción y consumo de tipo capitalista, que acarreaban evidentes consecuencias ideológicas y estructurales como la posibilidad de alcanzar la movilidad social con base en la acumulación de capital y, eventualmente, el establecimiento de formas democráticas y representativas de gobierno.
    [Show full text]
  • Los Allegados Al Ex Alcalde Sueñan Con Recuperar El Poder
    Año 6 Número 1290 Viernes 22 de Julio de 2011 Edición Estatal Los allegados al ex alcalde sueñan con recuperar el poder Greg regresa como el mesías para los perredistas Gente cercana a Gregorio Sánchez Martínez comienza a “frotarse las manos” ante el posible regreso de quien consid- eran su guía político, pues aseguran que Julián obedecerá a su “jefe” y quitará a funcionarios del Ayuntamiento para meterlos a ellos Página 02 www.qrooultimasnoticias.com Página 10 02 Ultimas Noticias de Quintana Roo CANCUN Viernes 22 de Julio de 2011 Greg regresa como el mesías para los perredistas CANCÚN.— Comienzan las Quintana Roo por el PRD, es que regresan los empleados de rencillas entre gente de Gre- quien encabeza la lista de quie- Greg, por lo que defenderán gorio Sánchez y Julián Ricalde nes confían que el grupo cerca- a capa y espada sus puestos, por el poder en Benito Juárez, no a Sánchez Martínez regre- pues dicen que ostentan sus pues los primeros afirman que sará al Ayuntamiento a ocupar cargos por haber trabajando el pastor cristiano regresará cargos públicos. Este personaje en la campaña del actual pre- para cobijarlos. aseguró que el “jefe” los puede sidente municipal y no por ser Gente del ex alcalde de Beni- apoyar y ayudar a colocarse y amigos de Sánchez Martínez. to Juárez ha comenzado a mo- que ya no los quiten. Empleados de confianza del verse y a tener choques con los La lista en el Ayuntamiento edil benitojuarense afirman aliados y empleados del actual abarca diversas aéreas, des- que de entrar nueva gente al presidente municipal, pues de Participación Ciudadana, Ayuntamiento comenzarán a aseguran que una vez que re- Seguridad Pública, Comercio protestar y las cosas no fun- grese su “jefe”, ellos desplaza- en Vía Pública, Fiscalización, cionarían bien en el.
    [Show full text]
  • Aguasaco, Carlos. ¡No Contaban Con Mi Astucia! México: Parodia Y Sujeto En La Serie De El Chapulín Colorado
    Aguasaco, Carlos. ¡No contaban con mi astucia! México: Parodia y sujeto en la serie de El Chapulín Colorado. México D.F.: Universidad Autónoma de Nuevo León, 2014. Print. 257 pp. ___________________________________________________ JOHN SINCLAIR UNIVERSITY OF MELBOURNE El Chapulín Colorado (The Red Grasshopper) was a long-running and internationally popular television series from Mexico in the 1970s. The lead character was played by the late Roberto Gómez Bolaños, otherwise known as Chespirito, who also wrote and directed the series. With his world-weary face, home-made costume, and hopeless incompetence, performing on over lit, stagey sets (albeit with occasional special effects), the eponymous anti-hero El Chapulín Colorado (hereafter CH, the logo on the character’s chest) was an extravagantly obvious parody of the super- hero genre, played out in a “Third World” setting. Symptomatic is the catch phrase that gives this book its title, “No contaban con mi astucia” (They didn’t count on my slyness) cried every time he avoids disaster or overcomes his enemies, which is only ever by bumbling luck rather than design. All this would be familiar to the very many Latin Americans, U.S. Latinos, and even Spanish who have seen El Chapulín Colorado on television in their countries over the last few decades. For anyone else, the author provides all the necessary contextual background, and more, including an account of how Gómez Bolaños came to develop the character, though not before he has laid out an elaborate theoretical infrastructure for the subsequent analysis. In what he calls Latin America’s “Jurassic Park of ideologies” (28), Aguasaco takes up an Althusserian approach, as inflected by writers such as Ernesto Laclau, but more markedly, by Juan Carlos Rodríguez, a sometime collaborator of Louis Althusser.
    [Show full text]
  • A Qualitative Analysis of the Social and Cultural Contexts That Shape Screen Time Use in Latino Families Living on the U.S.-Mexico Border
    University of Texas Rio Grande Valley ScholarWorks @ UTRGV Health and Biomedical Sciences Faculty Publications and Presentations College of Health Professions 2-22-2020 A qualitative analysis of the social and cultural contexts that shape screen time use in Latino families living on the U.S.-Mexico border Cristina S. Barroso University of Tennessee Andrew E. Springer Christopher Ledingham The University of Texas Rio Grande Valley Steven H. Kelder Follow this and additional works at: https://scholarworks.utrgv.edu/hbs_fac Part of the Mental and Social Health Commons Recommended Citation Barroso, Cristina S., Andrew E. Springer, Christopher M. Ledingham, and Steven H. Kelder. 2020. “A Qualitative Analysis of the Social and Cultural Contexts That Shape Screen Time Use in Latino Families Living on the U.S.-Mexico Border.” International Journal of Qualitative Studies on Health and Well-Being 15 (1): 1735766. https://doi.org/10.1080/17482631.2020.1735766. This Article is brought to you for free and open access by the College of Health Professions at ScholarWorks @ UTRGV. It has been accepted for inclusion in Health and Biomedical Sciences Faculty Publications and Presentations by an authorized administrator of ScholarWorks @ UTRGV. For more information, please contact [email protected], [email protected]. INTERNATIONAL JOURNAL OF QUALITATIVE STUDIES ON HEALTH AND WELL-BEING 2020, VOL. 15, 1735766 https://doi.org/10.1080/17482631.2020.1735766 A qualitative analysis of the social and cultural contexts that shape screen time use in Latino families living on the U.S.-Mexico border Cristina S. Barroso a, Andrew E. Springerb, Christopher M. Ledinghamc and Steven H.
    [Show full text]
  • El Chavo Del 8 Capitulos Completos Hd 1080P
    1 / 4 El Chavo Del 8 Capitulos Completos Hd 1080p 09-sep-2019 - Hola hoy un Capitulo mas de : El Peso - Capitulo 2° del Chavo del 8 Completo Online en Español Audio Latino Doblado HD 1080p Gratis En .... suscribete al canal de alfonso x para ver mas de el chavo en HD en este link https://goo.gl/x3oFGg grabado de .... Así se ve el chavo del 8 en FULL HD 1080P .... Guia de capítulos de El Chavo del 8 con imagenes, datos curiosos y links a las otras temporadas.. Durante décadas, posteriores a la filmación de "El Chavo del 8", los colombianos disfrutaron de las picardías de la Chilindrina, las lloradas de .... Game Of Thrones - Juego De Tronos, Bluray Temporada 8. $7.500. en. 6x. $1.250 ... El Chavo - Serie Digital Remasterizada. $3.800. en. 6x. $633,33 ... Juego De Tronos: Temporada 8 Español Digital 1080p Full Hd. $1.500. en. 12x. $125.. Dragon Ball Super - Completo MP4 (Sub) (MEGA) septiembre 19, 2018 Anime Anime ... El Chavo del 8 260 capitulos en linea y para descargar. ... (2018) Español Latino Por Mega y Google Drive HD 1 Link ↠ Servidor MEGA ↞ [ 1080p HD ... Fue estrenada el 25 de octubre de 1994 y finalizó el 8 de mayo de 2001 en Colombia. ... Las mejores series y novelas online al completo en Ver Telenovelas Online. ... Betty la Fea es el nuevo Chavo del Ocho del canal RCN Al igual que la serie ... Ver Yo soy Betty, la fea Online HD, Capítulos de la Telenovela Yo soy Betty, .... El Chavo Del 8 Youtube is top nude porn photo Collection.
    [Show full text]
  • Hispanic Fact Pack 2013.Pdf
    HISPANIC FACT PACK 2013 10 YEARS OF BIG CHANGE U.S. marketing, media, demographics and agencies Welcome to Ad Age’s 10th annual Hispanic mer of Beech-Nut Goya baby food, a line of Fact Pack, and all the changes a decade has Latin flavors and combinations that reflects brought in marketing to Hispanic consumers. today’s demographics: One-fourth of U.S. births In our inaugural Hispanic Fact Pack, we are to Hispanics, who typically buy more baby reported that 2003 U.S. Hispanic media spend- food than do other groups. ing totaled $2.8 billion. That nearly tripled to Only five of this year’s 10 biggest Hispanic $7.9 billion in 2012 (Page 6). And Hispanic inter- agencies (Page 38) were in the top 10 a decade net display spending, now at $431 million, ago—Bravo Group, Lopez Negrete wasn’t even measured a decade ago. Communications, Alma, Zubi and Dieste. One Many of the players are still the same— former top 10 agency, WPP’s Mendoza Dillon & Procter & Gamble Co. is the most important Asociados, has disappeared through mergers; U.S. Hispanic advertiser, spending $246.2 mil- it’s now part of WPP’s Bravo. Newcomers lion in 2012 (Page 8)—up from $169.8 million in include fast-growing LatinWorks, now the third- 2003—and Univision remains the biggest biggest Hispanic shop (from No. 16 in the 2004 Spanish-language media group. But the game is edition and No. 5 last year), and Conill, ranked very different. No. 5 from No. 13 a decade ago.
    [Show full text]
  • Chavo Del Ocho
    Chavo del Ocho: Sitcom neighborhood dynamics in Mexican television El Chavo del Ocho: la dinámica de la vecindad en la comedia de situación televisiva DAVID GONZÁLEZ HERNÁNDEZ1 DOI: https://doi.org/10.32870/cys.v2019i0.7084 https://orcid.org/0000-0003-3041-8750 This essay analyzes El Chavo del Ocho´s successful series (1971-1980). My argument is that this sitcom founded its television format on one of the most important social spaces in Mexico and Latin America: “La vecindad” or the neighborhood. Moreover, I analyze how the neighborhood dynamics contribute to represent a communal identity: each character portrays not only its specific version, but also of the collective, the conflicts, but above all, the solidarity of Mexico’s in 1970s. KEYWORDS: Television fiction, sitcom,Chavo del Ocho. Este ensayo analiza la exitosa serie El Chavo del Ocho (1971-1980). Argumento que el programa, como comedia de situación, arraigó su formato televisivo en una matriz importante en México y América Latina: la vecindad. De manera concreta, analizo cómo las dinámicas de la vecindad contribuyen a una representación de la identidad comunal: cada personaje manifiesta no solo su versión específica, sino que también representan una versión de lo colectivo, lo conflictivo, pero sobre todo, lo solidario del México de los años setenta. PALABRAS CLAVE: Ficción televisiva, comedia de situación, Chavo del Ocho. How to cite: González Hernández, D. (2018). Chavo del Ocho: Sitcom neighborhood dynamics in Mexican television. Comunicación y Sociedad, e7084. DOI: https://doi. org/10.32870/cys.v2019i0.7084 1 Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Occidente, Mexico. E-mail: [email protected] Submitted: 09/01/18.
    [Show full text]
  • Neevia Docconverter 5.1
    UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE CIENCIAS POLÍTICAS Y SOCIALES La de la EVOLUCIÓN TELENOVELA JUVENIL en MÉXICO (1986-2006) T E S I S QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE L I C E N C I A D A EN CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN ESPECIALIDAD PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL P R E S E N T A LAURA PATRICIA MORALES PÉREZ ASESORA: DRA. CAROLA GARCÍA CALDERÓN MÉXICO, DF. 2008 Neevia docConverter 5.1 UNAM – Dirección General de Bibliotecas Tesis Digitales Restricciones de uso DERECHOS RESERVADOS © PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL Todo el material contenido en esta tesis esta protegido por la Ley Federal del Derecho de Autor (LFDA) de los Estados Unidos Mexicanos (México). El uso de imágenes, fragmentos de videos, y demás material que sea objeto de protección de los derechos de autor, será exclusivamente para fines educativos e informativos y deberá citar la fuente donde la obtuvo mencionando el autor o autores. Cualquier uso distinto como el lucro, reproducción, edición o modificación, será perseguido y sancionado por el respectivo titular de los Derechos de Autor. Dedicado a… Primeramente, a Dios...por darme la bendición de seguir viva; porque con sus oportunas manos eligió a mis padres y a las personas que aparecerían en el momento adecuado para formar parte de mi existir. A Nury, mi madre...la mujer que desde su vientre me brindó su amor incondicional; a la amiga silente que sin importar desvelos demostró su apoyo a mis decisiones, reprimendas comprensivas a mis errores y respeto a mi dolor en las adversidades. A Clemente, mi padre...el amor de mi infancia; el luchador incansable cuya fortaleza y optimismo imprimió en mí los deseos de superación infinitos, que hoy hacen posible este sueño.
    [Show full text]
  • The Mexican Film Bulletin Volume 20 Number 6
    The Mexican film bulletin volume 20 number 6 November-december 2014 Gómez Bolaños was originally married to Graciela Roberto Gómez Bolaños Fernández Pierre (who died in 2013); they had six children. His only son, Roberto Gómez Fernández, has 1929- 2014 had a long career as a television producer and director. Roberto Gómez Bolaños, who shot to international fame Chespirito separated from his wife in 1980 and formed a in the 1970s with his popular television programs, died on romantic relationship with his frequent co-star Florinda 28 November 2014; he was 85 years old. Nicknamed Meza, whom he married in 2004 after divorcing his first “Chespirito” (roughly, “Little Shakespeare”), Gómez wife. Bolaños was born in the Distrito Federal in February 1929. In later years, Gómez Bolaños had been suffering from Although he graduated with a degree in civil engineering ill-health. He relocated to Cancún, because the altitude in from UNAM, Gómez Bolaños opted for a creative career, Mexico City made it difficult for him to breathe without first working for the ad agency D’Arcy, and then moving supplemental oxygen, and was confined to a wheelchair. into radio and television On 28 November 2014 he suffered a heart attack and died. scripting. Among the shows for His body was brought back to the capital for burial; which he wrote sketches was approximately 40,000 people attended a public funeral “Cómicos y canciones,” starring service at the Estadio Azteca, home of Chespirito’s Viruta and Capulina, which then beloved “América” futbol team. led to work on the comedy team’s films, beginning in 1957.
    [Show full text]
  • Análisis De Dilución De Marcas: Una Parodia a El Chavo Del 8 Trademark Dilution Analysis: a Parody to El Chavo Del 8
    Análisis de dilución de marcas: una parodia a El Chavo del 8 Trademark dilution analysis: A parody to El Chavo del 8 WASHINGTON MACÍAS RENDÓN Y GERARDO BALCÁZAR ORDOÑEZ1 El objetivo del estudio fue This study was conducted to determinar si una parodia sobre determine whether a parody of the la serie televisiva El Chavo del 8 television series El Chavo del 8 generó dilución por degradación caused dilution by tarnishment tanto en la serie, como en of the series or its characters. A sus personajes, utilizando un methodology based on natural experimento natural con televidentes experiments, with viewers of several de varias nacionalidades. Según countries, was used. According to los resultados de dos pruebas the results of two alternative tests, alternativas, no hay evidencia de there is no evidence of tarnishment, degradación e, inclusive, se habría and, on the contrary, the parody generado un efecto reforzamiento de might have strengthened some of the algunos de los atributos evaluados. evaluated attributes. PALABRAS CLAVE: Dilución KEY WORDS: Dilution by por degradación, etnocentrismo, tarnishment, ethnocentrism, natural experimentos naturales, experiments, El Chavo del 8. El Chavo del 8. 1 Escuela Superior Politécnica del Litoral, ESPOL, Facultad de Ciencias So- ciales y Humanísticas, Campus Gustavo Galindo Km 30.5 Vía Perimetral, P. O. Box 09-01-5863, Guayaquil, Ecuador. Correos electrónicos: [email protected] y [email protected]. Nueva época, núm. 27, septiembre-diciembre, 2016, pp. 175-195. ISSN 0188-252x 175 176 Washington Macías Rendón y Gerardo Balcázar Ordoñez INTRODUCCIÓN El Chavo del 8 es –según algunos estudios– la serie humorística más exitosa de América Latina.
    [Show full text]
  • El Chavo Del Ocho Como Uma Ferramenta Folkcomunicacional Da
    RAZÓN Y PALABRA Primera Revista Electrónica en América Latina Especializada en Comunicación www.razonypalabra.org.mx O SERIADO EL CHAVO DEL OCHO COMO UM PRODUCTO FOLKCOMUNICACIONAL QUE REFLETE A SOCIEDADE MEXICANA DESCRITA POR OCTAVIO PAZ Denis Porto Renó 1 Resumo: Este trabalho, de caráter reflexivo, propõe um olhar ao seriado mexicano El Chavo del Ocho, conhecido no Brasil como Chaves, a existência de uma estrutura folkcomunicacional que transforma o seriado numa ferramenta que caminha na contramão desta realidade midiática, onde os dominantes determinam o conteúdo narrativo. Também apresenta-se, neste trabalho, indícios a uma tese mais ampla de que o seriado possui qualidade de conteúdo, contradizendo teses de origens eruditas, que definem o mesmo como um programa de má qualidade e sem conteúdo narrativo. Para isso, apóia-se em especial nos conceitos de Paz (2006) e Beltrão (2004) e Canclini (2002), além de apresentar uma breve história do programa. Espera-se, com este trabalho, de caráter reflexivo, contribuir com novas pesquisas sobre folkcomunicação e rever os conceitos do poder da televisão como ferramenta aliada às classes dominantes. Palavras-chave: Comunicação, Folkcomunicação, Televisão, Audiovisual, Chaves. Introdução Uma sociedade possui diversos olhares, de distintos pontos, o que diversifica a compreensão da mesma. Aos olhos de Octavio Paz, escritor de origem mexicana, os grupos populares do México possuem distintas características, fundamentadas em fatos históricos vividos pelo pais desde a chegada dos espanhóis, através de informações transmitidas comumente pela literatura. Octavio Paz apresenta de forma literária uma reconstrução histórica que direciona seus olhares a um foco conceitual e sociológico da personalidade mexicana. A obra, apesar de critica e firme em seu ponto-de-vista, é considerada por correntes acadêmicas como uma referência na reconstrução e representação dos traços pessoais dos mexicanos.
    [Show full text]
  • Proceso De Doblaje Y Adaptación De “El Chavo Del Ocho” Al Idioma Portugués
    www.intradu.com.ar [email protected] +54 9 11 3111 5772 Proceso de doblaje y adaptación de “El chavo del Ocho” al idioma portugués En este artículo, les presento el resumen de mi investigación realizada como tesina de mi carrera en el IESLV “Juan Ramón Fernández”, durante el año 2014. El objetivo fue reunir información, nada más ni nada menos, sobre el proceso de doblaje de la serie humorística juvenil “El Chavo del Ocho” a nuestro amado idioma portugués. Esta serie súper conocida en Brasil se emitió en las décadas de los ‟80 y ‟90. Este análisis me permitió observar y analizar cuáles fueron los mediadores que participaron del proceso de doblaje, además de visibilizar el óptimo resultado de su trabajo. “El Chavo del Ocho” contó con una gran cantidad de televidentes, en muchos países de América Latina (Argentina, México, Ecuador, Chile, Guatemala, entre otros) y superó exitosamente las barreras culturales e idiomáticas que pudieran haberse producido en Brasil. ¿Cómo pudo tener suficiente éxito en Brasil una serie mexicana donde se hablaba español de ese país? Para este análisis, tuve en cuenta el contexto en el cual se realizó el doblaje de esta serie humorística en Brasil considerando los siguientes temas: características del doblaje en general y la situación del doblaje en Brasil en la década del „80; Realizado en: Buenos Aires, Argentina Autor: Sebastián del Rivero - [email protected] – LinkedIn www.intradu.com.ar [email protected] +54 9 11 3111 5772 boom en la importación de productos de ficción oriundos del país azteca en aquella época; la historia de la señal de televisión TVS, denominada más tarde SBT; Historia, personajes y rating de El Chavo del Ocho, en Brasil llamado Chaves.
    [Show full text]