Producing Popularity: the Success in France of the Comics Series "Astérix Le Gaulois" Eliza Bourque Dandridge Thesis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Producing Popularity: the Success in France of the Comics Series Producing Popularity: The Success in France of the Comics Series "Astérix le Gaulois" Eliza Bourque Dandridge Thesis Submitted to the Faculty of Virginia Polytechnic Institute and State University in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Master of Arts in History (European Area Studies) Dr. Fabrice G. Teulon, Chair Dr. Sue W. Farquhar Dr. E. Thomas Ewing April 30, 2008 Blacksburg, Virginia Keywords: Astérix, comics, bande dessinée, production of culture, branding, popularity, appeal Copyright 2008 Eliza Bourque Dandridge. All rights reserved. Producing Popularity: The Success in France of the Comics Series "Astérix le Gaulois" Eliza Bourque Dandridge ABSTRACT: This study examines the rise in popularity of the French comics series "Astérix le Gaulois" through a production-of-culture lens in an effort to uncover how industry evolution and organization, protectionist legislation, marketing, advertising, branding, and consecration by the media worked interdependently to catapult Astérix, the series' protagonist, into stardom by the middle of the 1960s. In so doing, this study forcefully argues that elements external to the text itself greatly facilitated, and in some ways determined, the series' quick and dramatic rise in popularity in France by 1966. The predominance of American and Belgian comics into the 1950s and the moral turn towards all things "100 % français" enabled the success of Pilote, the French- language, French-themed magazine launched in 1959 and in which "Astérix" first appeared. By the early 1960s, Pilote's faithful readership helped make the publication of "Astérix" in album format a resounding success. Simultaneous radio exposure and extensive product merchandising further promoted "Astérix" to a new, vast, and diverse comics market comprised of children and adults alike. Media consecration marked the final step in Astérix's meteoric rise in popularity in France. Institutionalization of the comics series by the national press during the 1960s transformed Astérix into an emblem of national importance, created celebrities out of the series' co-creators, and even helped legitimize bande dessinée, or comics, as a French cultural form worthy of "serious" consideration. Notre histoire, publiée dès le premier numéro de Pilote, remporte aussitôt un assez vif succès auprès de nos lecteurs, ce qui nous satisfait d'autant plus que sa publication sous forme d'albums semble également promise à un assez bon succès d'édition, le tirage de chaque nouvel album étant double du tirage de l'album précédent. Et puis, tout à coup, mystérieusement, il se passe quelque chose : le simple succès d'édition se transforme et devient le phénomène Astérix […]. – René Goscinny, in an address to the Rotary Club of Paris, May 19671 1 Reproduced in Caroline Guillot and Olivier Andrieu, René Goscinny (Paris: Éditions du Chêne, 2005) 208. Translation: "Our comic series, published in Pilote from the first issue, immediately became quite a success among our readers, which pleased us all the more since the series' publication in album format appeared equally poised for success, the print run of each new album being double that of the preceding album. And then, all of a sudden, mysteriously, something happened: the simple success in print underwent a transformation and became the Astérix phenomenon […]." Unless otherwise indicated, all translations furnished by the author. iii TABLE OF CONTENTS I Introduction: "Le Phénomène Astérix" ……………………………………………… 1 Prologue ………………………………………………………………………………….. 1 "Astérix" as Culture Produced …………………………………………………………… 4 Plan ………………………………………………………………………………………. 8 II Paving the Way for Pilote: 1830s - 1950s ……………………………………………… 9 Introduction ……………………………………………………………………………… 9 The Emergence of Comics in Europe: 1830s - 1930s …………………………………… 9 The American Comics Invasion of France and the Law of 1949: 1940s ……………… 14 The Reign of Belgian Comics in France: 1950s ………………………………………. 21 René Goscinny, Albert Uderzo, and Their New Magazine: 1959 ……………………… 23 Conclusion ……………………………………………………………………………… 26 III Pilote, "Astérix," and the Revival of French BD: 1959 - 1966 ………………………28 Introduction ……………………………………………………………………………. 28 Pilote: Old Format, New Content? …………………………………………………….. 30 Community-Building Through Pilote ………………………………………………….. 38 "Astérix" Steals Ahead: Marketing and Advertising the Brand ……………………….. 47 Conclusion ……………………………………………………………………………… 55 IV The Institutionalization of "Astérix" by the Press: 1963 - 1970 …………………… 56 Introduction …………………………………………………………………………….. 56 Establishing the Emotional Register ……………………………………………………. 59 Legitimizing the Field (and "Astérix") to Justify Enjoyment ………………………….. 63 Teaching the Public How to Read "Astérix" …………………………………………… 69 Conclusion ……………………………………………………………………………… 77 V Conclusion: Explaining Popularity …………………………………………………... 79 The Production of Popularity …………………………………………………………… 79 Popularity v. Appeal ……………………………………………………………………. 82 Multiple Readers, Multiple Readings ………………………………………………….. 83 Works Cited ……………………………………………………………………………. 86 iv I INTRODUCTION: "LE PHÉNOMÈNE ASTÉRIX" Prologue When the French film Astérix et Obélix contre César opened in France on Wednesday, February 3, 1999, the French box office raked in a whopping $2.8m in first-day ticket sales.2 Attendance over the following week topped 2.7m – in a country of only 59m people.3 The most expensive movie ever produced by a French studio opened on a record-setting 795 screens throughout France.4 Only Titanic, released just one month earlier on 635 screens, beat Astérix et Obélix contre César in attendance over the course of its run in France, with 21m tickets sold. According to Unifrance, the French Culture Ministry's promotional arm for French cinema, the box-office success of Astérix et Obélix contre César nearly doubled the size of the European audience for French film for the whole of 1999, a welcome development for an industry whose patronage – even among the French – had tanked to a ten-year low the previous year.5 That Gérard Dépardieu and Roberto Benigni, both cinematic legends in their respective countries, starred in Astérix et Obélix contre César, and that the film was jointly financed by German and Italian interests, can only partially explain how a film adaptation of a French comic strip set in Roman times could sell 8.7m tickets.6 Yet the film accounted for nearly 43% of all tickets sold to French movie-goers during 1999. Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre, the sequel released in 2002, went on to sell 14.3m tickets, claiming a full 66% share of total tickets sold to French audiences that same year.7 For nearly five decades now, Astérix8 has been big business in France. Since its debut in the magazine Pilote in 1959, the French comic strip – or bande dessinée, as the "ninth art" is called in France – has sold over 320 million copies on five continents and has been translated into over 100 languages or dialects.9 To date, the world of "Astérix" encompasses 33 albums, 2 Michael Williams, "'Asterix' conquers B.O. Gallic pic grabs 2.8 mil on opening day," Variety 5 Feb. 1999. 3 INSEE, Recensement de la population, Exploitation principale et complémentaire, 1999. 4 Williams. 5 "France Builds Its European Film Audience," Studio Briefing 6 Oct. 2000, 15 Apr. 2008 <http://imdb.com/news/sb/2000-10-06#film8>. 6 LUMIERE database of the European Audiovisual Observatory, 15 Apr. 2008 <http://lumiere.obs.coe.int/web/film_info/?id=12007>. 7 LUMIERE, 15 Apr. 2008 <http://lumiere.obs.coe.int/web/film_info/?id=18690&graphics=on>. 8 Within this paper, "Astérix" (in quotes) refers to the comics series, Astérix (italicized) to the comic series published in album (book) format, and Astérix to the character. 9 Bernard de Choisy, Denis Clauteaux, and Marc Jallon, Le Monde Miroir d'Astérix (Paris: Les Éditions Albert René, 2005) 34. See also Nicolas Rouvière, Astérix ou les lumières de la civilisation (Paris: Presses universitaires de France, 2006) 1. 1 eight animated cartoons, three live-action films, board games, video games, permanent museum exhibits, and countless products licensed to use the comics' syntactic peculiarity in marketing and advertising, as in the cases of the butter "Beurix," the cheese "Avécremix, " or Shell's "Hélix" oil, if not the actual character likenesses themselves.10 The jewel in the "Astérix" crown is Parc Astérix, located just north of Paris near Disneyland Resort Paris. Completed in 1989, the "Astérix"-themed amusement park played host to more than 1.8m visitors in 2006.11 Co-creators René Goscinny and Albert Uderzo claimed that they simply meant to entertain ("se marrer et faire marrer les autres") a growing market of adolescent, French bande dessinée fans when they came up with the idea for "Astérix" in 1959.12 They created the comic series for the first issue of Pilote, their new journal devoted to showcasing high-quality bande dessinée produced by French and Francophone scénaristes, or comics writers, and dessinateurs, or illustrators. François Clauteaux, Pilote's future director, had come up with the magazine's name. Pilote, meaning "pilot," would "guide" French youth, modeling "des pistes, des voies, des orientations aux jeunes lecteurs"13 with its original comics series, innovative layouts, and in- depth news articles.14 Goscinny and Uderzo were tasked with developing a new bande dessinée to premiere in the magazine's inaugural issue, scheduled for release at the end of October 1959. By late summer, they still had not hit on a suitable idea for the new strip. They
Recommended publications
  • L'organigramme Des Éditions Dupuis
    Journal de bord d'u’une stagiaire Delsy Gérard 1 Profil de l’entreprise Table des matières 3 Dupuis, éditeur de caractères 3 Son combat 3 L’univers 3 La cible primaire 4 Les valeurs 4 Les 6 secteurs du groupe Dupuis 4 Ses atouts 4 Les preuves 5 Histoire du groupe 5 L’organigramme des éditions Dupuis 8 Une petite histoire 9 Quelques exemples de travaux réalisés 12 Buck Danny 12 Quelques pages de présentation des séries du Méga Spirou. 15 Séparation pour le nouvel album de Nelson 21 Simulation de box pour L'Agent 212 et Les Femmes en Blanc 24 3 Profil de l’entreprise Nom : Éditions Prénom : Dupuis Lieu de naissance : Marcinelle Nationalité : Belge Signature : Lieu de résidence : 52, rue Destrée - 6001 Marcinelle Dupuis, éditeur de caractères Son combat Être l’éditeur de référence sur le marché de la bande dessinée. L’uni v er s Depuis sa création en 1938, Dupuis a écrit une grande page de l’Histoire de la bande dessinée. Au-delà de son an- crage franco-belge et des grandes séries qui ont fait sa réputation, la force de l’entreprise repose sur sa capacité à se projeter en avant et à savoir régulièrement réinventer son métier : le lancement des albums cartonnés, l’intégration des studios d’animations ainsi qu’une forte culture marketing et commerciale ont marqué l’histoire du secteur. Dans le même esprit, Dupuis a toujours intégré les métiers de l’édition, de l’animation et des droits dérivés, en vue d’assurer une exploitation cohérente de ses univers.
    [Show full text]
  • Le FORUM, Vol. 38 No. 1 Lisa Desjardins Michaud, Rédactrice
    The University of Maine DigitalCommons@UMaine Le FORUM Journal Franco-American Centre Franco-Américain Fall 2015 Le FORUM, Vol. 38 No. 1 Lisa Desjardins Michaud, Rédactrice Nick McCrea Roger Parent Guy Dubay Jeff yC r See next page for additional authors Follow this and additional works at: https://digitalcommons.library.umaine.edu/ francoamericain_forum Recommended Citation Desjardins Michaud, Rédactrice, Lisa; McCrea, Nick; Parent, Roger; Dubay, Guy; Cyr, Jeff; Cyr, Don; Genest, Martha Cyr; Richard, Mark Paul; Bruneau, Juliete; Barrière, Joshua; Beaulne, Kent ("Bone"); Marceau, Albert J.; Gélinas, Alice; and Chenard, Bob, "Le FORUM, Vol. 38 No. 1" (2015). Le FORUM Journal. 41. https://digitalcommons.library.umaine.edu/francoamericain_forum/41 This Book is brought to you for free and open access by DigitalCommons@UMaine. It has been accepted for inclusion in Le FORUM Journal by an authorized administrator of DigitalCommons@UMaine. For more information, please contact [email protected]. Authors Lisa Desjardins Michaud, Rédactrice; Nick McCrea; Roger Parent; Guy Dubay; Jeff yC r; Don Cyr; Martha Cyr Genest; Mark Paul Richard; Juliete Bruneau; Joshua Barrière; Kent ("Bone") Beaulne; Albert J. Marceau; Alice Gélinas; and Bob Chenard This book is available at DigitalCommons@UMaine: https://digitalcommons.library.umaine.edu/francoamericain_forum/41 Le“AFIN D’ÊTREFORUM EN PLEINE POSSESSION DE SES MOYENS” VOLUME 38, #1 AUTOMNE/HIVER 2015 Donation swells genealogical, historical records at UMaine Franco center... Nick McCrea | BDN Nick McCrea Celeste Ringuette, widow of Adrien Lanthier Ringuette of Indiana, talks about her late husband during a dedication ceremony of a library at the University of Maine named in Adrien's honor.
    [Show full text]
  • British Library Conference Centre
    The Fifth International Graphic Novel and Comics Conference 18 – 20 July 2014 British Library Conference Centre In partnership with Studies in Comics and the Journal of Graphic Novels and Comics Production and Institution (Friday 18 July 2014) Opening address from British Library exhibition curator Paul Gravett (Escape, Comica) Keynote talk from Pascal Lefèvre (LUCA School of Arts, Belgium): The Gatekeeping at Two Main Belgian Comics Publishers, Dupuis and Lombard, at a Time of Transition Evening event with Posy Simmonds (Tamara Drewe, Gemma Bovary) and Steve Bell (Maggie’s Farm, Lord God Almighty) Sedition and Anarchy (Saturday 19 July 2014) Keynote talk from Scott Bukatman (Stanford University, USA): The Problem of Appearance in Goya’s Los Capichos, and Mignola’s Hellboy Guest speakers Mike Carey (Lucifer, The Unwritten, The Girl With All The Gifts), David Baillie (2000AD, Judge Dredd, Portal666) and Mike Perkins (Captain America, The Stand) Comics, Culture and Education (Sunday 20 July 2014) Talk from Ariel Kahn (Roehampton University, London): Sex, Death and Surrealism: A Lacanian Reading of the Short Fiction of Koren Shadmi and Rutu Modan Roundtable discussion on the future of comics scholarship and institutional support 2 SCHEDULE 3 FRIDAY 18 JULY 2014 PRODUCTION AND INSTITUTION 09.00-09.30 Registration 09.30-10.00 Welcome (Auditorium) Kristian Jensen and Adrian Edwards, British Library 10.00-10.30 Opening Speech (Auditorium) Paul Gravett, Comica 10.30-11.30 Keynote Address (Auditorium) Pascal Lefèvre – The Gatekeeping at
    [Show full text]
  • INFORMATIONEN ZUM COMICFESTIVAL MÜNCHEN In
    INFORMATIONEN ZUM COMICFESTIVAL MÜNCHEN In München haben Comic-Veranstaltungen Tradition. Das Kulturreferat der Landeshauptstadt München unterstützt die Comic-Kultur. Mit der schönen Alten Kongresshalle gegenüber der Theresienwiese wurde die ideale Örtlichkeit gefunden um die Vielfältigkeit der Comics zu präsentieren. Zu Gast sind in diesem Jahr wieder prominente Zeichner wie Terry Moore (Strangers in Paradise), Nicolas Tabary (Isnogud), Hermann (Comanche, Jeremiah), Rubén Pellejero (Corto Maltese, Dieter Lumpen), Enrico Marini (Die Adler Roms), Peter Kuper (Spion & Spion), Ralf König (Der bewegte Mann. Pornstory), Olivier Schwartz (Spirou, Inspektor Bayard), Klaus Voormann (Cover zum Beatles-Album Revolver), Tom Bunk (MAD, Dose COMICFESTIVAL MÜNCHEN 25.5 - 28.5.2017 Heiner Lünstedt [email protected] Seite: 1 Comics), Isabel Kreitz (Haarmann, Rohrkrepierer), Uli Oesterle (Hector Umbra, Kopfsachen), Matteo Lolli (Deadpool), Underground-Legende Denis Kitchen, Peter Snejbjerg (Ork-Saga, Hellblazer), Nicolas Keramidas (Disney: Mickey´s Craziest Adventures, Donjon Monster), FIL (Didi & Stulle, Pullern im Stehen), Ben Stenbeck (Hellboy, Frankenstein Underground), Bastien Vivès (Der Geschmack von Chlor), Alexandre Clérisse (Ein diabolischer Sommer), Pica (Die Pauker, Bastos und Zakusky). Oliver Gerke (YPS), Hervé Tanquerelle (Professor Bell), I. Astalos (MAD), Sean Chuang (Meine 80er Jahre – Eine Jugend in Taiwan), Tom Tirabosco (Wunderland), Rudi Hurzlmeier (Titanic), Javier de Isusi (Ich habe Wale gesehen), Rudi Hurzlmeier (Titanic), Garen Ewing (Die Regenbogenorchidee), Pica (Die Pauker, Bastos und Zakusky), Matteo Lolli (Deadpool, Spider-Man), Oliver Naatz (MAD), Mirka Andolfo (DC Bombshells, Ms. Marvel, ControNatura), Martin Frei (MAD, Star Trek, Lanternjack, Schimanski, Sigurd), Dieter Stein (MAD), Zerocalcare (Kobane Calling) Schlogger (Spass Wars) und viele weitere Künstler. Wir freuen uns auch sehr, dass der Verein der dänischen Comic-Künstler mit gleich zehn der besten Zeichner des Landes anreist.
    [Show full text]
  • Hergé and Tintin
    Hergé and Tintin PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Fri, 20 Jan 2012 15:32:26 UTC Contents Articles Hergé 1 Hergé 1 The Adventures of Tintin 11 The Adventures of Tintin 11 Tintin in the Land of the Soviets 30 Tintin in the Congo 37 Tintin in America 44 Cigars of the Pharaoh 47 The Blue Lotus 53 The Broken Ear 58 The Black Island 63 King Ottokar's Sceptre 68 The Crab with the Golden Claws 73 The Shooting Star 76 The Secret of the Unicorn 80 Red Rackham's Treasure 85 The Seven Crystal Balls 90 Prisoners of the Sun 94 Land of Black Gold 97 Destination Moon 102 Explorers on the Moon 105 The Calculus Affair 110 The Red Sea Sharks 114 Tintin in Tibet 118 The Castafiore Emerald 124 Flight 714 126 Tintin and the Picaros 129 Tintin and Alph-Art 132 Publications of Tintin 137 Le Petit Vingtième 137 Le Soir 140 Tintin magazine 141 Casterman 146 Methuen Publishing 147 Tintin characters 150 List of characters 150 Captain Haddock 170 Professor Calculus 173 Thomson and Thompson 177 Rastapopoulos 180 Bianca Castafiore 182 Chang Chong-Chen 184 Nestor 187 Locations in Tintin 188 Settings in The Adventures of Tintin 188 Borduria 192 Bordurian 194 Marlinspike Hall 196 San Theodoros 198 Syldavia 202 Syldavian 207 Tintin in other media 212 Tintin books, films, and media 212 Tintin on postage stamps 216 Tintin coins 217 Books featuring Tintin 218 Tintin's Travel Diaries 218 Tintin television series 219 Hergé's Adventures of Tintin 219 The Adventures of Tintin 222 Tintin films
    [Show full text]
  • Scientifiction, Blake Et Mortimer Au Musée Des Arts Et Métiers 5 Une Rétrospective Inédite Du Chef-D’Œuvre Dessiné D’Edgar P
    sommaire Introduction 3 Le mot des commissaires, Thierry Bellefroid et Éric Dubois Notre institution 21 Biographies des commissaires Le Conservatoire national des arts et métiers (Cnam) Le musée des Arts et Métiers Scientifiction, Blake et Mortimer au musée des Arts et Métiers 5 Une rétrospective inédite du chef-d’œuvre dessiné d’Edgar P. Jacobs Partenaires de l’exposition 22 Fondation Roi Baudouin Éditions Blake et Mortimer Parcours de l’exposition 6 Centre Wallonie-Bruxelles La salle Jacobs Les Utopiales Les quatre éléments Thalys Feu Canal BD 2 Terre Air Eau Informations pratiques 24 Le laboratoire Visuels pour la presse 25 Autour de l’exposition 17 Visites guidées Enfants et familles Scolaires Conférences Centre de documentation Catalogue de l’exposition Relations avec les médias Le Dernier Pharaon Musée des Arts et Métiers Amélie Zanetti 01 53 01 82 77 · 06 33 59 34 18 [email protected] LE MOT introduction DES COMMISSAIRES Le pari est de taille : exposer l’un des pères fondateurs de la bande Un Opéra de papier, titre de l’autobiographie d’Edgar P. Jacobs, nous dessinée franco-belge, Edgar P. Jacobs, dont les originaux sont restés guide. Blake et Mortimer c’est du spectacle, avec son et lumière s’il loin des regards depuis sa disparition, en 1987. Ses personnages, Blake vous plait, des acteurs grandioses, des costumes superbes, des décors et Mortimer, n’ont pourtant jamais été si populaires. Mais comment majestueux, des tirades mémorables, le tout au service de thèmes l’exposer ? Pas question d’un accrochage d’hommage, alignant les éternels. Le baryton du 9e art n’abandonne jamais l’opéra.
    [Show full text]
  • Ebook Download Spirou & Fantasio Vol.10
    SPIROU & FANTASIO VOL.10: VIRUS PDF, EPUB, EBOOK Tome | 48 pages | 07 Aug 2016 | CINEBOOK LTD | 9781849182973 | English | Ashford, United Kingdom Spirou & Fantasio Vol.10: Virus PDF Book Books will be free of page markings. Disable this feature for this session. Aventure en Australie , View 1 excerpt, cites background. Keep track of everything you watch; tell your friends. Virus , written by Tome and drawn by Janry , is the 33rd album of the Spirou et Fantasio series, and the first to come from this creative team, carrying on the series after the work of previous authors. Whilst it was nice to see an opener with Fantasio undertaking the heroics rather than Spirou, this wasn't my favourite outing from the duo - both writers and characters - and not a volume I'm likely to pick up again, sadly. The Count of Champignac can help, but only if he has access to a very rare toxin — one that is stored, for example, in that mysterious ice base, where more patients await Wong and R. Technical Specs. ABSTRACT Although coronaviruses are known to infect various animals by adapting to new hosts, interspecies transmission events are still poorly understood. Spirou et Fantasio. Trailers and Videos. An icebreaker has unexpectedly moored in the port of Le Havre where it has been put into quarantine. Trade Paperbacks Books. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. The story was initially serialised in Spirou magazine before being released by Dupuis as a hardcover album in Want to Read saving…. Enter the URL for the tweet you want to embed.
    [Show full text]
  • Découvrez La Fiche PHILIPPE BERTHET & JEAN-LUC FROMENTAL
    EXPOSITION PHILIPPE BERTHET & JEAN-LUC FROMENTAL FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA BANDE DESSINÉE D’ANGOULÊME UN PARTENARIAT FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA BANDE DESSINÉE D’ANGOULÊME ET SNCF GARES & CONNEXIONS En 2021, le Festival International de la Bande Filiale de SNCF Réseau en charge de la gestion, de Dessinée d’Angoulême continue de célébrer l’exploitation et du développement des 3 030 gares encore et toujours la bande dessinée dans toute sa françaises, SNCF Gares & Connexions, spécialiste de créativité et sa diversité. Avec la conviction militante la gare, s’engage pour ses 10 millions de voyageurs et que les gares sont des lieux de vie à part entière, visiteurs quotidiens à constamment améliorer la qualité SNCF Gares & Connexions continue d’offrir à ses voyageurs de l’exploitation, inventer de nouveaux services et des expositions culturelles où le 9e Art prend toute sa place. moderniser le patrimoine. Son ambition : donner envie Leurs ambitions respectives les réunissent donc de gare pour donner envie de train. Née de la conviction naturellement pour imaginer, en lien avec la Nouvelle- que les gares sont des lieux de vie à part entière, SNCF Aquitaine, terre d’accueil du Festival d’Angoulême, une Gares & Connexions enrichit ces « villages urbains » action au sein des gares d’une envergure sans précédent, afin de contribuer à la diffusion de la culture auprès de par sa dimension et son ambition. Ainsi, l’intégralité des tous les publics. Chaque année plus de 100 expositions, Sélections Officielles 2021 du Festival d’Angoulême – soit 75 interventions et manifestations artistiques sont ainsi créations d’autrices et d’auteurs – est aujourd’hui exposée conçues sur-mesure pour les gares sur l’ensemble du dans 40 gares partout en France.
    [Show full text]
  • 2019-09-12-Pk-Fbd-Final.Pdf
    PRESS KIT Brussels, September 2019 The 2019 Brussels Comic Strip Festival Brussels is holding its 10th annual Comic Strip Festival from 13 to 15 September 2019 From their beginning at the turn of the previous century, Belgian comics have really become famous the world over. Many illustrators and writers from our country and its capital are well- known beyond our borders. That is reason enough to dedicate a weekend to this rich cultural heritage. Since its debut in 2010, the Brussels Comic Strip Festival has become the main event for comics fans. Young and old, novices and experts, all share a passion for the ninth art and come together each year to participate in the variety of activities on offer. More than 100,000 people and some 300 famous authors gather every year. For this 2019 edition, the essential events are definitely on the schedule: autograph sessions, the Balloon's Day Parade and many more. There's a whole range of activities to delight everyone. Besides the Parc de Bruxelles, le Brussels Comic Strip Festival takes over the prestigious setting of Brussels' Palais des Beaux-Arts, BOZAR. Two places that pair phenomenally well together for the Brussels Comic Strip Festival. Festival-goers will be able to stroll along as they please, enjoying countless activities and novelties on offer wherever they go. From hundreds of autograph signings to premiere cartoon screenings and multiple exhibitions and encounters with professionals, ninth art fans will have plenty to keep them entertained. Finally, the Brussels Comic Strip Festival will award comics prizes: The Atomium Prizes, during a gala evening when no less than €90,000 will be awarded for the best new works from the past year.
    [Show full text]
  • Exposición 40 Aniversario Del Festival Internacional De
    EXPOSICIÓN 40 ANIVERSARIO DEL FESTIVAL INTERNACIONAL DE ANGOULÊME La ciudad de Angoulême se encuentra ubicada en el sudoeste de Francia en la confluencia de tres ríos: el río Charente, el río Anguienne y el río Touvre. El sistema administrativo francés es muy distinto del español, por lo que aparte de ciudad también es una comuna (que seria el equivalente del municipio español). Es la capital del departamento (provincia) de Charente, y forma parte de la región de Poitou-Charentes. Aparte del francés oficial en la región se habla el Saintongeais (lengua influenciada por el occitano, que es hablado por todo el sur de Francia) que es una lengua románica perteneciente a la familia de las lenguas de oil, que son una familia d e l e n g u a s romances origina- das en territorios de la actual Francia septen- trional, parte de Bélgica de Suiza, y las islas Anglonormandas, en el Canal de la Mancha. Entre los edificios más antiguos y los más relevantes arquitectónicamente y que se usan a veces como stands del festival, podemos destacar: Catedral de Angoulême, de estilo románico, iniciada hacia el año 1100 y consagrada en 1128, declarada Monumento histórico de Francia en 1840. Edificio del Mercado, construido con una estructura metálica. Edificio del Ayuntamiento, que ocupa el solar del desaparecido castillo de Angoulême. Las murallas, que constituyen un balcón hacia el río Charente. Palacio de Justicia, emplazado sobre un antiguo convento. Teatro municipal. Museo de la Sociedad Arqueológica e Histórica de la Charente. Musée Charentais de la Résistance et de la Déportation CNBDI, el Centre national de la bande dessinée et de l'image, es decir el centro nacional del comic y la imagen, una biblioteca totalmente dedicada al mundo del comic.
    [Show full text]
  • Long Métrage Feature Film
    LONG MÉTRAGE FEATURE FILM Hiver | 2020 | Winter CENTRE DU CINÉMA ET DE L’AUDIOVISUEL WALLONIE BRUXELLES IMAGES MINISTÈRE DE LA FÉDÉRATION WALLONIE-BRUXELLES SERVICE GÉNÉRAL DE L’AUDIOVISUEL ET DES MÉDIAS CENTRE DU CINÉMA ET DE L’AUDIOVISUEL PROMOTION EN BELGIQUE Boulevard Léopold II 44 - B-1080 Bruxelles T +32 (0)2 413 22 44 [email protected] www.centreducinema.be WALLONIE BRUXELLES IMAGES PROMOTION INTERNATIONALE Place Flagey 18 - B-1050 Bruxelles T +32 (0)2 223 23 04 [email protected] www.wbimages.be LONG MÉTRAGE ÉDITEUR RESPONSABLE Frédéric Delcor - Secrétaire Général Boulevard Léopold II 44 - B-1080 Bruxelles PUBLICATION Février / February 2020 COUVERTURE / COVER Jumbo de Zoé Wittock Production : Kwassa Films © Caroline Fauvet LONG MÉTRAGE FEATURE FILM Hiver | 2020 | Winter CENTRE DU CINÉMA ET DE L’AUDIOVISUEL WALLONIE BRUXELLES IMAGES SOMMAIRE CONTENT ADORABLES................................ SOLANGE CICUREL .......................... 4 ADORATION ................................ FABRICE DU WELZ ........................... 5 ANIMALS .................................. NABIL BEN YADIR ............................ 6 APRÈS LA FIN .............................. FRANÇOIS HIEN ............................. 7 BULA ...................................... BORIS BAUM ............................... 8 DES HOMMES .............................. LUCAS BELVAUX ............................. 9 FILLES DE JOIE ............................. FRÉDÉRIC FONTEYNE & ANNE PAULICEVICH ...... 10 FILS DE PLOUC ............................. LENNY GUIT & HARPO GUIT
    [Show full text]
  • Rene Goscinny WHERES ASTERIX
    Goscinny was reared and educated in Buenos Aires and later worked on children’s books in New York City. In 1954 he returned to Paris to direct a press agency and soon became a writer for the “Lucky Luke” comic strip. In (14 August 1926 – 5 November 1977) 1957 he met Uderzo, a cartoonist, and collaborated with him on the short-lived “Benjamin et Benjamine” and, a year later, on the somewhat more successful “Oumpah-Pah le Peau-Rouge” (“Oumpah-Pah the Redskin”). In 1959 Goscinny founded the French humour magazine Pilote, and at the same time, in collaboration with Uderzo, began publishing “Astérix le Gaulois,” a comic strip that concerned itself with the adventures of a diminutive Gallic tribesman at the time of Caesar’s conquest of Gaul. The title character, Astérix, and his friend Obélix belonged to the only unconquered tribe, the “Invincible Gauls.” The Romans they opposed were generally made to look stupid and clumsy. Coinciding as it did with Charles de Gaulle’s rise to power in France, the strip reflected certain political sentiments that were widespread at the time. “Astérix le Gaulois” became widely popular and brought substantial success to both Goscinny and Uderzo. Goscinny was the scriptwriter of several other French comic strips, including “Les Dingodossiers” (1965–67), with Marcel Gotlib, and also was a principal in a French publishing firm. He was made a Chevalier of Arts and Letters in 1967. The “Astérix” strip was translated into 15 languages, and after its appearance in book form (1959) it sold more than 18,000,000 copies world- wide.
    [Show full text]