'Vila Bana Zvala Priko Vrana'

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

'Vila Bana Zvala Priko Vrana' MJESEČNA REVIJA HRVATSKE MATICE ISELJENIKA BROJ / NO. 3 MONTHLY MAGAZINE OF THE CROATIAN HERITAGE FOUNDATION OŽUJAK / MARCH 2011. ‘Vila bana zvala priko Vrana’ HMI: Predstavljena monografija o tradicijskoj odjeći, pjesmama i plesovima Hrvata u BiH ISSN 1330-2140 ISSN PromocijaPrP omocija HrHrvatskogvatskog Hajduk spektakularno Mirko Vidačković istaknuti iseljeničkog zbornika proslavio 100. rođendan Hrvat iz Waiblingena Matica 03_2011.indd 1 08.03.2011. 12:33 Mjesečna revija HRVATSKE MATICE ISELJENIKA / Monthly magazine of the Posjetite stranice web portala Croatian Heritage Foundation Hrvatske matice iseljenika! Godište / Volume LXI Broj / No. 3/2011 Nakladnik / Publisher Web stranice Hrvatska matica iseljenika / Croatian Heritage Foundation HMI čitaju se Za nakladnika / For Publisher Katarina Fuček diljem Glavni urednik / Chief Editor svijeta, Hrvoje Salopek dostupne su na Uredništvo / Editorial Staff Željka Lešić, Vesna Kukavica tri jezika Tajnica / Secretary (hrvatski, Snježana Radoš engleski, Dizajn i priprema / Layout & Design Krunoslav Vilček španjolski) Tisak / Print: i bilježe Vjesnik, Zagreb stalan porast posjećenosti. HRVATSKA MATICA ISELJENIKA Trg Stjepana Radića 3, pp 241 10002 Zagreb, Hrvatska / Croatia Telefon: +385 (0)1 6115-116 Telefax: +385 (0)1 6110-933 www.matis.hr MJESEČNA REVIJA HRVATSKE MATICE ISELJENIKA BROJ / NO. 3 MONTHLY MAGAZINE OF THE CROATIAN HERITAGE FOUNDATION OŽUJAK / MARCH 2011. Budite korak ispred ostalih i predstavite se hrvatskim iseljeničkim zajednicama, uglednim poslovnim Hrvatima u svijetu i njihovim partnerima. ‘Vila bana zvala priko Vrana’ HMI: Predstavljena monografija o tradicijskoj odjeći, pjesmama i plesovima Hrvata u BiH Oglašavajte na web portalu ISSN 1330-2140 ISSN Hrvatske matice iseljenika! PromocijaPromociPijja Hrvatskog Hrvatskog Hajduk spektakularno Mirko Vidačković istaknuti Internet marketing HMI osmislio je nekoliko načina oglašavanja: iseljeničkog zbornika proslavio 100. rođendan Hrvat iz Waiblingena Q BANERI QSPONZORIRANI ČLANAK Q SPONZORIRANE RUBRIKE Naslovnica: Mladi iz Bukovice kod Tomislavgrada Odjel za marketing i promociju HMI - Ivana Rora (snimio: Vidoslav Bagur) tel. (+385 1) 61 15 116 Q fax. (+385 1) 61 11 522 mob. 099 61 15 116 Q E-mail: [email protected] Matica 03_2011.indd 2 08.03.2011. 12:33 SADRŽAJ 5 Predstavljen novi Hrvatski iseljenički zbornik HRVATSKE ŽUPANIJE 10 Stepinčevo proslavljeno u domovini i svijetu 55 GRAD ZAGREB 13 Nagrađena hrvatska arhitektura od 1990. 17 Hrvatsko-čileanski umjetnici izlažu u HMI-u 21 Hrvati u Sloveniji traže status manjine 22 Hajduk proslavio 100. obljetnicu 24 Mirko Vidačković istaknuti Hrvat iz Njemačke 29 Kanada: obljetnica “Hrvatskih korijena” iz St. Thomasa 30 Hrvatsko-makedonska pjesnikinja Ljerka Totch- Naumova 33 Monografija o narodnoj baštini Hrvata u BiH 37 Sarajevo: Izložba i knjiga ‘Hercegovina’ 38 Žene u znanosti 39 Hrvatski i srpski nisu dijalekti istoga jezika 43 Izložba posvećena hrvatskim tradicijskim torbama 46 Njemačka: Borba za dopunsku nastavu DANI HRVATSKOG PUČKOG 48 Ankica Karačić, slikarica iz Njemačke TEATRA U HERCEGOVCU 18 52 Kako se nekad slavio sv. Vlaho u iseljeništvu KOLUMNE Legende o 9 40 55 60 rodijaku Globalna Hrvatska Povijesne obljetnice Hrvatske županije Govorimo hrvatski 58 Ćipi (Vesna Kukavica) (Željko Holjevac) (Zvonko Ranogajec) (Sanja Vulić) (Petar Miloš) HRVATSKA MATICA ISELJENIKA Trg Stjepana Radića 3, pp 241 Naručite i vi svoju MATICU jer 10002 Zagreb, Hrvatska / Croatia Telefon: +385 (0)1 6115-116 MATICA je most hrvatskoga zajedništva Telefax: +385 (0)1 6110-933 Želite li primati MATICU kao dar koji će stizati na Vašu kućnu adresu? Jedino što trebate učiniti jest poslati nam popunjenu E-mail: [email protected] Web: www.matis.hr narudžbenicu i uplatiti na naš račun odgovarajući novčani iznos koji pokriva troškove slanja. MATICA će potom svaki mjesec stizati u Vaš dom. Naručite, čitajte i preporučite MATICU Vašoj rodbini i prijateljima, kako biste aktivno sudjelovali u ostvarivanju GODIŠNJA PRETPLATA / ANNUAL SUBSCRIPTION MATIČINE misije: biti čvrsti most između Hrvatske i Hrvata diljem svijeta. (zračnom poštom / airmail) SAD / USA 60 USD, Kanada / Canada 65 CAD, Australija / Australia 80 AUD, Ime i prezime / Name and surname Novi Zeland / New Zealand 60 USD, Južna Afrika / South Africa 60 USD, Južna Amerika / South America 60 USD Adresa / Address (običnom poštom / regular mail) Europa / Europe 25 EUR, Hrvatska / Croatia 100 kn Grad / City DEVIZNI RAČUN BROJ / FOREIGN CURRENCY ACCOUNT: Država / State Pošt. broj / Zip Code Acc. No. 702000-VAL-9100000-132344-273 IBAN HRO6 2340 0091 5102 96717 SWIFT CODE: PBZGHR2X Tel. Fax. Privredna banka Zagreb, Račkog 6 ŽIRO RAČUN ZA UPLATU U KUNAMA / E-mail DOMESTIC CURRENCY ACCOUNT IN KUNA: Acc. No. 2390001-1100021305 Datum / Date Hrvatska poštanska banka Matica 03_2011.indd 3 08.03.2011. 12:33 DOMOVINSKE VIJESTI PREDSJEDNIK JOSIPOVIĆ POSJETIO HRVATSKE VOJNIKE U PRALJAK NIJE BIO ZA PODJELU AFGANISTANU BIH, NEGO ZA ZAŠTITU HRVATA KABUL - Hrvatski predsjednik Ivo Josipo- U BIH vić, koji je boravio u službenom posjetu DEN HAAG - Obrana bivšeg zapovjed- Afganistanu, sastao se s afganistanskim nika HVO-a generala Slobodana Pralj- predsjednikom Hamidom Karzaijem, ka pozvala je, na kraju svojih završnih koji mu je zahvalio na pomoći Hrvatske riječi, sudsko vijeće Haškog suda da i dodao kako se nada daljnjem razvoju ga oslobodi odgovornosti od optuž- odnosa između dviju zemalja. “Pozdrav- bi za zločine počinjene tijekom rata u ljam predsjednika predivne zemlje koja BiH jer tužitelji nisu dokazali nijednu je u dobrim odnosima s Afganistanom, koja nam pomaže i zahvalni smo vam na od točaka optužnice koja tereti Praljka tome”, rekao je Karzai nakon razgovora s Josipovićem. “Nadamo se razvoju od- za ratne zločine. Bivši čelnici samopro- nosa na svim područjima, posebno na području gospodarstva”, dodao je afgani- glašene HR Herceg-Bosne - Jadranko stanski predsjednik. Josipović je posjetio i hrvatski kamp Cobru u sklopu kampa Prlić, Slobodan Praljak, Milivoj Petko- Warehouse pod turskim zapovjedništvom u kojem su smješteni vojnici 16. kon- vić, Valentin Ćorić i Berislav Pušić - op- tingenta iz Hrvatske. Trenutno se u Afganistanu nalazi 334 vojnika iz Hrvatske. tuženi su za zločine počinjene u sklo- pu udruženoga zločinačkog pothvata čiji cilj je bilo etničko čišćenje Herceg- EUROPSKA KOMISIJA ODOBRILA Bosne koju su htjeli pripojiti Hrvatskoj PLAN ZA RESTRUKTURIRANJE radi stvaranja “velike Hrvatske”. Praljak BRODOSPLITA nije bio za podjelu BiH, nego za zaštitu BRUXELLES - Europska komisija odobrila Hrvata u BiH, naglasila je obrana ističu- je plan za restrukturiranje splitskog bro- ći da je on u BiH išao braniti svoj rodni dogradilišta Brodosplit i njegove podruž- kraj, a nije djelovao kao “agent” Repu- nice Brodogradilišta specijalnih objekata blike Hrvatske u BiH. (BSO). Predstavnik Nezavisnog sindika- ta u Brodosplitu Zvonko Šegvić izjavio je da odluka Europske komisije znači op- HRVATSKI BRANITELJ TIHOMIR stanak za to brodogradilište i njegove PURDA NA SLOBODI radnike. Restrukturiranje hrvatskih bro- ZENICA / VU- dogradilišta ključan je uvjet za zatvaranje pregovora u poglavlju Tržišno natje- KOVAR - Hr- canje. Hrvatska se u dogovoru s Europskom komisijom odlučila restrukturirati vatski brani- brodogradilišta koja opstaju zahvaljujući državnim potporama u sklopu njihove telj Tihomir privatizacije. Komisija je zabranila brodogradilištima da primaju nove narudžbe Purda pušten za gradnju brodova dok ne podnesu državi plan restrukturiranja pa je današnja je 3. ožujka u odluka važna splitskom brodogradilištu. iz ekstradicij- skog pritvora u Zenici, gdje je bio od 5. siječnja kada je uhićen po srbijanskoj DIVLJANJE HULIGANA tjeralici. Purda je pušten iz pritvora Od- ZASJENILO BRANITELJSKI lukom Suda BiH, kojega je srbijansko PROSVJED pravosuđe izvijestilo da je odustalo ZAGREB - Miran prosvjed u organiza- od kaznenog progona Purde, a samim ciji dijela braniteljskih udruga na Trgu time i od zahtjeva za njegovo izruče- bana Jelačića 26. veljače zasjenio je su- nje. - U pritvoru sam se osjećao usa- kob policije i prosvjednika organiziranih mljeno i teško, ali morao sam biti hra- preko Facebooka kakav Zagreb ne pam- bar i izdržati sve to. Zahvalio bih svim ti u novije vrijeme. Bilanca tog sukoba svojim suborcima, svim braniteljima je 65 privedenih izgrednika, od kojih je u Hrvatskoj koji su mi davali potporu, 52 policija zadržala, a 13 pustila, te 30 jer sam čuo što se sve događalo zbog lakše ozlijeđenih policajaca i dvoje teš- mene. Nikoga ne krivim i svima zahva- ko i 18 lakše ozlijeđenih prosvjednika. Izgrednici, među kojima su bili i maskira- ljujem, a posebno Vladi RH na pomoći ni pripadnici navijačke skupine Dinama Bad Blue Boys (BBB), nakon završetka i organizaciji zrakoplova kako bih što braniteljskog prosvjeda sukobili su se s policijom u Radićevoj ulici, na Splavni- prije stigao u Hrvatsku, u Vukovar, svo- ci i Krvavom mostu, pokušavajući probiti policijski kordon, pri čemu su bacali joj obitelji, uzbuđeno je kazao Tihomir kamenje, letve, petarde i druge predmete i napravili veću materijalnu štetu na Purda kada je stigao pred svoju kuću izlozima i osobnim automobilima. Osim policajaca, napadnuti su bili i novinari, u Vukovar. među kojima je bilo i ozlijeđenih. 4 MATICA ožujak/march 2011. Matica 03_2011.indd 4 08.03.2011. 12:33 HMI: NOVI SVEZAK HRVATSKOGA ISELJENIČKOG ZBORNIKA PREDSTAVLJEN JE U ZAGREBU Suvremeni almanah iseljeničkog stvaralaštva U ovome godištu HIZ ima sedam izvornih znanstvenih radova, 19 stručnih članaka i tri prikaza recentne iseljeničke
Recommended publications
  • Muzički Biennale Zagreb I Svjetski Dani Nove Glazbe/ Miljenku Grgiću U Spomen/Jurica Popović U Povodu 30
    MUZIČKI BIENNALE ZAGREB I SVJETSKI DANI NOVE GLAZBE/ MILJENKU GRGIĆU U SPOMEN/JURICA POPOVIĆ U POVODU 30. OBLJETNICE TROTAKT PROJEKTA/ 80. ROĐENDAN RUBENA RADICE I ANĐELKA KLOBUČARA/ PORIN I PORIN CLASSIC 2011./DISKOGRAFIJA NOVINE HRVATSKOGA DRUŠTVA SKLADATELJA BROJ 168 LIPANJ 2011. CIJENA 20 kn ISSN 1330–4747 HNK ZAGREB — PREMIJERA BALETA AIR KREŠIMIRA SELETKOVIĆA — 17. TRAVNJA 2011. NA SVEČANOM ZATVARANJU 26. MUZIČKOG BIENNALA ZAGREB SUSRET S NEOKLASIKOM Svjetlo kao treća dimenzija Piše: Sanja Raca CANTUS CANTUS ir Krešimira Seletkovića pripada neoklasič- Anom tipu baleta u kojemu se osobita pozor- nost poklanja što većem savršenstvu oblika. Este- tika kojoj se priklonio koreograf Martino Müller ANTUS CANTUS CANTUS na neki je način očekivana s obzirom na partnera, veliki ansambl Baleta HNK Zagreb, čijim teh- ničkim vještinama i plesnim predispozicijama odgovara upravo takav estetski izraz. Oni su, kao kolektivno tijelo s istaknutim solima, oblikovali ciklički plesni krug u trinaest prizora, djelomično narativno vezan, no mahom apstraktnih konota- cija. Takva odvojenost od pojmovnog, povremeno je skretala prema naivnoj alegoriji kakva je bila glomazna ptičja kandža, jasna poruka prijetnje koja se s »neba« nadnosila nad plesni par i osjećaje koje su prikazivali ili u snimci zvuka lepeta krila, pokretima rukū koje se pokreću kao krila ptice, maskama u obliku velikog ptičjeg kljuna, čak i u kombinaciji bijelog i crnog perja ovješena o kosti- me umjetnika. Primijenjena glazba Krešimira Seletkovića slijedi- CANTUS CANTUS CANTUS CANTUS CANTUS la je format zajedničkog ostvarenja, a njezini slo- bodni dijelovi, osobito oni lirski (prizor uz glaso- CANTUS CANTUS CANTUS CANTUS C vir, prizor Nevinost uz glasove), dali su joj željenu transformaciju po zakonima glazbene dramaturgi- je kojoj je Martino Müller nerijetko pretpostavljao konceptualnu i plesnu dramaturgiju.
    [Show full text]
  • Fabian Stilke, Marketing Director, Universal Music D.O.O
    1 Content 2 Foreword – Želimir Babogredac 3 Foreword – Branko Komljenović 4 Next steps 5 Understanding online piracy 7 Record labels in the digital world 8 Croatia Records 9 Menart 10 Dancing Bear 11 Aquarious Records 12 Dallas Records 13 Hit Records 14 Scardona 15 Deezer 16 Online file sharing development 18 Did you know? ABOUT HDU Croatian Phonographic Association (HDU) is a voluntary, non-partisan, non-profit, non-governmental organization which, in accordance with the law, promotes the interests of record labels - phonogram producers, as well as the interests of the Croatian record industry in general. Croatian Phonographic Association was established on 14 June 1995 and was originally founded as an association of individuals dealing with discography and related activities, since at that time this was the only form of association possible under the Law on Associations. Work and affirmation of HDU has manifested mainly in active participation in the implementation of Porin Awards, as well as in various other actions. The HDU is also active with its department for combating piracy that de-lists links from Google, removes pirated content from Web sites and participates in regional initiatives to close the portals that illegally distribute pirated content. Thanks to the successful work, HDU has become an official member of the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI) at the beginning of 2007. 2 Foreword Foreword Želimir BabogredacBabogredac, President HDU Branko Komljenović, Vice President HDU The digital era is omnipresent. The Why the first edition of Digital report only work related to the digitization of music now when it is well known that the global experienced a significant upswing, and digital revolution is in full swing in most offer of legal music streaming services world discography markets? and services worldwide increases daily.
    [Show full text]
  • Prijedlozi Za Nominacije
    glazbena nagrada 2021. SADRŽAJ OPĆE NAGRADE STR. 4-19 SVA GLAZBENA PODRUČJA 1 (KATEGORIJE 1-3) ALBUM GODINE PJESMA GODINE NOVI IZVOĐAČ GODINE POSEBNA GLAZBENA PODRUČJA STR. 20-35 ZABAVNA, POP, ROCK, ALTERNATIVNA, HIP HOP I ELEKTRONIČKA GLAZBA 2 (KATEGORIJE 4-13) NAJBOLJI ALBUM ZABAVNE GLAZBE NAJBOLJI ALBUM POP GLAZBE NAJBOLJI ALBUM ROCK GLAZBE NAJBOLJI ALBUM ALTERNATIVNE GLAZBE NAJBOLJI ALBUM HIP HOP GLAZBE NAJBOLJI ALBUM ELEKTRONIČKE GLAZBE NAJBOLJA ŽENSKA VOKALNA IZVEDBA NAJBOLJA MUŠKA VOKALNA IZVEDBA NAJBOLJA IZVEDBA GRUPE S VOKALOM NAJBOLJA VOKALNA SURADNJA JAZZ GLAZBA STR. 36-39 (KATEGORIJE 14-16) 3 NAJBOLJI ALBUM JAZZ GLAZBE NAJBOLJA SKLADBA JAZZ GLAZBE NAJBOLJA IZVEDBA JAZZ GLAZBE TAMBURAŠKA, POP- FOLKLORNA GLAZBA I WORLD MUSIC ALBUM STR. 40-43 4 (KATEGORIJE 17-19) NAJBOLJI ALBUM TAMBURAŠKE GLAZBE NAJBOLJI ALBUM POP-FOLKLORNE GLAZBE NAJBOLJI WORLD MUSIC ALBUM 2 ARANŽMAN, PRODUCENT GODINE, SNIMKA ALBUMA STR. 44-53 (IZVAN KLASIČNE GLAZBE) 5 (KATEGORIJE 20-22) NAJBOLJI ARANŽMAN PRODUCENT GODINE NAJBOLJA SNIMKA ALBUMA KLASIČNA GLAZBA STR. 56-61 (KATEGORIJE 23-27) 6 NAJBOLJI ALBUM KLASIČNE GLAZBE NAJBOLJA SKLADBA KLASIČNE GLAZBE NAJBOLJA IZVEDBA KLASIČNE GLAZBE NAJBOLJA SNIMKA ALBUMA KLASIČNE GLAZBE NAJBOLJA PRODUKCIJA ALBUMA KLASIČNE GLAZBE SVA GLAZBENA PODRUČJA STR. 62-77 (KATEGORIJE 28-36) 7 NAJBOLJI TEMATSKO-POVIJESNI ALBUM NAJBOLJI ALBUM POPULARNE DUHOVNE GLAZBE NAJBOLJI ALBUM BOŽIĆNE GLAZBE NAJBOLJI ALBUM S RAZNIM IZVOĐAČIMA NAJBOLJI KONCERTNI ALBUM NAJBOLJI INSTRUMENTALNI ALBUM (IZVAN KLASIČNE I JAZZ GLAZBE) 3 NAJBOLJA INSTRUMENTALNA IZVEDBA (IZVAN KLASIČNE I JAZZ GLAZBE) NAJBOLJI VIDEO BROJ NAJBOLJE LIKOVNO OBLIKOVANJE 4 3 OPĆE NAGRADE SVA GLAZBENA PODRUČJA (KATEGORIJE 1-3) ALBUM GODINE 1 PJESMA GODINE NOVI IZVOĐAČ GODINE 4 Kategorija 1 / ALBUM GODINE Ovo je kategorija za albume iz svih glazbenih područja s pretežno (51% ili više) novim snimkama.
    [Show full text]
  • The Ban's Mana
    Cultural Studies ISSN: (Print) (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rcus20 The Ban’s mana: post-imperial affect and public memory in Zagreb Jeremy F. Walton To cite this article: Jeremy F. Walton (2020): The Ban’s mana: post-imperial affect and public memory in Zagreb, Cultural Studies, DOI: 10.1080/09502386.2020.1780285 To link to this article: https://doi.org/10.1080/09502386.2020.1780285 © 2020 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group Published online: 16 Jun 2020. Submit your article to this journal Article views: 134 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rcus20 CULTURAL STUDIES https://doi.org/10.1080/09502386.2020.1780285 The Ban’s mana: post-imperial affect and public memory in Zagreb Jeremy F. Walton Max Planck Institute for the Study of Religious and Ethnic Diversity, Göttingen, Germany ABSTRACT How might scholars of public memory approach the protean relationship among imperial legacies, nationalized collective memories and urban space from an ‘off-center’ perspective? In this essay, I pursue this question in relation to a monument whose political biography traverses, and troubles, the distinction between imperial and national times, sentiments, and polities. The statue in question is that of Ban Josip Jelačić, a nineteenth Century figure who was both a loyal servant of the Habsburg Empire and a personification of nascent Croatian and South Slavic national aspirations. Jelačić’s monument was erected in Zagreb’s central square in 1866, only seven years following his death; in the heady political context of the Dual Monarchy, his apotheosis as a figure of regional rebellion caused consternation on the part of the Hungarian authorities.
    [Show full text]
  • ZAGREB Written Series of Guidebooks.” the New York Times
    Hotels Restaurants Cafés Nightlife Sightseeing Events Maps “In Your Pocket: A cheeky, well- ZAGREB written series of guidebooks.” The New York Times October - November 2009 It’s our birthday! Gifts and specials to celebrate! It’s Autumn Perfect to sip on wine, nibble on cheese, fresh air... N°50 - complimentary copy zagreb.inyourpocket.com Culture Almanac Take a breakfast and cultural tour around the city with us! CONTENTS 3 ESSENTIAL CITY GUIDES Contents Arriving in Zagreb 6 Your first view of the capital city The Basics 7 More than just climate stats (not much) History 8 Kings, queens, rooks and pawns Culture & Events 9 Interesting and boring stuff included Autumn in Zagreb 24 Golden leaves, ruby wine, feelin‘ fine! Where to stay 28 The sounds of trumpets will add to the spice of life at the Vip Jazzg A place to rest your weary head Festival! See page 20. Dining & Nightlife 35 Lions, wolves and bear cubs welcome Sightseeing What to see 46 Cafés 40 All those things you mustn’t miss Easily the best scene in the world! Mail & Phones Nightlife 42 Smoke signals and carrier pigeons 50 When you just gotta boogie Getting around 51 Save on shoe leather Transport map 53 Directory Shopping 54 Helping you get rid of that extra cash Lifestyle Directory 56 The most essential support Business Directory 59 Become a millionaire in no time Maps & Index Street index 61 City centre map 62 City map 64 Autumn is here and there is not better time to savour a drop of fresh Country map 65 young wine as it gets blessed in and around the different counties of Zagreb on Martinje - a traditional day dedicated to St.
    [Show full text]
  • UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Klemen Domjo Sprejemanje Hrvaške Popularne Glasbe V Sloveniji in Slovenske Po
    UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Klemen Domjo Sprejemanje hrvaške popularne glasbe v Sloveniji in slovenske popularne glasbe na Hrvaškem Diplomsko delo Ljubljana, 2009 UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE Klemen Domjo Mentor: izr. prof. dr. Gregor Tomc Sprejemanje hrvaške popularne glasbe v Sloveniji in slovenske popularne glasbe na Hrvaškem Diplomsko delo Ljubljana, 2009 Sprejemanje hrvaške popularne glasbe v Sloveniji in slovenske popularne glasbe na Hrvaškem Slovenija ima dolgo in pestro zgodovino odnosov s Hrvaško, ki se razteza več stoletij in je preživela razne vojne, nacionalne tvorbe, menjave oblasti,…V vsem tem času ostaja nekakšna specifična kulturna povezanost, ki hkrati enoti in razdvaja. Že od časov Jugoslavije je obstajalo poletno, dopustniško »romanje« Slovencev na Hrvaško, ki pa je vojnam navkljub ostalo, ne glede na morebitne nenaklonjene politične, socialne ali kakršnekoli razmere. Podobno je tudi s hrvaško zabavno glasbo, ki je bila zelo priljubljena že v bivši državi, in še danes se množično prirejajo nastopi hrvaških izvajalcev v Sloveniji. Toda ali je na Hrvaškem slovenska glasba ravno tako priljubljena, kot je hrvaška glasba v Sloveniji? Slovenska glasba je še v lastni državi precej nespoštovana, da pa bi slovenski glasbeni izvajalci bili uspešni na Hrvaškem, je izjemna redkost. Vzporedno z dogajanjem v zabavni glasbi pa se odvija tudi obmejni spor med državama, ki je v zadnjem letu prišel do stopnje vrelišča. Mediji obeh držav so se obsežno razpisali o krajah, lastninah, pravicah, zločinih, dokumentih, …Ali bo to stanje prineslo kakšne spremembe, poleg na gospodarskem, političnem, socialnem, morda tudi na glasbenem področju ? Ali ta politični spor lahko dejansko vpliva tudi na glasbene odnose med državama? Ključne besede: Nacionalni stereotipi, mediji, jugonostalgija, domača in tuja glasba.
    [Show full text]
  • (Tjedan 17/2015.) 1. 1 Dan Ljubavi Massimo Aqarius Records 2
    17. - 23. travnja 2015. (tjedan 17/2015.) 1. 1 dan ljubavi Massimo Aqarius Records 2. Zalutali pogled Tomislav Bralić & Klapa Intrade Scardona 3. Pet slova Đani Stipaničev Dancing Bear 4. Nebo na mojoj strani Pravila igre Hit Records 5. Vjeruj u mene Hladno pivo Gajba Records 6. Jedan u nizu Ivan Zak Menart 7. Svadba Sandi Cenov feat. Tifa Hit Records 8. Reci mi Boris Novković Hit Records 9. Jer je pjesma dio nas Neno Belan & Fiumens Dallas Records 10. Goli i bosi Elemental Menart 11. Žena nad ženama Tony Cetinski Aquarius Records 12. Za svaku tvoju suzu Opća opasnost Croatia Records 13. Od najgorih najbolji Lana Jurčević & Luka Nižetić Croatia Records 14. Probaj Vanna Hit Records/Mediteran film 15. Fališ mi Klapa Rišpet Hit Records 16. Kraj Vatra Dallas Records 17. Krik Tony Cetinski Aquarius Records 18. Nov čovjek Jacques Houdek Croatia Records 19. Saturn Vatra Dallas Records 20. Back to basics Marko Tolja Aquarius Records 21. Budiš more Auguste Dallas Records 22. Malena Gretta feat. Geby Aquarius Records/Spona 23. Drukčije Nola Menart 24. Dio mene Songkillers feat. Nikola Marjanović Aquarius Records 25. Kako da te zaboravim Mejaši Croatia Records 26. Miriše Giuliano Hit Records 27. Uvik isti Petar Grašo Tonika 28. Iluzionist Natali Dizdar Agapa 29. Moja slavonka Klapa Cambi & Miroslav Škoro Scardona 30. Anja Od srca do srca Menart 31. Nije to ljubav Buđenje Croatia Records 32. Imam Bang Bang Croatia Records 33. Vjetrenjače Nina Badrić Aquarius Records 34. Lud za tobom Kristijan Rahimovski Hit Records 35. Nisam papak Tonči Huljić & Madre Badessa Tonika 36. Kada ljubav stisne zube Damir Kedžo Hit Records 37.
    [Show full text]
  • Popular Music and Narratives of Identity in Croatia Since 1991
    Popular music and narratives of identity in Croatia since 1991 Catherine Baker UCL I, Catherine Baker, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated / the thesis. UMI Number: U592565 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U592565 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 2 Abstract This thesis employs historical, literary and anthropological methods to show how narratives of identity have been expressed in Croatia since 1991 (when Croatia declared independence from Yugoslavia) through popular music and through talking about popular music. Since the beginning of the war in Croatia (1991-95) when the state media stimulated the production of popular music conveying appropriate narratives of national identity, Croatian popular music has been a site for the articulation of explicit national narratives of identity. The practice has continued into the present day, reflecting political and social change in Croatia (e.g. the growth of the war veterans lobby and protests against the Hague Tribunal).
    [Show full text]
  • Culture & Events
    CULTURE & EVENTS 1 May 31 – July 5 Strossmartre Saunter up towards the outlet to display their talents and Ida Jakšić’s designs will Stross - Zagreb’s Strossmayer promenade and the old be featured in June. Museum of Arts and Crafts (B-3) Trg romantic Upper Town as spring kicks off yet another season of maršala Tita 10, tel. 488 21 11 this well known spectacle. Visitors can enjoy a feast of cultural June 1 – 31 Miniature Furniture from the Museum of events, entertainment, film, theatre and other programmes. Arts and Crafts Collection Throughout the 17th and 18th Strossmayer promenade (B-2) century, the production of furniture and the ornaments to June – July The Laganiši Cave - A place of life and death go with it was a growing trade. Objects that we classify as Step back in time as a display of results from the excavations being placed on large furniture are called ‘sopramobiles. They made at the Laganiši cave near the town of Oprtalj, which were are miniature in shape and require precision on the artist’s conducted from 2004 until 2007, will be presented. Traces of behalf. Every intricate detail is noted, some are decorated life from the early periods were found inside the cave, dating in bronze as to appear as precious jewels. Craftsmanship from the Stone Age (Neolithic), through to the Bronze Age and was of essence and they had to be perfectionists as can be Antique period. Archeological Museum in Zagreb (C-2) Trg seen here on display. Museum of Arts and Crafts (B-3), N.
    [Show full text]
  • Godišnje Izvješće 2016
    ZAPRAF - godišnje izvješće 2016. 1 godišnje IZVJEšće 20 16 Udruga za zaštitu, prikupljanje i raspodjelu naknada fonogramskih prava ZAPRAF Ulica kneza Borne 5, 10 000 Zagreb Tel: +385 1 3668 194 Fax:+385 1 3668 072 www.zapraf.hr email adresa: [email protected] Šifra djelatnosti: djelatnosti ostalih članskih organizacija, d.n. (9499) Registarski broj: 00000541 Matični broj: 1150006 OIB: 43794390104 IBAN: HR9823600001101365900 Predsjednik: Želimir Babogredac Direktorica: Maja Vidmar 2 ZAPRAF - godišnje izvješće 2016. 1.) SKUPŠTINA Skupština ZAPRAF-a sastoji se od 16 članova. 2.) UPRAVNI ODBOR Upravni odbor ZAPRAF-a sastoji se od 7 članova. Predsjednik Upravnog odbora: Želimir Babogredac, Croatia Records Dopredsjednik Upravnog odbora: Branko Komljenović, Menart Popis redovnih članova UO: • CROATIA RECORDS • MENART • DANCING BEAR • AQUARIUS RECORDS • DALLAS RECORDS • SCARDONA • HIT RECORDS 3.) DIREKTORICA Maja Vidmar 4.) NADZORNI ODBOR Članovi Nadzornog odbora ZAPRAF-a su Mirjana Matić, Zrinko Tutić i Šima Jovanovac. Ustrojstvo ZAPRAF-a Ustrojstvo ZAPRAF - godišnje izvješće 2016. 3 Sadržaj Uvodna riječ predsjednika ZAPRAF-a ...................................................6 Uvodna riječ direktorice ZAPRAF-a ....................................................8 Djelovanje ZAPRAF-a u razdoblju između dvije godišnje Skupštine ........................10 Redovna godišnja Skupština ZAPRAF-a ................................................10 Djelovanje Upravnog odbora ......................................................... 11 Najistaknutije ......................................................................11
    [Show full text]
  • DVD 1 Kristijan Rahimovski Stopala 2019 2 Marko Kutli?
    DVD 1 Kristijan Rahimovski Stopala 2019 2 Marko Kutli? U kapi tvoje ljubavi 2019 3 To?e Proeski 3 DVD box 2011 4 Tony Cetinski Live in Arena Zagreb - Furia Tour ´09 2010 CD 1 Megamix 2004 2 Kako mi je, tako mi je 2007 3 ?eljko Kru?lin & Latino Ljubav.com 2019 4 Aleksandra Radovi? ?ar ptica 2010 5 Alen Islamovi? Hitovi za sva vremena 2004 6 Armin Jo? te volim 2009 7 Boa Kao nekad 2004 8 Baruni Otkad s tobom ne spavam 2002 9 Baruni Ljubav nosi tvoje ime 2003 10 Baruni Najbolje od najboljeg 2006 11 Baruni Svanut´ ?e jutro puno ljubavi 2007 12 Blanka Do?en Starogradski biseri 2005 13 Blanka Do?en Iz starogradske riznice 2011 14 Bojan Marovi? Za tebe i mene 2011 15 Boris Re?ak Nakon toliko godina 2004 16 Boris Rogoznica Izgubljeno / na?eno 2019 17 Caniz Red eyes 2003 18 Doris Dragovi? Doris Live Spaladium Arena 2017 19 Dra?en Ze?i? Megamix 2003 20 Dra?en Ze?i? Pokidat ?u lance sve 2004 21 Dra?en Ze?i? Zora 2006 22 Dra?en Ze?i? Hitovi 2 u 1 2007 23 Drugi na?in Ponovo na putu 2009 24 El combo Moj sombrero 2009 25 Elio Pisak Najve?i hitovi 2008 26 ET Vrhunski album 2007 27 ET Powercore 2010 28 David Temelkov Di?em za nas 2019 29 Flashback Muzika i pivo 2010 30 _ Arhan?eo Rafael 2011 31 Galija The best of 2011 32 Haris D?inovi? Magic 2010 33 Halid Be?li? Halid Be?li? 08 2008 34 Halid Be?li? Samo najbolje 2008 35 Hanka Paldum ?ena kao ?ena 2006 36 Hanka Paldum Sevdah je ljubav 2008 37 Hari Mata Hari Najljep?e od Hari Mata Hari 2006 38 Hari Mata Hari Nikad bolje 2008 39 Hari Mata Hari Sre?a 2009 40 Hari Mata Hari ?ilim 2016 41 ITD band Sve najbolje 2006 42 Ivan Zak Adrenalin 2010 43 Ivan Zak Sve si moje 2017 44 Ivan Zak Milion 2019 45 Hari Ron?evi? Da napi?e? na nebu 2017 46 Jasmin Stavros Kre?em ponovo 2004 47 Jasmin Stavros Nemoj se udavati 2007 48 Jelena Rozga Bi?uterija 2011 49 Jole Odijelo 2009 50 Klapa Sol O, more..
    [Show full text]
  • Music Artist Management of Balkan Music Celebrities in Slovenia - the Case of Učiteljice
    UNIVERSITY OF LJUBLJANA FACULTY OF ECONOMICS MASTER’S THESIS MUSIC ARTIST MANAGEMENT OF BALKAN MUSIC CELEBRITIES IN SLOVENIA - THE CASE OF UČITELJICE Ljubljana, June 2017 ANA MARIJA MIHELIČ AUTHORSHIP STATEMENT The undersigned Ana Marija Mihelič, a student at the University of Ljubljana, Faculty of Economics, (hereafter: FELU), author of this written final work of studies with the title Music artist management of Balkan music celebrities in Slovenia - the case of Učiteljice, prepared under supervision of prof. Adriana Rejc Buhovac, DECLARE 1. this written final work of studies to be based on the results of my own research; 2. the printed form of this written final work of studies to be identical to its electronic form; 3. the text of this written final work of studies to be language-edited and technically in adherence with the FELU’s Technical Guidelines for Written Works, which means that I cited and / or quoted works and opinions of other authors in this written final work of studies in accordance with the FELU’s Technical Guidelines for Written Works; 4. to be aware of the fact that plagiarism (in written or graphical form) is a criminal offence and can be prosecuted in accordance with the Criminal Code of the Republic of Slovenia; 5. to be aware of the consequences a proven plagiarism charge based on this written final work could have for my status at the FELU in accordance with the relevant FELU Rules; 6. to have obtained all the necessary permits to use the data and works of other authors which are (in written or graphical form) referred to in this written final work of studies and to have clearly marked them; 7.
    [Show full text]