I Abd Al Rahman Al-Khazin, 55 Àbd Al-Baqí, 50

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

I Abd Al Rahman Al-Khazin, 55 Àbd Al-Baqí, 50 Index Abu-l-wafa, 12, 29-30, 33, 43 Abu-lqasim, 31 A Ahmad Al-nahawandi, 11 Ahmed Abuali, 54 Abd Al Rahman Al-khazin, 55 Ahmed Al-nahawandi, 13 Àbd Al-baqí, 50 Ahmed Al-tabari, 31, 35, 54 Abd Al-rahman Al-sufi, 30, 32 Ahmed Ibn Yusuf, 18-19, 21 Abd Al-rahman Ii, 25 Al Baghdadi, 55 Abdellateef Muwaffaq, 55 Al Balkhi, 53 Abu 'umar Ibn Hajjaj, 50 Al Battani Abu Abdillah, 53 Abu Abbas Ibn Tanbugha, 56 Al Farisi Kamalud-deen Abul-hassan, 56 Abu Al-qasim Al-zahravi, 54 Al Majrett'ti Abu-alqasim, 54 Abu Ali Al-khaiyat, 12 Al-'abbas, 11 Abu Baker, 54 Al-'abbas Ibn Sa'id, 12 Abu Bakr, 19, 24 Al-abbas, 11 Abu Hamed Al-ustrulabi, 54 Al-ash'ari, 29 Abu Ja'far 'abdallah Al-mansur, 3 Al-asmai, 53 Abu Ja'far Al-khazin, 30, 32 Al-badee Al-ustralabi, 55 Abu Kamil, 25-27 Al-bakri, 50 Abu Ma'shar, 12 Al-bakrí, 50 Abu Mansour Muwaffak, 30 Al-baladi, 31, 36 Abu Mansur Muwaffak, 36 Al-balkhi, 27 Abu Masour Muwaffak, 31 Al-battani, 19-20, 24, 54 Abu Nasr, 34 Al-biruni, 24, 38-40, 42 Abu Othman, 25-26 Al-bitruji, 55 Abu Raihan Al-biruni, 54 Al-dawla, 30 Abu Sa'id Al Darir, 12 Al-dinawari, 12, 20, 53 Abu Sa'id Al-darir, 11-12 Al-fadl, 4 Abu Sa'id Ubaid Allah, 41, 48 Al-farabi, 54 Abu Sahl Al-masihi, 31, 35 Al-fargham, 12 Abu-hanifa Ahmed Ibn Dawood, 53 Al-farghani, 9, 54 Abu-hasan Ali, 26 Al-fazari, 53 Abu-l-fath, 30, 32 Al-fida, 56 Abu-l-jud, 39, 44 Al-ghazzali, 49-50 Abu-l-qasim, 30, 37 Al-hajjaj Ibn Yusuf, 11 i Index Al-hajjaj Ihn Yusuf, 12 Al-saghani, 33 Al-hasan Ibn Al-sabbah, 50 Al-shaghani, 30 Al-hasib Alkarji, 54 Al-shirazi, 52 Al-hassan Al-murarakishi, 56 Al-sijzi, 30, 32 Al-husain Ibn Ali, 55 Al-sufi, 54 Al-husain Ibn Ibrahim, 31, 35 Al-tabari, 11 Al-idrisi, 55 Al-tamimi, 31, 36 Al-imrani, 25, 27 Al-tamimi Muhammad Ibn Amyal, 54 Al-jahiz, 19-20 Al-tifashi, 55 Al-jildaki, 56 Al-tuhra-ee, 55 Al-juzajani, 47 Al-zarqaili, 49 Al-karkhi, 38-39, 44 Al-zarqal, 50 Al-karmani, 40-41, 45 Al-zarqali, 50, 54 Al-kathi, 40, 45 Al. Ibn 'isa Al-asturlabi, 12 Al-khatíb Al-baghdadí, 50 Alfadl Ibn Ahmed, 54 Al-khawarizimi, 20 Ali Ibn Abbas, 31, 35, 47 Al-khujandi, 30, 34 Ali Ibn Isa, 38, 40-41, 46, 48 Al-khwarazmi, 11 Ali Ibn Isa Al-asturlabi, 11 Al-khwarizimi, 33 Ali Ibn Rabban Al-tabari, 53 Al-khwarizmi, 9, 11-14, 18, 25, 30, 34, 53 Ali Ibn Ridwan, 40, 46 Al-khwarzmi, 9 Ali Ibn Ridwan Abu'hassan Ali, 55 Al-kindi, 9-10, 14-15, 18, 27 Ammar, 46 Al-kuhi, 30, 32 Apollonios, 18, 30 Al-ma'mun, 9, 11-16, 38, 42 Archimedes, 18 Al-mahani, 18-20 Arib Ibn Sa'd, 31, 37 Al-mansur, 3-4 Aristarchos, 24 Al-marwarrudhi, 12 Aristotle, 23, 26, 45, 47 Al-mas'udi, 25 Arithmeticians And Algebraists, 11 Al-mawardí, 50 Asadi, 50 Al-mu'tadid, 21 Autolycos, 23 Al-mu'tasim, 14, 16 Avicenna, 47 Al-mutawakkil, 10, 18, 23 Ayyub Al-ruhawi, 15 Al-nairizi, 18-19, 21 Azdi, 56 Al-nasawi, 39, 44 Al-naubakht, 4-5 Al-nirizi, 54 Al-qabisi, 30, 34 Al-qasim Ibn Mohammed Ibn Hisham B Al-madani, 26 Al-qumri, 35 Bukhari, 18 Al-razi, 18, 20, 22, 54 Al-rhazi, 19 ii Index Hunain Ibn Is'haq, 53 Hunain Ibn Ishaq, 16, 18, 20, 23 D Hypsicles, 23 Dhul-nun, 18 Diophantos, 23, 30, 33 Dioscordies, 23 I Ibn A-rumiyyah Abul'abbas, 55 Ibn Abi-l-rijal, 41 E Ibn Abi-sadia Abul Qasim, 55 Ibn Abi-usaibi'ah, 55 Edward Fitzgerald, 52 Ibn Abil Ashath, 54 Euclid, 12, 18, 21, 24, 26, 30, 32-33, 47, Ibn Al-a'lam, 30, 33 50 Ibn Al-adami, 25-26 Ibn Al-baitar, 56 Ibn Al-baitar Diauddin, 55 Ibn Al-banna, 56 Ibn Al-haitham, 38-40, 42, 45-46, 54 G Ibn Al-husain, 39, 43 Ibn Al-jazzar, 31, 37 G. Sarton, 18 Ibn Al-magdi, 56 G.sarton, 11 Ibn Al-majdi, 56 Galen, 22-23, 26, 41, 45, 47 Ibn Al-nafis Damishqui, 56 George Sarton, 2 Ibn Al-saffar, 42 Gibril Ibn Bakhtyshu, 17 Ibn Al-samh, 41 Ibn Al-shater Al Dimashqi, 56 Ibn Al-taiyib, 41, 47 Ibn Al-wafid, 45 Ibn Amajur, 25-26 H Ibn Bajah, 55 Ibn Butlan, 41, 48 Ibn Gabirol, 38 Habash Al-hasib, 11, 14 Ibn Hannibal, 9 Hajjaj Ibn Yusuf, 11 Ibn Ishaq Al-kindi, 53 Hamid Ibn Ali, 19, 22 Ibn Janah, 40 Harun Al-rashid, 3, 9, 12, 16 Ibn Jazia, 52 Hasdai Ibn Shaprut, 36 Ibn Jazla, 50 Hasdia Ibn Shaprut, 31 Ibn Juljul, 31, 37 Hilal Al-himsi, 32 Ibn Masawaih, 9, 15-16 Hippocrates, 23 iii Index Ibn Masawaihyou'hanna, 54 Kushyar Ibn Labban, 43 Ibn Maymun, 55 Kutb Aldeen Al-shirazi, 56 Ibn Miskawayh, 54 Ibn Qutaiba, 19 Ibn Rushd, 55 Ibn Sa'íd, 50 Ibn Sahda, 15-16 L Ibn Said, 49 Ibn Sina, 38-41, 47, 54 Leonardo De Pisa, 21 Ibn Tahir, 39 Ibn Tufayl Al-qaysi, 55 Ibn Wahshiya, 25, 27 Ibn Wahshiyh, 54 Ibn Yunus, 38-39, 42 Ibn Zuhr, 55 M Ibrahim Al-fazari, 4 Ibrahim Ibn Habeeb, 53 Masawaih Al-mardini, 40 Ibrahim Ibn Sinan, 25, 27 Masawiah Al-mardini, 46 Ikhwan A-safa, 54 Mashallah, 4 Ishaq Al-isra'ili, 25, 28 Maslama Al-majrti, 13 Ishaq Ibn Hunain, 18, 21 Maslama Ibn Ahmed, 30, 34 Mohammad Ibn Yahya, 55 Mohammed Ibn Ahmed Al-khwarizmi, 29 Mohammed Ibn Yahya, 55 Muhammad Al-buzjani, 54 J Muhammad Ibn, 50 Muhammad Ibn Àbd Al-baqí, 50 Muhammad Ibn Aidamer, 56 Ja'far, 16 Muhammad Ibn Ibrahim Al-fazari, 4 Ja'far Ibn Muhammas, 53 Muhammad Ibn' Abd Al-baqi, 52 Jabir Ibn Haiyan, 3, 6, 8, 53 Muhammad, Son Of Ibrahim Al-fazari, 4 Jabir Ibn Sinan, 19, 24 Musa, 55 Jabril Ibn Bakhtyshu, 16 Mutahhar Ibn Tahir, 31 Jibril Ibn Bakhtyashu, 15 Muwaffaq Al-din, 55 Jordanus, 21 K N Nasir Al-din Al-tusi, 55 Khalid Ibn Yazeed, 53 Nasir- I-khusraw, 50 iv Index Nasir-i-khusraw, 50 Nazif Ibn Yumn, 30, 32 Nemorarius, 21 S Nidham Al-mulk, 50 Sa'id Ibn Hibat Allah, 52 Sa'íd Ibn Hibat Allah, 50 Sabur Ibn Sahl, 22 Sahl, 11 O Sahl Al-tabari, 13 Sahl Ibn Bishr, 12 Salmawaih Ibn Buan, 16 Omar Al-khayyam, 39, 55 Salmawaih Ibn Bunan, 15 Omar Khayyam, 49-51 Sanad Ibn 'ali, 11, 14 Sharaf, 30 Shihab-udden Ibn Tanbugha, 56 Shihabud-deen, 55 Sinan Ibn Thabit, 25-26 P Sinan Ibn Thabit Ibn Qurra, 22 Plato, 23 Porphyry, 26 Prophet Mohammed, 1 Ptolemy, 18, 21-23, 33-34 T Th, 17, 53 Thabit Ibn, 27 Thabit Ibn Qurra, 18-19, 21, 32 Q Thabit Ibn Qurrah, 53-54 The Sons Of Musa, 9 Qurra, 27 Theodosios, 18, 23 Qusta Ibn Luqa, 19, 23 Thomas Aquinas, 49 R V Rabi Ibn Zaid, 30, 34 Vergil, 47 Rasheed Aldeen Al-suri, 55 Razi, 47 v Index Y Ya'hya Ibn Batriq, 15 Ya'qub Ibn Akhi Hizam, 20 Ya'qub Ibn Tariq, 4 Yahya Ibn Abi Mansur, 11-12 Yahya Ibn Sarafyun, 22 Yusuf Al-khuri, 18, 22 Yusuf Al-mutamin, 51 Z Zarrin Dast, 50, 52 vi.
Recommended publications
  • Queen Buran Podcast Outline
    Queen Buran Podcast Outline Episode outline and show notes for episode 295, titled Queen Buran, Astrologer in 9th Century Baghdad, with Chris Brennan and guest Ali A. Olomi. https://theastrologypodcast.com/2021/03/12/queen-buran-astrologer-in-9th-century-baghdad/ Episode released on March 12, 2021. Most of what follows represents Chris’ outline for the episode that he wrote in preparation for the interview, integrated with some comments and changes from Ali. Outline Introduction ● Recorded on Wednesday, March 10, 2021, starting at 9:07 AM in Denver. ● This is the 295th episode of the show. ● Today I’m going to be talking with Ali A. Olomi ● Our topic is Buran of Baghdad, who lived in the 9th century. ○ She was a queen during the early Islamic Golden Age ○ Married to one of the great caliphs, al-Ma’mun. ○ She is the first woman we know of by name to have practiced astrology. Introduce Ali and talk about his work ● Ali is a Historian of Middle East & Islam ○ Focuses on politics, gender, Islamic esotericism, astrology, folklore. ● Host of the Head on History Podcast, which is available on Patreon: ○ Posts on jinn, magic, and astrology ○ https://www.patreon.com/headonhistory ● Twitter: https://twitter.com/aaolomi Background on Early Women in Astrology ● Background about previous work on women in ancient astrology. ● I have a small section on this in my book titled Hellenistic Astrology. ○ Also talked about it in episode 86 while I was writing the book. ● Women were not typically afforded the same education as men in ancient times. ● As a result we don’t know the names of any ancient women who did astrology.
    [Show full text]
  • Strategies of Defending Astrology: a Continuing Tradition
    Strategies of Defending Astrology: A Continuing Tradition by Teri Gee A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctorate of Philosophy Institute for the History and Philosophy of Science and Technology University of Toronto © Copyright by Teri Gee (2012) Strategies of Defending Astrology: A Continuing Tradition Teri Gee Doctorate of Philosophy Institute for the History and Philosophy of Science and Technology University of Toronto 2012 Abstract Astrology is a science which has had an uncertain status throughout its history, from its beginnings in Greco-Roman Antiquity to the medieval Islamic world and Christian Europe which led to frequent debates about its validity and what kind of a place it should have, if any, in various cultures. Written in the second century A.D., Ptolemy’s Tetrabiblos is not the earliest surviving text on astrology. However, the complex defense given in the Tetrabiblos will be treated as an important starting point because it changed the way astrology would be justified in Christian and Muslim works and the influence Ptolemy’s presentation had on later works represents a continuation of the method introduced in the Tetrabiblos. Abû Ma‘shar’s Kitâb al- Madkhal al-kabîr ilâ ‘ilm ahk. âm al-nujûm, written in the ninth century, was the most thorough surviving defense from the Islamic world. Roger Bacon’s Opus maius, although not focused solely on advocating astrology, nevertheless, does contain a significant defense which has definite links to the works of both Abû Ma‘shar and Ptolemy. As such, he demonstrates another stage in the development of astrology.
    [Show full text]
  • Recent Developments in the Study of Arabic Philosophy and Its Impact on the West
    Recent Developments in the Study of Arabic Philosophy and Its Impact on the West: with special reference to South Italy and Sicily from Alfanus to Frederick nn Charles Burnett In respect to Arabic/Islamic philosophy, the time seems to be ripe for making syntheses. As has often been observed before, there is a major problem as to whether the subject that one is dealing with should be called 'Arabic' or 'Islamic'. The choice of adjective reflects different attitudes to the subject matter, as is exemplified in two major works in preparation. In Turkey Alparslan Acikgenc is writing a history of Islamic philosophy, in the conviction that a philosophical attitude and the basics of philosophical terminology are established already in the Meccan surahs of the Qur'an, and was developed in the Medinan surahs. This native Islamic philosophy can be seen in the kalam (dialectical theology), and it was the preexistence of lively philosophical interest and discussion that made Arabic scholars inquisitive about Greek philosophy. Greek philosophy, which they referred to as (quot­ ing Acikgenc) 'falsafa' was merely an episode, a subsection, of Islamic philosophy: the word was 'reserved exclusively for the manner of Greek, more specifically, Aristotelian philosophizing' whereas 'within Islamic civilization kalam was used to refer to what we call today philosophy'. On the other hand Richard Taylor and Peter Adamson are preparing 'the Cambridge Companion to Arabic philosophy.' This is conspicuous for its lack of contributers from the Islamic world (the nearest
    [Show full text]
  • 18 Medidas.Indd
    Número 17 - 18. Nueva época 1.er y 2.º semestre de 2018 AWRAQRevista de análisis y pensamiento sobre el mundo árabe e islámico contemporáneo AWRAQRevista de análisis y pensamiento sobre el mundo árabe e islámico contemporáneo DIRECCIÓN Pedro Martínez-Avial, director general de Casa Árabe CONSEJO DE REDACCIÓN Karim Hauser Elena González Nuria Medina Olivia Orozco Javier Rosón SECRETARÍA DE AWRAQ [email protected] WEB Y SUSCRIPCIÓN www.awraq.es EDITORES Casa Árabe. c/ Alcalá, 62. 28009 Madrid (España) www.casaarabe.es Nota: Los artículos de la parte central de este número de Awraq son resultado del encuentro multidisciplinar que tuvo lugar en la sede de Casa Árabe en Córdoba del 20 al 22 de septiembre de 2017, en colaboración con la Fundación Ramón Areces y bajo la dirección académica de Mònica Rius Piniés (Universidad de Barcelona) y Cristina de la Puente (CSIC), bajo el título «Ciencia en al- Ándalus». El presente volumen cuenta con la coordinación académica de la profesora de la sección de Estudios Árabes del Departamento de Filología Clásica, Románica y Semítica de la Universidad de Barcelona Mònica Rius-Piniés. Copyright © Casa Árabe © de los textos: sus autores. © de los anuncios: los anunciantes. Todos los derechos reservados. Gráfica: Hurra! Estudio ISSN: 0214-834X Depósito legal: M-40073-1978 Imprenta: Imprenta Tecé Número 17-18. Nueva época 1.er y 2.º semestre de 2018 CARTA DEL DIRECTOR 3 EL TEMA: CIENCIA EN AL-ÁNDALUS Introducción. Mònica Rius 5 La ciencia en al-Ándalus y su papel como puente entre la ciencia árabe y la europea. Julio Samsó 9 Los sabios de origen andalusí y su aportación a la ciencia otomana.
    [Show full text]
  • Downloaded File
    See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/329572822 Interpretation in Muslim Philosophy Book · January 2012 CITATIONS READS 0 323 1 author: Abduljaleel Alwali United Arab Emirates University 3 PUBLICATIONS 0 CITATIONS SEE PROFILE All content following this page was uploaded by Abduljaleel Alwali on 11 December 2018. The user has requested enhancement of the downloaded file. Interpretation in Muslim Philosophy By Prof. Abdul Jaleel Kadhim Al Wali Philosophy Department Faculty of Humanities and Social Sciences United Arab Emirates University Al Ain Abu Dhabi UAE Phone: +971-50-663-6703 [email protected] Abstract Muslim philosophers had been preoccupied with the question of interpretation since the Islamic Philosophy was first developed by its founder Al Kindi till its interpretative maturity by Ibn Rushd who represents the maturity of rationalism in Islamic Arab philosophy. Rational option was the most suitable for Arab Muslim civilization as it expresses the vitality of civilization and its ability to interact with other contemporary civilizations and trends. Islamic philosophy interpretation themes are various as they adopted the following terms: 1. Interpreting the approval of the Greek philosophy in Muslim culture. 2. Interpreting the relationship between religion and philosophy. 3. Interpreting the relationship between Mind and Mind ( Plato and Aristotle ) 4. Interpreting the relationship between nature and Metaphysics. The goals of interpretation for Muslim philosophers are different as Al Kind pointed that they are oriented towards the Greek philosophy in general and towards religion and philosophy in particular while Al Farabi pointed that they are oriented towards the Greek philosophy in general and towards Plato and Aristotle.
    [Show full text]
  • An Analysis of the Contributions of the Medieval Muslim Scholars to Medical Science
    Manarat International University Studies, 5(1), 2015 ISLAM AND MODERN SCIENCE: AN ANALYSIS OF THE CONTRIBUTIONS OF THE MEDIEVAL MUSLIM SCHOLARS TO MEDICAL SCIENCE Dr. Muhammad Obaidullah ABSTRACT The primary objective of this paper is to depict the real-time contributions made by the Muslim scientists and researchers in the area of medical science during the medieval period. Many inscribed write-ups, books and Encyclopedias have been written and published on the various areas of medical science by the eminent Muslim scholars during the medieval period. It is acknowledged by the prominent scientists, historians and philosophers that the contributions of Muslim researchers prevalently shaped the science and philosophy into the form that we see it today. However, there is a tendency in the western society to ignore the contribution of Muslim scientists in the historical development of medical science. Western writers have given little prominence to Islamic Scientific and intellectual contributions to this field. But the fact is that the Muslims carried the torch of science in an age when no other civilization was capable of doing so. The current study would also shed light on the underlying reasons as to why Muslims today are not able to contribute to the development of sciences including the medical science like their golden age. This will conclude by furnishing some suggestions to improve the current devastating state of Muslims in the development of sciences. The methodologies applied in this study are descriptive and analytic. Keywords: Science, Medical Science, Scientist, West, Islam & Muslim, 1. INTRODUCTION From the very beginning Islam encouraged the pursuit of science and favored progress.
    [Show full text]
  • The History of Arabic Sciences: a Selected Bibliography
    THE HISTORY OF ARABIC SCIENCES: A SELECTED BIBLIOGRAPHY Mohamed ABATTOUY Fez University Max Planck Institut für Wissenschaftsgeschichte, Berlin A first version of this bibliography was presented to the Group Frühe Neuzeit (Max Planck Institute for History of Science, Berlin) in April 1996. I revised and expanded it during a stay of research in MPIWG during the summer 1996 and in Fez (november 1996). During the Workshop Experience and Knowledge Structures in Arabic and Latin Sciences, held in the Max Planck Institute for the History of Science in Berlin on December 16-17, 1996, a limited number of copies of the present Bibliography was already distributed. Finally, I express my gratitude to Paul Weinig (Berlin) for valuable advice and for proofreading. PREFACE The principal sources for the history of Arabic and Islamic sciences are of course original works written mainly in Arabic between the VIIIth and the XVIth centuries, for the most part. A great part of this scientific material is still in original manuscripts, but many texts had been edited since the XIXth century, and in many cases translated to European languages. In the case of sciences as astronomy and mechanics, instruments and mechanical devices still extant and preserved in museums throughout the world bring important informations. A total of several thousands of mathematical, astronomical, physical, alchemical, biologico-medical manuscripts survived. They are written mainly in Arabic, but some are in Persian and Turkish. The main libraries in which they are preserved are those in the Arabic World: Cairo, Damascus, Tunis, Algiers, Rabat ... as well as in private collections. Beside this material in the Arabic countries, the Deutsche Staatsbibliothek in Berlin, the Biblioteca del Escorial near Madrid, the British Museum and the Bodleian Library in England, the Bibliothèque Nationale in Paris, the Süleymaniye and Topkapi Libraries in Istanbul, the National Libraries in Iran, India, Pakistan..
    [Show full text]
  • Al-Kindi, a Ninth-Century Physician, Philosopher, And
    AL-KINDI, A NINTH-CENTURY PHYSICIAN, PHILOSOPHER, AND SCHOLAR by SAMI HAMARNEH FROM 9-12 December, I962, the Ministry of Guidance in Iraq celebrated the thousandth anniversary of one of the greatest intellectual figures of ninth century Baghdad, Abui Yuisuf Ya'qiib ibn Ishaq al-Kind? (Latin Alkindus).1 However, in the aftermath ofthis commendable effort, no adequate coverage of al-Kindl as a physician-philosopher ofardent scholarship has, to my knowledge, been undertaken. This paper, therefore, is intended to shed light on his intel- lectual contributions within the framework of the environment and time in which he lived. My proposals and conclusions are mainly based upon a study of al-Kindi's extant scientific and philosophical writings, and on scattered information in the literature of the period. These historical records reveal that al-Kindi was the only man in medieval Islam to be called 'the philosopher of the Arabs'.2 This honorary title was apparently conferred upon him as early as the tenth century if not during his lifetime in the ninth. He lived in the Abbasids' capital during a time of high achievement. As one of the rare intellectual geniuses of the century, he con- tributed substantially to this great literary, philosophic, and scientific activity, which included all the then known branches of human knowledge. Very little is known for certain about the personal life of al-Kind?. Several references in the literary legacy ofIslam, however, have assisted in the attempt to speculate intelligently about the man. Most historians of the period confirm the fact that al-Kindl was of pure Arab stock and a rightful descendant of Kindah (or Kindat al-Muliuk), originally a royal south-Arabian tribe3.
    [Show full text]
  • Scholars of Andalusian Origin and Their Contribution to Ottoman Science
    Scholars of Andalusian Origin and their Contribution to Ottoman Science Ekmeleddin İhsanoğlu Abstract: This survey study reveals hitherto unknown aspects of scientific exchange between Andalusian and Ottoman scholars. The first outcome of these aspects came out during the long years of surveying, compiling and editing of the 18 volumes of Ottoman Scientific Literature which unveiled information about the emigration a number of Muslim and Jewish scholars to the Ottoman Empire after the fall of Granada (1492). Scholars of Arab origin mainly settled in North Africa and the province of Egypt, while the Jewish settled mostly in İstanbul and Salonica. These scholars produced works in order to prove their abilities and to be accepted by scholarly circles. Through these works, Ottoman scholars came into contact with new sources including the tradition of the “Renaissance” which was unknown to them. Some of these scholars were encouraged and given imperial patronage and some of the physicians rose to the position of palace physician to Suleyman the Magnificent. This paper gives a detailed account on life and works of the Andalusian scholars who came to Ottoman Empire in different waves of immigration as well as it tries to shed light on the later comers and their interaction with Ottoman scholars. Keywords: Ottoman Scientific Literature, Andalusian scholars, Ottoman scholars, Jewish scholars, scientific activities in Ottoman lands. Introduction Ever since it was first established, the Ottoman Empire attracted scholars from the other Muslim lands. A number of scholars from the old cultural and scientific centers of the Islamic world came to teach in the first Ottoman medreses which Suhayl 14 (2015), pp.
    [Show full text]
  • Translators Role During Transmissing Process Of
    IJISET - International Journal of Innovative Science, Engineering & Technology, Vol. 3 Issue 3, March 2016. www.ijiset.com ISSN 2348 – 7968 The Intermediary Role of The Arabs During The Middle Ages In The Transmission Of Ancient Scientific Knowledge To Europe Prof. Dr. Luisa María Arvide Cambra Department of Philology.University of Almería. Almería. Spain Abstract One of the most important roles of the Islamic civilization is that of having transmitted the Ancient 2.Translators from Greek into Arabic culture to the European Renaissance through the process of translation into Arabic of scientific There were two great schools of translation knowledge of Antiquity, i.e. the Sanskrit, the Persian, from Greek into Arabic: that of the Christian the Syriac, the Coptic and, over all, the Greek, during th th Nestorians of Syria and that of the Sabeans of the 8 and 9 centuries. Later, this knowledge was Harran [4]. enriched by the Arabs and was transferred to Western Europe thanks to the Latin translations made in the 12th and 13th centuries. This paper analyzes this 2.1.The Nestorians process with special reference to the work done by - Abu Yahyà Sa‘id Ibn Al-Bitriq (d. circa 796- the most prominent translators. 806). He was one of the first translators from Keywords: Medieval Arabic Science, Arabian Greek into Arabic. To him it is attributed the Medicine, Scientific Knowledge in Medieval Islam, translation of Hippocrates and the best writings Transmission of Scientific Knowledge in the Middle by Galen as well as Ptolomy´s Quadripartitum. Ages, Medieval Translators - Abu Zakariya’ Yuhanna Ibn Masawayh (777- 857), a pupil of Jibril Ibn Bakhtishu’.
    [Show full text]
  • Lat. Tacuinum Sanitatis) U
    Innovación en el discurso científico medieval a través del JOSÉ ANTONIO GONZÁLEZ MARRERO Inst. de Estudios Medievales y Renacentistas Taqwīm Al-Ṣiḥḥa de Ibn Buṭlān (Lat. Tacuinum Sanitatis) U. de La Laguna, Tenerife, España Innovation in Medieval Scientific Discourse through Ibn Buṭlān’s Taqwīm 1 Al-Ṣiḥḥa (Lat. Tacuinum Sanitatis) Profesor titular de Filología Latina de la Universidad de La Laguna. Desde 1991 centra su actividad docente en la enseñanza de la Lengua y Literatura Latinas. Desarrolla Resumen su investigación en el Instituto Universitario El Tacuinum sanitatis, obra del persa Ibn Buṭlān (siglo 5 H. / XI J. C.), sigue los contenidos de de Estudios Medievales y Renacentistas los tratados hipocráticos de los siglos V y IV a. C. Estos textos dan importancia a la dieta, (IEMyR). Ha publicado unos 60 trabajos de entendida como el equilibrio del hombre con su entorno y de los alimentos con los ejercicios investigación y ha participado en congresos físicos. En su origen árabe, el contenido del Tacuinum sanitatis fue dispuesto con un innova- nacionales e internacionales con más de 40 dor uso de tablas sinópticas, usadas con anterioridad en textos de tema astronómico. En el comunicaciones y conferencias. presente artículo nos ocupamos del Tacuinum sanitatis de Ibn Buṭlān como parte relevante de la interrelación entre el legado árabe y el desarrollo del galenismo en Europa, particularmente en la aceptación de una medicina práctica y preventiva que persigue el equilibrio humoral como garantía de buena salud. Particularmente estudiamos el contenido de la versión latina del Tacuinum sanitatis de Ibn Buṭlān conservada en el ms. lat.
    [Show full text]
  • Occidental Diffusion of Cucumber (Cucumis Sativus) 500–1300 CE: Two Routes to Europe
    Annals of Botany Page 1 of 10 doi:10.1093/aob/mcr281, available online at www.aob.oxfordjournals.org Occidental diffusion of cucumber (Cucumis sativus) 500–1300 CE: two routes to Europe Harry S. Paris1,*, Marie-Christine Daunay2 and Jules Janick3 1Department of Vegetable Crops & Plant Genetics, Agricultural Research Organization, Newe Ya‘ar Research Center, PO Box 1021, Ramat Yishay 30-095, Israel, 2INRA, UR1052 Unite´ de Ge´ne´tique et d’Ame´lioration des Fruits et Legumes, Montfavet, Downloaded from France and 3Department of Horticulture and Landscape Architecture, Purdue University, 625 Agriculture Mall Drive, West Lafayette, IN 47907-2010, USA * For correspondence. E-mail [email protected] Received: 16 June 2011 Returned for revision: 5 September 2011 Accepted: 30 September 2011 http://aob.oxfordjournals.org/ † Background The cucumber, Cucumis sativus, is one of the most widely consumed fruit vegetables the world over. The history of its dispersal to the Occident from its centre of origin, the Indian subcontinent, has been in- correctly understood for some time, due to the confusion of cucumbers with vegetable melons. Iconographic and literary evidence has shown that cucumber was absent in Roman times, up to 500 CE, but present in Europe by late medieval times, 1300. The objective of the present investigation was to determine more accurately when the cucumber arrived in Europe and by what route. † Findings and Conclusions The evidence for the movement of C. sativus westward is entirely lexicographical until the 10th century. Syriac, Persian and Byzantine Greek sources suggest the presence of cucumbers, to the at The Agricultural Research Organization of Israel (Volcani) on November 20, 2011 east and north-east of the Mediterranean Sea (modern Iran, Iraq and Turkey), by the 6th or 7th century.
    [Show full text]