An Acoustical Comparison of East Asian and Western String Instruments C
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
AGARIE, HIDEO, Part-Time Lecturer, University of Nagoya for Foreign Studies, JAPAN, Ahideo1969@Yahoo
HIGA, ETSUKO, Director, Ginowan City Museum, OKINAWA Uzagaku: Chinese music performed in the Ryukyuan Court Panel: Past and Future of Okinawa Music and Art According to Chuzan Seikan, the first official history of Ryukyuan (Chuzan) Kingdom compiled by the royal government in 1650, ‘the Emperor of the Ming (China) sent the members of 36 (i.e. a large number of) families from the district of Fujian province to Ryukyu in 1392, and it was from this time that the rites and music of China began to be practiced also in the Ryukyuan court.’ It is not known precisely that the music was what ‘the rite and music’ referred to at that time, but assuming that the music was similar to that of the Uzagaku and Rujigaku genres handed down within Okinawa until 1879. Uzagaku was generally performed indoors, while Rujigaku was a type of outdoor processional music featuring instruments such as the reed pipe known as sona, the rappa trumpet, and drums. Uzagaku instruments included about 18 different instruments such as pipa, yueqin, yangqin, huqin, sanhsien, erhsien, sona, drum, and gongs. In my recent research on the theme of Uzagaku, the similar ensembles are found in the mainland Japan (‘Ming-Qing’ Music), Taiwan, and Vietnam. Although the indigenous root of Uzagaku is not yet known, it should be noticed that Uzagaku is a genre which has a close association with the music culture of its neighboring countries of Asia, where had been politically and socially related with the Great China from the 14th to19th century. . -
Liste Représentative Du Patrimoine Culturel Immatériel De L'humanité
Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité Date de Date récente proclamation Intitulé officiel Pays d’inscriptio Référence ou première n inscription Al-Ayyala, un art traditionnel du Oman - Émirats spectacle dans le Sultanat d’Oman et 2014 2014 01012 arabes unis aux Émirats arabes unis Al-Zajal, poésie déclamée ou chantée Liban 2014 2014 01000 L’art et le symbolisme traditionnels du kelaghayi, fabrication et port de foulards Azerbaïdjan 2014 2014 00669 en soie pour les femmes L’art traditionnel kazakh du dombra kuï Kazakhstan 2014 2014 00011 L’askiya, l’art de la plaisanterie Ouzbékistan 2014 2014 00011 Le baile chino Chili 2014 2014 00988 Bosnie- La broderie de Zmijanje 2014 2014 00990 Herzégovine Le cante alentejano, chant polyphonique Portugal 2014 2014 01007 de l’Alentejo (sud du Portugal) Le cercle de capoeira Brésil 2014 2014 00892 Le chant traditionnel Arirang dans la République 2014 2014 00914 République populaire démocratique de populaire Date de Date récente proclamation Intitulé officiel Pays d’inscriptio Référence ou première n inscription Corée démocratique de Corée Les chants populaires ví et giặm de Viet Nam 2014 2014 01008 Nghệ Tĩnh Connaissances et savoir-faire traditionnels liés à la fabrication des Kazakhstan - 2014 2014 00998 yourtes kirghizes et kazakhes (habitat Kirghizistan nomade des peuples turciques) La danse rituelle au tambour royal Burundi 2014 2014 00989 Ebru, l’art turc du papier marbré Turquie 2014 2014 00644 La fabrication artisanale traditionnelle d’ustensiles en laiton et en -
The Science of String Instruments
The Science of String Instruments Thomas D. Rossing Editor The Science of String Instruments Editor Thomas D. Rossing Stanford University Center for Computer Research in Music and Acoustics (CCRMA) Stanford, CA 94302-8180, USA [email protected] ISBN 978-1-4419-7109-8 e-ISBN 978-1-4419-7110-4 DOI 10.1007/978-1-4419-7110-4 Springer New York Dordrecht Heidelberg London # Springer Science+Business Media, LLC 2010 All rights reserved. This work may not be translated or copied in whole or in part without the written permission of the publisher (Springer Science+Business Media, LLC, 233 Spring Street, New York, NY 10013, USA), except for brief excerpts in connection with reviews or scholarly analysis. Use in connection with any form of information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed is forbidden. The use in this publication of trade names, trademarks, service marks, and similar terms, even if they are not identified as such, is not to be taken as an expression of opinion as to whether or not they are subject to proprietary rights. Printed on acid-free paper Springer is part of Springer ScienceþBusiness Media (www.springer.com) Contents 1 Introduction............................................................... 1 Thomas D. Rossing 2 Plucked Strings ........................................................... 11 Thomas D. Rossing 3 Guitars and Lutes ........................................................ 19 Thomas D. Rossing and Graham Caldersmith 4 Portuguese Guitar ........................................................ 47 Octavio Inacio 5 Banjo ...................................................................... 59 James Rae 6 Mandolin Family Instruments........................................... 77 David J. Cohen and Thomas D. Rossing 7 Psalteries and Zithers .................................................... 99 Andres Peekna and Thomas D. -
Protection and Transmission of Chinese Nanyin by Prof
Protection and Transmission of Chinese Nanyin by Prof. Wang, Yaohua Fujian Normal University, China Intangible cultural heritage is the memory of human historical culture, the root of human culture, the ‘energic origin’ of the spirit of human culture and the footstone for the construction of modern human civilization. Ever since China joined the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in 2004, it has done a lot not only on cognition but also on action to contribute to the protection and transmission of intangible cultural heritage. Please allow me to expatiate these on the case of Chinese nanyin(南音, southern music). I. The precious multi-values of nanyin decide the necessity of protection and transmission for Chinese nanyin. Nanyin, also known as “nanqu” (南曲), “nanyue” (南乐), “nanguan” (南管), “xianguan” (弦管), is one of the oldest music genres with strong local characteristics. As major musical genre, it prevails in the south of Fujian – both in the cities and countryside of Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou – and is also quite popular in Taiwan, Hongkong, Macao and the countries of Southeast Asia inhabited by Chinese immigrants from South Fujian. The music of nanyin is also found in various Fujian local operas such as Liyuan Opera (梨园戏), Gaojia Opera (高甲戏), line-leading puppet show (提线木偶戏), Dacheng Opera (打城戏) and the like, forming an essential part of their vocal melodies and instrumental music. As the intangible cultural heritage, nanyin has such values as follows. I.I. Academic value and historical value Nanyin enjoys a reputation as “a living fossil of the ancient music”, as we can trace its relevance to and inheritance of Chinese ancient music in terms of their musical phenomena and features of musical form. -
Singapore Chinese Orchestra Instrumentation Chart
Singapore Chinese Orchestra Instrumentation Chart 王⾠威 编辑 Version 1 Compiled by WANG Chenwei 2021-04-29 26-Musician Orchestra for SCO Composer Workshop 2022 [email protected] Recommendedabbreviations ofinstrumentnamesareshown DadiinF DadiinG DadiinA QudiinBb QudiinC QudiinD QudiinEb QudiinE BangdiinF BangdiinG BangdiinA XiaodiinBb XiaodiinC XiaodiinD insquarebrackets ˙ ˙ ˙ #˙ ˙ ˙ #˙ ˙ ˙ 2Di ‹ ˙ ˙ ˙ ˙ #˙ [Di] ° & ˙ (Transverseflute) & ˙ ˙ ˙ ˙ ¢ ˙ ˙ ˙ ˙ b˙ ˙ ˙ ˙ s˙ounds 8va -DiplayerscandoubleontheXiaoinForG(samerangeasDadiinForG) -ThischartnotatesmiddleCasC4,oneoctavehigherasC5etc. #w -WhileearlycompositionsmightdesignateeachplayerasBangdi,QudiorDadi, -8va=octavehigher,8vb=octavelower,15ma=2octaveshigher 1Gaoyin-Sheng composersareactuallyfreetochangeDiduringthepiece. -PleaseusethetrebleclefforZhonghupartscores [GYSh] ° -Composerscouldwriteonestaffperplayer,e.g.Di1,Di2andspecifywhentousewhichtypeofDi; -Pleaseusethe8vbtrebleclefforZhongyin-Sheng, (Sopranomouthorgan) & ifthekeyofDiislefttotheplayers'discretion,specifyatleastwhetherthepitchshould Zhongyin-GuanandZhongruanpartscores w soundasnotatedor8va. w -Composerscanrequestforamembranelesssound(withoutdimo). 1Zhongyin-Sheng -WhiletheDadiandQudicanplayanother3semitonesabovethestatedrange, [ZYSh] theycanonlybeplayedforcefullyandthetimbreispoor. -ForeachkeyofDi,thesemitoneabovethelowestpitch(e.g.Eb4ontheDadiinG)sounds (Altomouthorgan) & w verymuffledduetothehalf-holefingeringandisunsuitableforloudplaying. 低⼋度发⾳ ‹ -Allinstrumentsdonotusetransposednotationotherthantranspositionsattheoctave. -
A Review of the Origin and Evolution of Uygur Musical Instruments
2019 International Conference on Humanities, Cultures, Arts and Design (ICHCAD 2019) A Review of the Origin and Evolution of Uygur Musical Instruments Xiaoling Wang, Xiaoling Wu Changji University Changji, Xinjiang, China Keywords: Uygur Musical Instruments, Origin, Evolution, Research Status Abstract: There Are Three Opinions about the Origin of Uygur Musical Instruments, and Four Opinions Should Be Exact. Due to Transliteration, the Same Musical Instrument Has Multiple Names, Which Makes It More Difficult to Study. So Far, the Origin of Some Musical Instruments is Difficult to Form a Conclusion, Which Needs to Be Further Explored by People with Lofty Ideals. 1. Introduction Uyghur Musical Instruments Have Various Origins and Clear Evolution Stages, But the Process is More Complex. I Think There Are Four Sources of Uygur Musical Instruments. One is the National Instrument, Two Are the Central Plains Instruments, Three Are Western Instruments, Four Are Indigenous Instruments. There Are Three Changes in the Development of Uygur Musical Instruments. Before the 10th Century, the Main Musical Instruments Were Reed Flute, Flute, Flute, Suona, Bronze Horn, Shell, Pottery Flute, Harp, Phoenix Head Harp, Kojixiang Pipa, Wuxian, Ruan Xian, Ruan Pipa, Cymbals, Bangling Bells, Pan, Hand Drum, Iron Drum, Waist Drum, Jiegu, Jilou Drum. At the Beginning of the 10th Century, on the Basis of the Original Instruments, Sattar, Tanbu, Rehwap, Aisi, Etc New Instruments Such as Thar, Zheng and Kalong. after the Middle of the 20th Century, There Were More Than 20 Kinds of Commonly Used Musical Instruments, Including Sattar, Trable, Jewap, Asitar, Kalong, Czech Republic, Utar, Nyi, Sunai, Kanai, Sapai, Balaman, Dapu, Narre, Sabai and Kashtahi (Dui Shi, or Chahchak), Which Can Be Divided into Four Categories: Choral, Membranous, Qiming and Ti Ming. -
Pipa by Moshe Denburg.Pdf
Pipa • Pipa [ Picture of Pipa ] Description A pear shaped lute with 4 strings and 19 to 30 frets, it was introduced into China in the 4th century AD. The Pipa has become a prominent Chinese instrument used for instrumental music as well as accompaniment to a variety of song genres. It has a ringing ('bass-banjo' like) sound which articulates melodies and rhythms wonderfully and is capable of a wide variety of techniques and ornaments. Tuning The pipa is tuned, from highest (string #1) to lowest (string #4): a - e - d - A. In piano notation these notes correspond to: A37 - E 32 - D30 - A25 (where A37 is the A below middle C). Scordatura As with many stringed instruments, scordatura may be possible, but one needs to consult with the musician about it. Use of a capo is not part of the pipa tradition, though one may inquire as to its efficacy. Pipa Notation One can utilize western notation or Chinese. If western notation is utilized, many, if not all, Chinese musicians will annotate the music in Chinese notation, since this is their first choice. It may work well for the composer to notate in the western 5 line staff and add the Chinese numbers to it for them. This may be laborious, and it is not necessary for Chinese musicians, who are quite adept at both systems. In western notation one writes for the Pipa at pitch, utilizing the bass and treble clefs. In Chinese notation one utilizes the French Chevé number system (see entry: Chinese Notation). In traditional pipa notation there are many symbols that are utilized to call for specific techniques. -
Three Millennia of Tonewood Knowledge in Chinese Guqin Tradition: Science, Culture, Value, and Relevance for Western Lutherie
Savart Journal Article 1 Three millennia of tonewood knowledge in Chinese guqin tradition: science, culture, value, and relevance for Western lutherie WENJIE CAI1,2 AND HWAN-CHING TAI3 Abstract—The qin, also called guqin, is the most highly valued musical instrument in the culture of Chinese literati. Chinese people have been making guqin for over three thousand years, accumulating much lutherie knowledge under this uninterrupted tradition. In addition to being rare antiques and symbolic cultural objects, it is also widely believed that the sound of Chinese guqin improves gradually with age, maturing over hundreds of years. As such, the status and value of antique guqin in Chinese culture are comparable to those of antique Italian violins in Western culture. For guqin, the supposed acoustic improvement is generally attributed to the effects of wood aging. Ancient Chinese scholars have long discussed how and why aging improves the tone. When aged tonewood was not available, they resorted to various artificial means to accelerate wood aging, including chemical treatments. The cumulative experience of Chinese guqin makers represent a valuable source of tonewood knowledge, because they give us important clues on how to investigate long-term wood changes using modern research tools. In this review, we translated and annotated tonewood knowledge in ancient Chinese books, comparing them with conventional tonewood knowledge in Europe and recent scientific research. This retrospective analysis hopes to highlight the practical value of Chinese lutherie knowledge for 21st-century instrument makers. I. INTRODUCTION In Western musical tradition, the most valuable musical instruments belong to the violin family, especially antique instruments made in Cremona, Italy. -
Voices of Eternal Spring
Voices of Eternal Spring: A study of the Hingcun diau Song Family and Other Folk Songs of the Hingcun Area, Taiwan Submitted for PhD By Chien Shang-Jen Department of Music University of Sheffield January 2009 Chapter Four The Developmental Process and Historical Background of Hingcun Diau and Its Song Family Introduction The previous three chapters of this thesis detailed the three major systems of Taiwanese folksongs - Aboriginal, Holo and Hakka. Concentrating on the area of Hingcun, one of the primary cradles of Holo folksongs, these three chapters also explored how the geographical conditions, natural landscape, and historical and cultural background of the area influence local folksongs and what the mutual relations between these factors and the local folksongs are. Furthermore, the three chapters studied in depth not only the background, characteristics and cultural influences of each of the Hingcun folk songs but also local prominent folksong figures, major accompanying musical instruments, musical activities and so on. Chapter Four narrows the focus specifically to Hingcun diau and its song family. In this chapter, on the one hand, I examine carefully the changes in Hingcun diau and its song family activated from within a culture; on the other hand, I also pay attention to the changes in these songs caused by their contact with other cultures.1 In other words, in addition to a careful study of the origin, developmental process and historical background of Hingcun diau and its song family, I shall also dissect how the interaction of different ethnic groups, languages used in the area, political and economic factors, and various local cultures influence Hingcun diau and its song family, and what the mutual relations between the former factors and Hingcun diau and its song family are. -
University of California Santa Cruz the Vietnamese Đàn
UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ THE VIETNAMESE ĐÀN BẦU: A CULTURAL HISTORY OF AN INSTRUMENT IN DIASPORA A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in MUSIC by LISA BEEBE June 2017 The dissertation of Lisa Beebe is approved: _________________________________________________ Professor Tanya Merchant, Chair _________________________________________________ Professor Dard Neuman _________________________________________________ Jason Gibbs, PhD _____________________________________________________ Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Table of Contents List of Figures .............................................................................................................................................. v Chapter One. Introduction ..................................................................................................................... 1 Geography: Vietnam ............................................................................................................................. 6 Historical and Political Context .................................................................................................... 10 Literature Review .............................................................................................................................. 17 Vietnamese Scholarship .............................................................................................................. 17 English Language Literature on Vietnamese Music -
BUNRAKU Puppet Theater Brings Old Japan to Life
For more detailed information on Japanese government policy and other such matters, see the following home pages. Ministry of Foreign Affairs Website http://www.mofa.go.jp/ Web Japan http://web-japan.org/ BUNRAKU Puppet theater brings old Japan to life The puppet theater unraku is Japan’s professional puppet of the operators make the puppet characters stage B theater. Developed primarily in the 17th and their stories come alive on stage. The bunraku (puppet and 18th centuries, it is one of the four forms theater) stage is specially constructed of Japanese classical theater, the others being History of Bunraku to accommodate kabuki, noh, and kyogen. The term bunraku three-person puppets. The puppeteers operate comes from Bunraku-za, the name of the only Already in the Heian period (794–1185), from a pit behind a railing commercial bunraku theater to survive into at the front of the stage. itinerant puppeteers known as kugutsumawashi © Degami Minoru the modern era. Bunraku is also called ningyo traveled around Japan playing door-to- joruri, a name that points to its origins and door for donations. In this form of street essence. Ningyo means “doll” or “puppet,” entertainment, which continued up through and joruri is the name of a style of dramatic the Edo period, the puppeteer manipulated narrative chanting accompanied by the three- two hand puppets on a stage that consisted stringed shamisen. of a box suspended from his neck. A number Together with kabuki, bunraku developed of the kugutsumawashi are thought to have as part of the vibrant merchant culture of settled at Nishinomiya and on the island of the Edo period (1600–1868). -
Ming Wang Whilst Studying Painting in the 1970'S, I Began Learning Chinese Music
A review of my experiences, and criticism of the music exchange projects Ming Wang Whilst studying painting in the 1970's, I began learning Chinese music. This was introduced to Taiwan from mainland China after the Chinese Civil War in 1949. Hence my first “great love” of this music, but it was extremely difficult to learn. Because of the political situation with mainland China the culture of this music was totally separated from its roots. We had very limited teaching material and literature, had no systematic pedagogical methodology. We were young and passionate at the time and wanted to find a solution, a future for this music. The introduction of Western Modernism was a great hope for us then, as it has often been in the history of China over the last 150 years. While my music friends founded the first revolutionary ensemble with Chinese instruments, to specialize in Taiwanese and Western contemporary music, I decided to study composition in Europe; to learn the western avant-garde, so that we could enrich Chinese music. With this goal in mind, since 1996 – during my studies - I have initiated or participated in several exchange projects between Austria and Taiwan. I try not only to present new european music in Taiwan, but also to introduce Taiwanese musicians, Chinese instruments and music to Europe. Twenty years later in the age of globalisation, I often think about whether such exchange projects really make artistic sense, or whether we have gradually lost our ideals in the workings of the music business. With a few concrete examples, I would like to give a review of my years of experience with the music exchange projects, and offer this topic for discussion.