ATLANTIC ISLANDS & AFRICAN SHORES Cape Verde, Western
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
DOPS/IGPS Y Términos Tradicionales De Vino
DOPS/IGPS y términos tradicionales de vino LISTADO DE DENOMINACIONES DE ORIGEN PROTEGIDAS E INDICACIONES GEOGRÁFICAS PROTEGIDAS DE VINOS REGISTRADAS EN LA UNIÓN EUROPEA Número de DOPs: 96 Número de IGPs: 42 Término Región Comunidad autónoma Nombre tradicional vitivinícola (1) CATALUÑA, PAÍS VASCO, SUPRA- RIOJA, NAVARRA, ARAGÓN, C. Cava DO AUTONÓMICA VALENCIANA Y EXTREMADURA Monterrei DO Rias Baixas DO Ribeira Sacra DO Ribeiro DO GALICIA GALICIA Valdeorras DO Barbanza e Iria VT Betanzos VT Ribeiras do Morrazo VT Valle del Miño-Ourense/ Val do Miño-Ourense VT ASTURIAS Cangas VC Costa de Cantabria VT CANTABRIA Liébana VT CANTÁBRICA Chacolí de Álava – Arabako Txacolina DO PAÍS VASCO Chacolí de Bizkaia – Bizkaiko Txacolina DO Chacolí de Getaria – Getariako Txacolina DO Rioja DOCa SUPRA-AUTONÓMICAS Ribera del Queiles VT LA RIOJA Valles de Sadacia VT Navarra DO EBRO Pago de Arínzano VP NAVARRA Pago de Otazu VP Prado de Irache VP 3 Riberas VT Arlanza DO Arribes DO Bierzo DO Cigales DO León DO Ribera del Duero DO DUERO CASTILLA Y LEÓN Rueda DO Sierra de Salamanca VC Tierra del Vino de Zamora DO Toro DO Valles de Benavente VC Valtiendas VC VT Castilla y León 1 DOPS/IGPS y términos tradicionales de vino Término Región Comunidad autónoma Nombre tradicional vitivinícola (1) Aylés VP Calatayud DO Campo de Borja DO Cariñena DO Somontano DO ARAGÓN ARAGÓN Bajo Aragón VT Ribera del Gállego-Cinco Villas VT Ribera del Jiloca VT Valdejalón VT Valle del Cinca VT Alella DO Cataluña DO Conca de Barberà DO Costers del Segre DO Empordà DO ARAGÓN CATALUÑA Montsant -
64 Vinos Se Catan En La Segunda Fase Del Concurso Agrocanarias Que Se Celebra En La Gomera
64 vinos se catan en la segunda fase del Concurso Agrocanarias que se celebra en La Gomera El Mejor Vino de Canarias, junto a otras distinciones del certamen, organizado por el Gobierno de Canarias, se anunciarán la próxima semana en Tenerife La Gomera ha acogido hoy la segunda fase del Concurso Oficial de Vinos Agrocanarias2019, certamen regional de carácter anual organizado por la Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Aguas del Gobierno de Canarias, a través del Instituto Canario de Calidad Agroalimentaria (ICCA), en el que se elige el Mejor Vino de Canarias entre 173 participantes. De éstos, 3 son de La Gomera, 16 de Gran Canaria, 5 de La Palma, 3 de Lanzarote, 9 de El Hierro, 5 de Ycoden Daute Isora, 47 de Abona, 30 de Tacoronte-Acentejo, 28 de Valle de Güímar, 5 de Valle de La Orotava y 22 de Islas Canarias. Durante la jornada, que se celebró en el Hotel Jardín Tecina, una veintena de catadores han analizado mediante el sistema de cata ciega un total de 64 vinos -12 blancos jóvenes secos, 2 espumosos, 3 semisecos, 10 semidulces, 11 rosados, 15 tintos, 3 crianzas, 5 dulces y 3 malvasías dulces-. En la inauguración de esta sesión, el director del ICCA, José Díaz-Flores, explicó que ésta es la decimonovena edición de Agrocanarias en la modalidad de vinos, “un concurso consolidado que es un referente en la promoción de los vinos canarios y cuyos ganadores tienen un importante impulso comercial”. Por su parte, la consejera de Agricultura, Ganadería, Pesca y Aguas del Cabildo de La Gomera, Rosa Chinea, comentó que “es un orgullo que el Ejecutivo canario celebre esta sesión en la isla, que ya acogió en otras ediciones el Concurso Agrocanarias de Gofio”. -
– Canary Islands Cruise Program from Tenerife –
– Canary Islands Cruise Program from Tenerife – DAY PLACE PROGRAM Embarkation between 14:30 and 16:00 from Los Christianos Port, bustling with life due to its 1 Tenerife - wide range of bars, restaurants and resorts. After you board, you will enjoy a Welcome Cristianos Port Cocktail followed by an evening dinner. Late embarkation is possible until 23:00. Overnight in port. Early morning arrival in Santa Cruz de la Palma. Optional full day excursion visiting the historic old town of Santa Cruz de La Palma and to Taburiente National Park. Then travel 2 La Palma - towards the crater itself, weather permitting. A visit to El Paso, a nice traditional Canary Santa Cruz de village will take place just in time before we stop in a restaurant for an inclusive lunch. The la Palma tour continues with the visit La Glorieta near Las Manchas and arrival at the Volcano San Antonio for an optional walk to the volcano rim. Overnight in Port. Early morning sailing and arrival in Valle Gran Rey, La Gomera Island. Upon morning arrival in Valle Gran Rey de La Gomera. There you can participate in the optional half day 3 La Gomera - excursion passing through the villages of Arure and Valle Hermoso to reach the small village Valle Gran Rey of Rosas, where you can enjoy a demonstration of the famous Gomera whistling language. Continue to the Garajonay National Park, a paradise of laurel, nature reserve, declared as Universal Patrimony by the UNESCO. Evening sailing to Tenerife. We arrive in Santa Cruz de Tenerife in the morning. -
Ecological Assessment of Streams on La Gomera and Tenerife (Spain) – an Approach for an Evaluation and Restoration Tool Based on the EU-Water Framework Directive
Ökosystemrenaturierung und nachhaltiges Management AFSV Waldökologie, Landschaftsforschung und Naturschutz Heft 10 (2010) S. 67–75 2 Fig., 4 Tab. urn:nbn:de:0041-afsv-01087 Ecological assessment of streams on La Gomera and Tenerife (Spain) – an approach for an evaluation and restoration tool based on the EU-Water Framework Directive Ökologische Bewertung von Bächen auf La Gomera und Teneriffa (Spanien) – Ein methodischer Ansatz zur Einschätzung von Renaturierungsmaßnahmen bei der Umsetzung der EU-Wasserrahmenrichtlinie Volker Lüderitz, Uta Langheinrich, Jose Ramon Arevalo, Robert Jüpner and Angel Fernandez Abstract a good basis for implementing integrated strategies to protect water bodies while taking into account the complexity of anth- In recent decades, the number of streams on the Canary Is- ropogenic influences and defining quantitative environmental lands has decreased dramatically due to the non-sustainable quality goals. consumption of water for agriculture and tourism. Natural reaches of streams with an endemic macroinvertebrate fau- The small streams on the Canary Islands support an inte- na do, however, still exist in protected areas of Tenerife and resting and surprisingly diverse fauna (MalMqvist et al. 1993, La Gomera. Those reaches serve as a reference to develop Beyer 1993, MalMqvist et al. 1995). Unfortunately, these an assessment method for streams on islands. This method water bodies are subject to heavy disturbance and loading. takes into account common parameters such as water qual- ity and hydromorphology, while emphasizing biodiversity The number of perennial streams has steadily dropped on and endemism. The latter concepts as they relate to stream both Tenerife and Gran Canaria. Between 1933 and 1973, conservation are important in both nature conservation and the number of perennial streams on Gran Canaria decreased protection of species as many endemic aquatic organisms from 285 to 20 and on Tenerife fewer than 10 streams are are endangered. -
Cape Verdean Theatre: Enacting Political Theory and Reclaiming Roots for Crioulo Performance Eunice S
Journal of Cape Verdean Studies Manuscript 1023 Cape Verdean Theatre: Enacting Political Theory and Reclaiming Roots for Crioulo Performance Eunice S. Ferreira Follow this and additional works at: https://vc.bridgew.edu/jcvs Part of the Critical and Cultural Studies Commons, and the International and Area Studies Commons This item is available as part of Virtual Commons, the open-access institutional repository of Bridgewater State University, Bridgewater, Massachusetts. © 2019 Eunice S. Ferreira Cape Verdean Theatre: Enacting Political Theory and Reclaiming Roots for Crioulo Performance by Eunice S. Ferreira Abstract Shining a spotlight on the Cape Verde Islands illuminates the rich diversity of theatre of the African diaspora and places its unique crioulo identity and creole identities in general, center stage. This article focuses on the post-independence theatre movement in Cape Verde where the re-Africanization theories of Amílcar Cabral (assassinated PAIGC leader in Cape Verde’s liberation struggle) shaped national identity and guided the pioneering work of theatre troupe Korda Kaoberdi (Wake up, Cape Verde). Under the dynamic leadership of Francisco Gomes Fragoso, a medical doctor who adopted the artistic name of Kwame Kondé, the troupe Korda Kaoberdi sought to create “a genuinely Cape Verdean and authentically African theatre.” Armed with the tenets of Cabral’s political theory, Fragoso reclaimed performance traditions that had been suppressed during Portuguese colonialism in order to train actors as combatants in cultural warfare. In doing so, Fragoso positioned the fledgling theatre artists of Korda Kaoberdi alongside the freedom fighters, asserting as Cabral did that culture is a weapon and sign of liberation. The author offers first-ever reconstructions of their historical productions based on archival research, Fragoso’s own writings, festival participant-observations, and personal interviews. -
Results of the Iv World Congress of Terraced Landscapes
RESULTS OF THE IV WORLD CONGRESS OF TERRACED LANDSCAPES ORGANIZED BY ITLA MAC IN CANARY ISLANDS, SPAIN From 13 to 22 March 2019 the IV World Congress of Terraced Landscapes Re- enchanting Terraces has been held in La Gomera, Canary Islands (Spain). The Congress, organized by the International Terraced Landscapes Alliance (ITLA) had the objective to show the significative value of the terraced landscapes as active resources that can be used to meet new social demands for food, agriculture, leisure, education, social interaction and finally quality of life with friendly, beautiful and safe landscapes against natural risks. The Congress focuses on the specific problems of the Canary Islands, Madeira, Azores and Cape Verde to develop a global thinking on the perspectives of these territories in the future. More than 150 experts from different countries and representing all the various institutions that have organized the event in Canary Islands participated to the Congress. From 16 to 18 March, the congress participants, divided into 14 groups, moved to the eight islands of El Hierro, Fuerteventura, Gran Canaria, La Gomera, Lanzarote, La Palma, Tenerife and Madeira, to visit the productive and abandoned terraces, to discuss with owners and farmers, to exchange with the population and the local institutions about the perspectives of their development. As a result of these visits, specialists in various disciplines related to the environment, land management, geography or architecture have travelled to La Gomera from the different islands to participate in the final event of the IV World Congress of Terraced Landscapes. On this occasion the representative of the local government of La Gomera, valuing the great contribution of the event, has stressed that in the island are being implemented 50 projects of rehabilitation of terraces that require sustainable development and economic strategies to ensure their conservation. -
Cape Verde : Language, Literature & Music
Notes on the Historical Context of Claridade Ellen W. Sapega Abstract. This essay takes its starting point from the premise that a single coherent project for the publication of Claridade never existed, either in terms of the reviews contents or of its actual physical layout. After demonstrating that three very different incarnations of Claridade appeared at three distinct historical moments (1936-7; 1947-49; 1959-60), I set about examining each “series” in light of the specific date in which it appeared. Paying particular attention to the selection and treatment of texts written in Creole, I identify several clear-cut changes in the placement and framing of these texts that occurred between the first and the second series. This, in turn, indicates that the purpose and reception of Claridade changed significantly over the course of its publication, as the editors sought different solutions to the problem of how to provide a metaphoric entry of Cape Verdean culture into the “Portuguese” text. The literary review Claridade has undoubtedly received more critical attention than any other single publication in the history of Cape Verdean lit- erature. As it occupies a central, yet ambiguous, place in the literature of the archipelago, Claridade has been the object of much praise; yet, at the same time it has received its equal share of negative critical responses. The review’s founders were among the first to investigate the specificity of Cape Verdean experience, basing their studies on carefully documented customs, traditions and cultural practices of the islands, and the initial publication of Claridade in 1936 clearly marks an important historical moment in the process of imagining Cape Verdean identity as unique and autonomous from that of ^ 160 PORTUGUESE LITERARY & CULTURAL STUDIES 8 metropolitan Portugal. -
Cape Verde and Brazil Musical Connections
Cape Verde and Brazil Musical Connections Juliana Braz Dias Universidade de Brasília / University of Pretoria Introduction The insertion of Brazilian music in contexts outside of the country is no lon- ger a novelty. Indeed, the media often reports on these musical flows. For instance, newspapers and specialized magazines have played a crucial role in highlighting the presence of Brazil on the international stage through reports on Grammy Awards won by Brazilian musicians (namely, Sérgio Mendes, Milton Nascimento, Gilberto Gil, Caetano Veloso e João Gilberto). Another example is the increased visibility of concerts featuring Brazilian artists in other countries, such as the Brazilian Day in New York, which attracts more than a million people to the streets of that city – above all Brazilians, but also North-Americans and migrants from other countries. However, it should be noted that the presence of Brazilian music outside of the country’s borders is not necessarily related to the global cultural indus- try, neither to the impact of recent migration processes. Musical exchanges involving Brazilian musicians have been going on for some time, in multiple ways, following diverse routes and movements of people. In this article, I focus on a particular trajectory that some forms of Brazilian music have taken. I refer to the Atlantic flows that allowed for the arrival of music and musicians from Brazil to Cape Verde, deeply influencing musical productions in the archipelago. Adopting an anthropological ap- proach, I seek to engage with discourses articulated by Cape Verdeans on the role of “Brazilian music” (as they understand it) and its relationship to the music produced in Cape Verde. -
Accommodation Further Information
Accommodation Further information The accommodation is There are two For travelling to Cape Verde you need a Visa located in the 2nd floor bathrooms incl. shower which is quite easy to receive at the Cape of a house near the with warm water (solar Verdean embassy (recommended). You also have city and close to the basin on the roof) and the option to get a Visa at the airport in Mindelo. INDP. WC. There are several cash machines in Mindelo accepting Master or VISA cards. Currency rate €uro : Escudo (CVE) approx. 1 : 110 Room cleaning and a daily delicious breakfast with Taxi tours within the city cost ~150 CVE , at night Rooms & Service fresh rolls, fruit salad and also special requests are between 170-200 CVE. Longer tours outside the included in the service. At Manuel’s place you have city (e.g. airport, Calhau, Baia das Gatas) cost In the upper apartment the opportunity to wash clothes and change money. ~1000 CVE. there are 4 comfortable Safety: You shouldn’t wear expensive jewelry rooms with one or two and walk around alone at night. beds each, a fridge, a From the roof top you have a nice view over the city Places you should visit: Fish market, Mercado cupboard, a ventilator, of Mindelo. Here you can relax, take a sun bath, drink Municipal, Torre de Belém, African Market, table and chair. Two of a beer or enjoy the sunset behind Monte Cara (the Monte Verde, Calhau, Salamansa, São Pedro, them have a balcony. “face” mountain). CVOO and CVAO (Oceanic and Atmospheric In the big kitchen with Observatories), … gas stove you can find Beaches: not all beaches are safe for swimming! everything you need Good options for swimming and snorkeling are for cooking. -
El Gênera Helianthemum Mill. En La Isla De La Gomera, Islas Canarias
El gênera Helianthemum Mill. en la isla de La Gomera, Islas Canarias ÂGUEDO MARRERO & RICARDO MESA al Dr. Volker Voggenreiter, in memoriam RESUMEN MARRERa, A. & R. MESA (2003). El género Helianthemum Mill. en la isla de La Gomera, Islas Canarias. Cal/dollea 58: 149-162. En espatiol, resumenes en espatiol, inglés y francés. La unica referencia dei género Helial/thellllllll Mill. para La Gomera se refiere a H. cal/ariel/se (Jacq.) Pers. y sin localidad precisa. Recientes exploraciones en dicha isla han dado como resul tado la localizaci6n de una poblaci6n de esta especie, en la zona subcostera dei suroeste, y el hal lazgo de otras dos poblaciones de especies de este género, que han resultado ser nuevas para la ciencia: H. agllioi Marrero Rodr. & R. Mesa, para la zona de Agulo y H. agal/ae Marrero Rodr. y R. Mesa, para la zona de Alojera, cant6n prehispano de Agana. Para cada taxon se comenta ademas sus relaciones con otros pr6ximos, las condiciones ecol6gicas dei habitat y el estado de conservaci6n de las poblaciones. ABSTRACT MARRERa, A. & R. MESA (2003). The ge.lUs Helianthemum Mill. in La Gomera, Canary Islands. Cal/dollea 58: 149-162. In Spanish, Spanish, English and French abstracts. The only mention of the gel1lls Helial/Ihellllllll Mill. for La Gomera, Canary Islands refers to H. cal/ariel/se (Jacq.) Pers., but without a precise location. Recent explorations in this island resulted in the localization of a population of this species, on a subcoastal zone of the southwest. At the same time these explorations have led to the localization of two other populations of species of this ge.lUs, and the recognition of two new species for science: H. -
Cape Verde Islands, C. 1500–1879
TRANSFORMATION OF “OLD” SLAVERY INTO ATLANTIC SLAVERY: CAPE VERDE ISLANDS, C. 1500–1879 By Lumumba Hamilcar Shabaka A DISSERTATION Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of History- Doctor of Philosophy 2013 ABSTRACT TRANSFORMATION OF “OLD” SLAVERY INTO ATLANTIC SLAVERY: CAPE VERDE ISLANDS, C. 1500–1879 By Lumumba Hamilcar Shabaka This dissertation explores how the Atlantic slave trade integrated the Cape Verde archipelago into the cultural, economic, and political milieu of Upper Guinea Coast between 1500 and 1879. The archipelago is about 300 miles off the coast of Senegal, West Africa. The Portuguese colonized the “uninhabited” archipelago in 1460 and soon began trading with the mainland for slaves and black African slaves became the majority, resulting in the first racialized Atlantic slave society. Despite cultural changes, I argue that cultural practices by the lower classes, both slaves and freed slaves, were quintessentially “Guinean.” Regional fashion and dress developed between the archipelago and mainland with adorning and social use of panu (cotton cloth). In particular, I argue Afro-feminine aesthetics developed in the islands by freed black women that had counterparts in the mainland, rather than mere creolization. Moreover, the study explores the social instability in the islands that led to the exile of liberated slaves, slaves, and the poor, the majority of whom were of African descent as part of the Portuguese efforts to organize the Atlantic slave trade in the Upper th Guinea Coast. With the abolition of slavery in Cape Verde in the 19 century, Portugal used freed slaves and the poor as foot soldiers and a labor force to consolidate “Portuguese Guinea.” Many freed slaves resisted this mandatory service. -
Carta Los Herrera Nueva Inglés
Reservations: +34 822 240 976 / +34 675 891 814 LOS HERRERA TASTING MENU APPETIZERS AND SNACKS MENU Smoked peto, avocado and cucumber chutney Goat curry Creamy rice with gomero cheese and black garlic Cut of high loin, roasted Noun Nam peppers and balsamic juice Pineapple thai Gophy and palm honey rug PAIRING Layla beer Deforastera Blanco Barrica D.O. La Gomera Rincón de Liria D.O. La Gomera Rajadero Blanco D.O. La Gomera 50€Per person IGIC included Please ask about possible allergens* Lunches on Saturdays from 13:30 to 15:30h and dinners from Thursday to Saturday from 19:30 to 22:00h Reservations : +34 822 240 976 +34 675 891 814 ORONE MENU APPETIZERS AND SNACKS MENU Smoked peto, avocado and cucumber chutney or Paté in rabbit cruté Cannellones of toro rabo or Squid in its ink with black pig ear Pineapple thai or Gofio curd with “palm honey” 25€Per person IGIC included Please ask about possible allergens* Lunches on Saturdays from 13:30 to 15:30h and dinners from Thursday to Saturday from 19:30 to 22:00h Reservations : +34 822 240 976 +34 675 891 814 DRINK MENU WATER Solan de cabras (Still water) 2,00€ Sparkling water 2,00€ BEERS Layla Pale Ale (English) 3,00€ Layla American Pale Ale 3,00€ Layla Blond Ale “La Gomerita” 3,00€ Layla special beer for the Fiestas Lustrales 3,20€ WINE Sparkling wine Brumas de Ayosa Brut Nature 15,00€ (100% Listán Blanco D.O Valle de Güímar) Agustí Torrelo Mata (Macabeo Parellada Xarel Lo) 16,00€ Dry white wine Deforastera 2019 (100% Forastera Gomera D.O.