Contacts Moscow Maxim Boxer [email protected] +7 985 233
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Contacts Moscow Maxim Boxer [email protected] +7 985 233 06 33 London Sasha Burhanova [email protected] +44 776 529 11 70 Paris Alexandra Verhoturova [email protected] +33 6 34 27 16 53 Bidding [email protected] C A R T O O N L I K E Viewing: 29 May–2 June 2015 Curated by Leonid Tishkov Reception: 2 June 5 pm Sale: 2 June 6:30 pm Erarta Galleries London 8 Berkeley Street, Mayfair, W1J 8DN 4 5 6 The Art of Rapid Response Искусство быстрого реагирования 7 Symbolically, a presentation of the first exhibition de- conic, aphoristic forms, allowing an individual empha- Символично, что презентация первой выставки зволяющую намеренно подчеркнуть актуальность voted to this strange and illusive Russian phenomenon sis on the most topical aspects of the material without на тему российского феномена странного и усколь- материала, не утрачивая при этом глубины и слож- of Cartoon Art is taking place in London. It is here, in detracting anything from the depth and complexity of зающего жанра cartoon проходит в Лондоне. Имен- ности его интерпретации. Великие карикатуристы, the British capital, that in 2006 the Cartoon Museum its interpretation. The great cartoonists, from William но здесь, в британской столице, в 2006 году группой от Уильяма Хогарта до Херлуфа Бидструпа, были was opened by a group of enthusiasts. Today its collec- Hogarth to Herluf Bidstrup, were virtuoso artists and энтузиастов был открыт Cartoon Museum. Сейчас столь виртуозны и чутки к жизни, что создавали tions number more than a thousand “merry pictures”. so sensitive to the goings-on that they created express в его фондах более тысячи «веселых картинок». именно шедевры-молнии, в которых мир препа- The museum is located in a nice area not far from the masterpieces of critical view of the world, spotting Музей находится в хорошем месте, неподалеку от рировался критически, на предмет обнаружения British Museum. Recently the British Museum held an its destructive dissonances, its stupidity, aggressive Британского музея. И совсем недавно в Британском в нем гибельных диссонансов: глупости, агрессив- exhibition of “merry pictures”: satirical drawings on narrow-mindedness, and clumsy, vicious conceit. музее открылась выставка «веселых картинок»: ной косности и неуклюжего порочного тщеславия. the theme of Napoleon’s expansionism in Europe. The These rapid response teams do not at all belong to сатирической графики на тему наполеоновской Команды быстрого реагирования в культуре совсем fact that this giant museum was interested in such ma- marginal culture. They can seriously attack powers- экспансии в Европу. Востребованность материала не маргиналы. Они могут по-настоящему атако- terial apparently confirms the importance of and the that-be, and inspire the indignation of the slaves of для музея-гиганта словно подтверждает важность вать власти предержащие, вызывать ярость тех, кто heightened interest in the art of cartoons which is far their prejudices and those with a blinkered vision и привилегированность совсем не пустячной темы оказался рабом своих предрассудков и не может from marginal for contemporary culture. of the world. The tragic incident at the Paris-based cartoon для современной культуры. видеть мир свободно. Трагическая история с погиб- The earliest specimens at the Cartoon Museum are sa- magazine Charlie Hebdo and the death of the hero- Одними из самых ранних могут считаться экспона- шими героями-карикатуристами парижского жур- tirical works of 18th-century graphic arts, William Ho- cartoonists provide ample evidence of this. However, it ты Cartoon Museum, представляющие собой об- нала Charlie Hebdo – тому подтверждение. Однако garth in the first place. Already the choice of material is the public reaction to the murder of the artists that is разцы сатирической графики XVIII столетия, пре- важна общественная реакция на смерть художни- for the museum collections overturns the narrow un- of particular importance. Everywhere (with the excep- жде всего – работы Уильяма Хогарта. Уже в самом ков. Везде (кроме России) за тиражами журналов derstanding of the term “cartoon” as mainly related to tion of Russia) long lines formed to buy a copy of the выборе материала преодолевается узкопрофиль- выстраивались гигантские очереди, а в хипстерских animated cartoons. Folk prints, caricatures, and comics magazine while in hipster areas of European capitals ное понимание термина cartoon как мультфиль- районах европейских столиц, на фейсбуках моло- have also been introduced in the museum context. and on Facebook pages of young intellectuals the tag ма. В контекст вводятся и лубок, и карикатура, и дых интеллектуалов повсеместно можно видеть тег A similar, universal interpretation of the notion has of solidarity: “Je suis Charlie” appeared instantly. комикс. Подобное же универсальное понимание солидарности: I’m (Je suis) Charlie. been suggested by the author of the idea and cura- Cartoon Art in Russia possess some distinctive fea- темы предложили в своей выставке автор идеи, В России тема cartoon имеет свои особенности. tor of the exhibition Leonid Tishkov and the head of tures of its own. They derive from the fact that in the куратор Леонид Тишков, и руководитель проекта Они объясняются прежде всего тем, что радикаль- the project Maxim Boxer. That was a very responsible past any radical political messages could be directed Максим Боксер. Это очень ответственный шаг. Он ный политический мессидж в отечественной исто- decision, which takes out the art of cartoon from the exclusively at the external affairs rather than the home выводит понятие cartoon из тени развлекательной рии мог быть направлен исключительно на внеш- realm of entertainment and recognizes its right to be situation. In the 20th-century Russian history only dur- программы entertainment и наделяет его полно- нюю для страны ситуацию. Власти едко высмеивать an effective method of observing life and thus be part ing a short period of Yeltsin’s reforms it was allowed to мочиями быть действенным методом исследования можно было лишь в самый краткий период истории of contemporary art. make biting criticism of the authorities (it was at that жизни, частью contemporary art. XX века, в эпоху ельцинских реформ (когда по- When you put together a large body of “merry pic- time that the TV program “Puppets” and its “merry Если собрать тот широко понятый корпус «веселых пулярна была по телевидению передача с «весе- tures”, in a broad sense, from folk prints to animated pictures” enjoyed nationwide fame.) Inner censorship картинок», от лубка до мультфильмов, что пред- лыми картинками» – «Куклы»). И эта внутренняя cartoons, as had been suggested by the Cartoon Muse- compelled artists to look for more complex variants лагают нам и Cartoon Museum в Лондоне, и Леонид цензура обращала художников к более сложным um in London and by Leonid Tishkov and Maxim Boxer of creating their worlds of personal mythology, re- Тишков с Максимом Боксером, то явственно обо- поискам созидания миров собственной мифологии, as the idea for their exhibition, this distinctive genre sorting to metaphors and allegories. Another feature значится особый жанр с его уникальной миссией использования метафор и иносказаний. Другая with its unique mission in culture can be clearly identi- concerned the formal language of expression: artists в культуре. Считаю допустимым термин «жанр бы- особенность, на уровне формального языка выска- fied. I believe the term “rapid response genre” can be tended to combine seemingly incompatible traditions строго реагирования». Его особенность – в способ- зывания: совмещение, казалось бы, несовместимых rightfully applied to this art. It is distinguished by its of graphic images. The former is genetically connected ности облечь сложную, многоуровневую проблему традиций графического изображения. Первая гене- ability to express complex, multi-level problems in la- to the liberated, experimental culture of modernism в лаконичную, схожую с афоризмом форму. По- тически связана с экспериментальной, свободной 8 (from the avant-garde to pop art), and the latter with itruk, Khrzhanovsky, Gamburg, Kotenochkin, Nor- культурой модернизма (от авангарда до поп-арта). «оттепели», в период второго модернизма, вспом- 9 the satirical graphic art of socialist realism, such as the shtein, Nazarov, Yutkevich, and Karanovich one can Вторая – с во многом оппозиционной ей культурой нились и забытые эксперименты. В мультфильмах work of the Kukryniksy trio, which was largely op- clearly see their attempts to enrich animation culture соцреалистической сатирической графики вроде Хитрука, Хржановского, Гамбурга, Котеночкина, posed to the former. One can have a notion of the odd with the new trends of modern art and contemporary творчества художников Кукрыниксов. Наглядно Норштейна, Назарова, Юткевича и Карановича interaction between these two trends on the example cinema, such as Conceptualism, Surrealism, Meta- представить себе, как странно взаимодействовали определилась попытка сопряжения анимационной of the history of Soviet animation (incidentally, in- physical painting, and film collage. Similar processes обе линии, можно по истории советской мульти- культуры с новейшими трендами современного cluded in the present exhibition are the sketches to were going on in the art of cartoon of various Soviet пликации (тем более, что на выставке показаны изобразительного искусства, в том числе искусства the most popular cartoon serials “Just You Wait!” and modifications. The present exhibition is a good pretext эскизы к любимому советскому мультсериалу «Ну,