E Un Gran Poeta Caminante /") Kr 'T38 2
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
e un gran poeta caminante /") Kr 't38 2 Por Rigoberto Rizbilar Dominguez A través de amigos de la buena la historia de la Literatura Chile- Eliot o Pound, de Lezama Lima u * poesía y de escritores, como na. Octavio Paz. <Amanda Fuller, nos enteramos de El derrotero, tenazmente per- En su extensa obra, no han su viaje definitivo. Estábamos in- seguido por Baeza Flores, fue su faltado tampoco antologías suyas formados últimamente de su pre- celoso afán por sintetizar y su importantes, con relación al estu- % caria salud, pero la verdad es que singular atracción por fundir des- dio de su poesía personal. Aquí no Q,., no esperábamos que estuviese tan de la lengua española una sensi- podemos dejar de mencionar: "El cercano su fin. Lo cierto es que, bilidad poética planetaria. Mundo como Reino", Madrid 1967, -' nos cogió a todos de sorpresa. La La tónica de este gran poeta 274 páginas, Poesía en el tiempo", 's trascendencia de esta inexorable fue siempre su entrañable amor a Barcelona y San José 1975, que parte de la vida, siempre calará Chile. Esto lo percibimos desde su se complementa con "Odisea sin hondo en nuestro ánimo y nos primer libro: "Experiencia de sue- Patria". (Barcelona 1975), "Días acongojará irremediablemente. ño y destino" (Santiago de Chile, como afios", (San José,Costa Rica Baeza Flores, al partir, nos ha 1937), pasando por cuadernos 1968)y finalmente "Poesía Cami- 3 dejado un hermoso legado de in- sucesivos, plenos de poesía nante", 1934-1984, Madrid Edi- 9. discutible belleza, parte de una criollista. torial Playor 1986. cuantiosa obra literaria difundida En su extensa obra, se aso- Desde su acogedor alero ma- en otras latitudes: gran parte de la man, repetidamente,citas degran- drileño rindió homenaje a Gabnela cual fue traducida al alemán, in- des poetas de todos los tiempos, Mistral, a Pablo Neruda y aVicen- '- glés, francés, italiano y reciente- como un poema asirio de Istar, te Huidobro, con un admirable mente, a las generaciones futuras definiciones de Goethe, un hálito vuelo poético. Acuden allí: Violeta en las traducciones al rumano, al de inspiración de Omar Kahyyan, Parra, Pablo de Rokha, Humberto macedonio y al coreano. una cita de Pedro Salinas, alusio- Díaz Casanueva y muchos otros. Alberto Baeza Flores, pertene- nes a Rilke, Sandburg o Whitman, No debemos olvidar que Alber- ció a la importante generación Eluard, Darío o Juan Ramón to Baeza Flores fue uno de los 25 conocida como de 1938, al lado de Jiménez, aproximaciones a sus poetas seleccionados y traduci- Nicanor Parra y Gonzalo Rojas compatriotas Vicente Huidobro y dos por Erwin Palm en Antología entre otros, dejando cada uno de Pablo Neruda, asimismo huellas "Spanische und Spanisch- ellos una huella imperecedera en de Holderlin y Shakespeare, de Americanische Lyrik seit 1900- Rose aus Asche" Munchen 1955, con nuevas ediciones, a partir de 1981. Como un emocionado ho- menaje, transcribimos un poema suyo "Elegía": Todo el Azahar en el alma lo siento/ porque el azahar huele a tu cuerpo/ Al estrecharte en la noche de Córdoba/ tengo la brisa errante, la fruta redimida/ y la ceniza del sol ceniciento. [De la Llama y la cenizaJ .