Farsi a Language Map Pdf, Epub, Ebook

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Farsi a Language Map Pdf, Epub, Ebook FARSI A LANGUAGE MAP PDF, EPUB, EBOOK Kristine K. Kershul | 10 pages | 06 Nov 2009 | Bilingual Books Inc.,U.S. | 9781931873925 | English | Washington, United States Farsi a Language Map PDF Book A Colorful Background: Kristine's fascination for languages began as a child growing up in a tri-lingual household in Oregon, where Croatian, Danish and English were spoken. All rights reserved. World Map in Danish Language. Email Required, but never shown. August 26, at pm. December 3, at pm. Colorblind says:. Sheila says:. Informal Bahasa Indonesia is basically grab a dictionary and join the words together. Advertise With Us. Is there a weekly hour cap on how many hours a person spend? April 25, at am. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. A high level of mutual intelligibility means that speakers of these languages can understand one another easily. Map of The World Ocean. Austria does have a language, as does Switzerland. Question feed. Specifically created for Spanish speakers who are visiting or moving to where English December 4, at am. Sign up using Facebook. The word order like Japanese is more difficult than Chinese which is often quite similar to English. World Map in Hebrew Language. There are many more dialects of Arabic. The difficulty depends on what you want to reach. Their subjunctive and conditional moods are bona fide moods, not just composite of other moods and modal verbs…. Spoken languages are all about equally difficult for non-verbal children to learn as a native language. As you should by now be aware either via social media, or the big red banner on our homepage , we … Read More. Korean is not so hard to learn if you speak Japanese and v. Dyre says:. Now learning Hebrew is simply a breeze! Richard Gadsden says:. World Map with Flags. I can confirm this statement. Privacy Policy Disclaimer. Every year, we offer introductory, intermediate, and advanced Persian classes taught by professional and enthusiastic native speakers. We have a new name and a story to better reflect our heritage and our plans for the future. However, I think it would be cool if they added more languages. Long before French or English, Persian was the international language. She enjoys competitive horseback riding and playing the piano. April 27, at am. Farsi a Language Map Writer Read detailed Terms and Conditions on how to apply for commercial use. Educational System. The smaller areas within each language show the number of speakers in different countries. Folding Map Books. Open Culture was founded by Dan Colman. Although Irish Gaelic is only spoken as a native language by a small majority of Irish people nowadays, it has a long history behind it. The article or the FSI should make it clear that it takes far longer to master mostly any language within the time-frames they specify. Constructed Languages. World Map in Polish Language. May 20, at am. Why no mention of any of the Celtic languages? Remember, this list is from the US Foreign Service— the diplomatic corps. Is there a weekly hour cap on how many hours a person spend? Can you flesh this out? World Map in Spanish Language. Katie says:. Uto-Aztecan Language Family. Name required. To allow us to provide a better and more tailored experience please click "OK". There are many more dialects of Arabic. Farsi, also known as Persian Language, is the most widely spoken member of the Iranian branch of the Indo-Iranian languages, a subfamily of the Indo-European languages. Slamet says:. World Map in Hungarian Language. Farsi Language History Farsi, also known as Persian Language, is the most widely spoken member of the Iranian branch of the Indo-Iranian languages, a subfamily of the Indo-European languages. Explaining words or phrases is to only be done in the target language. These cookies will be stored in your browser only with your consent. Austria does have a language, as does Switzerland. But for English-native adults, the important things are the amount of shared vocabulary, phonology and grammar with English. The difficulty depends on what you want to reach. During this period, Persian was adopted as the lingua franca of the eastern Islamic nations. The grammar of German is the most complex of the Germanic languages, while the Scandinavian languages enjoy the simplest grammar. Or do you think people from those countries just go around pointing at things? Brand new: Lowest price The lowest-priced brand-new, unused, unopened, undamaged item in its original packaging where packaging is applicable. Farsi a Language Map Reviews Be the first to write a review. Hoger says:. The Caucasus region is a real hotbed for linguists who seek out difficult world languages. Following the comments concerning the intricate historical relationship between Macedonia and Bulgaria, we at The Culture Trip would like indicate that, despite the complexities, the prevailing academic consensus outside of the region is that Bulgarian and the language known as Macedonian are distinct. Load Previous Page. Farsi Pamphlet. Shadow says:. Modern Hebrew syntax and tense structure has been influenced by European languages, Arabic, not. Under the monarchy, efforts were made to purge Arabic elements from the Persian language , but these met with little success and ceased outright following the revolution. Interestingly, documents show that Farsi is the only Iranian language with strong philological ties with all three periods. Explaining words or phrases is to only be done in the target language. It simply uses the habitual tense in combination with appropriate adverbs. Can you flesh this out? Khuda Hafez Take care Goodbye. Despite that, Finnish includes many loan words, which were adopted into Finnish from other language families over the centuries. The main importance of the Arabic language in Iran is historical and religious. Croatian and Serbian are mutually intelligible languages, but these are two different languages. I would agree that Hangul is one of the easiest alphabets to learn, and this makes starting to learn Korean more accessible, but the language itself, the grammar and vocabulary, are so different that it belongs in a more difficult category. Brand new: Lowest price The lowest-priced brand-new, unused, unopened, undamaged item in its original packaging where packaging is applicable. Persian also helped to break the monopoly that Arabic had during that time, especially in writing. Katie says:. Spanish is just an objectively easy language to learn, and German is hard. Iran is located in Eurasia. Farsi, also known as Persian Language, is the most widely spoken member of the Iranian branch of the Indo-Iranian languages, a subfamily of the Indo-European languages. Additionally, each language has loanwords from neighboring languages. The Turkmen language , another Turkic language, is spoken in Iran by only a small number of Turkmen. Having to learn two or three forms of the same language, with different phonology and grammar is inevitably going to take longer than just one. Farsi Language History Farsi, also known as Persian Language, is the most widely spoken member of the Iranian branch of the Indo-Iranian languages, a subfamily of the Indo-European languages. Asked 4 years, 7 months ago. December 3, at pm. Edna says:. I also think this is a generational thing — older members of my family who learned and used both languages tend to view them as more similar, but us kids find many differences and it feels like different languages altogether. Deborah Flores says:. You learn how to learn— you recognize that all languages do certain things, like marking a difference between who performs an action and who is affected by it, and you can actively look for examples of how to do those things. Sheila says:. For Indonesian, all I needed was a few phrasebooks, a dictionary, and Indonesian girlfriend, and a few weeks. Mike says:. The grammar is simplistic. I agree with you on that. Farsi a Language Map Read Online Iran Article Media Additional Info. Indo-Aryan Branch. Skip to main content. Chadic Branch. Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date. Jeff Lazar says:. Indo-Iranian Branch. Your comment will be queued in Akismet! Arabic Moroccan Spoken. Vladimir says:. Open Culture openculture. These cookies do not store any personal information. Great Recordings T. See Related Topics. Laura says:. City Map Folding Maps. Khoisan Language Family. Active 1 year, 7 months ago. Get the best cultural and educational resources on the web curated for you in a daily email. No ratings or reviews yet No ratings or reviews yet. View Product. Baltic Branch. English, Dutch, local dialects, the most widely spoken of which is Javanese. Persian and Dari are written in a modified Arabic script, known as Perso-Arabic. Why Study Foreign Languages. The only languages that are covered are those that the FSI teaches. Languages on the Internet. I also think this is a generational thing — older members of my family who learned and used both languages tend to view them as more similar, but us kids find many differences and it feels like different languages altogether. Eskimo Aleut Language Family. Katie says:. I learned the Hangul alphabet in two days, but that does not mean I can speak the language. Arabic has a glottal stop, and two or more? World Languages. The snap-open and fold design is easy to use. Hangul is simplified relative to mandarin or Japanese writing, but verbally, Korean is still very complex. Indigenous Languages of South America. Knowledge of Persian will help you learn Turkic, Arabic, Urdu, Hindi, and other languages and pursue a variety of exciting careers in government, international business, or education.
Recommended publications
  • Turkmen Language: Alphabet, Structure and Writing
    International Journal of Multidisciplinary Research and Growth Evaluation www.allmultidisciplinaryjournal.com International Journal of Multidisciplinary Research and Growth Evaluation ISSN: 2582-7138 Received: 03-07-2021; Accepted: 19-07-2021 www.allmultidisciplinaryjournal.com Volume 2; Issue 4; July-August 2021; Page No. 663-664 Turkmen Language: Alphabet, structure and writing Homayoun Mahmoodi Lecture, Department of Turkmani, Education Faculty, Jawzjan University, Sheberghan, Afghanistan Corresponding Author: Homayoun Mahmoodi Abstract The Turkmen Language is classified as one of the Turkic people worldwide, with approximately 1 million more languages which are all in the Ural-Altaic language family. speaking it as a second language. The majority of Turkmen Like all Turkic languages, the Turkmen Language is an speakers are located in Eurasia and Central Asia, with the agglutinative language that has productive inflectional and highest concentrations located in Turkmenistan, Iran, and derivational suffixes which are affixed to a word like “beads Afghanistan. on a string”. Turkmen is spoken natively by about 7 million Keywords: Turkmen, Afghanistan, Alphabet, structure 1. Introduction Turkmen are part of the ethno-linguistic Turkic continuum that stretches from western China to western Turkey. They share a claim to western-Turkic (Oguz) heritage along with Azerbaijanis and Turks in Turkey (Golden 1972) [4]. Despite a distinct twenty-first century identity, Turkmen culture and traditions historically overlapped with that of other Turks. The term “Turkic” refers to this cultural and linguistic heritage that all Turkic-language speaking groups share. Nevertheless, a separate Turkmen sense of identity was born out of their particular historical experience. A nomadic heritage, distinctively Oguz dialects, and tribal traditions contribute greatly to the identity that sets Turkmen apart from other Turkic groups and shape a specifically Turkmen sense of ethnic identity.
    [Show full text]
  • Türkmen Halilarindan Öğrendiklerimiz
    ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Cilt 3, Sayı 2 Türkoloji Araştırmaları Dergisi Aralık 2018 ISSN: 2587-1900 Geliş Tarihi: 02.10.2018 E-ISSN: 2548-0979 Kabul Tarihi: 10.12.2018 TÜRKMEN HALILARINDAN ÖĞRENDİKLERİMİZ 1 Youssef AZEMOUN (Yusuf AZMUN) ÖZET Batı’da Türkmen halısına karşı gittikçe artan ilgiye rağmen bu halının ancak sanatsal ve teknik özellikleri araştırma konusu olmuştur. Bu makale Türkmen halısının bazı özelliklerini dilbilimsel açıdan ele alıyor.Yazıda uzun zamandır tartışma konusu olan halı sözcüğünün nasıl türediği açıklanıyor. Halı terminolojisinde ‘dokumya başlamak’ anlamındaki yügürt- fiili incelenirken Türkmen ağızlarında Türkmen çadırının, toplandıktan sonra yerde bıraktığı daire biçimli izi için yaygın olarak kullanılan yügürt > yüwürt sözcüğünün yardımıyla yurt sözcüğünün nasıl türediği ortaya çıkarılıyor. Aynı şekilde Eski Tükçede ‘kocanın kardeşi’ anlamına gelen yurç sözcüğünün etimolojisi de açıklığa kavuşturuluyor. Nikah kıymak (Azerbaycan Türkçesinde kesmek) birleşik fiili konusunda kimse pek kafa yormamış ve bu söz olduğu gibi kabul edilmiştir. Arapça nikah sözcüğünün Eski Türkçedeki karşılığı ‘düğüm’ anlamındaki tügün’dür. Bu yazıda nikah/ tügün kıymak deyiminin halyla ilgili olduğu açıklanıyor. İngilizcede evlenmek için to tie the not/ düğüm atmak deyimi kullanılırken bu deyimin Türkçe karşılığı tügünü kıymak/ düğümü kesmek’tir. Bunun halı ile ilgili olduğunu bir Türkmen evlilik ritüelinden öğreniyoruz: imam nikah kıyarken Türkmen kadın da bir düğümü keser gibi elindeki makası sürekli açıp kapar. Öte yandan Türkmen halısının en önemli desenine göl denir; her Türkmen boyunun kendisine özgü göl‘ü vardır. Bu desen Şamanizm’in yir sub kültü ile ilgilidir. Yir kavramı da Şamanizm’de kutsal sayılan dağ ile ifade edilir. Dağda yaşayan hayvanlar, meselâ dağ koçu konurbaş da kutsaldır. Türkmen halk müziğinde konurbaş mukamı vardır.
    [Show full text]
  • Studies in Honour of Éva Kincses-Nagy
    ALTAIC AND CHAGATAY LECTURES Studies in Honour of Éva Kincses-Nagy Altaic and Chagatay Lectures Studies in Honour of Éva Kincses-Nagy Edited by István Zimonyi Szeged – 2021 This publication was supported by the ELTE-SZTE Silk Road Research Group, ELKH Cover illustration: Everyone acts according to his own disposition (Q 17,84, written in nasta’liq) Calligraphy of Mustafa Khudair Letters and Words. Exhibtion of Arabic Calligraphy. Cairo 2011, 35. © University of Szeged, Department of Altaic Studies, Printed in 2021 All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by other means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission in writing of the author or the publisher. Printed by: Innovariant Ltd., H-6750 Algyő, Ipartelep 4. ISBN: 978 963 306 793 2 (printed) ISBN: 978 963 306 794 9 (pdf) Contents Preface ................................................................................................................. 11 ŞÜKRÜ HALÛK AKALIN On the Etymology and Word Formation of Arıbeyi ‘Queen Bee’: How did the Female Bee Become Bey ‘Male Ruler’ in Turkish? ....................... 15 KUTSE ALTIN The Reconstruction of the Motives and Activities of the Last Campaign of Kanuni Sultan Süleyman ........................................................ 21 TATIANA A. ANIKEEVA The Tale of the Epic Cycle of “Kitab-i Dedem Korkut” in Turkish Folklore of the 20th Century ................................................................... 43 İBRAHIM AHMET AYDEMIR Zur Typologie von „Small Clauses” in modernen Türksprachen ........................ 51 LÁSZLÓ BALOGH Notes on the Ethnic and Political Conditions of the Carpathian Basin in the Early 9th Century ........................................................... 61 JÚLIA BARTHA Turkish Heritage of Hungarian Dietary Culture .................................................. 71 BÜLENT BAYRAM An Epic about Attila in Chuvash Literature: Attilpa Krimkilte .........................
    [Show full text]
  • The Phonosemantic Research of Azerbaijani and Turkish in the Aspect of Literary Language and Dialect
    International Academy Journal Web of Scholar ISSN 2518-167X THE PHONOSEMANTIC RESEARCH OF AZERBAIJANI AND TURKISH IN THE ASPECT OF LITERARY LANGUAGE AND DIALECT PhD. Teymurlu Z. M. Department of the Azerbaijani Language and Literature Baku Engineering University, Azerbaijan, Baku DOI: https://doi.org/10.31435/rsglobal_wos/28022020/6915 ARTICLE INFO ABSTRACT Received: 14 December 2019 Discovering and categorizing phonetic, morphological and lexical units Accepted: 19 February 2020 related to different languages in any language, studying the factors and Published: 28 February 2020 forms of language connections are still among trending issues nowadays. Special importance has been attached on dialect lexicon of languages, KEYWORDS historical-comparative study of literary language and finding out various language elements in the paper. Some researchers support that as Turkic the Azerbaijani language, peoples have been formed as independent or semi-independent nations the Turkish language, completing ethnosocial differentiation process since the late Middle literary language, Ages, their languages differ from one another to some extent. The dialect, emergence of different Turkic states has led to the appearance of phonosemantics common and various features in the peoples and their languages who experienced public-political differentiation. In this case if the existing analogical features are proof for the closeness of these languages, distinct features are indeed the confirmation of peculiar development direction of each language. The research work provides some vision about common and distinctive features of the Azerbaijani language dialects and the Turkish language. The characteristics of languages’ mutual influence are reflected in language material. Citation: Teymurlu Z. M. (2020) The Phonosemantic Research of Azerbaijani and Turkish in the Aspect of Literary Language and Dialect.
    [Show full text]
  • Turkic Toponyms of Eurasia BUDAG BUDAGOV
    BUDAG BUDAGOV Turkic Toponyms of Eurasia BUDAG BUDAGOV Turkic Toponyms of Eurasia © “Elm” Publishing House, 1997 Sponsored by VELIYEV RUSTAM SALEH oglu T ranslated by ZAHID MAHAMMAD oglu AHMADOV Edited by FARHAD MAHAMMAD oglu MUSTAFAYEV Budagov B.A. Turkic Toponyms of Eurasia. - Baku “Elm”, 1997, -1 7 4 p. ISBN 5-8066-0757-7 The geographical toponyms preserved in the immense territories of Turkic nations are considered in this work. The author speaks about the parallels, twins of Azerbaijani toponyms distributed in Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan, Altay, the Ural, Western Si­ beria, Armenia, Iran, Turkey, the Crimea, Chinese Turkistan, etc. Be­ sides, the geographical names concerned to other Turkic language nations are elucidated in this book. 4602000000-533 В ------------------------- 655(07)-97 © “Elm” Publishing House, 1997 A NOTED SCIENTIST Budag Abdulali oglu Budagov was bom in 1928 at the village o f Chobankere, Zangibasar district (now Masis), Armenia. He graduated from the Yerevan Pedagogical School in 1947, the Azerbaijan State Pedagogical Institute (Baku) in 1951. In 1955 he was awarded his candidate and in 1967 doctor’s degree. In 1976 he was elected the corresponding-member and in 1989 full-member o f the Azerbaijan Academy o f Sciences. Budag Abdulali oglu is the author o f more than 500 scientific articles and 30 books. Researches on a number o f problems o f the geographical science such as geomorphology, toponymies, history o f geography, school geography, conservation o f nature, ecology have been carried out by academician B.A.Budagov. He makes a valuable contribution for popularization o f science.
    [Show full text]
  • Oov in the Turkic Languages
    ISSN 2039-2117 (online) Mediterranean Journal of Social Sciences Vol 6 No 6 S2 ISSN 2039-9340 (print) MCSER Publishing, Rome-Italy November 2015 Comparative-Historical Analysis of the Infinitive Form in –Oov in the Turkic Languages Aynel E. Meshadiyeva (PhD, Ass. Prof.) Azerbaijan National Academy of Sciences, The Institute of Linguistics named after Nasimi, Baku, Azerbaijan [email protected] Doi:10.5901/mjss.2015.v6n6s2p203 Abstract This paper is devoted to a comparative-historical analysis of the infinitive form ending in -oov in Modern Tur kic languages as well as in their dialects and sub-dialects. Currently a number of issues regarding the morphological - semantic and functional features of infinitive forms in the Turkic languages have not received exhaust tive coverage. The experiences of study of the infinitive form ending in -oov in Turkology is analyzed, approaches to definition of its structural-semantic, syntactic features and etymology are discussed. Similar and distinctive features have been detected, as well as phonetic variants of the infinitive form ending in -oov in Modern Turkic languages. Etymological aspects of the construction are also considered in this paper. It should be noted that a systematic comparative-historical study of the grammatical elements of the modern Turkic languages takes on special significance in Turkological linguistics. In the author’s opinion, the relevance of the chosen topic is determined by these factors. Keywords: infinitive form ending in –oov, comparative-historical aspect, etymology, modern Turkic languages and dialects, similar and distinctive features 1. Introduction A comparative-historical study of individual structural elements and grammar of the Turkic languages, in particular, infinitives, have important scientific value.
    [Show full text]
  • Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages
    Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages By Robert Lindsay Abstract: The Turkic family of languages with all important related dialects was analyzed on the basis of mutual intelligibility: (1) To determine the extent to which various Turkic lects can understand each other. (2) To ascertain whether various Turkic lects are better characterized as full languages in the own in need of ISO codes from SIL or rather as dialects of another language. (3) To analyze the history of various Turkic lects in an attempt to write a proper history of the important lects. (4) To attempt to categorize the Turkic languages in terms of subfamilies, sub-sub families, etc. The results were: (1) Rough intelligibility figures for various Turkic lects, related lects and Turkish itself were determined. Surprisingly, it was not difficult to arrive at these rough estimates. (2) The Turkic family was expanded from Ethnologue's 41 languages to 53 languages. Splitting: a number of new languages were created from existing dialects, as these dialects were better characterized as full languages than as dialects of another tongue. Lumping: a few existing languages were eliminated and re-analyzed as dialects of another or newly created language. (3) Full and detailed histories for many Turkic lects were written up in a coherent, easy to understand way, a task sorely needed in Turkic as histories of Turkic lects are often confused, inaccurate, controversial, and incomplete. (4) A new attempt was made at categorizing the Turkic family that rejects and rewrites some of the better-known characterizations. Acknowledgments: This paper could not be written without the generous support and kind, wise heart of Professor Suer Eker of Bashkent University in Ankara, who is in charge of the book project where this article is published.
    [Show full text]
  • Turkmen Grammar
    David Gray A Short Descriptive Grammar of Turkmen 16/12/2011 Cheltenham SIL-NEG UK TURKMEN GRAMMAR A Short Descriptive Grammar of the Turkmen Language David Gray, 1994 Edited May 1999, May 2001, June 2004 David Gray A Short Descriptive Grammar of Turkmen 16/12/2011 1 Introduction ................................................................................................................................................4 1.1 Map showing the location of several of the Turkmen tribes ..............................................................4 2 Phonology ...................................................................................................................................................5 2.1 Phonetics .............................................................................................................................................5 2.1.1 Consonant Chart .........................................................................................................................5 2.1.2 Vowel Chart ................................................................................................................................5 2.2 The Turkmen Orthography, with Pronunciation Guide ......................................................................6 2.3 Vowel Harmony .................................................................................................................................7 2.4 Stress...................................................................................................................................................7
    [Show full text]
  • Central Eurasian Studies All Official Advising After the Second Semester of Enrollment Is Done by the Student’S Graduate Advisory Committee
    University Graduate School Kirkwood Hall 111 Indiana University Bloomington, IN 47405 University Graduate School (812) 855-8853 2009-2010 Contact: [email protected] Academic Bulletin Director of Graduate Studies Associate Professor Paul E. Losensky*, Goodbody Hall 207, (812) 855-9665. Central Eurasian Studies All official advising after the second semester of enrollment is done by the student’s Graduate Advisory Committee. College of Arts and Sciences Bloomington Program Information The department offers a comprehensive program on the study Chairperson of Central Eurasia, the vast heartland of Europe and Asia. Associate Professor Christopher P. Atwood* Students are introduced to the area as a whole and specialize in one of the major regions within Central Eurasia. The degree Departmental E-mail program consists of two interconnected elements: a language [email protected] of specialization, which gives a student access to the culture of a given region through the voices of its people; and a region of Departmental URL specialization, which includes courses on various aspects of the www.indiana.edu/~ceus region’s culture. The language of specialization may be any lan- guage offered regularly in the department, including Estonian, Graduate Faculty Finnish, Hungarian, Kazakh, Mongolian, Pashto, Persian, Ti- (An asterisk [*] denotes membership in the University Graduate betan, Turkish, Uyghur, Uzbek, and other two-year department School faculty with the endorsement to direct doctoral disser- languages permitted by the student’s Graduate Advisory Com- tations.) mittee. Some regions and languages such as the Siberian region (including the Buryat, Evenki, Yakut, and other languages) and Distinguished Professor the Volga-Kama region (including the Mari, Mordvin, and other Denis Sinor* (Emeritus) languages) are also available only as individualized specializa- tions at the Ph.D.
    [Show full text]
  • L.K. Meirambekova1 , G.R. Dautova2* the HISTORICAL ROLE of KAZAKH LANGUAGE in the SYSTEM of TURKIC LANGUAGES
    ISSN 1563-0323, eISSN 2618-0782 Филология сериясы. №1 (181).2021 https://philart.kaznu.kz IRSTI 16.21.25 https://doi.org/10.26577/EJPh.2021.v181.i1.ph13 L.K. Meirambekova1 , G.R. Dautova2* 1 L.N. Gumilyov Eurasian National University, Kazakhstan, Nur-Sultan 2Al-Farabi Kazakh National University, Kazakhstan, Almaty *e-mail: *[email protected] THE HISTORICAL ROLE OF KAZAKH LANGUAGE IN THE SYSTEM OF TURKIC LANGUAGES The article touches upon the historical role of Kazakh language in the system of Turkic languages, as the former passed on its own way to the formation of different subethnical processes which lasted for several centuries. It comes as no surprise that it is necessary to know well the nature of the given ethnos itself to study any ethnic language. The knowledge of only internal language laws is not sufficient to recognize the original nature of any ethnic language and it goes without saying that its ultimate roots is directly related to the culture, history, religion and way of living of the ethnic groups speaking this lan- guage for centuries. Therefore, the way of study the national language through the combined research of the ethnic language, culture and cognition, and the history led to the birth of the totally new directions in the field of linguistics as anthropolinguistics, psycholinguistics and cognitive, social linguistics. The language of that time, which formed the basis of the ethnogenesis of Kazakh people who contributed to the formation of the nation were applied by the tribes and people are considered as the historical basis of modern Kazakh language.
    [Show full text]
  • Proceedings of the 2Nd Conference on Central Asian Languages and Linguistics
    Proceedings of the 2nd Conference on Central Asian Languages and Linguistics (ConCALL -2) Volume 2 Edited by 7-9 October 2016 Dr. Öner Özçelik and Bloomington, Indiana Amber Kennedy Kent ii (C) ConCALL-2 Proceedings copyrighted by Indiana University, CeLCAR (C) All papers copyrighted by the authors 2016 Proceedings of the 2nd Conference on Central Asian Languages and Linguistics (ConCALL-2) Volume 2/edited by Dr. Öner Özçelik and Amber Kennedy Kent ISBN: 978-0-9961762-1-7 1. Central Asian Languages - Congresses For information on ConCALL-2 (held on 7-9 October 2016, Bloomington, Indiana), visit our website at http://www.iub.edu/~ConCALL/ Published by Center for Languages of the Central Asian Region Eigenmann Hall 702 1900 E. Tenth Street Bloomington, IN 47406-7512 USA http://www.iub.edu/~celcar/ iii History of ConCALL The Conference on Central Asian Languages and Linguistics (ConCALL) was founded in 2014 at Indiana University under the leadership of Dr. Öner Özçelik, the residing director of the Center for Languages of the Central Asian Region (CeLCAR), with grants and contributions from the U.S. Department of Education and several units at Indiana University, including the Ostrom Grant Programs, College of Arts and Humanities Center (CAHI), Inner Asian and Uralic National Resource, College of Arts and Sciences, School of Global and International Studies (SGIS), Sinor Research Institute for Inner Asian Studies (SRIFIAS), Department of Central Eurasian Studies (CEUS), and Department of Linguistics. As the nation’s sole U.S. Department of Education funded Language Resource Center focusing on the languages of the Central Asian Region, CeLCAR’s main mission is to strengthen and improve the nation’s capacity for teaching and learning Central Asian languages through teacher training, research, materials development projects, and dissemination.
    [Show full text]
  • REPUBLIC of AZERBAIJAN on the Rights of the Manuscript ABSTRACT
    REPUBLIC OF AZERBAIJAN On the rights of the manuscript ABSTRACT of the dissertation for the degree of Doctor of Philosophy PHONETIC HARMONY AND NORM IN THE TURKIC LANGUAGES OF THE OGHUZ GROUP Speciality: 5710.01 – Turkic languages Field of science: Philology – Linguistics Applicant: Tavakgul Enver Javadova Baku – 2021 The work was performed at the Department of Azerbaijani language of the Ganja State University. Scientific consultant: doctor of philological sciences, professor Mubariz Imran Yusifov Official opponents: doctor of philological sciences, professor Rufat Ashraf Rustamov doctor of philological sciences, professor Yadigar Vely Aliyev doctor of philological sciences, professor Ruslan Mamed Abdullayev Dissertation council – ED 1.06 of the Supreme Attestation Commission under the President of the Republic of Azerbaijan operating at the Institute of Linguistics named after Nasimi, Azerbaijan National Academy of Sciences. 2 INTRODUCTION Relevance of the research topic and the degree of its development. The application of the historical-comparative method of research to linguistics laid the foundations for the study of the typology of the world languages. The use of the historical- comparative method was such an innovation in linguistic science that this method was not limited to the study of the typological proximity of related languages. Simultaneously with the use of this method, genetic connections between unrelated languages were revealed. As a result of applying the historical-comparative method to the language typology, the presence of common root elements among unrelated languages was revealed. As the research deepened, it became clear that regardless of where in the world unrelated languages are settled, the correspondence of elements at the level of single-root words between them is not excluded.
    [Show full text]