<<

Cambridge Press 978-0-521-88847-9 - in Renaissance Brian Richardson Frontmatter More information

MANUSCRIPT CULTURE IN RENAISSANCE ITALY

Even after the arrival of in the fifteenth century, texts continued to be circulated within Italian society by means of manu- script. Scribal culture offered rapidity, flexibility and a sense of pri- vate, privileged communication. This is the first detailed treatment of the continuing use of scribal transmission in Renaissance Italy. Brian Richardson explores the uses of scribal culture within spe- cific literary genres, its methods and its audiences. He also places it within the wider systems of textual communication and of self- presentation, examining the relationships between manuscript and print and between manuscript and the spoken or sung performance of verse. An important contribution to a lively area of the history of the , this study will be of interest both for the abundance of new material on the circulation of texts in Italy and as a model for how to study the of manuscript and print in early modern .

brian richardson is Professor of Italian Language at the University of Leeds. He is the of in Renaissance Italy: The Editor and the Vernacular Text, 1470–1600 (Cambridge, 1994) and Printing, Writers and Readers in Renaissance Italy (Cambridge, 1999).

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

MANUSCRIPT CULTURE IN RENAISSANCE ITALY

BRIAN RICHARDSON

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

cambridge university press Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo, Delhi Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge cb2 8ru, UK

Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York

www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521888479

© Brian Richardson 2009

This publication is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press.

First published 2009

Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge

A catalogue record for this publication is available from the British

Library of Congress Cataloguing in Publication data Richardson, Brian (Brian F.) Manuscript culture in Renaissance Italy / Brian Richardson. p. cm. isbn 978-0-521-88847-9 (hardback) 1. Italian literature–15th century–Criticism, Textual. 2. Italian literature– 16th century–Criticism, Textual. 3. Transmission of texts–Italy–History–To 1500. 4. Transmission of texts–Italy–History–16th century. 5. , Renaissance–Italy. 6. and readers–Italy–History–15th century. 7. Authors and readers–Italy–History–16th century. I. Title. pq4075.r53 2009 850.9Ł003–dc22 2009031402

isbn 978-0-521-88847-9 Hardback

Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate.

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

Contents

List of illustrations page vii Preface ix List of abbreviations xiii

1 The contexts and characteristics of manuscript circulation 1 1 The functions of manuscript circulation and the drawbacks of print 1 2 Authors and the scribal medium 14 3 Social transmission and author publication 20 4 Social transmission and user publication 34 5 Social transmission and networks 44 6 Public availability 53 2 Handwriting and the work of copyists 59 1 Varieties of script and the teaching of handwriting 59 2 ‘Professional’ scribes 68 3 Authors’ use of scribes 79 3 The manuscript circulation of lyric and burlesque poetry 95 1 Sending occasional verse: Caro and Tasso 95 2 Exchanges and responses 99 3 Current affairs 114 4 Burlesque and licentious verse 126 5 Collecting verse in manuscript 131 4 The manuscript circulation of prose 153 1 Current affairs, history and politics 153 2 Religious debates and prophecy 169 3 Literary disputes 191

v

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

vi Contents 5 Authors and their readers: dedications and other paratexts 198 1 Addresses to readers in manuscript 199 2 Addresses to readers from manuscript to print 216 6 Orality, manuscript and the circulation of verse 226 1 Performing and listening 227 2 The performance of manuscript verse 240 3 Orality and manuscript verse 254 Conclusion 259

Bibliography 269 General index 310

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

Illustrations

1 Agnolo Bronzino, Portrait of Laura Battiferri, c. 1560. , Palazzo Vecchio, Loeser . © Photo Scala, Florence, 1990. 138 2 Giovan Battista Moroni, Portrait of Giovanni Bressani, 1562. Edinburgh, National Gallery of Scotland. 139 3 A sonnet by Francesco Maria Molza, c. 1535. Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, MS It. IX 144 (6866), fol. 12r. 140 4 The final page of a manuscript containing a vernacular translation of , De amicitia, with a collection of sententiae from classical and Christian sources. © British Library Board. All Rights Reserved. MS Add. 16553, fol. 52r. 141 5 The dedicatory letter, addressed by Niccolò Maria d’Este to Duke Ercole d’Este, of a copy of Gian Giacomo Bertolotti’s vernacular translation of the Tablet of Cebes. © British Library Board. All Rights Reserved. MS Add. 22331, fol. 2r. 142 6 Niccolò Machiavelli’s comedy Clizia, transcribed by Ludovico degli Arrighi. Colchester, Colchester and Ipswich Museum Service, MS 1932.225B, fols. 1v–2r. 143 7 The dedicatory letter of Niccolò Machiavelli’sIl principe. Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, MS It. II 77 (5038), fol. 2r. 144 8 Biagio Buonaccorsi’s letter of transmission, addressed to Pandolfo Bellacci, accompanying one of his manuscripts of Machiavelli’s Il principe. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, MS XLIV 32, fol. 1r. 145 9 Torquato Tasso’s dialogue Il Nifo, overo del piacere, transcribed by Giulio Mosti. Ferrara, Biblioteca Comunale Ariostea, MS Cl. II 357, fol. 89r. 146

vii

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

viii List of illustrations 10 Francesco Marcaldi’s Narratione del stato della regina di Scotia. Reproduced by courtesy of the University and Director, The John Rylands University Library, The University of Manchester. MS Italian 6, fols. 7v–8r. 147 11 TheBeneficio di Cristo in the only surviving sixteenth-century manuscript copy. Florence, Biblioteca Riccardiana, MS 1785, fol. 18v. 148 12 The prophecy ‘Li obscuri versi che qui insieme ordisco’, with glosses. , Bibliothèque Mazarine, MS 3898, fol. 101r. 149 13 The version of Niccolò Valori’s life of Lorenzo de’ Medici. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, MS LXI 3, fol. 3r. 150 14 Woodcut of an entertainer performing verse while playing the lira da braccio. From Luigi Pulci, Morgante maggiore (Florence: [Antonio Tubini], for Piero Pacini, 22 January 1500/1), fol. D2r. 151 15 A four-part setting by Marchetto Cara of a strambotto by Serafino Aquilano. © British Library Board. All Rights Reserved. MS Egerton 3051, fol. 19v. 152

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

Preface

This book is intended as a contribution to the history of the circulation of texts in Renaissance Italy. It is based on the premiss that this history is, or should be, an integral part of the study of literature itself, not merely a complement to it. If one is to understand fully the nature and the influ- ence of texts, it is necessary to know who their authors were addressing, how these authors expected their works to reach readers and the ways in which these works were in fact received, both during their first diffusion and in the longer term. The central topic of the book is manuscript culture: that is, the activ- ities and values associated with the circulation of handwritten texts. Manuscript culture in early modern has been the subject of important new work since the 1990s, including the seminal writings of the late Harold Love, of Arthur Marotti and of Henry Woudhuysen. In early modern Italian studies, the situation is somewhat different. Scholars have produced excellent work on the traditions of specific texts in manuscript and on some professional scribes, and I have relied greatly on information drawn from their research. But relatively little attention has been paid to manuscript circulation as a distinctive part of a wider system of textual communication, used sometimes on its own, sometimes in conjunction with circulation through print and the spoken or sung word. There has been a pervasive tendency to assume that, after the introduction of the printing press to Italy in the 1460s, became synonymous with printing: any text that remained in manuscript is all too easily described as unpublished or ‘inedito’, as if to have a text printed was the only way to make it available to the public. And the copying of Italian manuscripts in the sixteenth century – whether by authors, by scribes or by other users of texts – has been documented and studied less fully than that of the earlier period. For instance, the series of catalogues of Manoscritti datati d’Italia, very useful for the fifteenth century, takes 31 December 1500 as its cut-off point for almost all . The result has been an obscuring, ix

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

x Preface or even masking, of a set of social and intellectual practices that played a significant linking role in the histories of Renaissance literature and of the Renaissance book. This book has a wide scope in terms of chronology, geography and the types of literature and copying covered, while giving particular attention to certain aspects of manuscript culture. It spans the fifteenth and the sixteenth centuries, so that both continuities and diversities of practice can be traced between the years before and after the arrival of printing. However, I am concerned especially with the latter period, when manu- scripts were no longer the sole means of written communication but, in some cases and where a choice was possible, became an alternative to print. Examples have been drawn from throughout the Italian peninsula, even if those from the northern half predominate, and I attempt to take account of the diverse contexts encountered in different states at differ- ent moments. I have concentrated particularly on the diffusion of works newly or recently composed, though some mention is made of the circu- lation of older texts, including a few from before the fifteenth century. I study both the transmission of these texts ‘outwards’, by their authors and other owners, and their reception by readers. The scribal culture studied embraces writing by all people, not simply by professional scribes. The texts considered are literary in a broad sense: they include works of the imagination but also those concerning history, politics and religion. On the other hand, this is not a general survey of all the uses of manuscript, which would have accorded more space to everyday needs such as corre- spondence, drafts and official and private record-keeping or, at the other extreme, the production of de luxe manuscripts for personal or family use. The majority of works discussed are written in the vernacular, but works in Latin are treated alongside them; I do not perceive any major distinctions in the nature of the transmission of texts in the two lan- guages. Transcriptions in Greek, however, constitute a specialized sector in terms of both production and readership, and they are discussed only briefly in Chapter 2 Section 2. Chapter 1 provides an introduction to the nature of the manuscript cul- ture of the Italian Renaissance. It assesses the reasons for which it con- tinued to flourish and considers some of the factors that differentiated it from print publication. It then considers how texts were circulated within society, either by their authors or by their users, sometimes within very close circles, sometimes within wider ones. Finally, it examines the public posting of certain kinds of text. In Chapter 2, I turn to the practicalities of scribal culture, asking which kinds of handwriting were in use during the

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

Preface xi period and how they were taught, and what help was available from paid scribes if a fair copy of a text were needed. The next pair of chapters deals with the use of manuscripts in circulating those genres of literature in which it was most important. Chapter 3 looks at how handwritten poetry, especially lyric poetry, was sent from authors to readers, sometimes invit- ing or provoking responses in kind, and at how some readers made per- sonal collections of verse in manuscript. Chapter 4, on prose, covers works concerned chiefly with a variety of topics of actuality: current affairs, reli- gious controversies, prophecies of impending renewal and literary debates. In all these chapters, manuscript culture is considered mainly in its own right as a context for the circulation of literature. However, in order to define its boundaries and its specificities, it also needs to be studied in relation to the two other modes of circulation that were available in the sixteenth century: to the oldest of all, oral performance, and to the newcomer, the printed word. These three forms of communication can be seen as standing in a triangular relationship. Texts were first created in handwritten or sometimes in vocal form, but could then move freely into another medium. Further, one form of transmission could be used simultaneously with another. Thus a manuscript text might continue to be circulated in handwritten form alone, but it could be passed into print, sometimes immediately, sometimes after an interval. At that point, manu- script circulation might cease or at any rate diminish, but from print a text sometimes found its way back into manuscript. Printed , espe- cially early ones, might be completed, corrected or decorated by hand. Manuscript and printed texts could be read aloud or, in the case of verse, sung. Equally, performed texts could be transcribed by the pen and per- haps subsequently printed. In the last two chapters I therefore go on to consider aspects of the borders of manuscript culture with print and orality. Chapter 5 focuses mainly on the paratexts used by authors to address their manuscript works to their readers – to dedicatees in the first instance yet also, expli- citly or implicitly, to a wider public; it then asks how far there was con- tinuity of practice in the paratexts of print publication. Although this chapter deals with just one point of comparison between manuscript and print, it suggests the general importance of not seeing the two systems as isolated from each other. Not only did printing not bring about a sudden or complete break with some of the uses of manuscript, but scribal cul- ture influenced print publication in many respects, including the central activity with which this book is concerned, the social circulation of litera- ture: both manuscript and print were used as means of self-fashioning, of

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

xii Preface shaping one’s social and intellectual identity. Chapter 6 turns to the links between manuscript texts and oral performance. After considering some factors that encouraged a culture of performance throughout our period, I study evidence for the aloud or singing of verse in manuscript, and the role that handwriting might play in recording and circulating texts that had their genesis in performance. Transcriptions from primary sources are moderately conservative: most abbreviations have been expanded, u and v are distinguished, accentu- ation has been regularized and punctuation has sometimes been modern- ized. Translations are mine unless indicated otherwise.

Like some of the texts discussed in the chapters that follow, sections of this book have been circulated among friends (though not in manuscript) for their comments. Orality has also played its part in the gestation of the book, in the form of discussions of some of its subject-matter, whether informally or following seminar papers. I am extremely grateful to all those who have provided help of one sort or another. The first person I would have wished to thank individually is the late Conor Fahy: the idea for the book germinated and grew with the help of his promptings and suggestions for reading, often drawn from recondite sources. For their careful scrutiny of drafts of chapters, I am grateful to two anonymous readers for Cambridge University Press; to Richard Andrews, Guyda Armstrong, Rhiannon Daniels, Filippo de Vivo, Laura Nuvoloni and Richard Rastall; and especially to Simon Gilson and Helena Sanson, who generously shouldered the heaviest burden. Information and suggestions were also kindly offered by a number of colleagues including Jonathan Alexander, Lilian Armstrong, Giliola Barbero, Margaret Bent, Warren Boutcher, Abigail Brundin, Peter Burke, Colin Burrow, Stefano Cracolici, Cristina Dondi, Thomas Earle, Iain Fenlon, Neil Harris, Anthony Hobson, Dilwyn Knox, David McKitterick, Ian Maclean, Ian Moxon, Erika Milburn, Angela Nuovo, Dorit Raines and Phil Withington. Linda Bree and Maartje Scheltens of Cambridge University Press have given admirable guidance and advice. The book would not have been written without the very generous support of the Leverhulme Trust, which awarded me a Major Research Fellowship in 2005–8. I am also most grateful to All Souls College, Oxford, for a Visiting Fellowship that provided exceptionally rich opportunities for research during a term in 2007. As ever, I owe a great debt to Catherine, Sophie, Alice and Laura for their support throughout the project.

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

Abbreviations

ASF Archivio di Stato, Florence ASI Archivio storico italiano BAM Biblioteca Ambrosiana, Milan BAV Biblioteca Apostolica Vaticana, Vatican City BCAB Biblioteca Comunale dell’Archiginnasio, Bologna BCR Biblioteca dell’Accademia Nazionale dei Lincei e Corsiniana, Rome BEM Biblioteca Estense Universitaria, Modena BHR Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance Bibl. Biblioteca BL British Library, London BLF Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence BMCV Biblioteca del Museo Correr, Venice BMV Biblioteca Nazionale Marciana, Venice BNCF Biblioteca Nazionale Centrale, Florence BNN Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III, Naples BNP Bibliothèque Nationale, Paris BPP Biblioteca Palatina, Parma BRF Biblioteca Riccardiana, Florence BTM Biblioteca Trivulziana, Milan DBI Dizionario biografico degli Italiani (Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, 1960–) GSLI Giornale storico della letteratura italiana IMU Italia medioevale e umanistica IS Italian Studies JRM John Rylands University Library, Manchester LB La Bibliofilìa

xiii

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-88847-9 - Manuscript Culture in Renaissance Italy Brian Richardson Frontmatter More information

xiv List of abbreviations MdP Mediceo del Principato NAL National Art Library, London ONB Österreichische Nationalbibliothek, Vienna RSI Rivista storica italiana SFI Studi di filologia italiana SPCT Studi e problemi di critica testuale

© in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org