Manuscript Culture
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Texts and Manuscripts: Description and Research. Presenting the Collections. Presenting the Manuscript. Book Reviews
CONTENTS TEXTS AND MANUSCRIPTS: DESCRIPTION AND RESEARCH. 3 Hiroshi Kumamoto. Sino-Hrntanica Petersburgensia (Part I). 3 1\1. Vorobyova-Dcsyatovskaya. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali. II. .~1'(1(/'711as and l<ltakas (Part 2) IO A. Trotsevich. A Rricf Remark on Korean Rooks Research. 24 M. Fomkin. On the Literary Fate of Works by Sultan Vcled. 27 I. Zaytse\'. On the History of Book in the JUchid Khanates 33 PRESENTING THE COLLECTIONS. 40 E. Rczvan. Oriental Manuscripts of Karl Faberge. I: The Qur'iin 40 PRESENTING THE MANUSCRIPT. 62 0. Akimushkin. A Rare Seventeenth-Century Hagiography of the Naqshbandiyya Mujaddidiyya Slwdhs. 62 BOOK REVIEWS. 68 F r o n t c o v e r: "Portrait of a princess", Muraqqa · X 3 from the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies. Faberge collection. fol. 31 a. 9.5 x 16.5 cm. Moghul school, mid-18th century, watercolour, gouache and gold on paper. Back cover: Decorative composition from clements of the double frontispiece of aQur"anic manuscript, the same album, fol. 29a. dimensions within the outer border 18.0 X 21.0 cm. Presumably Tcbriz. I 540s--- I 560s. Mounted in India, mid-18th century. THESA PUBLISHERS Ir\ <-, J-01'1.IC\ 11< l\ Will I ST. PETERSBURG BRANCH OF THE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES ll!.Jnnuscriptn Orientnlin "'7nternntionnl douronl for Or1eotnl IY!Jnouscr1pt ~esenrcb Vol. 7 No. I March 200 I 7-5£..Sd\ .,St. f.'etersbur9 70 L'Y!'.)AnuscriptA OrientAliA. VOL. 7 NO. I MARCH 2001 esting parts of the folklore collections preserved in the more so for their presenting in such well-organised and archive. -
Kharosthi Manuscripts: a Window on Gandharan Buddhism*
KHAROSTHI MANUSCRIPTS: A WINDOW ON GANDHARAN BUDDHISM* Andrew GLASS INTRODUCTION In the present article I offer a sketch of Gandharan Buddhism in the centuries around the turn of the common era by looking at various kinds of evidence which speak to us across the centuries. In doing so I hope to shed a little light on an important stage in the transmission of Buddhism as it spread from India, through Gandhara and Central Asia to China, Korea, and ultimately Japan. In particular, I will focus on the several collections of Kharo~thi manuscripts most of which are quite new to scholarship, the vast majority of these having been discovered only in the past ten years. I will also take a detailed look at the contents of one of these manuscripts in order to illustrate connections with other text collections in Pali and Chinese. Gandharan Buddhism is itself a large topic, which cannot be adequately described within the scope of the present article. I will therefore confine my observations to the period in which the Kharo~thi script was used as a literary medium, that is, from the time of Asoka in the middle of the third century B.C. until about the third century A.D., which I refer to as the Kharo~thi Period. In addition to looking at the new manuscript materials, other forms of evidence such as inscriptions, art and architecture will be touched upon, as they provide many complementary insights into the Buddhist culture of Gandhara. The travel accounts of the Chinese pilgrims * This article is based on a paper presented at Nagoya University on April 22nd 2004. -
Research Palm Leaf Manuscripts (Pe Sar)
Journal homepage: http://twasp.info/journal/home Research Palm Leaf Manuscripts (Pe Sar) Dr-Minn Thant1*, Dr- Tin Tin New2, Yee Mon Phay3 1Lecturer, Department of Oriental Studies, Mandalay University, Mandalay, Myanmar 2Professor, Department of Oriental Studies, Mandalay University, Mandalay, Myanmar 3PhD Candidate, School of Liberal Arts, Department of Global Studies, Shanghai University, Shanghai, China *Corresponding author Accepted:25 August, 2019 ;Online: 30 August, 2019 DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.3382013 Abstract : Behind the existing of literature, we want to know about the letters which were written on something. In particular, palm leaves were mostly used. Palm leaves were easily available in large number, and writing on palm leaves was easier than other. So they were dutiful for writing. In this paper, therefore, palm leaf manuscripts and their background history will be presented according to periods and regions. Keywords : Pe Sar, Palm leaf Manuscripts, palm leaf inscriptions. Introduction It is palm leaf manuscripts that have propagandized the Piṭakas and Pᾱḷi Texts of the Buddha Era. It is undeniable that the face texts on Piṭakas in Pᾱḷi and those in Myanmar and skills and knowledge related texts such as classic text onprose and poetry, and medical fortune telling text, which were written by ancient poets and persons of letters belonging to periods from Bagan to late Konbaung, can still be studied until today, is due to the fact that palm leaf manuscripts have been cherished. The palm leaf manuscript is valuable not onlyin terms of subject but also in terms of material. In former times, a palm leaf manuscript was made withdifficulty on a step by step basis. -
Scribal Authorship and the Writing of History in Medieval England / Matthew Fisher
Interventions: New Studies in Medieval Culture Ethan Knapp, Series Editor Scribal Authorship and the Writing of History in SMedieval England MATTHEW FISHER The Ohio State University Press • Columbus Copyright © 2012 by The Ohio State University. All rights reserved. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Fisher, Matthew, 1975– Scribal authorship and the writing of history in medieval England / Matthew Fisher. p. cm. — (Interventions : new studies in medieval culture) Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-0-8142-1198-4 (cloth : alk. paper) ISBN-10: 0-8142-1198-4 (cloth : alk. paper) ISBN-13: 978-0-8142-9299-0 (cd) 1. Authorship—History—To 1500. 2. Scribes—England—History—To 1500. 3. Historiogra- phy—England. 4. Manuscripts, Medieval—England. I. Title. II. Series: Interventions : new studies in medieval culture. PN144.F57 2012 820.9'001—dc23 2012011441 Cover design by Jerry Dorris at Authorsupport.com Typesetting by Juliet Williams Type set in Adobe Minion Pro and ITC Cerigo Printed by Thomson-Shore, Inc. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials. ANSI Z39.48–1992. 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CONTENTS List of Abbreviations vi List of Illustrations vii Acknowledgments ix INTRODUCTION 1 ONE The Medieval Scribe 14 TWO Authority, Quotation, and English Historiography 59 THREE History’s Scribes—The Harley Scribe 100 FOUR The Auchinleck Manuscript and the Writing of History 146 EPILOGUE 188 Bibliography 193 Manuscript Index 213 General Index 215 ABBrEviationS ANTS Anglo-Norman Text Society BL British Library CUL Cambridge University Library EETS Early English Text Society (OS, Original Series, ES, Extra Series, SS Supplementary Series) LALME A Linguistic Atlas of Late Medieval English, ed. -
Title Historical Value of Parabaik and Pei All Authors Moe Moe Oo Publication Type Local Publication Publisher (Journal Name, Is
Title Historical Value of Parabaik and Pei All Authors Moe Moe Oo Publication Type Local Publication Publisher (Journal name, Meiktila University, Research Journal, Vol.IV, No.1, 2013 issue no., page no etc.) Parabaiks and Palm Leaf Manuscripts are important in the rich and old tradition and cultural history of Southeast Asia. Many documents reflected the socio- economic situation and Buddhist text of ancient Myanmar. These sources are Abstract like a treasure-trove for historians. We hope that this Parabaik and Palm leaf will advance the study of the early modern history of Myanmar, as well as that of the whole Southeast Asian region, and will also contribute to the preservation of a valuable cultural heritage in Myanmar. cultural heritage, preservation Keywords Citation Issue Date 2013 61 Meiktila University, Research Journal, Vol.IV, No.1, 2013 Historical Value of Parabaik and Pei Moe Moe Oo1 Abstract Parabaiks and Palm Leaf Manuscripts are important in the rich and old tradition and cultural history of Southeast Asia. Many documents reflected the socio-economic situation and Buddhist text of ancient Myanmar. These sources are like a treasure-trove for historians. We hope that this Parabaik and Palm leaf will advance the study of the early modern history of Myanmar, as well as that of the whole Southeast Asian region, and will also contribute to the preservation of a valuable cultural heritage in Myanmar. Key Words: cultural heritage, preservation Introduction Myanmar Manuscripts are an attempt to deal with the socio- economic life of the people during the Kon-baung period. There are many books both published and unpublished in the forms of research journal and thesis. -
Comparative Oriental Manuscript Studies
Comparative Oriental Manuscript Studies An Introduction von Alessandro Bausi, Pier Giorgio Borbone, Françoise Briquel-Chatonnet, Paola Buzi, Jost Gippert, Caroline Macé, Marilena Maniaci, Zisis Melissakis, Laura E. Parodi, Witold Witakowski, Eugenia Sokolinski, COMSt Comparative Oriental Manuscript Studies 1. Auflage tredition 2015 Verlag C.H. Beck im Internet: www.beck.de ISBN 978 3 7323 1768 4 Zu Inhaltsverzeichnis schnell und portofrei erhältlich bei beck-shop.de DIE FACHBUCHHANDLUNG General introduction edited by Alessandro Bausi and Jost Gippert* 1. Scope of COMSt (ABa) 1.1. The background of COMSt Work with manuscripts in both an academic, i.e. scholarly, and a non-academic context involves a huge number of aspects to be considered. It has not been a goal of the COMSt project to work on a theoretical definition of the manuscript, namely to define what a manuscript is. Instead of such a theoretical and com- parative typological approach, the object of COMSt was, right from the beginning, manuscript studies as a conglomeration of already existing disciplines spread among various fields that were to be put in dialogue with each other. For the sake of convenience, a recent definition might be provided as a starting point here, according to which a ‘book’ is ‘a transportable object intended for hosting, sharing and transmitting immediately readable contents in an ordered and lasting way’ (Andrist et al. 2013, 46, my translation). The focus of the COMSt handbook, however, is on a peculiar subtype of the ‘book’, namely handwritten book forms of the codex area, including the horizontal and vertical roll and rotulus, all of them seen in their historical development in a definite historical and geographical area here styled ‘oriental’ (see be- low). -
Sephardic Book Art of the Fifteenth Century
66 Conference reports During the final discussion, chaired by M. Delhey, it emerged that both collections and MTMs can be ordered either according to material/formal cri- teria or according to criteria of contents. Lists do not necessarily follow the order of the manuscripts or texts they are listing. This may have practical reasons (e.g. alphabetical arrangement), but it can also reflect a different way of structuring the contents than can be seen in their actual spatial arrangement in a collection or within a single manuscript. Lists are often our only ways to reconstruct the content of dismembered collections or lost MTMs. But the information they can give us is not as straightforward, and not as limited. On the one hand, lists can be an incomplete or unreliable witness for the contents of collections. On the other hand, they can also give us more information than the collections themselves, for instance regarding the history of the collection or, again, regarding the conceptual arrangement of the collection. Moreover, it became clear during the discussion that the implications of the term ‘com- posite manuscripts’ can be very different depending on the writing support and manuscript culture to which it is applied. Finally, the choice of texts in a MTM can become very arbitrary, if it is not mainly intended to be read or studied. The best example for this fact was presented by G. Hidas, who found several instances of manuscripts mainly produced for apotropaic purposes, where one and the same text appears several times within one and the same MTM. -
TOC the Jewish Bookshop of the World Aspects of Print and Manuscript Culture in Early Modern Amsterdam Special Issue Studia Rosenthaliana 2020, Vol
H-Judaic TOC The Jewish Bookshop of the World Aspects of Print and Manuscript Culture in Early Modern Amsterdam Special issue Studia Rosenthaliana 2020, Vol. 46, No. 1/2 Discussion published by David Wertheim on Saturday, January 9, 2021 Type: Journal Date: January 1, 2021 Location: Netherlands TOC The Jewish Bookshop of the World Aspects of Print and Manuscript Culture in Early Modern Amsterdam Special issue Studia Rosenthaliana 2020, Vol. 46, No. 1/2 This issue marks the relaunch ofStudia Rosenthaliana, Journal of the History, Culture and Heritage of the Jews in the Netherlandsas an diamond open access journal It can be read here: https://mbii.nl/studia-rosenthaliana-en/ TABLE OF CONTENTS The Jewish Bookshop of the World Aspects of Print and Manuscript Culture in Early Modern Amsterdam Special issue Studia Rosenthaliana 2020, Vol. 46, No. 1/2 No. 1 Preface by the editors-in-chief - Relaunching Studia Rosenthaliana Introduction to the special issue The Jewish Bookshop of the World - Aspects of Print and Manuscript Culture in Early Modern Amsterdam Citation: David Wertheim. TOC The Jewish Bookshop of the World Aspects of Print and Manuscript Culture in Early Modern Amsterdam Special issue Studia Rosenthaliana 2020, Vol. 46, No. 1/2 . H-Judaic. 01-09-2021. https://networks.h-net.org/node/28655/discussions/7097899/toc-jewish-bookshop-world-aspects-print-and-manuscript-culture Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. 1 H-Judaic THEODOR DUNKELGRÜN Rabbi Moshe Zacuto and the Kabbalistic Circle of Amsterdam ELIEZER BAUMGARTEN AND URI SAFRAI Four Editions, Four Faces, One Book - Printing the Shulḥan Arukh in Amsterdam, 1661-1708 ELAD SCHLESINGER Jews and Christians United - The 1701 Prosecution of Oliger Paulli and his Dutch Printers JEANNINE KUNERT AND ALEXANDER VAN DER HAVEN From Menasseh ben Israel to Solomon Proops - Amsterdam Jewish Druckwesen in the library of Isaiah Sonne MARTINA MAMPIERI Book reviews No. -
Manuscript Notes As Documentary Sources
Manuscript Notes as Documentary Sources BEIRUTER TEXTE UND STUDIEN HERAUSGEGEBEN VOM ORIENT-INSTITUT BEIRUT BAND 129 Manuscript Notes as Documentary Sources Edited by Andreas Görke Konrad Hirschler BEIRUT 2011 ERGON VERLAG WÜRZBURG IN KOMMISSION Umschlaggestaltung: Taline Yozgatian Umschlagabbildungen: Staatsbibliothek Berlin, MS sim. or. 31 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de. ISBN 978-3-89913-831-3 ISSN 0067-4931 © 2011 Orient-Institut Beirut (Stiftung Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Aus- land (DGIA)) Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung des Werkes außerhalb des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des Orient-Instituts Bei- rut. Dies gilt insbesondere für Vervielfältigungen jeder Art, Übersetzungen, Mikroverfilmung sowie für die Einspeicherung in elektronische Systeme. Gedruckt mit Unterstützung des Orient- Instituts Beirut, gegründet von der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, aus Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung. Ergon-Verlag GmbH Keesburgstr. 11, D-97074 Würzburg Druck: PBtisk, Pribram -
PDF Download Intercultural Communication for Global
INTERCULTURAL COMMUNICATION FOR GLOBAL ENGAGEMENT 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Regina Williams Davis | 9781465277664 | | | | | Intercultural Communication for Global Engagement 1st edition PDF Book Resilience, on the other hand, includes having an internal locus of control, persistence, tolerance for ambiguity, and resourcefulness. This textbook is suitable for the following courses: Communication and Intercultural Communication. Along with these attributes, verbal communication is also accompanied with non-verbal cues. Create lists, bibliographies and reviews: or. Linked Data More info about Linked Data. A critical analysis of intercultural communication in engineering education". Cross-cultural business communication is very helpful in building cultural intelligence through coaching and training in cross-cultural communication management and facilitation, cross-cultural negotiation, multicultural conflict resolution, customer service, business and organizational communication. September Lewis Value personal and cultural. Inquiry, as the first step of the Intercultural Praxis Model, is an overall interest in learning about and understanding individuals with different cultural backgrounds and world- views, while challenging one's own perceptions. Need assistance in supplementing your quizzes and tests? However, when the receiver of the message is a person from a different culture, the receiver uses information from his or her culture to interpret the message. Acculturation Cultural appropriation Cultural area Cultural artifact Cultural -
Oral Tradition and Book Culture
Edited by Pertti Anttonen,Cecilia af Forselles af Anttonen,Cecilia Pertti by Edited and Kirsti Salmi-Niklander Kirsti and A new interdisciplinary interest has risen to study interconnections between oral tradition and book culture. In addition to the use and dissemination of printed books, newspapers etc., book culture denotes manuscript media and the circulation of written documents of oral tradition in and through the archive, into published collections. Book culture also intertwines the process of framing and defining oral genres Oral Tradition and Book and Culture Oral Tradition with literary interests and ideologies. The present volume is highly relevant to anyone interested in oral cultures and their relationship to the culture of writing and publishing. Oral Tradition The questions discussed include the following: How have printing and book publishing set terms for oral tradition scholarship? How have the practices of reading affected the circulation of oral traditions? Which and Book Culture books and publishing projects have played a key role in this and how? How have the written representations of oral traditions, as well as the Edited by roles of editors and publishers, introduced authorship to materials Pertti Anttonen, Cecilia af Forselles and Kirsti Salmi-Niklander customarily regarded as anonymous and collective? The editors of the anthology are Dr. Pertti Anttonen, Professor of Cultural Studies, especially Folklore Studies at the University of Eastern Finland, Dr. Cecilia af Forselles, Director of The Library of the Finnish Literature Society, and Dr. Kirsti Salmi-Niklander, University Lecturer in Folklore Studies at the University of Helsinki. studia fennica folkloristica 24 isbn 978-951-858-007-5 00.09; 81 9789518580075 www.finlit.fi/kirjat Studia Fennica studia fennica anthropologica ethnologica folkloristica historica linguistica litteraria Folkloristica Studia Fennica Folkloristica 24 T F L S (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. -
Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia'
H-Asia Kim on May and Igunma, 'Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia' Review published on Sunday, August 2, 2020 San San May, Jana Igunma. Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia. Seattle: University of Washington Press, 2018. Illustrations. 256 pp. $65.00 (cloth), ISBN 978-0-295-74378-3. Reviewed by Jinah Kim (Harvard University) Published on H-Asia (August, 2020) Commissioned by Sumit Guha (The University of Texas at Austin) Printable Version: http://www.h-net.org/reviews/showpdf.php?id=52593 Theravada Buddhist Treasures at the British Library As a legacy of British colonial rule in different parts of Asia, the British Library is a prime research destination for many scholars working on Asia. The library’s Southeast Asian manuscript holdings are perhaps not the strongest outside Southeast Asia, as the British Empire’s direct rule did not go beyond today’s Myanmar in mainland Southeast Asia. The strength of the Southeast Asian collection has been steadily growing since the 1970s, thanks to the late Dr. Henry D. Ginsburg (1940-2007), who dedicated his career to studying Thai manuscripts and promoting Thai art and culture. The publication of Buddhism Illuminated: Manuscript Art from Southeast Asia helps make this important collection of manuscripts more widely known and invite scholars to study them. Written by two curators of the British Library, San San May, curator of Burmese collections, and Jana Igunma, Henry Ginsburg Curator for Thai, Lao, and Cambodian collections, the book is fittingly dedicated to the memory of Ginsburg. The book opens with an introduction that explains the scope and nature of the British Library’s Southeast Asian collections, which include over 400 Thai manuscripts, several thousand books of Thai origin, and about 1,800 Burmese items.