<<

Lettre pédagogique TV5 /CAVILAM, octobre 2004, n°62

« DOUBLE JE », spécial Atlanta / Bernard Pivot

A l’occasion du Congrès mondial des professeurs de français, qui s’est tenu au mois de juillet 2004 à Atlanta, Bernard Pivot a réalisé un florilège de son émission ''Double Je''. Tous ces entretiens sont disponibles en permanence sur le site de TV5 : http://www.TV5.org, dans la rubrique Enseignants.

Ils sont écrivains, artistes, chanteurs, enseignants, architecte, créateur de mode, photographe, haut fonctionnaire ou étudiant et tous ont quelque chose en commun : ils ne sont pas d’origine française, mais ils parlent le français. Ils vivent au quotidien en deux ou plusieurs langues à cheval sur différentes cultures.

Bernard Pivot, le journaliste littéraire, animateur, concepteur vedette d’émissions aussi célèbres qu’Apostrophes ou Bouillon de culture et aujourd’hui de Double Je les a rencontrés et leur a demandé de parler de leur expérience personnelle. Comment et pourquoi ont-ils appris le français ? Que pensent-ils de cette langue ? Quelles sont les relations entre leur langue maternelle et cette seconde langue, cette seconde personnalité ?

La lettre pédagogique de ce mois-ci vous propose des exemples d’activités possibles à partir de ces portraits parfois émouvants, souvent drôles et étonnants. L’accès possible permanent aux documents sur le site de TV5 permet à toutes les personnes ayant accès à un centre de ressources ou à Internet de travailler hors des contraintes de temps habituelles.

Pour lire la lettre pédagogique en entier, cliquez ici : http://www.tv5.org/TV5Site/enseignants/lettre_liste.php

*************************************************************************** « Double Je » / Sélection d’interviews Réalisation : Bérangère Casanova et Aurine Crémieu Production : 2/ Equipage /TV5/ RFO Disponible en permanence sur le site de TV5, rubrique Enseignants. Chaque interview peut être choisi individuellement. Disponible également sur cassette vidéo au format PAL ou NTSC (Pour obtenir cette cassette, adressez-vous à l’adresse suivante : France Anthonioz, MAE, Direction du français 244, BD Saint-Germain, 75007 PARIS Courrier électronique : [email protected])

Cassette vidéo ‘Double Je’ Spécial Atlanta Chansons : 1. Lio ; 2. Jane Birkin ; 3. Carla Bruni ; 4. Brian Molko ; 5. Ute Lemper ; 6. Adamo ; 7. Corneille. Création : 1. Karl Lagerfeld ; 2. Etiye Dimma Poulsen. Enseignement : 1. Gaston-Paul Effa ; 2. Gabor Mester De Parajd ;3. SU Zhen ; 4. Heba Refaat (interview non disponible en ligne) ; 5. James Jackson. Littérature : 1. Shan Sa ; 2. Dany Laferrière ; 3. Jorge Semprun ; 4. Andreï Makine ; 5. François Cheng Spécial New-York : 1. Paul Auster ; 2. Annette Insdorf ; 3. Shashi Tharoor ; 4. John Simon.

Bernard PIVOT (né à Lyon le 5 mai 1935)

Après un bref passage en faculté de droit, Bernard Pivot s'inscrit au CFJ (Centre de Formation des Journalistes), il en sortira vice-major de sa promotion. Il se forme au journalisme économique pendant un an puis intègre ' Littéraire' en 1958. En 1974, l'ORTF éclate et Bernard Pivot lance la célèbre émission littéraire 'Apostrophes', dont la première est diffusée sur Antenne 2 le 10 janvier 1975. En 1986, il anime l'émission 'Les Dicos d'or' sur Antenne 2 puis, sur France 3, il organise et co-présente le championnat du monde d'orthographe de langue française. Il devient en 1990 producteur-présentateur de 'Bouillon de Culture', émission non moins légendaire. Ne délaissant pas sa carrière de journaliste littéraire, il occupera le poste d'éditorialiste au mensuel 'Lire' de 1993 à 1998. Il fait partie depuis 2002 des membres du jury du prix Louis Hachette pour la presse écrite. Il anime aujourd’hui l’émission « Double Je » et collabore fréquemment avec TV5. Bernard Pivot vient d’être élu membre de l’Académie Goncourt, où il siègera à partir de janvier 2005. (Source : www.evene.fr)

Suggestions pédagogiques

Publics FLE (Français langue étrangère) : i (intermédiaire), a (avancé) FLS (Français langue seconde) FLM (Français langue maternelle) : C (collège), L (Lycée)

Objectifs Objectifs linguistiques + Ecoute sélective, retrouver des informations dans un document + Présenter quelqu’un, parler de quelqu’un + Exprimer son opinion + Développer et mettre en place des stratégies de compréhension Objectifs culturels + La langue française + La relation à la langue et la culture française des étrangers qui apprennent le français Objectifs pédagogiques + Motiver à apprendre le français + Réfléchir aux manières d’apprendre + Contribuer à éveiller la curiosité

Pour tous les interviews

Tous publics, tous niveaux. + Visionnez une ou plusieurs interviews et répondez aux questions suivantes : - Que voit-on dans le générique de l’interview ? - Où se passe l’interview ? Le lieu donne-t-il des informations sur l’invité ? Pourquoi avoir choisi ce lieu ? - Quelle est l’identité de la personne invitée (nom, profession, âge approximatif) ? Cette personne est-elle très connue au niveau international ? - Trouvez et donnez 5 informations concernant l’invité(e). - Caractérisez l’atmosphère dans laquelle se déroule l’interview. Quelle est l’attitude du journaliste face à la personne interviewée ? - Quelles sont les questions posées directement par le journaliste et celles qui reprennent ce que dit l’invité(e) ? - Au niveau technique, comment est réalisée l’interview (plan, zoom, mouvements et perspectives de la caméra) ? - Mettez en commun et discutez les réponses à ces questions.

+ En petits groupes : choisissez un interview, visionnez-le plusieurs fois et trouvez le maximum d’informations sur l’invité(e). - Présentez l’invité(e) au groupe classe.

+ Dans la même catégorie d’invité(e)s (éducation, création, chanson, etc.), visionnez deux interviews. A partir de ces deux interviews, quels sont les points communs entre les deux personnes présentées ? Mise en commun.

Suggestions pédagogiques sur 5 interviews

Su ZHEN

Visionnez l’interview et complétez le texte suivant :

Bernard Pivot : Quand avez-vous appris, Su Zhen, que vous aviez été reçue au baccalauréat avec la mention « Très bien » ? Avez-vous été surprise ? - …

BP : Vous vous rappelez les notes que vous avez obtenues ? - Mathématiques : ? Physique : ? Biologie, S.V.T. (Sciences et vie de la terre) : ? Histoire : ? Philosophie : ?

BP : Quel sujet avez-vous choisi ? - La … se définit-elle … ?

BP : Quelles sont les idées que vous avez développées ? - … BP : Vous avez une intelligence exceptionnelle !? - …

BP : Qu’est-ce que vous appelez « beaucoup travaillé » ? - …

BP : Ce goût du travail, vous l’avez apporté de Chine ? - …

BP : Vous êtes arrivée en France à quel âge ? - …

BP : C’était en quelle année ? - …

BP : Vous avez dû faire des efforts personnels pour apprendre le français. Comment avez-vous procédé ? - …

BP : Vous avez beaucoup utilisé le dictionnaire, beaucoup ? - …

+ Pourquoi, d’après vous, l’invitée est-elle interviewée à la Sorbonne ? Aimeriez-vous aussi faire des études en France ? Pourquoi ? Pensez-vous qu’il faut beaucoup de courage pour étudier à l’étranger ?

Gabor MESTER DE PARAJD

Visionnez l’interview et trouvez les informations suivantes :

- Monsieur Gabor MESTER DE PARAJD parlait-il français à son arrivée à Paris ? - Quand est-il arrivé à Paris ? - Quels sont les premiers mots français appris par l’invité ? - Quelles ont été ses difficultés à l’école ? - En 3ème année d’école, parlait-il parfaitement français ? - D’après l’anecdote racontée par l’invité, que signifient les trois mots « dirave, élévant, dordue ? »

Gaston-Paul EFFA

A plusieurs, visionnez l’interview et répondez aux questions suivantes :

1° D’après Gaston-Paul EFFA, que veut dire « devenir blanc » en Afrique ? 2° D’après lui, quels sont les symboles de la réussite en Afrique ? 3° Quelle langue parle-t-on avant l’âge de 5 ans au Cameroun ? 4° Quel est le rôle du français dans ce pays ? 5° Comment Gaston-Paul EFFA a-t-il appris la conjugaison des verbes, les pronoms possessifs, et à prononcer : « l’homme de Cro-Magnon » ? 6° Quel est le problème important des livres en Afrique ? Shashi THAROOR

Avant de visionner l’interview, donnez votre opinion sur les sujets suivants en argumentant avec des exemples précis :

1. Les Français sont fiers de leur langue. 2. Il est difficile de parler français avec un Français. 3. Les langues internationales (anglais, français, espagnol, portugais) permettent de sauvegarder les langues rares.

Visionnez l’interview et identifiez le point de vue de Shashi THAROOR sur les mêmes questions. Qu’est-ce que le « malayalam » ?

Shashi THAROOR raconte une anecdote à propos d’une visite de son père à Paris. Résumez cette anecdote.

Andreï MAKINE

Avant d’écouter et regarder l’interview, imaginez le point de vue d’Andreï MAKINE.

1. Un seul livre, une seule phrase suffisent pour apprendre à aimer une langue. vrai / faux. 2. En français, il faut plus de mots pour dire la même chose qu’en russe : vrai / faux. 3. Comme écrivain, changer de langue est un avantage : vrai / faux. 4. Si on est écrivain étranger, on n’a pas peur de faire des fautes : vrai / faux. 5. Andreï MAKINE admire les auto fictions à la française dans la littérature contemporaine : vrai / faux.

Après avoir échangé vos hypothèses, visionnez l’interview d’Andreï MAKINE et identifiez ses réponses.

Pour aller plus loin : Recherchez des informations sur Andreï MAKINE : son âge, son lieu de naissance, le titre de son dernier livre et les prix littéraires qu’il a reçus pour son œuvre. Présentez vos résultats au groupe classe.

Cordiales salutations. Michel BOIRON [email protected]

INFORMATION : Après un an passé au CIEP à Sèvres, Michel Boiron vient de reprendre la direction générale du CAVILAM à Vichy.

**************************************************************************** Retrouvez les idées et les programmes du CAVILAM sur le site http://www.leplaisirdapprendre.com *************************************************************************** Pour tous renseignements sur TV5 : [email protected] ***************************************************************************