Salvatore Giuffré German Literary And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Salvatore Giuffré German Literary And Salvatore Giuffré German Literary and Philosophical Influences on the Chinese Poetry of Feng Zhi: The Sonnets Influences littéraires et philosophiques allemandes sur la poésie chinoise de Feng Zhi (1905-1993) : les sonnets ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GIUFFRÉ Salvatore. German Literary and Philosophical Influences on the Chinese Poetry of Feng Zhi : The Sonnets, sous la direction de Gregory Lee. - Lyon : Université Jean Moulin (Lyon 3), 2018. Disponible sur : http://www.theses.fr/2018LYSE3026 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Document diffusé sous le contrat Creative Commons « Paternité – pas d’utilisation commerciale - pas de modification » : vous êtes libre de le reproduire, de le distribuer et de le communiquer au public à condition d’en mentionner le nom de l’auteur et de ne pas le modifier, le transformer, l’adapter ni l’utiliser à des fins commerciales. N°d’ordre NNT : 2018LYSE3026 THÈSE de DOCTORAT DE L’UNIVERSITÉ DE LYON opérée au sein de l’Université Jean Moulin Lyon 3 École Doctorale ED 484 Lettres, Langues, Linguistique et Arts Discipline de doctorat : Études de l’Asie et de ses Diasporas Soutenue publiquement le 04/07/2018, par : Salvatore GIUFFRÉ German Literary and Philosophical Influences on the Chinese Poetry of Feng Zhi: The Sonnets Devant le jury composé de : JIN, Siyan Professeure des université Université d’Artois Rapporteure TAMBURELLO, Giuseppa Ricercatore (HDR) Université de Palerme Rapporteure MACDONALD, Sean Professor State University of New York at Buffalo Examinateur COAVOUX, Sophie Maître de conférence HDR Université Jean Moulin Lyon 3 Examinatrice LEE, Gregory Professeur des universités Université Jean Moulin Lyon 3 Directeur de thèse Acknowlegdments First and foremost, I would like to express my most sincere gratitude to my doctoral supervisor, directeur de thèse, Prof. Gregory Lee, for his continuous support, guidance throughout the entire course of my doctorate, patience and immense knowledge. I could not have imagined a better mentor for this specific research project on modern Chinese poetry. I am also pleased to acknowledge my gratitude to the University of Malta for the continuous financial support and to my colleagues of the Department of Oriental Studies for their constant unfailing moral and intellectual support throughout these intense years. I would also like to thank the various panels in which I presented parts of my research and all academics I have met around the world for their precious encouragement and advice during this quest for knowledge. Last but not least, I would like to thank the biggest source of my strength and motivation, my family, most of all Abigail, my beloved life companion, Joel and Caleb, my amazing children, for never failing in believing in me and supporting me spiritually throughout this intense period of study, research and writing. This work is for you. Summary INTRODUCTION .................................................................................................... 1 CHAPTER ONE FENG ZHI’S DOCTORAL DISSERTATION: THE ANALOGY OF NATURE AND SPIRIT AS A STYLE PRINCIPLE IN THE POETRY OF NOVALIS ................ 67 CHAPTER TWO IMAGINATION: SPATIAL AND TEMPORAL INFINITY ................. 95 CHAPTER THREE LONELINESS AND COLLECTIVENESS ..................................... 142 CHAPTER FOUR PERMANENCE AND MUTABILITY ......................................... 192 CHAPTER FIVE NIGHT AND DEATH ................................................................ 207 CHAPTER SIX TRACES OF ORPHIC MYTH ....................................................... 229 CONCLUSION ................................................................................................... 243 BIBLIOGRAPHY ................................................................................................. 257 ANNEX 1 ......................................................................................................... 278 ANNEX 2 .......................................................................................................... 305 INTRODUCTION The research conducted in this work focuses on the intertextuality between German philosophical and literary works and the poetic creativity of modern Chinese writer and translator Feng Zhi 冯至 (1905-1993), original name Feng Chengzhi 冯承植, from Zhuo 涿, modern Hebei Province. The study explores the transtextual relation between Feng Zhi’s mature lyrical production, notably Shisihang ji 十四行集, hereafter The Sonnets, and select texts of Novalis and Rilke. The purpose of this critical study is to analyse and appreciate the extent to which transtextual elements travel between the primary literature, Feng Zhi’s own doctoral dissertation defended at Heidelberg in 1935 and his later sonnets. In fact, the innovative contribution of the research to the current state of scholarship is the critical demonstration of how Feng Zhi’s thesis played a vital role in the development of his poetic voice. The poet’s thesis represents one of the most influential primary sources that ultimately also contributed to the making of his post- Romantic lyrical production that additionally gives new insights into the transtextual relationship between the German sources and the Chinese poet’s modern examples of writing. The texts analysed in this study will attempt to demonstrate how given transcultural cues in Feng Zhi’s poetry define the writer’s apparent poetic tendency as a post-Romantic, Aesthetic and metaphysical lyricist from the one hand, whereas other closer investigations and pieces of transtextual evidence frame his work among the first examples of Chinese modernist literature. In fact, it is one of the aims of this study to also elucidate the post-Romantic and pre-Modernist approach in the lyricism of the sonnets of Feng Zhi, and to show the poet’s tendency towards an enigmatic and existentialist attitude that addresses the close and mutual relationship between the individual and the surrounding community as well as a pre-Modernist idea of self-completion achieved through the full aesthetic realisation of the individual and of his position within a systematic community. 1 To this end, particular consideration will be given to the transcultural convergence of philosophical and ontological traits pertaining to studies on metaphysics and aesthetics and existentialism, which emerged from significant European intellectual debates and criticism on literary works of Romanticism and Symbolism. In fact, as it will be demonstrated, being Feng Zhi inspired by the mystic poetry of Novalis, the philosophy of idealism and existence of Karl Jaspers as well as by the poetry of aesthetical experiences of Rainer Maria Rilke, the Chinese lyrical voice taken here into exam expresses a peculiar sense of modern awareness: a modern awareness of independence, tenacity and self-reflection that is also in line with the ideals of the new national spirit that characterised the modern Chinese literary arena during the first half of the twentieth century. The critical appreciation of The Sonnets and their thematic allegories put forward in this study will demonstrate Feng Zhi’s poetic shift from Romanticism to pre-Modernism as being mainly triggered by the cult of Rilke in Germany and Europe during the poet’s visit in the West. To exacerbate the radical change in Feng Zhi’s poetic orientation were also the existentialist theory of Karl Jaspers and the question of communication in the new individualistic and alienated world animated by modernity in China. Essential to the critical outcome of the research is the analysis from a comparative perspective of connections among various kinds of literature, philosophical works and cultural traditions in a global way: connections between past and present, across different academic disciplines and modes of intellectual inquiry. The texts, both German and Chinese, are analysed so as to seek a comprehensive understanding of how rhetorical and aesthetic elements of these given texts shape social values and beliefs that are relevant to Feng Zhi’s sonnets. Questions related to the historical gaps between the European texts and authors analysed in this work must be clarified right from the beginning in order to comprehend how elements pertaining to various historical stages simultaneously appear in Feng Zhi’s work. In fact, all German texts taken into close examination in this study are regarded as cultural expressions whose reception and intertextual convergence go beyond linguistic, social and historical boundaries. Such an approach 2 is fundamental to clarify some issues that may arise if one considers the historical gaps and relative features of the time between authors, such as Novalis, a philosopher of the early German Romantic Movement who lived during the second half of the seventeenth century; Goethe, an intellectual and man of letters of the Sturm und Drang and Weimar Classicism who lived between the second half of the eighteenth century and first half of the nineteenth century; Reiner Maria Rilke, symbolist and modernist Austrian-Bohemian poet who lived between the end of the nineteenth century and beginning of the twentieth century; and finally Karl Jaspers, a philosopher contemporary with Feng Zhi. Therefore, the proposed study seeks to bridge geographical and temporal distances between languages and periods of time in order
Recommended publications
  • Inscriptive Masculinity in Balzac's Comédie Humaine
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures, Department Modern Languages and Literatures of 4-20-2009 Inscriptive Masculinity in Balzac’s Comédie Humaine Alana K. Eldrige University of Nebraska - Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss Part of the Modern Languages Commons Eldrige, Alana K., "Inscriptive Masculinity in Balzac’s Comédie Humaine" (2009). Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures. 6. https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss/6 This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. INSCRIPTIVE MASCULINITY IN BALZAC’S COMÉDIE HUMAINE by Alana K. Eldrige A DISSERTATION Presented to the Faculty of The Graduate College at the University of Nebraska In Partial Fulfillment of Requirements For the Degree of Doctor in Philosophy Major: Modern Languages and Literature (French) Under the Supervision of Professor Marshall C. Olds Lincoln, Nebraska May, 2009 INSCRIPTIVE MASCULINITY IN BALZAC’S COMÉDIE HUMAINE Alana K. Eldrige, Ph.D. University of Nebraska, 2009. Adviser: Marshall C. Olds This reading of La Comédie humaine traces the narrative paradigm of the young hero within Balzac’s literary universe. A dynamic literary signifier in nineteenth-century literature, the young hero epitomizes the problematic existence encountered by the individual in post-revolutionary France. At the same time, he serves as a mouth-piece for an entire youthful generation burdened by historical memory.
    [Show full text]
  • The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English
    NCUE Journal of Humanities Vol. 6, pp. 47-64 September, 2012 The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English Chia-hui Liao∗ Abstract Translation and reception are inseparable. Translation helps disseminate foreign literature in the target system. An evident example is Ezra Pound’s translation based on the 8th-century Chinese poet Li Bo’s “The River-Merchant’s Wife,” which has been anthologised in Anglophone literature. Through a diachronic survey of the translation of classical Chinese poetry in English, the current paper places emphasis on the interaction between the translation and the target socio-cultural context. It attempts to stress that translation occurs in a context—a translated work is not autonomous and isolated from the literary, cultural, social, and political activities of the receiving end. Keywords: poetry translation, context, reception, target system, publishing phenomenon ∗ Adjunct Lecturer, Department of English, National Changhua University of Education. Received December 30, 2011; accepted March 21, 2012; last revised May 13, 2012. 47 國立彰化師範大學文學院學報 第六期,頁 47-64 二○一二年九月 中詩英譯與接受現象 廖佳慧∗ 摘要 研究翻譯作品,必得研究其在譯入環境中的接受反應。透過翻譯,外國文學在 目的系統中廣宣流布。龐德的〈河商之妻〉(譯寫自李白的〈長干行〉)即一代表實 例,至今仍被納入英美文學選集中。藉由中詩英譯的歷時調查,本文側重譯作與譯 入文境間的互動,審視前者與後者的社會文化間的關係。本文強調翻譯行為的發生 與接受一方的時代背景相互作用。譯作不會憑空出現,亦不會在目的環境中形成封 閉的狀態,而是與文學、文化、社會與政治等活動彼此交流、影響。 關鍵字:詩詞翻譯、文境、接受反應、目的/譯入系統、出版現象 ∗ 國立彰化師範大學英語系兼任講師。 到稿日期:2011 年 12 月 30 日;確定刊登日期:2012 年 3 月 21 日;最後修訂日期:2012 年 5 月 13 日。 48 The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English Writing does not happen in a vacuum, it happens in a context and the process of translating texts form one cultural system into another is not a neutral, innocent, transparent activity.
    [Show full text]
  • Géraldine Crahay a Thesis Submitted in Fulfilments of the Requirements For
    ‘ON AURAIT PENSÉ QUE LA NATURE S’ÉTAIT TROMPÉE EN LEUR DONNANT LEURS SEXES’: MASCULINE MALAISE, GENDER INDETERMINACY AND SEXUAL AMBIGUITY IN JULY MONARCHY NARRATIVES Géraldine Crahay A thesis submitted in fulfilments of the requirements for the degree of Doctor in Philosophy in French Studies Bangor University, School of Modern Languages and Cultures June 2015 i TABLE OF CONTENTS Abstract .................................................................................................................................... vii Acknowledgements ................................................................................................................... ix Declaration and Consent ........................................................................................................... xi Introduction: Masculine Ambiguities during the July Monarchy (1830‒48) ............................ 1 Introduction ..................................................................................................................................... 1 Theoretical Framework: Masculinities Studies and the ‘Crisis’ of Masculinity ............................. 4 Literature Overview: Masculinity in the Nineteenth Century ......................................................... 9 Differences between Masculinité and Virilité ............................................................................... 13 Masculinity during the July Monarchy ......................................................................................... 16 A Model of Masculinity:
    [Show full text]
  • Schematizing Plum Blossoms
    Schematizing Plum Blossoms: Understanding Printed Images in Thirteenth-Century China By Mengge Cao B.A., McGill University, 2014 A Thesis Submitted to Department of the Art History and Communication Studies of McGill University In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master of Arts Department of Art History and Communication Studies McGill University Montreal, Quebec December 2016 © Mengge Cao 2016 ABSTRACT This thesis examines the significance of the printed images in the Register of Plum Blossom Portraits (Meihua xishen pu, d. 1238), the earliest extant book illustrating plum blossoms. In particular, it focuses primarily on the visual analogs in the Register, which consists of one hundred titled picture-poem sequences. Approaching the Register through the method of “period eye,” this thesis emphasizes on two factors that shaped the author’s compositional strategy: the potentiality of the print medium and the influence of the Learning of the Way (daoxue) conceptual framework. Section 1 offers factual information concerning the production and reception of the Register. Section 2 reveals the connection between the printed plum blossoms and their counterparts in the Song dynasty (960–1279) illustrated books. Section 3 investigates the conceptual foundation of the visual analogs in the Learning of the Way framework. ii RESUME Cette thèse examine l’impact historique des images imprimées dans la Chine du treizième siècle à travers l’étude du Registre des portraits de fleurs de prunier (Meihua xishen pu, d. 1238), le livre le plus ancien illustrant des fleurs de prunier. Elle concerne plus particulièrement les séquences de poèmes-images présents dans le Registre en tant qu’analog mot-image documenté par la circulation des livres ayant permis une nouvelle approche pour traiter les données visuelles.
    [Show full text]
  • Hartmut Walravens (Hg.): Erwin Ritter Von Zach (18721942), Gesammelte Rezen- Sionen: Chinesische Geschichte, Religion Und Philosophie in Der Kritik
    278 Viatcheslav Vetrov Hartmut Walravens (Hg.): Erwin Ritter von Zach (18721942), Gesammelte Rezen- sionen: Chinesische Geschichte, Religion und Philosophie in der Kritik. (Asien- und Afrika-Studien der Humboldt-Universität zu Berlin; 22). Wiesbaden: Harrassowitz, 2005. 170 S. Hartmut Walravens (Hg.): Erwin Ritter von Zach (18721942), Gesammelte Rezen- sionen: Chinesische Sprache und Literatur in der Kritik. (Asien- und Afrika-Studien der Humboldt-Universität zu Berlin; 26). Wiesbaden: Harrassowitz, 2006. 200 S. Viatcheslav Vetrov Das Werk und Schicksal des Sinologen Erwin Ritter von Zach (18721942), eines der „wenigen ganz Großen seines Faches“,1 ist jedem an der chinesischen Klassik interessierten Wissenschaftler wohl bekannt. Von seiner Größe und Anziehungs- kraft zeugen allein schon die zahlreichen ihm gewidmeten Publikationen, die in den letzten siebzig Jahren entstanden sind.2 Von Zachs Arbeiten werden meistens gelobt und energisch weiterempfohlen, manchmal aber auch vehement kritisiert. Das Urteil ist stets mit einer bestimmten Haltung zu seiner Persönlichkeit verbunden. Während Alfred Hoffmann und Zoltán Károlyi im Jahr 1963 den Fleiß und die Schaffenskraft hervorhoben, wodurch von Zach „eine ungeahnte Fülle dichterischen Denkens und Fühlens der Chinesen erschlossen“ habe, den Mut dieses Mannes angesichts des tragischen Todes auf dem torpedierten Schiff Van Imhoff bewunderten sowie Zeug- nisse von Bekannten und Freunden heranzogen, die von Zach als „immer gütig und charmant, liebenswürdig, großzügig und edel gegen jedermann“ charakterisieren (S. 3, 6), schreibt Monika Motsch gut vierzig Jahre später einen Aufsatz zu von Zach als Übersetzer, in welchem sie ihr Unverständnis darüber äußert, wieso sich ein Mann, der ihrer Meinung nach nicht künstlerisch genug veranlagt war, der Übersetzung von Dichtern und nicht der Philosophie oder Geschichte gewidmet hatte.3 Die von ihr selbst gestellte Frage: „What kind of man was Erwin Ritter von Zach and what were his ideas about translation?“ (S.
    [Show full text]
  • Zen As a Creative Agency: Picturing Landscape in China and Japan from the Twelfth to Sixteenth Centuries
    Zen as a Creative Agency: Picturing Landscape in China and Japan from the Twelfth to Sixteenth Centuries by Meng Ying Fan A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Department of East Asian Studies University of Toronto © Copyright by Meng Ying Fan 2020 Zen as a Creative Agency: Picturing Landscape in China and Japan from the Twelfth to Sixteenth Centuries Meng Ying Fan Master of Arts Department of East Asia Studies University of Toronto 2020 Abstract This essay explores the impact of Chan/Zen on the art of landscape painting in China and Japan via literary/visual materials from the twelfth to sixteenth centuries. By rethinking the aesthetic significance of “Zen painting” beyond the art and literary genres, this essay investigates how the Chan/Zen culture transformed the aesthetic attitudes and technical manifestations of picturing the landscapes, which are related to the philosophical thinking in mind. Furthermore, this essay emphasizes the problems of the “pattern” in Muromachi landscape painting to criticize the arguments made by D.T. Suzuki and his colleagues in the field of Zen and Japanese art culture. Finally, this essay studies the cultural interaction of Zen painting between China and Japan, taking the traveling landscape images of Eight Views of Xiaoxiang by Muqi and Yujian from China to Japan as a case. By comparing the different opinions about the artists in the two regions, this essay decodes the universality and localizations of the images of Chan/Zen. ii Acknowledgements I would like to express my deepest gratefulness to Professor Johanna Liu, my supervisor and mentor, whose expertise in Chinese aesthetics and art theories has led me to pursue my MA in East Asian studies.
    [Show full text]
  • Claudia Moscovici
    CURRICULUM VITAE Claudia Moscovici Claudia Moscovici 2537 Hawthorne Way Saline MI 48176 Notablewriters.com [email protected] 734-944-7742 (home) 734-223-2513 (cell) EMPLOYMENT 2009-2013 art and literary critic, fiction writer 2003-2008, Visiting Assistant in Philosophy and the Residential College, The University of Michigan, Ann Arbor. 2002-2003, Visiting Assistant Professor of French, The University of Michigan, Ann Arbor. 1997-2001, Assistant Professor of Humanities, Division of Philosophy, CGS, Boston University. EDUCATION Ph.D., Brown University, Comparative Literature, May 1997. Collège international de philosophie, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Critical Studies Center, 1994-1995. M.A., Brown University, Comparative Literature, May 1994. B.A., Princeton University, Comparative Literature, June 1991. VISITING SCHOLARSHIPS/INTERDISCIPLINARY FORUMS Brandeis University, Program in Women’s Studies, 1997-1998. MIT, Workshop on Gender and Philosophy, Department of Philosophy, 2001-2002. FELLOWSHIPS Alice Lloyd Scholars Program, Teaching Fellowship (Art and Aesthetics), 2005. Obermann Institute of Advanced Studies, Summer 2002. Brown University Teaching Fellowship, 1992-1996. Brown University Fellowship, 1991-1992. PUBLICATIONS Books: The Seducer: A Novel, Rowman and Littlefield Publishing Group, 2012. 1 Dangrous Liaisons Rowman and Littlefield Publishing Group, 2011. V.elvet Totalitarianism: Post-Stalinist Romania, Rowman and Littlefield Publishing Group, 2009. Romanticism and Postromanticism, Rowman and Littlefield, 2007 (hardcover) and 2010 (paperback). The Painful Poigancy of Desire: An introduction to Romantic and Postromantic poetry, University Press of America, 2007. Double Dialectics: Between Universalism and Relativism in Enlightenment and Postmodern Thought, Rowman and Littlefield, 2002. Perusals into Postmodern Thought, University Press of America, 2002. Gender and Citizenship, Rowman and Littlefield, 2000.
    [Show full text]
  • Ideophones in Middle Chinese
    KU LEUVEN FACULTY OF ARTS BLIJDE INKOMSTSTRAAT 21 BOX 3301 3000 LEUVEN, BELGIË ! Ideophones in Middle Chinese: A Typological Study of a Tang Dynasty Poetic Corpus Thomas'Van'Hoey' ' Presented(in(fulfilment(of(the(requirements(for(the(degree(of(( Master(of(Arts(in(Linguistics( ( Supervisor:(prof.(dr.(Jean=Christophe(Verstraete((promotor)( ( ( Academic(year(2014=2015 149(431(characters Abstract (English) Ideophones in Middle Chinese: A Typological Study of a Tang Dynasty Poetic Corpus Thomas Van Hoey This M.A. thesis investigates ideophones in Tang dynasty (618-907 AD) Middle Chinese (Sinitic, Sino- Tibetan) from a typological perspective. Ideophones are defined as a set of words that are phonologically and morphologically marked and depict some form of sensory image (Dingemanse 2011b). Middle Chinese has a large body of ideophones, whose domains range from the depiction of sound, movement, visual and other external senses to the depiction of internal senses (cf. Dingemanse 2012a). There is some work on modern variants of Sinitic languages (cf. Mok 2001; Bodomo 2006; de Sousa 2008; de Sousa 2011; Meng 2012; Wu 2014), but so far, there is no encompassing study of ideophones of a stage in the historical development of Sinitic languages. The purpose of this study is to develop a descriptive model for ideophones in Middle Chinese, which is compatible with what we know about them cross-linguistically. The main research question of this study is “what are the phonological, morphological, semantic and syntactic features of ideophones in Middle Chinese?” This question is studied in terms of three parameters, viz. the parameters of form, of meaning and of use.
    [Show full text]
  • A Brief History of Chinese Poetry: Classical to Contemporary
    A BRIEF HISTORY OF CHINESE POETRY: CLASSICAL TO CONTEMPORARY Title: A Brief History of Chinese Poetry: Classical to Contemporary Author: Phil Smith School: PS 41M Subject Area: Art/Poetry Grade Level: 6-8 Time Two 50-minute perioDs Required: Standards: Standard 1: Students will read, write, listen, and speak for information and understanding. As listeners anD readers, stuDents will collect Data, facts, anD iDeas; Discover relationships, concepts, anD generalizations; anD use knowleDge generateD from oral, written, anD electronically proDuceD texts. As speakers anD writers, they will use oral anD written language to acquire, interpret, apply, anD transmit information. Standard 2: Students will read, write, listen, and speak for literary response and expression. StuDents will read anD listen to oral, written, anD electronically proDuceD texts anD performances, relate texts anD performances to their own lives, anD Develop an unDerstanDing of the Diverse social, historical, anD cultural Dimensions the texts anD performances represent. As speakers anD writers, stuDents will use oral anD written language for self- expression anD artistic creation. (Source: http://www.p12.nyseD.gov/ciai/ela/elastanDarDs/elamap.html) Keywords / “Five Classics”: “Since the Han Dynasty (206 BCE-220BCE) the “Five Classics” Vocabulary: refer to a Divination manual, the Classic of Changes; the olDest anthology of poems, the Classic of Poetry; a collection of speeches anD Decrees, the Classic of Documents; a historical chronicle, the Springs and Autumns; anD three hanDbooks of rulers anD behavior nameD together as the Ritual.” Literati: “The northern state of Qin establisheD China’s first unifieD Dynasty (221-207 BCE) (The English worD “China” comes from Qin.) One key to Qin’s success was its Development of a bureaucracy of able scholars granteD official positions anD forgeD a bonD between written culture anD politics that woulD last until the late 20th century.
    [Show full text]
  • Changing Approaches to Interpretation
    CHANGING APPROACHES TO INTERPRETATION: TWENTIETH CENTURY RE-CREATIONS OF CLASSICAL CHINESE POETRY ROSLYN JOY RICCI 2006 Thesis submitted for the degree of Master of Arts Chinese Studies Centre for Asian Studies School of Social Science University of Adelaide September 2006 TABLE OF CONTENTS Page TITLE PAGE ……………………………………………………………………………………………….....i TABLE OF CONTENTS …………………………………………………………………………………… ii ABSTRACT ………………………………………………………………………………………………… iv DECLARATION …………………………………………………………………………………………….. v ACKOWLEDGENMENTS …………………………………………………………………………………. vi INTRODUCTION …………………………………………………………………………………………… 1 Plan and Problem …………………………………………………………………………………………….. 1 Thesis and Questions ………………………………………………………………………………………… 3 Significance ………………………………………………………………………………………………….. 3 Definitions of Terminology ………………………………………………………………………………….. 4 Methodological Approach …………………………………………………………………………………… 7 Scope of Thesis ………………………………………………………………………………….................... 8 Context for Focus ……………………………………………………………………………………............ 9 Specific Tensions for the Genre ………………………………………………………………………….... 17 Anticipated Outcomes ……………………………………………………………………………………... 25 1 POUND AND WALEY: SETTING THE SCENE …………………………………………………….. 26 Introduction ………………………………………………………………………………………………… 26 Pound: The Early Years …………………………………………………………………………………… 27 Waley’s Way ………………………………………………………………………………………………. 50 Comparative Analysis ……………………………………………………………………………………… 61 Significant Influences ……………………………………………………………………………………… 70 Recapitulation ………………………………………………………………………………………………
    [Show full text]
  • Nabakov's Post-Romantic Renewal of Perception in Lolita
    University of South Florida Scholar Commons Graduate Theses and Dissertations Graduate School 2011 Interpreting with "All Possible Caution, on Mental Tiptoe": Nabakov's Post-Romantic Renewal of Perception in Lolita Curtis Donald Le Van University of South Florida, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarcommons.usf.edu/etd Part of the American Studies Commons Scholar Commons Citation Le Van, Curtis Donald, "Interpreting with "All Possible Caution, on Mental Tiptoe": Nabakov's Post- Romantic Renewal of Perception in Lolita" (2011). Graduate Theses and Dissertations. https://scholarcommons.usf.edu/etd/3201 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Interpreting with “All Possible Caution, on Mental Tiptoe”: Nabokov’s Post-Romantic Renewal of Perception in Reading Lolita by Curtis Donald Le Van A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Art Department of English College of Arts and Sciences University of South Florida Major Professor: Phillip Sipiora, Ph.D. Joseph Moxley, Ph.D. Ylce Irizarry, Ph.D. Date of Approval: November 3, 2011 Keywords: estrangement, defamiliarization, hermeneutics, modernism, phenomenology Copyright © 2011, Curtis Donald Le Van Table of Contents Abstract ii Introduction 1 Chapter 1: The Romantics 10 Chapter 2: Defamiliarizing the Act of Reading 15 Chapter 3: Defamiliarization of the Act of Reading in Lolita 21 Conclusion 30 Works Cited 33 i Abstract Although presenting the concept of love in a form not accepted by societal conventions does indeed estrange the conception of love in Nabakov’s Lolita , it does nothing to explain how readers accept Humbert’s passion, without immediately and consistently disregarding it as lewd and inappropriate.
    [Show full text]
  • 2002 1983 813 11 3B 812 18A 812 2 18B 1992 222-230
    2002 9 1 42 1 ?- 962 2 1 903-965 3 4 5 1 2002 2 1983 813 11 3b 3 812 18a 4 812 2 18b 5 1992 222-230 6 6 20 2002 3 175-222 67 1992 5 43-65 1015- 1080 919-967 7 8 9 1082-1135 10 11 1037-1101 12 1078 13 7 813 18b 8 3 5b 9 814 4a 10 12 2b-3a 11 2001 689-717 12 1987 17 900-901 13 1170 2 1170 14 15 16 1962 3 89 826 5 45b 14 15 16 812 5a 1074- 1151 17 1051-1107 1075-1080 18 1555-1636 19 20 21 3 17 1086-1165 1980 25-27 18 31 1982 6 241-242 19 828 43 66a-b 20 1994 1 52-55 32 Peter Charles Sturman, Mi Youren and the Inherited Literati Tradition: Dimensions of Ink-play Ph. D. dissertation (Yale University, 1989), pp. 470-477 21 871 2 3b-4a 867 4 12a 22 4 1090 23 1107 1138 24 1135 25 ? 1136 26 1141 1136 1141 27 5 28 6 22 1996 313 818 28 5a-6a 23 32 1982 10 214-216 1084 1085 243 1999 46-54 24 1999 180 25 1970 13 2626 26 1997 470 27 Peter Charles Sturman 9 4 1992 89-126 1137 Mi Youren and the Inherited Literati Tradition: Dimensions of Ink-play, pp. 303-337,463-467 28 1997 165-166 7 1141 29 1135 ` 1135 1117-1184 1123-1202 1127-1194 1427-1509 1137-1181 1130-1200 1179 1181 300 8 30 31 29 815 11 34b-40a 30 1994 2 76-80 31 1142 1151 Sturman, Mi Youren and the Inherited Literati Tradition: Dimensions of Ink-play , pp.
    [Show full text]