Scarica Qui La Guida Al Territorio Della Costa Del
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
info www.discoveringvesuvius.com lyrics by Idraincoming translated by Protos Communication design by Napolimarketing adv Il Territorio The Territory El Territorio www.discoveringvesuvius.com Due elementi contrastanti, il fuoco Two contrasting elements, the Dos elementos contrastantes, el fuego vulcanico dell’imponente Vesuvio volcanic fi re of the imposing volcánico del imponente Vesubio e le acque del Golfo di Napoli Vesuvius and the waters of the Bay y las aguas del Golfo de Nápoles caratterizzano il territorio della of Naples, mark the territory of the caracterizan el territorio de la costa costa vesuviana, scrigno di attrattive Vesuvian coast, a treasure-trove of vesubiana, fuente de atractivos storico/naturalistiche. historic and natural attractions. históricos y naturales. Tutte le principali località di All the main localities in this area Todas las principales localidades quest’area sono tra loro accomunate share the volcanic nature that de esta zona están unidas por la dalla natura vulcanica che le distinguishes them. Vesuvius, with naturaleza volcánica que las distingue. contraddistingue; il Vesuvio con its great size and imposing presence, El Vesubio, con su gran tamaño e la sua grande mole e imponenza has an effect not only on the imponencia, ejerce su infl uencia no sólo esercita la sua infl uenza non solo sul landscape but also on the culture and en el paisaje, sino también en la cultura paesaggio, ma anche sulla cultura the traditions of the population that y en las tradiciones del pueblo, que e sulle tradizioni del popolo che da has always existed under the shadow desde siempre convive con uno de los sempre convive con il vulcano tra i of one of the most feared volcanoes volcanes más temidos del mundo. più temuti al mondo. in the world. El territorio vesubiano debe Proprio alla più nota esplosione, And it is to its most famous precisamente a la explosión más quella del 79 d.c., il territorio explosion, the one of 79 A.D., that conocida, la del año 79 d.C., su vesuviano deve la principale delle the Vesuvian territory owes its main atractivo turístico principal: la sue attrattive turistiche: l’archeologia tourist attraction: archaeology, with arqueología, con las excavaciones con il sito di Pompei, la straordinaria the site of Pompeii, the extraordinary de Pompeya, la extraordinaria y antica Herculaneum e la piccola ancient Herculaneum and the small antigua Herculaneum y la pequeña e affascinante Oplonti a Torre and fascinating Oplonti at Torre y fascinante Oplonti, en Torre Annunziata. Annunziata. Annunziata. Il modo migliore per cominciare la The best way to start the visit along La mejor manera para comenzar visita della costa vesuviana è proprio the Vesuvian coast is actually to la visita a la costa vesubiana es quello di salire sul Vesuvio, fi no al climb the Vesuvius, right up to its precisamente subir al Vesubio, hasta cratere: da qui si gode del panorama crater: from here the gaze sweeps el cráter: desde aquí se disfruta del del Golfo di Napoli, uno spettacolo across the Bay of Naples, a unique, panorama del Golfo de Nápoles, un unico ed indimenticabile tra cielo e unforgettable spectacle between sea espectáculo único e inolvidable entre mare. and sky. The Vesuvius National el cielo y el mar. El Parque Nacional Il parco Nazionale del Vesuvio offre Park also offers a large number of del Vesubio ofrece, además, varios inoltre svariati e interessanti sentieri, interesting paths, where the typical e interesantes caminos, en los que la dove la vegetazione tipicamente Mediterranean vegetation is a foil to vegetación típicamente mediterránea mediterranea fa da contrasto ai fi umi the rivers of lava and the enormous sirve de contraste a los ríos de lava y a di lava e agli enormi massi vulcanici. volcanic masses. The great Volcano las enormes rocas volcánicas. El gran Il grande Vulcano è anche un centro is also a centre of culture, with the Volcán también es un centro de cultura, di cultura, con il museo open air del Creator Vesevo open-air museum con el museo al aire libre del Creator Creator Vesevo e l’Osservatorio and the Vesuvian Observatory. Vesevo y el Observatorio Vesubiano. Vesuviano. Ma oltre alle testimonianze della As well as its record of Roman Pero, además de los restos de la civiltà romana, il territorio vesuviano civilisation, the Vesuvian territory is civilización romana, el territorio è anche il luogo in cui l’architettura also the place where XVIII century vesubiano también es el lugar en el que settecentesca ebbe il suo periodo architecture enjoyed its golden age, la arquitectura del siglo XVIII tuvo su d’oro, con la costruzione della when the Royal Palace of Portici was época dorada, con la construcción del Reggia di Portici e poi quella delle built, followed by the aristocratic Palacio Real de Portici y después la de residenze nobiliari note come residences known as the “Vesuvian las residencias nobiliarias conocidas “Ville Vesuviane”, lungo il tratto di Villas”, along the stretch of road como “Ville Vesuviane”, situadas strada, tra Portici e Torre del Greco, between Portici and Torre del Greco, junto al tramo de carretera entre denominato appunto “Miglio d’Oro”. appropriately called the “Miglio Portici y Torre del Greco, denominado Divise tra storia, natura e d’Oro”, or “Golden Mile”. precisamente “Miglio d’Oro” (Milla archeologia, le città che compongono Divided between history, nature and de Oro). Divididas entre la Historia, il nostro territorio, conservano un archaeology, the towns comprised la naturaleza y la arqueología, las fascino particolare, che fa di alcuni in our territory hold a particular ciudades que forman nuestro territorio luoghi un’interessante attrattiva fascination, and certain places exert conservan un encanto especial que all’occhio del visitatore; chi ama an irresistible attraction on visitors. otorga a algunos lugares un interesante il folklore e la tradizione religiosa Anyone who loves folklore and atractivo a ojos del visitante. Los non potrà non visitare il Santuario religious tradition should not miss amantes del folclore y de las tradiciones della Beata Vergine di Pompei, the Sanctuary of the Blessed Virgin religiosas no podrán dejar de visitar o il Santuario della Madonna of Pompeii, or the Sanctuary of the el Santuario de la Beata Vergine di Pugliano a Ercolano o ancora Madonna of Pugliano at Ercolano, de Pompeya o el Santuario de la la Basilica di Santa Maria delle or the Basilica of Santa Maria delle Madonna di Pugliano, en Ercolano, Grazie a Torre del Greco. Grazie at Torre del Greco. o incluso la Basílica de Santa Maria Affascinati e suggestive sono le aree The market areas are intriguing and delle Grazie, en Torre del Greco. dedicate ai mercati, come quello del fascinating, for instance the Fish Resultan fascinantes y sugestivas las Pesce al Porto di Torre del Greco Market at the Port of Torre del zonas dedicadas a los mercados, como o il mercato vintage di Pugliano ad Greco, or the vintage di Pugliano el mercado de pescado del Puerto de Ercolano, conosciuto come Resina, Market at Ercolano, known as Torre del Greco o el mercado Vintage che attrae per gli innumerevoli Resina, whose countless small shops de Pugliano, en Ercolano, conocido negozietti che si articolano in un packed into an old hamlet attract como Resina, que atrae por sus vecchio casale. crowds of bargain hunters. innumerables tiendas que se articulan Interessante inoltre la visita al Museo Another interesting visit is to en un viejo caserío. Archeologico Virtuale (MAV), the new Virtual Archaeological También son interesantes la visita di recente inaugurazione e primo Museum (MAV), the fi rst in Europe al Museo Arqueológico Virtual, de in Europa a usare sistemi virtuali to use virtual, interactive systems to reciente inauguración y primero en e interattivi per ricostruire l’antica reconstruct the ancient Herculaneum, Europa en usar sistemas virtuales e Ercolano, il museo di Pietrarsa the museum of Pietrarsa at Portici, interactivos para reconstruir la antigua a Portici, e il polo per il turismo and the campus for scientifi c Herculano, el museo de Pietrarsa, scientifi co di Portici. tourism of Portici. en Portici, y el polígono de turismo científi co de Portici. san giorgio a cremano portici ercolano torre del greco torre annunziata pompei castellammare di stabia www.discoveringvesuvius.com Napoli San Giorgio A Cremano vesuvio Portici Ercolano Torre del Greco Pompei Torre Annunziata Castellammare di Stabia san giorgio a cremano www.comune.san-giorgio-a-cremano.na.it La città conobbe un periodo fl orido San Giorgio fl ourished under the La ciudad conoció una época de con i Borbone, grazie alle iniziative Bourbons thanks to the initiatives prosperidad con los Borbones, promosse da Carlo III, che portò promoted by Charles III, who gracias a las iniciativas promovidas qui, come nelle altre città, nobili brought to this and to other towns in por Carlos III, que trajo aquí, e famiglie ricche che risiedevano the area noble and wealthy families como a otras ciudades, a nobles y nelle Ville Vesuviane. Di forte who lived in the Vesuvian Villas. a familias ricas que residían en las interesse turistico nella città di San Besides the Vesuvian Villas, one of Villas Vesubianas. En la ciudad de Giorgio a Cremano, oltre alle Ville the sightseeing highlights for visitors San Giorgio a Cremano, son de gran Vesuviane, sono i luoghi di culto, che to San Giorgio a Cremano are the interés turístico, además de las Villas conservano un’antica storia religiosa places of worship, which have a Vesubianas, los lugares de culto, e civile, come la chiesa di Santa long religious and civil history, such que conservan una antigua historia Maria del Principio e quella di San as the churches of Santa Maria religiosa y civil, como la iglesia de Giorgio Vecchio.